Чебриков прикурил и закивал головой:
   — Да, да, теперь он будет думать только о двух вещах: как поймать этого человека и как побыстрее получить обещанные коврижки.
   Андропов улыбнулся:
   — Я согласен с тобой. Ну, а теперь расскажи мне о подготовке операции «Горностай».
   — Всё идёт нормально, Юрий. Наши боевики заканчивают подготовку в Ливии буквально через несколько дней. Они сделают крюк и очутятся на Дальнем Востоке за две недели до визита папы. У них отличные легенды. На этот раз всё пойдёт, как по маслу. Они сами себя уничтожат. План отработан до мелочей. Даже Карпов не смог бы спастись.
   Андропов улыбнулся, встал и подошёл к одному из огромных окон. Он задумчиво глядел в него, а Чебриков терпеливо ждал. Через несколько минут Андропов повернулся к Чебрикову и медленно произнёс:
   — Беконный Священник… Представь, он до сих пор живёт припеваючи. Это смешно, Виктор. В 1975 году я руководил операцией, в ходе которой мы довели его до убежища в Риме. Мы не смогли его вычислить, но знали, что он должен был быть среди двух десятков собравшихся там священников. Мы знали место и время их встречи. Я предложил уничтожить его с помощью «Красных бригад». Те тоже хотели этого и запрашивали всего миллиард лир. Но Брежнев все отменил: ведь операция подразумевала взрыв всего здания, где помимо Беконного Священника было ещё двадцать служителей церкви и четыре монахини. Брежнев испугался последствий. Он ничего не понимал в нашей работе. Его тогда интересовали только машины и родственники. А сейчас из-за нескольких церковников Беконный Священник угрожает моей жизни.
   Он потёр лицо, видимо, от усталости.
   Виктор Чебриков встал. Он взволнованно произнёс:
   — Извини, Юрий, мне пора. А ты, пожалуйста, ляг и постарайся заснуть.
   Тут же он пожалел о своих словах. Губы у Андропова сжались, и он зло проговорил:
   — Не волнуйся о моём здоровье. Я могу пообещать тебе только одно… Я переживу эту сволочь, папу!

Глава 10

   — Ещё раз, — потребовал отец Лючио Гамелли.
   Мирек вздохнул и повторил:
   — Почка — это орган длиной около четырёх дюймов. Снабжается кровью через почечную артерию. Отток крови происходит через почечную вену. Моча из почки по уретре поступает в мочевой пузырь.
   Священник постучал по схеме:
   — Латинское название «уретра» для мочеточника почти не используется. Соберитесь с мыслями! У вас осталось всего пять дней, а точнее — двадцать пять учебных часов и большой объем информации, который вы должны усвоить.
   Мирек агрессивно спросил:
   — А сколько вы изучали медицину?
   — Общий курс — шесть лет, и ещё десять лет я посвятил изучению нефрологии.
   Мирек хмыкнул:
   — И вы хотите, чтобы я постиг все это за две недели?
   Отец Гамелли улыбнулся, что делал крайне редко. В последние девять дней он очень интенсивно занимался с этим молодым человеком. Отец Хайсл подчёркивал, что знание нефрологии является для Скибора буквально вопросом жизни и смерти. Он был удивлён целеустремлённостью Мирека и тем, как легко давалась ему наука, но не ослаблял напор. Это не входило в его правила. Он сказал:
   — Вам нужно освоить лишь часть того, что изучил я. Через пять дней вас проэкзаменует независимый специалист. Это будет человек, который не знает, что вы не врач. Если вы сможете запудрить ему мозги, ваша взяла. Если нет, то отец Хайсл будет мною очень недоволен, а мне бы этого не хотелось.
   Он посмотрел на часы:
   — Пойдёмте, через десять минут мы должны быть в операционной. Пора мыть руки.
   Мирек встал:
   — Хорошо, доктор.
   Это была его четвёртая операция. Они находились в Медицинском институте святого Петра. Отец Гамелли был главным хирургом, специализирующимся в нефрологии. Это был учёный, известный всему миру. За несколько последних дней Мирек проникся большим уважением, если не сказать любовью, к этому человеку. Каждый день в течение пяти часов Гамелли индивидуально занимался с Миреком. Скибор знал, что доктор не мог забрать эти пять часов ни от своих операций, ни от занятий со студентами. Так что ему приходилось подчас работать по девятнадцать часов в сутки. Мирек знал и то, что за свою работу Гамелли получал жалкие гроши, что было ему непонятно, так как сам он, работая в СБ, получал за дополнительную работу награды и различные привилегии.
