— Должен вас предупредить, я тренировался. Грохот упавшей на кухне посуды не дал Люку ответить. За ним последовал возглас Кейти, полный отчаяния.
   — Ты, гнусный, подлый, прожорливый монстр, — кричала она. — На этот раз ты зашел слишком далеко. Ты меня слышишь?
   Гилкрист подошел к двери в кухню и заглянул туда. Зик с жадностью глотал остатки приправы, а Кейти беспомощно смотрела на собаку.
   — Как он сумел добраться до кастрюли? — живо поинтересовался Люк.
   Молодая женщина с гневом взглянула на него,
   — Я совершила ошибку, попытавшись дать ему немного. Я старалась быть доброй. Наклонилась, чтобы положить ложку соуса, одну ложку, заметь, а он раз — и выбил все из моих рук. Твоя собака — чистое наказание.
   Люк пожал плечами.
   — Что я могу сказать? Зику нравится, как ты готовишь.
   Мэтт заглянул в кухню.
   — Кейти, посмотри на это с другой стороны. Теперь ты точно знаешь, что приправа удалась. Собака не станет лгать на этот счет.
   Ровно в десять часов Люк последний раз передвинул шахматную фигуру, неохотно поднялся на ноги и посмотрел на Кейти, растянувшуюся на кушетке с поваренной книгой в руках.
   — Я думаю, мне пора убираться восвояси. Хозяйка дома отложила книгу и быстро встала, стараясь встретиться с ним взглядом.
   — Пожалуй, да. Что ж, спасибо за то, что опробовал мое изобретение. Увидимся утром.
   Люк посмотрел на нее, слишком хорошо чувствуя, как желание близости с ней разрывает его изнутри.
   — Отлично, увидимся утром. — И неожиданно поцеловал ее.
   Кейти сдавленно вскрикнула и оглянулась на Мэтта. «Неужели она и вправду рассчитывала, что он собирается делать вид, будто между ними ничего нет, только потому, что ее брат в комнате?»— удивился Люк. Он намеревался прислушаться к просьбе Кейти и быть благоразумным, но она должна понять, что в его планы не входит скрывать их отношения.
   Прежде чем женщина успела прийти в себя. Люк уже стоял почти у двери.
   — Пошли, Зик. Пора идти домой.
   Пес встал, подхватил свою миску и затрусил к двери.
   Мэтт быстро поднялся на ноги, его взгляд перебегал с покрасневшей Кейти на Люка.
   — Я пройдусь с вами до полдороги. Мне хочется прогуляться.
   Люк распахнул дверь. У него появилось предчувствие, что он знает, что будет дальше.
   — Отлично.
   Кейти подошла к порогу. Ее щеки пылали, а в глазах появилась тревога. Гилкрист осторожно закрыл дверь у нее перед носом.
   Пока они шли к коттеджу Люка, Мэтт долго молчал. Мужчина тоже не заговаривал, давая пареньку время собраться с мыслями.
   — Я все гадал, может быть, вы с Кейти… ну, это… Проявляете интерес друг к другу, — наконец выдавил Мэтт.
   — Да, — спокойно ответил Люк. — Это так. Наступило короткое напряженное молчание.
   — Не обижайтесь, но вы не совсем в ее вкусе. Понимаете, о чем я?
   — Нет.
   Мэтт, казалось, не знает, как ему справиться с этим.
   — В общем, она считает, что с Гилкристами бывает сложно.
   — Твоя сестра может быть такой же трудной, как и любой из Гилкристов.
   Мэтт обдумал сказанное и предпринял новую атаку.
   — Послушайте, я не хочу, чтобы ей снова причинили боль, ясно? И так было достаточно плохо, когда Этвуд бросил ее, чтобы жениться на Иден. Я говорю так не потому, что считаю его подходящим для сестры. Он ей не пара. Мне этот парень никогда не нравился. Но Иден даже не сказала, мол, сожалеет о случившемся или там еще что-то.
   — Ты пытаешься мне сказать, что не веришь никому, кто носит фамилию Гилкрист?
   Мэтт подыскивал слова для ответа.
   — Не совсем так.
