Мужчина был в двух шагах от него, когда Тобиас обрушил горшок с папоротником ему на голову, и тот упал, словно подкошенный.
   Жуткая тишина воцарилась в оранжерее. Тобиас, опираясь на скамейку, прислушался. Никаких шагов, никаких тревожных криков.
   Через несколько минут он оттолкнулся от скамейки и захромал к двери, ведущей в сад. Вскоре Тобиас уже был на улице. Никаких экипажей поблизости не оказалось.
   Да, таково его извечное везение. Путь до особняка Колчестеров предстоял дальний. Единственное, что радовало, — это отсутствие дождя.

Глава 22

   — Черт побери, да где же он? — Лавиния привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть что-нибудь поверх голов. — Я не вижу Невилла, Эмелин, а ты?
   Эмелин при ее росте было незачем вставать на цыпочки, чтобы увидеть зал.
   — Нет. Возможно, он отправился в буфетную.
   — Минуту назад Невилл разговаривал с одним из лакеев. — У Лавинии от возбуждения зачесались ладони. — А теперь его нет. Он мог уйти.
   — И что в этом удивительного? — спросила Джоан. — Невилл, несомненно, собирался лишь заглянуть сюда. Такие вечера чрезвычайно скучны для большинства джентльменов. Сейчас Невилл уже на пути в игорный дом или в бордель в поисках новой любовницы.
   Яркая картина кровавых пятен на капюшоне Салли промелькнула перед мысленным взором Лавинии.
   — Какая ужасная мысль!
   — Успокойтесь. — Джоан с тревогой посмотрела на нее. — Вы слишком разволновались в последние полчаса.
   «Потому что я тревожусь за Тобиаса», — подумала Лавиния, однако не высказала этого вслух. К чему волноваться из-за внезапного исчезновения Невилла? Джоан, конечно, правильно оценила ситуацию.
   Тем не менее Лавинии было не по себе от того, что она потеряла из виду Невилла.
   Энтони внезапно появился со стаканом лимонада и подал его Эмелин.
   Лавиния нахмурилась:
   — Вы видели Невилла в буфетной?
   — Нет. — Энтони оглядел гостей. — Видел леди Невилл, но не ее мужа. Кажется, вы собирались следить за ним, когда я отправился за лимонадом.
   — Он исчез.
   Энтони нахмурился. Лавиния знала, что эта новость встревожила его так же, как и ее.
   — Вы уверены? — спросил он.
   — Да, и мне это не нравится. Сейчас половина второго ночи. Тобиас уже должен был завершить свои дела и появиться тут.
   — Конечно, — мрачно согласился Энтони.
   — Я ведь говорила, что он должен взять вас с собой.
   Энтони кивнул:
   — Вы уже несколько раз упоминали об этом сегодня.
   — Он никогда не слушает меня.
   Энтони поморщился:
   — Если это утешит вас, могу сказать, что Тобиас всегда поступает так, как считает нужным.
   — Это не оправдывает его. Мы с ним партнеры в этом деле, и он должен прислушиваться к моему мнению или совету. Я скажу ему все, что думаю, как только он появится здесь.
   — Тобиас мог зайти в свой клуб по пути сюда, чтобы посоветоваться с другом, — заметил Энтони.
   — А что, если его нет и там?
   — Мы должны проявить благоразумие. Поиски могли занять у него больше времени, чем он рассчитывал. — Энтони задумался. — Я мог бы нанять экипаж, проехать мимо особняка и посмотреть, там ли он. Если Тобиаса там нет, я заеду в клуб.
   Лавиния поняла, что не только она встревожена. Энтони пытался казаться хладнокровным, но и он нервничал.
   — Прекрасная идея, — сказала она. — Учитывая сегодняшнее столпотворение, на улице наверняка полно карет.
   Энтони явно испытал облегчение от того, что решение приняла Лавиния.
   — Очень хорошо, тогда я отправляюсь. — Он повернулся, собираясь уйти.
   Эмелин прикоснулась к его рукаву. В глазах ее застыла тревога.