   Пока они мылись и переодевались, Гамелли объяснял Миреку и своему ассистенту план предстоящей операции. Пациентом на этот раз была женщина лет сорока.
   У неё были необратимо разрушены почки в результате многолетнего инфекционного процесса. В последнее время у неё также развилась сердечная недостаточность, и единственное, что могло помочь, — это пересадка почки.
   В операционной Мирек встал между Гамелли и анестезиологом. Он наблюдал, как опытные пальцы хирурга делают большой разрез, затем быстро останавливают кровотечение в ране. Через десять минут Гамелли добрался до почки. Ассистенты стояли напротив них и вместе с Миреком внимательно наблюдали за действиями Гамелли, который давал пояснения:
   — Сейчас кровь пациентки пошла через аппарат диализа. Мы можем спокойно удалить больной орган и заменить его донорским.
   Операция длилась два часа. После её завершения, когда они вновь мылись и переодевались, Гамелли выглядел явно удовлетворённым своей работой. Мирек спросил:
   — Каковы, на ваш взгляд, шансы этой больной?
   Гамелли пожал плечами, затем слабо улыбнулся:
   — Намного выше пятидесяти процентов, намного. Где-то около восьмидесяти.
   И улыбка врача наконец дала Миреку объяснение того, почему этот гениальный хирург работает за гроши. Ведь он, скорее всего, только что продлил жизнь человека лет на тридцать.
   Скибор всё еще продолжал думать об этом, шагая через мост Веккио обратно в своё убежище. Уже наступили сумерки, и мост был слабо освещён. Шумные торговцы предлагали местным жителям и туристам сувениры и безделушки. На своём пути Мирек не раз натыкался на нищих, выпрашивающих милостыню. Когда он впервые заметил огромное количество попрошаек на улицах такого богатого города, то был очень удивлён. Но отец Хайсл пояснил, что тут даже попрошаек нельзя считать нищими. Он уже дошёл до середины моста, когда почувствовал, как кто-то толкнул его сзади. Он обернулся и увидел удирающего со всех ног черноволосого юнца. Мирек сунул руку в задний карман портмоне там не было. Сначала он было решил побежать за юнцом, но тот вскочил на заднее сиденье стоявшего неподалёку мотороллера. Его водитель резко тронулся, а парень показал Миреку неприличный жест.
   Скибор как раз оказался около фруктового лотка. Взбешённый, он схватил со стойки ярко-жёлтый, довольно увесистый лимон размером с теннисный мячик и помчался по мосту, расталкивая прохожих. При съезде с моста мотороллер попал в пробку, но опытный водитель начал протискиваться вперёд между грузовиком и тротуаром. Мирек увидел это и прибавил скорость. Мотороллер добрался до съезда и начал поворачивать влево от моста. Мирек был метрах в сорока позади. Изо всей силы он швырнул лимон.
   Жёлтый снаряд попал прямо в ухо мотоциклисту. Раздался глухой удар, и водитель начал падать с мотороллера. Руль заходил ходуном, переднее колесо ударилось о бордюр тротуара и взлетело на него, чуть не задев громко завизжавших от страха женщину и её дочь.
   Сам карманник был отброшен к зеркальной витрине и приземлился на спину. Когда Мирек подбежал к месту происшествия, водитель пытался встать на ноги. Мирек изо всех сил ударил парня правой ногой в лицо и услышал звук хрустнувшей кости. Когда первая жертва была без сознания отброшена в сторону, Мирек повернулся ко второму юноше. Тот уже поднялся с земли и с выражением бешенства на лице сунул руку в карман джинсовой куртки. Блеснуло лезвие ножа. Мирек, не отдавая отчёта в своих действиях, мгновенно автоматически проделал то, чему его учили в лагере: отвлекающее движение левой рукой, а затем выпад правой, вернее, двумя пальцами, выставленными вперёд наподобие язычка кобры. Мирек почувствовал, как они вошли в глаза вора. Раздался душераздирающий вопль. Вслед за этим Мирек сильно ударил юнца ногой в пах. Тот упал и стал кататься в разные стороны, извиваясь всем телом. Обе атаки заняли у Мирека не более пяти секунд. Он обвёл взглядом окруживших их прохожих. Те, шокированные всем увиденным, стояли, боясь пошевелиться. Раздался звук разбитого стекла: это такси врезалось в автобус, водитель которого внезапно затормозил, чтобы посмотреть, что происходит. Откуда-то издалека послышались свистки полицейских. Мотороллер лежал на тротуаре, его переднее колесо ещё продолжало вращаться. Портмоне Мирека валялось рядом. Он подобрал его и, не оглядываясь на ошеломлённых людей, быстро пошёл прочь от этого места, вспоминая слова своего инструктора:
   Никогда не беги, если за тобой никто не гонится. Иди спокойно, опустив голову и не оглядываясь по сторонам. Навостри слух; он поможет тебе лучше, чем глаза. Ты всегда услышишь звуки погони.