   Люк остановился и посмотрел Мэтту в лицо, освещенное холодным лунным светом. И увидел, что юноша искренне беспокоится. Он все понял.
   — Все в порядке, Мэтт. Я о ней позабочусь. Парень долго, пристально смотрел ему в глаза. Выражение лица Люка его, похоже, удовлетворило.
   — Отлично. Мне надо только быть уверенным, понимаете? Я хочу сказать, ведь она моя сестра.
   — Я знаю. Спокойной ночи, Мэтт.
   — Спокойной ночи.
   Люк развернулся и пошел на свет фонарей своего коттеджа. Зик раньше него подбежал к двери. Хозяин впустил собаку в дом, вошел следом и подошел к окну, выходящему на потемневший океан.
   Гилкрист понимал: только что он дал Мэтту обещание и гарантии. А обещания и гарантии — это обязательства, обращенные в будущее.
   Будущее. Снова его вырвали из безопасного, удобного настоящего и заставили посмотреть вперед.
   Глядя в черноту ночи, Люк понял, что, хотя он и не представляет ясно собственное будущее, но совершенно очевидно, что Кейти Уэйд занимает в нем важное место.
   Она одна придает этому будущему форму и суть.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

   Кейти уже собиралась выйти из дома и отправиться в особняк, как зазвонил телефон. Она посмотрела в окно и, увидев, что идет дождь, одной рукой схватилась за трубку, а другой взяла зонтик.
   — Кейти? — В низком голосе Морин слышались нотки отчаяния и обреченности.
   — Что случилось, Морин? — Кейти отложила зонт в сторону. Что-то подсказывало ей: разговор предстоит долгий.
   — Теперь я точно знаю, что Иден снова встречается с Нэтом Этвудом.
   — О Господи, нет. Откуда вам это известно?
   — Одна из клиенток видела их вместе. Она меня спросила, не помирились ли они. Кейти, ты должна что-то сделать. Джастина этого не допустит. И мы обе с тобой знаем, что Этвуд снова заставит Иден страдать. Ты должна остановить его.
   Кейти медленно опустилась на подлокотник дивана. Она массировала висок, пытаясь хоть что-то придумать, и побыстрее. Гилкристы всегда ведут себя так, словно их клюнул жареный петух. Пора замедлить темп и разобраться.
   — Вы говорили с Иден?
   — Нет, я не могу обратиться к ней с подобным вопросом. Ты же ее знаешь. Она выйдет из себя, если я попытаюсь вмешаться.
   «В этом Морин права», — мысленно согласилась с ней Кейти. Гилкристы частенько выходят из себя, если кто-то становится им поперек дороги.
   — Мне кажется, вам следует сначала спросить ее, что происходит, а потом принимать крутые меры.
   — Я знаю собственную дочь лучше, чем ты, — отрезала Морин. — Кейти, я хочу, чтобы этот человек убрался из ее жизни раз и навсегда. Это ты привела его в семью. Во всем происходящем есть большая доля и твоей вины.
   — Моей вины?
   — Отправляйся к нему и поговори с ним. Узнай, что ему нужно. Я уверена, что деньги. Выясни, какую сумму он хочет.
   — Морин, я не могу предоставить ему чек, в котором не проставлена сумма. Он ограбит вас до нитки. Вам же это известно.
   — Спроси его, сколько он хочет, чтобы оставить мою дочь в покое. Я где-нибудь найду деньги. — И Морин бросила трубку.
   Кейти посмотрела на телефон, из которого доносились гудки, потом медленно опустила трубку на рычаг. Меньше всего ей хотелось говорить с Нэтом Этвудом. Не мужик, а змея.
   Иден это знала. Именно она потребовала развода. И внучка Джастины была слишком горда, чтобы принять мужа обратно. В конце концов, ведь она Гилкрист. А Иден знала, что такое истинная гордость.
   Так что же происходит? Кейти не находила ответа. Размышляя, она с минуту еще посидела на подлокотнике дивана, покачивая ногой. Потом снова взялась за телефон и набрала номер собственного офиса. Лиз сняла трубку после первого же гудка.