   — Вы будете осторожны?
   — Конечно. — Энтони взял руку Эмелин и галантно склонился над ней. — Не волнуйтесь за меня, Эмелин. Я буду очень осторожен. — Он обратился к Лавинии:
   — Я уверен, что все хорошо, миссис Лейк.
   — Мистеру Марчу будет совсем не хорошо, если я узнаю, что он прежде заехал в клуб.
   Энтони усмехнулся и поспешил к выходу. Джоан нахмурилась:
   — Полагаете, что-то случилось, когда мистер Марч обыскивал дом?
   — Не знаю, что и думать, — призналась Лавиния. — Но то, что он не появился здесь к назначенному часу, а Невилл внезапно исчез, чрезвычайно тревожит меня.
   — Почему вы связываете эти два факта? Откуда Невиллу знать, что мистер Марч сейчас в его доме?
   — Меня беспокоит, что Невилл поспешно отбыл после того, как к нему подошел лакей, — призналась Лавиния. — Словно он получил сообщение.
   — Это ожидание невыносимо, — промолвила Эмелин. — Наверняка и мы можем что-то предпринять.
   — Можем, — решительно заявила Джоан. — Мы должны вести себя так, словно ничего особенного не случилось. Вы обещали следующий танец мистеру Геддису, не так ли? Он как раз направляется к нам.
   Эмелин застонала:
   — Сейчас мне не до танцев. Я не смогу вести учтивую беседу с мистером Геддисом, беспокоясь за Энтони.
   — Говорят, мистер Геддис имеет годовой доход в пятнадцать тысяч фунтов, — заметила Джоан.
   Лавиния чуть не поперхнулась шампанским. Придя в себя, она многозначительно улыбнулась Эмелин:
   — Пожалуй, тебе стоит потанцевать с мистером Геддисом. Вернее, это даже обязательно.
   — Почему?
   — Ты должна сделать вид, будто ничего не случилось, как и советовала миссис Доув. Иди. Потанцуй с ним. Веди себя так, как подобает молодой леди на таком вечере.
   — Ну, если ты настаиваешь…
   Эмелин отважно улыбнулась молодому человеку, остановившемуся перед ней. Поклонившись, он повел ее в центр зала.
   Лавиния подвинулась к Джоан:
   — Пятнадцать тысяч?
   — Таков слух.
   Лавиния посмотрела, как Геддис кружится в танце с Эмелин.
   — Он производит очень приятное впечатление. В его семье есть изъяны?
   — Ничего плохого не слышала.
   — Это хорошо.
   — Сомневаюсь, что он выдержит сравнение с юным Энтони, — заметила Джоан.
   — Полагаю, вы правы.
   Через несколько минут вальс закончился. Ожидая возвращения молодых людей, Лавиния посмотрела на крошечные часики, приколотые к сумочке.
   — Успокойтесь, — посоветовала Джоан. — Уверена, с мистером Марчем все в порядке. Он вполне способен позаботиться о себе.
   Лавиния вспомнила о раненой ноге Тобиаса.
   — У него бывали осечки.
   Джоан задумчиво спросила:
   — Вы действительно очень тревожитесь о нем?
   — Мне не нравился этот план с обыском дома Невилла, — призналась Лавиния. — И вообще, я очень… — Она замолчала, увидев, кто встал на пути Эмелин и мистера Геддиса.
   — Черт побери!
   — Что случилось?
   — Помфри. Посмотрите на него. Он уговаривает Эмелин потанцевать с ним.
   Джоан проследила за взглядом Лавинии и пожала плечами:
   — Да. Очень надеюсь, что он не пьян. Помфри ведет себя как осел, когда пьян.
   — Я это прекрасно знаю и не допущу, чтобы он устроил еще одну сцену. Только не на балу у леди Колчестер. — Лавиния закрыла веер и вышла из алькова. — Я должна помешать этому. Вернусь через минуту.
   — Не теряйте самообладания, Лавиния. Убеждена, леди Колчестер не допустит никаких неприятных сцен в своем доме.