   На этот раз Мирек ничего не услышал.
* * *
   Ужин был накрыт на три персоны. Мирек не представлял, кто должен был к ним присоединиться. Отец Хайсл разговаривал с кем-то по телефону в соседней комнате. Из кухни исходил аппетитный запах. Казалось, что в распоряжении Хайсла находится целая дивизия одетых в чёрное старушек, которые приглядывали за конспиративными квартирами в разных городах и странах, причём все они демонстрировали редкие кулинарные таланты. Мирек полагал, что это были либо монахини, либо члены религиозных организаций.
   Он налил себе амаретто и стал потягивать его, наслаждаясь тонким ароматом. Мирек услышал звук положенной на рычаг трубки и обернулся навстречу входившему в комнату Хайслу. На лице священника застыло скорбное выражение. Мирек поднял бутылку, но Хайсл отрицательно покачал головой и сказал:
   — У одного из них челюсть сломана в трёх местах. Предстоит сложная операция. Второй на всю жизнь останется с одним глазом. Врачи пытаются спасти его половые органы.
   Он перевёл взгляд на блестящие носки новых туфель Мирека и добавил:
   — Ты не считаешь, что немного перестарался?
   Мирек осушил свой стакан и налил ещё немного:
   — Но они же преступники. Что мне было делать? Погладить их по щёчкам и вежливо попросить вернуть мой кошелёк?
   Хайсл вздохнул и пробормотал:
   — Но им всего по восемнадцать… А ты уверен, что никто не видел, как ты сюда входил?
   — Абсолютно уверен. Пройдя около километра, я поймал такси до Санта-Кроче. Там я опять прошёл минут десять пешком и поймал такси до вокзала, где снова сел в такси, отпустив машину в полукилометре отсюда. Потом я дважды обошёл вокруг квартала. Я уверен, что никто за мной не следил.
   Хайсл удовлетворённо кивнул.
   — Полиция, конечно, будет искать тебя, но, думаю, не очень прилежно. Однако тебе больше нельзя ходить пешком по этому маршруту. Некоторые торговцы могут узнать тебя, а доносы — едва ли не самый главный источник их доходов. Конечно, было бы лучше всего уехать отсюда, но ты не закончил подготовку. Я позабочусь, чтобы в следующие пять дней тебя забирали и отвозили обратно на машине.
   Хайсл выглядел мрачным. Мирек допил свой амаретто и нарочито весело сказал:
   — Во всяком случае, теперь вы можете быть уверены, что пятнадцать тысяч долларов были потрачены не зря.
   Но и это замечание не приободрило Хайсла. Тогда Мирек указал на стол:
   — А кто у нас сегодня в гостях?
   Хайсл посмотрел на часы:
   — Аня Крол. Она должна быть здесь с минуты на минуту. Её подготовка в Риме закончена. Теперь я буду заниматься с ней всё то время, пока ты не закончишь занятия с доктором Гамелли.
   Мирек кивнул и ничего не сказал, хотя нетерпение в нём нарастало. После спора с Беконным Священником насчёт «жены» Миреку очень хотелось взглянуть на свою напарницу. У него не укладывалось в голове, как могла монахиня отрешиться от своих обетов и отправиться в поездку через всю Восточную Европу с незнакомым мужчиной. Хайсл, видимо, прочёл его мысли. Он жёстко проговорил:
   — Мирек, ты должен помнить, что она ничего не знает о твоей главной цели. Она знает, что ты — секретный посланник церкви, направляющийся в Москву. Это всё.
   — Она знает, что я неверующий?
   — Да, она знает, что ты атеист… Кроме того, кардинал Менини сказал ей, что ты, с нашей точки зрения, плохой человек.