   — «Гилкрист, инк.».
   — Лиз? Это Кейти. Я сегодня не приду. Я беру выходной. У меня дела в городе.
   — Что за дела такие? — спросила Лиз со своей обычной прямотой.
   — Визит к зубному врачу. В магазин надо зайти. Всякие мелочи. Завтра увидимся.
   — Ну раз ты так говоришь. У тебя все в порядке, Кейти? Мне кажется, в твоем голосе какая-то тревога.
   — Все отлично, Лиз. Я свяжусь с тобой после обеда, ты скажешь мне, кто звонил. Какое у Люка расписание на сегодня?
   — Сегодня утром он выехал в Сиэтл. Большую часть дня у него занимают встречи. Вернется к вечеру. Хочешь оставить для него сообщение?
   — Нет, не надо. Нет ничего срочного, о чем я бы хотела поговорить с ним. — Кейти повесила трубку, задумалась, нахмурив брови. Раз Люк в Сиэтле, то ей не стоит встречаться с Иден в штаб-квартире корпорации. Слишком велика вероятность наткнуться на Люка. Он начнет задавать вопросы, один за другим, и дело только осложнится.
   Кейти взглянула на часы и решила, что Иден еще не ушла на работу. Она набрала ее домашний номер.
   — Да? — Голос Иден звучал страстно даже по телефону.
   — Иден, это Кейти. Мне нужно с тобой поговорить. Могу быть в Сиэтле через час. Мы должны встретиться в одном из эспрессо-баров недалеко от Уэйст-лэйк-мэлл.
   — А что случилось? — спросила Иден; — У тебя появилась информация о планах Люка? Что такое? Что происходит?
   Кейти сообразила, что, оставив Иден в сомнениях, она скорее заставит ее прийти на встречу.
   — Я все объясню, когда увидимся. — Кейти назвала бар и повесила трубку.
   — Черт, что вы хотите этим сказать: «Кейти нет в офисе»? — Одной рукой Люк крепко держал телефонную трубку, а другой переворачивал страницы документа, лежащего перед ним. — Где она?
   — Кейти сказала, что у нее дела, — объяснила Лиз. — Она позвонит, чтобы узнать, нет ли для нее сообщений, попозже, во второй половине дня.
   — Как только мисс Уэйд объявится, скажите ей, чтобы немедленно позвонила мне в офис в Сиэтле.
   — Да, сэр.
   Люк швырнул трубку на рычаг. Он прочитал предисловие к документу, потом резко захлопнул папку и перевел глаза на молодого человека, сидящего перед ним.
   Роджер Дэнверс, худой, жилистый и возбужденный. Всегда в движении. То крутит мочку уха, то притоптывает ногой, то постукивает пальцами. Люк начинал нервничать при одном взгляде на него. Но лучше Дэнверса в этом деле никого нет.
   — Вы в этом уверены? — негромко спросил Гилкрист.
   — Я уверен, что именно этот код использовался для того, чтобы войти в файл ресторанной бухгалтерии и снять оттуда деньги, — объяснил Роджер. — А мы оба знаем, кому принадлежит этот код. Возможно, его узнал кто-то другой и воспользовался этим, чтобы качать деньги.
   — Но вы не считаете такое вероятным?
   Дэнверс дернулся.
   — Нет. Секретность кодов полностью соблюдается в корпорации. Перевод денег осуществлялся именно в рабочие часы и в те выходные, когда этот человек работал сверхурочно. Это никогда не происходило по ночам.
   — Следовательно, никто не пробирался сюда тайком в нерабочее время, чтобы воспользоваться компьютером, — заключил Люк. — Отлично, Дэнверс, вы сделали свое дело. Мне не нравится разгадка, но в этом нет вашей вины. Спасибо.
   — Конечно. Вы хотите, чтобы я продолжал изучать ситуацию в «Гилкрист гурме»? — Перед тем как встать, молодой человек дернул себя за ухо.
   — Да.
   — Договорились.
   Люк подождал, пока за Дэнверсом закроется дверь, потом взглянул на отложенный в сторону доклад.
   — Проклятье!