   Лавиния не ответила и стала пробираться сквозь толпу, пытаясь не привлекать к себе внимания. Несколько раз она теряла Помфри из виду, когда перед ней появлялись рослые мужчины.
   Достигнув другого конца зала и чуть запыхавшись, она увидела, что Эмелин сама справилась с ситуацией. Помфри уже отвернулся и даже не заметил приближающейся Лавинии.
   Глаза Эмелин весело сверкнули.
   — Все в порядке. Помфри извинился за сцену в театре прошлым вечером.
   — Давно следовало. — Лавиния остановилась и сердито посмотрела вслед удалявшемуся Помфри.
   Эмелин улыбнулась растерянному мистеру Геддису:
   — Благодарю вас, сэр.
   — Всегда к вашим услугам. — Геддис поцеловал руку Эмелин и быстро исчез в толпе.
   — Он, кажется, очень мил, — заметила Лавиния.
   — Не смотри на него с такой тоскливой завистью. Это неловко.
   — Пойдем, нам нужно вернуться в альков, где нас ждет миссис Доув.
   Лавиния и Эмелин направились туда. Однако когда они наконец пробрались через толпу гостей, Лавиния увидела, что в алькове нет никого, кроме светловолосого лакея, собиравшего пустые бокалы на поднос.
   Она остановилась, и паника охватила ее.
   — Джоан нет.
   — Убеждена, она где-то поблизости, — заверила тетю Эмелин. — Джоан не ушла бы, не сообщив о том, куда направляется.
   — Она исчезла, говорю тебе. — Лавиния схватила стул и вскочила на него. — Я нигде не вижу ее.
   Лакей в ужасе уставился на Лавинию. Эмелин повернулась и всмотрелась в толпу:
   — Я тоже не вижу. Может, она пошла играть в карты?
   Лавиния, подхватив юбки, спрыгнула со стула и спросила лакея:
   — Вы видели даму в серебристо-сером платье? Она стояла вот здесь несколько минут назад.
   — Да, мэм. Я передал ей записку, и она ушла.
   Лавиния и Эмелин переглянулись.
   — Какую записку? — решительно осведомилась Лавиния.
   Несчастный лакей был страшно напуган. Пот выступил у него на лбу.
   — Не знаю, что в ней сообщалось, мэм. Она была написана на обрывке бумаги. Я не читал ее. Мне поручили доставить записку, что я и сделал. Леди взглянула на нее и немедленно ушла.
   Лавиния вплотную придвинулась к нему:
   — А кто дал вам записку для нее?
   Лакей попятился, переводя испуганный взгляд с Лави-нии на Эмелин.
   — Один из лакеев, нанятых на сегодняшний вечер. Я не знаю его. Он не сказал, от кого получил записку.
   Лавиния обратилась к Эмелин:
   — Я пойду по этой стороне зала, а ты по противоположной. Встретимся вон в том углу.
   — Да.
   Эмелин уже было повернулась, но тут Лавиния схватила ее за руку:
   — Не покидай зал ни при каких обстоятельствах, слышишь?
   Эмелин кивнула и устремилась в толпу.
   Лавиния направилась в зал со стороны террасы. Уже на полпути к буфетной она вдруг поняла, что гораздо лучше рассмотрит зал с внутреннего балкона, опоясывающего его.
   Лавиния изменила направление и устремилась к лестнице. Несколько человек удивленно посмотрели на нее, когда она бесцеремонно протискивалась сквозь толпу.
   Добравшись до лестницы, Лавиния едва сдержалась, чтобы не броситься наверх бегом. Поднявшись на балкон, она вцепилась в перила и посмотрела вниз.
   Не увидев среди сотен сверкающих атласных и шелковых платьев серебристо-серого туалета Джоан, Лавиния заставила себя спокойно оценить ситуацию. А вдруг в записке было нечто, побудившее Джоан покинуть зал?
   Она подошла к окнам и, открыв одно из них, выглянула в сад. Кусты и деревья около дома были залиты светом, лившимся из французских окон террасы. Однако это освещение простиралось не слишком далеко. Большая часть сада с его строго спланированным ландшафтом была погружена в темноту. Лавиния с трудом разглядела очертания большого памятника. Наверняка дань памяти покойному мужу леди Колчестер.