   Он сел в кресло. Комната наполнилась громким хохотом Скибора.
   Мирек выпил ещё один стакан, но Хайсл с удовлетворением отметил, что он больше не наливал. Слишком часто люди перед лицом опасности избирают своим другом алкоголь. В последние дни на столе в этом доме всегда было хорошее вино, но Мирек пил очень умеренно. Скибор сказал с глупой улыбкой на губах:
   — Видимо, она очень ждёт того момента, когда мы отправимся в путешествие.
   Хайсл резко ответил:
   — Она готова выполнить свой долг перед Господом. Между прочим, она выражала озабоченность относительно своей физической безопасности рядом с тобой.
   Мирек весь покраснел от злости:
   — Я ведь не паршивый насильник. Вы что, решили, что раз я атеист, так я обязательно должен был насильником?! Ну конечно, это же сказал ваш могущественный придурок Менини. Да к вашему сведению, именно я иногда ловил ваших святош за подобными занятиями. В прошлом году я арестовал одного за то, что он совратил десятилетнюю девочку!
   Его глаза так и горели яростью. Хайсл поднял руку.
   — Мирек, успокойся. В наших рядах попадаются иногда слабые, опустившиеся люди, но их совсем немного. Ведь мы тоже люди и иногда не можем удержаться от грехов. Никто не обвинял тебя в том, что ты насильник. Да, с нашей точки зрения, ты далеко не святой человек, но я склонен считать, что у тебя есть собственный моральный кодекс.
   Мирек немного успокоился. Он повернулся к окну и посмотрел на улицу. На углу остановилось такси. Из него вышла женщина с маленьким голубым чемоданом в руке. Она поставила его на тротуар и наклонилась к окошку, расплачиваясь с водителем. На ней был бежевый плащ, туго затянутый на талии поясом. Мирек автоматически отметил про себя, что у неё красивые ноги. Такси отъехало, женщина взяла свой чемоданчик и направилась к дому. Мирек не мог рассмотреть её лица, но он обратил внимание на иссиня-чёрные волосы, подстриженные в форме каре, и уверенную походку. Она остановилась, рассматривая номера домов. Мирек повернулся и сказал Хайслу:
   — Вы правы, отец… но мой кодекс чести не остановит, меня, если женщина сама захочет близости со мной… даже монахиня.
   Хайсл собрался что-то ответить, но его прервал звонок в дверь.
* * *
   На ужин были спагетти и мясо по-флорентийски. Отец Хайсл сидел напротив Мирека и справа от Ани. Как и обычно, старушка прислуживала молча, едва различимым поклоном благодаря за комплименты в адрес её кулинарного искусства.
   Ко времени, когда первое блюдо было закончено, Хайсл начал нервничать. Атмосфера за столом была очень натянутой. Каждое редкое слово отдавало холодом. Мирек вёл себя совершенно не так, как ожидал Хайсл. Поздоровавшись с Аней и будучи ей представлен, Мирек сразу стал жёстким и необщительным. Он почти не ел и только раз пригубил отличного кьянти. Его настроение передалось и Ане. Она неуверенно посматривала на Хайсла. Заметив, что тот тоже волнуется, она спросила:
   — Всё в порядке, отец?
   Но Мирек не дал немцу ответить. Он едко сказал:
   — Нет, отец Хайсл очень огорчён тем, что я надавал сегодня тумаков двум паршивеньким карманникам.
   Хайсл раздражённо ответил:
   — Я не считаю, что Ане необходимо об этом знать.
   Мирек ответил тоже достаточно раздражённо:
   — А я думаю как раз наоборот.
   Он повернулся к Ане:
   — Они попытались украсть у меня кошелёк. Одному я сломал челюсть, притом очень серьёзно. Другой остался без глаза и, пардон, без причиндалов. Отец Хайсл думает, что я несколько погорячился, но я с ним совсем не согласен.
   Потом Мирек немного наклонился к ней и указал рукой влево:
   — Если что-нибудь подобное случится там, во время нашего путешествия, то я таких подонков убью. Убью их, чтобы они не смогли дать нашего описания. Ты меня понимаешь?
   Она согласно кивнула:
   — Я знаю, что наше путешествие опасно, но надеюсь, что тебе не придётся никого убивать.