   Кейти не понравится. Люк заранее знал: стоит ему только заговорить с ней об этом, как она попытается его уговорить не делать то, что ему следует сделать. Ангел-хранитель слишком мягкосердечен, когда речь идет о такого рода вещах. Ему лучше проверить вооружение. Придется обосновать свое решение. Люк знал, что Кейти станет с ним бороться.
   — Черт побери.
   Кейти явно осложняла ему жизнь. Гилкрист хмуро поглядел на телефон. «И где это ее сегодня черти носят?»— гадал он.
   А Кейти в изящном, цвета зеленой мяты, платье с длинными рукавами, надетом ею этим утром для офиса, сидела на высоком табурете у стойки бара. Она лениво помешивала кофе с молоком в ожидании Иден.
   Кофейня — ярко-красная с черным — гудела от толпы пришедших за покупками людей и служащих разного ранга, зашедших утром перекусить в подлинно сиэтловском стиле. Аппарат по приготовлению кофе-эспрессо пронзительно визжал в агонии. Он шипел и рычал, выплевывая бесконечную череду чашек кофе черного и с молоком, а также бесчисленное количество других вариантов этого напитка, что являлось проявлением кофейной культуры Сиэтла. В этом городе даже склады по продаже древесины и бензоколонки предлагали своим клиентам кофе-эспрессо.
   Кейти только что сделала первый глоток из своей чашки, когда Иден появилась в дверях. Не обязательно было быть экспертом по Гилкристам, чтобы понять — случилось нечто очень серьезное.
   Иден этим утром являла собой образец клана Гилкристов — от кончиков высоченных каблуков черных сияющих туфель до широких лацканов черного костюма. Волосы цвета эбенового дерева, гладкие и блестящие, и кроваво-красные губы и ногти. Она вошла привычной походкой Гилкристов, вызывающей и царственной, но в ее зеленых глазах притаилась тревога. Кейти стало ясно, что состояние стресса, в котором молодая женщина находилась после развода, только усилилось.
   Иден увидела Кейти у стойки и прямиком направились к ней. Она уселась на соседний табурет, не обращая внимания на заинтересованные взгляды, провожавшие ее.
   — Лучше сразу о главном, Кейти. Я сегодня крайне занята.
   — Ты снова видишься с Нэтом Этвудом? — прямо спросила Кейти.
   Иден вздрогнула.
   — Кто тебе это сказал?
   — Мне кажется, что впервые об этом упомянул Фрейзер Стэнфилд. По-моему, он видел, как вы вместе садились в такси. Но самый веский аргумент предоставила одна из покупательниц твоей матери, уверявшая, что видела тебя с Нэтом. Ты можешь себе представить, насколько обеспокоена Морин.
   Иден окаменела.
   — Мама знает?
   Кейти отпила еще глоток кофе.
   — Угу. Именно поэтому я здесь.
   — Держись от этого подальше, Кейти. К тебе это не имеет никакого отношения. — Пальцы Иден суетливо теребили ремешок черной кожаной сумочки.
   — Иден, нам обеим известно, что за человек Нэт Этвуд. Зачем ты снова с ним связалась? Ты только что освободилась от этой крысы.
   — Это не твое дело. Просто держись подальше, и все.
   — Не могу поверить, что ты снова приняла его, — медленно произнесла Кейти.
   — Я его не принимала.
   — Тогда зачем ты с ним встречаешься?
   — Я с ним не встречаюсь, — отрезала Иден. — Во всяком случае, не в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово. Вот так. Тебе этого достаточно?
   — Нет. Если между вами не возобновился роман, значит, происходит что-то другое. Он принуждает тебя видеться с ним?
   — Черт побери, Кейти, неужели ты не в состоянии не вмешиваться?
   — Что он с тобой делает? — Кейти пристально рассматривала лицо собеседницы. — Оказывает на тебя давление? Всем известно, что Этвуд недоволен тем, что ему досталось после развода. Ему нужны еще деньги?
   Выражения лица Иден оказалось достаточно для Кейти, чтобы предугадать ответ.