   Какое-то движение у живой изгороди насторожило ее. Она заметила сверкнувший бледный атлас. Во мраке Лавиния не могла ни разобрать цвет платья, ни увидеть лицо женщины, но ее решительная походка да и то, что она одна, многое сказали Лавинии.
   Она было подумала окликнуть спешащую женщину, но потом поняла, что вряд ли Джоан услышит ее за звуками музыки и смеха.
   Увидев небольшую лестницу в дальнем конце балкона, Лавиния устремилась к ней. Лакей с подносом появился как раз в тот момент, когда она собиралась спуститься.
   — Здесь есть выход в сад? — спросила она.
   — Да, мэм. Внизу рядом с лестницей есть дверь.
   — Спасибо. — Лавиния бросилась вниз.
   Найдя дверь, она открыла ее и вышла в зябкую темноту. Вокруг было пустынно. Гости, пожелавшие подышать свежим воздухом, ограничились террасой.
   Лавиния поняла, что если женщина в бледно-сером платье и дальше пойдет в том же направлении, то неминуемо окажется у памятника. Монумент был бы вполне подходящим местом встречи в этом саду.
   Подхватив юбку, Лавиния поспешила к памятнику. Смех и музыка стали глуше. Дорожка из гравия вела в темноту.
   Обойдя кустарник, оказавшийся на фут выше Лавинии, она увидела колонны и памятник. Что-то затрепетало в густом ночном мраке у самого входа. Потом, махнув огромным крылом, исчезло.
   Лавиния уже было открыла рот, чтобы позвать Джоан, но сдержалась.
   Силуэт с крыльями вполне мог оказаться накидкой. Значит, это не Джоан. И тут краешком глаза Лавиния увидела блеск лунного света на бледном атласе.
   Джоан вышла из густой листвы у самого памятника. Остановившись у одной из колонн, она двинулась к темному входу.
   — Джоан, нет! — Лавиния бросилась к ней. — Не входите!
   Вздрогнув, Джоан обернулась.
   — Лавиния, что вы здесь…
   Внезапно послышалось какое-то стремительное движение у входа.
   — Берегитесь! — Лавиния схватила Джоан за руку и потащила в сторону от колонны.
   Фигура в накидке и шляпе выскочила из темного проема и исчезла в густой темноте сада. Лунный свет на мгновение осветил что-то металлическое.
   — На вашем месте я бы и не думала о погоне, — сказала Джоан. — Уверена, мистер Марч не одобрит этого.

Глава 23

   — Лишь по одной причине я так внезапно поспешила в сад, не предупредив вас, Лавиния, — устало сказала Джоан. — Я получила записку, сообщающую о том, что жизнь моей дочери в опасности. Мне также предлагали немедленно встретиться с отправителем записки в саду, чтобы узнать подробности. Я запаниковала.
   — Вам не пришло в голову, что записка была отправлена с целью выманить вас из зала, где вы были в безопасности? — спросил Тобиас.
   Лавиния, расположившаяся напротив Тобиаса на бархатном сиденье кареты, посмотрела на него уже знакомым ему взглядом. Тобиас прекрасно понимал, что говорит резко, но его совершенно не волновало, не оскорбит ли он этим Джоан.
   Тобиас был в отвратительном настроении. Войдя с Энтони в бальный зал Колчестеров и обнаружив, что Джоан и Лавиния исчезли, он испытал желание не оставить там камня на камне. Только Эмелин помешала ему устроить сцену, которую многие запомнили бы надолго. Она искала Лавинию и Джоан, стоя на балконе, и заметила их в тот момент, когда они возвращались из сада.
   Тобиас немедленно распорядился подать элегантный экипаж Джоан и увез дам, даже не попрощавшись с хозяевами. Джоан не протестовала, когда он поспешно усадил ее, Лавинию, Эмелин и Энтони в карету, а сам устроился рядом.