   — О Господи, — пробормотала Кейти. — Мне следовало сообразить самой. Морин хочет, чтобы я попыталась откупиться от него. Сколько хочет Нэт?
   — Ты не понимаешь, — с отчаянием произнесла Иден. — Все не так просто. Всегда, когда я даю ему деньги, он уверяет, что это в последний раз. Но он обязательно возвращается и требует еще большую сумму.
   — Но зачем ты платишь ему? — настаивала Кейти. — Адвокаты Джастины позаботились об Этвуде. Иден, что происходит?
   Та страдальчески прикрыла глаза.
   — Он меня шантажирует.
   — Боже мой! — Удар оказался сокрушительным. Кейти решила выяснить все до конца. — Как? Что у него есть против тебя?
   — Не против меня, а против мамы. Он кое-что о ней знает. Это случилось много лет назад. Но если информация дойдет до Джастины, то она будет вне себя от ярости. И я не могу поговорить с мамой. Она не в курсе, что мне все известно. Морин будет очень плохо, если она поймет, что семья знает.
   — И она в ужасе от того, что это станет известно Джастине?
   Иден печально кивнула.
   — Да, ты же знаешь, как отчаянно все эти годы мать старалась понравиться своей свекрови.
   — Ради блага собственной семьи, — прошептала Кейти, вспоминая свой разговор с Морин в галерее. — Она пыталась защитить всех вас от Джастины.
   — Я это понимаю. — Пальцы Иден вцепились в ремешок сумки. — А теперь я должна защитить от Джастины ее саму.
   Кейти помолчала несколько минут, размышляя.
   — Что у Нэта есть против нее?
   Иден немного поколебалась, потом слегка пожала плечами, словно понимая, что дело уже сделано.
   — Все произошло много лет назад. Еще в Нью-Йорке. Мама с папой еще тогда не поженились. Речь идет о мошенничестве.
   — Мошенничестве?
   — Мошенничество, или подделка, или что-то в этом роде, — нетерпеливо отозвалась Иден. — Всю историю я не знаю. Нэт всего не сказал. Да я и не думаю, что ему известно многое. Но у него есть вырезки из старых газет. — В ее глазах засверкали слезинки.
   — Продолжай, — мягко, но настойчиво попросила Кейти.
   — Когда мама была совсем молоденькой, ее обвинили в продаже подделок. Нэт угрожает отослать вырезки Джастине.
   — Если ты откажешься ему платить?
   — Да. — Иден открыла сумочку, достала черный льняной платок и, промокнув глаза, убрала его обратно. — Я просто схожу с ума, Кейти. Не могу от него избавиться. Сколько бы я ему ни дала, он все равно не отвяжется.
   — Я слышала, что шантажисты так просто не уходят. И нам обеим известно, что у Нэта не появятся угрызения совести, если речь идет об опустошении чужого кошелька.
   — Ох, это правда.
   Кейти похлопала Иден по плечу.
   — Все в порядке, Иден. Мы найдем способ справиться с этим. Скажи мне вот что. Откуда ты брала деньги для Этвуда?
   Глаза молодой женщины сверкнули.
   — Мой банковский счет опустел много месяцев тому назад. А обратиться за помощью я ни к кому не Могла. Так что единственное, что мне оставалось…
   Кейти посмотрела на нее.
   — Только не говори мне, что это ты снимала деньги со счетов двух ресторанов.
   — Откуда ты об этом знаешь?
   — Неважно. Так это ты виновник растраты?
   Иден глубоко вздохнула.
   — У меня не было выбора. Я собираюсь компенсировать все, как только избавлюсь от Нэта.
   — В этом плане два больших недостатка, — уточнила Кейти. — Во-первых, тебе не удастся избавиться от Нэта. Во-вторых, ты попала в невыгодное положение. Люк знает, что происходит в ресторанах. Пока мы с тобой тут беседуем, он уже, вероятно, нашел виновника растраты.
   — Он знает? — Иден была охвачена ужасом. — Люк не может ничего знать. Я была очень осторожной.
   — Ты, может быть, и проявила осторожность, но Люк умен. Он выяснит, что ты брала деньги. Это лишь вопрос времени.