   Лавиния кратко рассказала Тобиасу о событиях в зале и в саду. Удовлетворение от того, что ему удалось найти письмо в шкафу Невилла, немедленно улетучилось.
   В эту минуту он думал лишь о том, что Джоан подвергла опасности в саду не только себя, но и Лавинию.
   Тобиас рассеянно положил руку на бедро, чтобы заглушить тупую боль. Элегантный, с мягкими рессорами экипаж Джоан был, конечно, гораздо удобнее кареты, нанятой Энтони, но это не уменьшило его раздражения.
   — Я не глупая женщина, мистер Марч. — Джоан посмотрела в окно кареты. — Я понимала, что послание — это приманка. Но речь шла об опасности, угрожавшей моей дочери. У меня не было выбора. Я очень разволновалась.
   — Вполне объяснимая реакция, — заметила Лавиния. — Любая мать поступила бы так же. И не только мать. — Она многозначительно посмотрела на Тобиаса. — Что бы вы сделали, сэр, получив записку с сообщением о том, что Энтони в опасности?
   Энтони усмехнулся.
   Тобиас едва не выругался. Ответ на вопрос Лавинии был очевиден для всех. А что бы он сделал, получив записку о том, что в опасности Лавиния? Тобиас знал ответ и на этот вопрос, поэтому решил, что нет смысла продолжать спор. Лавиния явно на стороне своей клиентки.
   — Все совершенно ясно, — промолвила Лавиния. — Невилл все специально подстроил сегодня. Я бы не удивилась, узнав, что он убедил Помфри принести извинение Эмелин, лишь бы отвлечь мое внимание.
   Эмелин задумчиво нахмурилась:
   — Думаешь, он сделал так, чтобы записку доставили не только миссис Доув, но и ему самому?
   — Похоже на то. Это дало ему повод покинуть зал. Если кто-нибудь спросит, множество свидетелей подтвердят, что его срочно вызвали и ему пришлось уйти.
   — Но он вышел через парадную дверь, — заметил Энтони.
   — А это означает, что кто-то из лакеев принес Невиллу его накидку и шляпу, — вставила Лавиния. — Это также позволило ему забрать из кареты кочергу или то, что у него было приготовлено там как орудие убийства.
   Эмелин кивнула:
   — Это вполне вероятно. Невиллу было бы просто пробраться в парк и сад Колчестеров незамеченным. Там ведь обширная территория. В любом месте можно перелезть через стену.
   — Когда обнаружили бы мое тело, никто не заподозрил бы Невилла в убийстве, — проговорила Джоан. Лавиния вздрогнула.
   — Все сходится, — заметил Энтони. — Невилл пытался убить вас сегодня, как убил тех женщин. Возможно, он собирался сбросить ваше тело в реку. Ему нетрудно было бы отвезти его к реке в своей карете.
   Джоан странно взглянула на него:
   — Какое у вас яркое воображение, сэр.
   Энтони смутился:
   — Извините.
   Джоан поморщилась.
   — Остается лишь гадать, не собирался ли Невилл заказать своему личному художнику мою посмертную маску. Только представьте, мое лицо вполне могло послужить моделью для одной из эротических фигур в музее Хаггета.
   На мгновение в карете воцарилась гнетущая тишина.
   Джоан посмотрела на Тобиаса. Его взгляд был мрачен.
   — Похоже, вы и Лавиния правы в оценке ситуации, сэр. Я вынуждена признать, что Невилл действительно убийца и, вполне возможно, член той «Голубой палаты», о которой вы говорили. Мне не верится, что мой муж входил в преступную организацию, но в противном случае объяснения не сходятся. Невилл, очевидно, полагает, что я слишком много знаю, и намерен заставить меня замолчать.
 
   Лавиния сидела за своим письменным столом. Энтони разжигал огонь в камине. Эмелин устроилась в одном из кресел, а Тобиас открыл шкафчик с напитками.
   Лавиния смотрела, как он наливает в два бокала херес. По движениям Тобиаса она поняла, что нога сильно беспокоит его. И неудивительно. Он слишком много двигался этим вечером.