   — Люк отправится прямо к Джастине. Она разозлится. — Пальцы Иден плясали. — Невозможно предсказать, как поступит бабушка. Это отольется нам всем. Маме, папе, Дэррену, всей семье. Господи, что же я наделала?!
   Кейти постаралась собраться с мыслями, несмотря на ощущение надвигающейся катастрофы.
   — Так, об этом подумаем позже.
   — У нас нет времени, — прошептала Иден. — Мы стоим над бездной.
   Несмотря ни на что, Кейти не смогла сдержать улыбки.
   — Мы?
   — Ты должна мне помочь, Кейти. Я на пределе.
   — Отлично. Сначала сделаем то, что напрашивается само собой. Пойдем к Нэту и скажем ему, что если он от тебя не отвяжется, то дорого за это заплатит.
   Иден нахмурилась.
   — Но нам даже нечем его припугнуть.
   — Нет, есть. — Кейти поставила пустую чашку на блюдце и повыше подняла на плечо ремешок своей желтой сумки. Она вспомнила о Люке, который вот-вот узнает имя злоумышленника. — Пойдем. У нас не так много времени.
   Кейти знала, что все ее чувства к Нэту Этвуду остались в далеком прошлом. И тем не менее она ощущала собственное напряжение при мысли о новой встрече с ним.
   Они не виделись со дня его свадьбы с Иден. Все ее воспоминания относились к тому времени, когда она сама встречалась с ним.
   Казалось, в Нэте было все, что Кейти хотела видеть в мужчине. Приятная внешность, точеные черты лица, большие глаза и рыжевато-каштановые волосы. Он показал себя ярким, открытым человеком. Живое и острое чувство юмора. Интерес к ее планам открыть маленький ресторанчик. Нэт подружился и с ее братом.
   Но, оглядываясь назад, Кейти осознавала, что какая-то частица ее существа сразу распознала всю лживость Нэта Этвуда. Он был слишком хорош, чтобы быть настоящим, и в глубине души молодая женщина понимала это. Именно поэтому она не легла с ним в постель.
   В течение всех этих веселых недель, проведенных с Нэтом, она словно все время нащупывала дно в неизвестной реке, бессознательно отыскивая в мужчине недостатки.
   Однажды вечером Кейти обнаружила Иден и Нэта в объятиях друг друга в одном из шезлонгов возле бассейна. Позже она сообразила, что всю сцену разыграли специально для нее. Ни Нэт, ни Иден не захотели объясниться с ней, поэтому они просто устроили так, чтобы Кейти все узнала сама. Все знали, что Кейти плавает каждый день после работы.
   Как только она оправилась от удара, ее поджидал еще больший сюрприз. Кейти видела, как Нэт Этвуд, словно хитрый хамелеон, меняется прямо у нее на глазах. Куда исчез знакомый ей легкий, дружелюбный человек? Вместо него возник загадочный, экзотический любовник для Иден.
   Этвуд намекал, что в прошлом работал на ЦРУ. Он так и сыпал именами знаменитых гангстеров и политиков. Иден просыпалась утром в кровати, усыпанная свежими кроваво-красными розами. Нэт подарил ей нитку черного жемчуга. Устроил сцену на глазах у целой толпы, когда увидел, что Иден танцует с другим.
   Эта ссора закончилась всплеском страсти. Нэт увел Иден из зала и усадил в поджидавший лимузин. Позже она рассказала Кейти, что они занимались любовью прямо на заднем сиденье автомобиля, пока шофер бесцельно кружил по городу.
   Мисс Гилкрист была очарована до такой степени, что сбежала со своим любовником. Тем не менее очень скоро после свадьбы женщина стала осознавать, что совершила ошибку. Гилкристы признавали только страсть, а Иден в конце концов догадалась, что страсть Нэта к ней основывалась совсем не на любви. Она поведала Кейти, что собирается подать на развод. Кейти, понимая, какая опасность таится в Нэте, обратилась к Джастине, для того чтобы та предоставила внучке самую лучшую юридическую защиту. С Нэтом расплатились.
   Но теперь это осталось в прошлом.