   — Как вы считаете, Джоан Доув говорит правду, утверждая, будто не знала, что ее муж — Азур? — спросил Энтони.
   — Трудно сказать. — Тобиас поставил бокал на стол перед Лавинией и отпил глоток из своего. — Джентльмены высшего света редко обсуждают свои дела, финансовые или иные, с женами. Лавиния права: вдовы последними узнают о финансовом положении семьи. Вполне возможно, Доув скрывал от жены свою преступную деятельность.
   — Она знала, — тихо сказала Лавиния. Все с удивлением посмотрели на нее. Она пожала плечами:
   — Джоан — весьма умная женщина. Она любила мужа, и отношения между ними явно были очень близкими. Джоан, наверное, знала или по крайней мере подозревала, что Филдинг Доув — это Азур.
   Эмелин кивнула:
   — Согласна.
   — Так или иначе, она никогда не признает это, — вставил Тобиас.
   — И вряд ли можно ее винить. На ее месте я сделала бы все, чтобы скрыть правду.
   — Опасаясь сплетен? — поинтересовался Тобиас.
   — Нет, миссис Доув вполне способна пренебречь сплетнями.
   — Ты права, — признал Тобиас.
   — Есть много причин, из-за которых женщина сделает все, чтобы защитить доброе имя мужа.
   — Например? — осведомился Тобиас.
   — Любовь. Преданность. Что-то в этом роде.
   Тобиас посмотрел на огонь.
   — Верно. Что-то в этом роде.
   Последовало продолжительное молчание, которое нарушила Эмелин:
   — Вы не сказали, что обнаружили сегодня в доме Невилла, мистер Марч.
   — Я нашел письмо, свидетельствующее о том, что Невилл имеет отношение к смерти Беннета Рукланда. Он, похоже, заплатил Карлайлу крупную сумму за убийство Рукланда в Риме.
   Энтони тихо присвистнул.
   — Значит, наконец все закончено.
   — Почти. — Тобиас сделал еще один глоток хереса. Лавиния нахмурилась:
   — Что вы имеете в виду?
   Тобиас посмотрел на нее:
   — Пора сообщить тебе некоторые иные аспекты этой истории.
   Лавиния прищурилась:
   — Излагайте, сэр.
   — Беннет Рукланд был путешественником и изучал предметы старины. Во время войны он провел много времени в Испании и Италии. Благодаря своей профессии он часто получал информацию, полезную для Британии.
   — Какого рода информацию?
   Тобиас поболтал херес в бокале.
   — В ходе работы Беннет иногда узнавал подробности о маршрутах французских кораблей, о перевозке войск и амуниции. В этом духе.
   Эмелин с интересом посмотрела на Тобиаса:
   — Другими словами, он был шпионом.
   — Да. — Тобиас помолчал. — А в Англии передавал всю информацию человеку по имени лорд Невилл. Лавиния ахнула:
   — Боже!
   — Информация, которую Рукланд предоставлял Невиллу через сеть курьеров, передавалась соответствующим властям.
   — Но не вся?
   — Нет. Однако Рукланд узнал об этом только после войны. Около года назад он поехал в Италию продолжать свои научные исследования. И там один из его прежних информаторов рассказал ему о слухах относительно судьбы партии товаров, отправленной французами из Испании в конце войны. Груз должен был прибыть в Париж. Рукланд выяснил подробности о тайном маршруте и сообщил их тогда лорду Невиллу.
   — Военные поставки? — спросила Эмелин. Тобиас покачал головой:
   — Предметы старины. Наполеон очень увлекался подобными вещами. Вторгшись в Египет, он привез с собой множество профессоров для изучения тамошних древностей.
   — Это всем известно. Розеттский камень был среди тех предметов, и теперь он у нас, в целости и сохранности, — заметил Энтони.
   — Продолжай свою историю, — попросила Лавиния. — А какие предметы старины находились в той партии, о которой шла речь?
   — Очень много ценных вещей. Среди них и коллекция древних украшений, обнаруженная людьми Наполеона в тайнике одного из испанских монастырей.