   — Я думала, у Нэта есть свой офис в Сиэтле, — сказала Кейти, когда черный «БМВ» Иден как раз въехал на мост Мерсер-Айленд.
   — После развода он переехал в Бельвью, — в голосе Иден слышалась горечь. — Как бы мне хотелось, чтобы он уехал на другой конец света. Кейти, скажи мне, как ты собираешься его припугнуть? Я с ума схожу от беспокойства. Не могу ни спать, ни есть.
   — Я припугну его Люком, — объяснила Кейти.
   — Люком? — в ужасе переспросила Иден. — Ты не можешь впутывать сюда Люка.
   — Если нам повезет, я не собираюсь этого делать, — утомленно отозвалась Кейти. Она посмотрела в окно на вспененные ветром воды озера Вашингтон. — Надеюсь, что одной угрозы будет достаточно.
   Иден отрицательно покачала головой.
   — Не думаю, чтобы что-нибудь сработало. О Господи, Кейти, что я наделала? Как мне в голову могло прийти, будто я влюблена в Нэта?
   — Не могу понять, — сухо ответила Кейти. — Но в то время все было именно так. Иден бросила на нее жалкий взгляд.
   — Я так в нем ошиблась.
   — Эй, хватит тебе терзаться из-за него. Мне он сначала тоже очень нравился.
   Офис «Этвуд инвестментс» располагался в новом сверкающем здании в Бельвью. Иден поставила машину в гараж. Кейти заметила ее волнение, когда та вынимала ключи из зажигания. Их позвякивание привлекло внимание Кейти. Она ощутила, как натянуты и ее нервы.
   — Сколько ты уже заплатила ему на сегодняшний день? — задала вопрос Кейти, когда они поднимались в лифте.
   — Даже думать об этом не хочу. Тысячи. Я в полном отчаянии, Кейти.
   Женщины вышли из лифта и прошли по коридору До офиса Нэта.
   — Что будем делать, если его нет? — спросила Иден.
   — Дождемся.
   Кейти открыла дверь и вошла в офис. Иден тащилась следом. Молодая женщина с очень большим бюстом вопросительно взглянула на них.
   — Чем могу служить? — И тут секретарша увидела Иден. Ее щеки вспыхнули. В глазах появилось беспокойство. — О, здравствуйте, мисс Гилкрист.
   — Привет, Синтия. Пожалуйста, скажите вашему боссу, что я хочу его видеть.
   — Боюсь, что мистер Этвуд сейчас занят, — произнесла Синтия с большим удовольствием.
   — Я уверена, что он не настолько занят, чтобы не принять нас, — вступила в разговор Кейти. Она прошла мимо стола секретарши и распахнула дверь в смежный кабинет.
   Иден последовала за ней.
   Нэт, одна нога в дорогом ботинке на столе, говорил по телефону. Откинувшись во вращающемся кресле, он сосредоточил все свое внимание на озере Вашингтон за окном. Этвуд обернулся с явным раздражением, когда женщины вошли в комнату. Его лицо сразу же приобрело ледяное выражение, как только он понял, кто его посетители. Но, когда он заканчивал разговор по телефону, его голос так и переполнялся дружелюбием.
   — Послушай, Майк, мне надо бежать. Кое-что случилось. Перезвоню тебе позже. Спасибо за сделку. Все очень надежно. Ты всех убьешь наповал. — Нэт повесил трубку и лениво выпрямился. — Так-так, чему обязан чести лицезреть вас, леди?
   Кейти посмотрела на него и подумала: что она могла найти в нем привлекательного?
   — Мне кажется, ты сам знаешь ответ, Нэт. Твой маленький шантаж окончен. Сегодня. Сейчас. Позднее ты возместишь Иден все, что у нее взял.
   Нэт долго и напряженно вглядывался в лицо Кейти. В его глазах появилось презрение.
   — Ты всегда была слишком наивна. — Потом он повернулся к Иден. — Я ведь предупреждал тебя, чтобы ты никому не болтала о нашем уговоре. — Его голос сочился медом. — Ты меня очень рассердила, Иден. Тебе это влетит в копеечку.