   — И что произошло?
   — Груз с украшениями и предметами старины исчез по пути в Париж. Рукланд предположил, что Невилл организовал захват груза и доставку его в Англию. Так оно и было.
   Лавиния подняла голову:
   — Что ты имеешь в виду?
   — Ценности действительно исчезли. Но, поговорив со своим информатором, Рукланд заподозрил, что Невилл присвоил их. Он заинтересовался, один вопрос следовал за другим.
   Лавиния, затаившая дыхание, наконец спросила:
   — Рукланду стало известно о «Голубой палате»?
   — Да. Не забывайте, опытный шпион, он знал, как вести расследование. У него также осталась после войны сеть прежних информаторов. Рукланд начал поднимать камни и обнаружил змей.
   — И одну из них звали лорд Невилл? — Лавиния сделала глоток хереса.
   — Рукланд узнал, что Невилл не только украл огромное количество ценных грузов во время войны, но и не раз предавал собственную страну, продавая британскую военную информацию французам.
   — Невилл был предателем?
   — Да. И имел большие связи с преступным миром, поскольку был связан с «Голубой палатой». Он тоже имел информаторов. Несколько месяцев назад Невилл узнал, что Рукланд расспрашивает о его деятельности и подбирается к правде. Он договорился с еще одним членом «Голубой палаты», Карлайлом, об устранении Рукланда. Это дело обошлось Невиллу в десять тысяч фунтов.
   — Десять тысяч фунтов? — изумилась Лавиния. — За убийство человека? Да это целое состояние! Да в любом городе Европы, включая Рим, найдется множество преступников, готовых совершить убийство за горстку монет.
   — Десять тысяч предназначались не за само убийство, — пояснил Тобиас. — Это делало Невилла менее уязвимым. Карлайл знал, что Невилл заплатит любую цену за молчание.
   — Конечно, — пробормотала Лавиния. — Преступник шантажирует преступника. В этом есть определенная ирония, не так ли?
   — Возможно, — сказал Тобиас. — В любом случае Невилл, должно быть, испытал огромное облегчение, когда дело было решено. После смерти Рукланда он мог реализовать свои планы и установить контроль над остатками «Голубой палаты» здесь, в Англии. Энтони посмотрел на Лавинию:
   — Но Невилл не знал о том, что Рукланд сообщил о своих подозрениях ряду джентльменов, занимающих высокие посты. Когда Рукланда убили в Риме, они сразу поняли, что это не случайно.
   — Ха! — Лавиния хлопнула ладонями по столу и посмотрела на Тобиаса. — Я знала, я так и знала. Я чувствовала: ты что-то недоговариваешь. Невилл ведь никогда не был твоим клиентом, так?
   Тобиас тяжело вздохнул:
   — Ну, это зависит от того, как ты оцениваешь ситуацию.
   Лавиния погрозила ему пальцем:
   — Даже не пытайся и сейчас скрывать правду. Кто нанял тебя расследовать убийство Рукланда?
   — Некто Крекенберн. Лавиния обратилась к Эмелин:
   — Я же говорила тебе, что мистер Марч ведет свою игру.
   Эмелин усмехнулась:
   — Да, тетя Лавиния. Ты говорила что-то такое.
   Лавиния вновь переключила внимание на Тобиаса:
   — Каким образом у тебя возникли контакты с Невиллом?
   — Когда вскоре после смерти Карлайла пошли слухи о дневнике дворецкого, я увидел возможность сжать тиски вокруг Невилла. Обратившись к нему как деловой человек, я сообщил об опасных слухах и предложил установить их источник.
   — Невиллу было необходимо найти дневник, — пояснил Энтони. — Он не знал точно, какая информация в нем содержится, но боялся, что она разоблачит его.
   — Подозреваю, что вскоре после того, как Невилл нанял меня искать дневник, он сам стал жертвой шантажа Холтона Феликса, — сказал Тобиас. — Невилл выследил Феликса, как и мы с тобой, Лавиния, но добрался до него первым, убил и забрал дневник.