   Мирек добавил:
   — Ещё один момент. Ты должна знать, что я был против того, чтобы ты со мной ехала. Я очень этого не хотел, но мне пришлось подчиниться.
   — Спасибо, что сказал. Я постараюсь быть для тебя как можно более полезной в ходе этого путешествия.
   Она говорила спокойно, глядя ему прямо в глаза:
   — Я думаю, путешествующая супружеская чета не будет выглядеть особо подозрительной. Я смогу общаться с жителями стран, через которые мы едем, на их родном языке. Я здорова, неглупа и вполне подхожу для этой роли. Ещё до того, как мы доберёмся до Москвы, ты перестанешь жалеть о том, что я — твоя спутница.
   Мирек скептически хмыкнул, но ответить не успел, потому что как раз в этот момент в комнату вошла старуха, неся поднос с мясом по-флорентийски. Она положила каждому по порции и ушла, а Мирек повернулся к Хайслу и сказал:
   — Вы все, в том числе и Беконный Священник, должны помнить, что самое главное в этом деле — моя конечная цель.
   Он указал на Аню:
   — Если она мне помешает, я уничтожу её. Если за нами будут гнаться, а она отстанет, я брошу её. Если она будет ранена, я оставлю её.
   Всё это было сказано резким тоном. Хайсл заёрзал на своём стуле, согласно кивая Миреку, а Аня сухо сказала:
   — Это и так всем ясно, Мирек Скибор. Ладно, раз я твоя жена, я должна знать хоть что-нибудь о твоих привычках и вкусах… Ты любишь музыку?
   Хайсл, посмотрев на Мирека, понял, что тот ошеломлён неожиданной сменой темы разговора. Скибор погладил свои теперь уже хорошо заметные усы, пожал плечами и сказал:
   — В какой-то мере да.
   — А что именно?
   Он ответил, как бы защищаясь от её внезапного напора.
   — Нашу музыку. Хорошую польскую музыку. Например, сонаты и мазурки Шопена.
   Аня довольно улыбнулась:
   — Я тоже. Мне нравятся его этюды. Больше всего я люблю «Бабочку». Ты когда-нибудь её слышал?
   Мирек кивнул. Отец Хайсл впервые за всё время их беседы заметил, что Скибор немного оживился. В течение следующих двадцати минут до окончания ужина Мирек с Аней болтали о Шопене и вообще о польской музыке. Отец Хайсл, не будучи большим любителем музыки, почти не участвовал в их разговоре.
   В конце ужина Мирек отказался от кофе, объявил всем, что ему завтра рано вставать, и покинул Хайсла и Аню. Отец Хайсл мягко сказал Ане:
   — Твоя задача не из лёгких, дитя моё. С этим человеком будет трудно. Как бы там ни было, может, ты и будешь находиться в опасности рядом с ним, но, я уверен, опасность не будет исходить от него самого.
   — Я думаю, вы правы, отец мой. Но если он сам так жаждет выполнить эту миссию, что готов убивать всех, кто встретится на его пути, значит, это нужно не только церкви, но в какой-то мере и ему самому? Могут ли его амбиции помочь церкви?
   Наливая кофе в обе чашки, она вспомнила, что Хайсл обычно клал себе два кусочка сахара и добавлял немного молока.
   — Да, Аня. Верь мне, это так. Но я не могу рассказать тебе о конечной цели операции.
   — Из опасений, что меня могут схватить?
   — Да.
   — А не для спокойствия моего духа?
   Отец Хайсл взял чашечку, обдумывая ответ. Эта девушка слишком умна для того, чтобы говорить ей всякие банальности. Он отхлебнул немного кофе и спокойно произнёс:
   — Я даже этого не могу тебе сказать. Беконный Священник сообщил тебе всё, что ты должна знать. А спокойствие духа тебе принесут молитвы.
   Она смиренно ответила:
   — Да, отец мой.
   Но Хайсл знал, что её ум будет подхлёстывать её любопытство. Он сказал:
   — А хорошо ты с ним сегодня справилась! Тебе будет легче, когда он наконец осознает, что ты можешь помочь ему, и когда он привыкнет к тебе.
   Аня улыбнулась:
   — Не волнуйтесь, у меня с ним всё будет нормально. Я позабочусь о спокойствии своего духа, а вы берегите себя.
* * *
   У себя в комнате, наверху, Мирек чувствовал себя обеспокоенным. Эта женщина вывела его из равновесия. Он не мог этого понять, ведь обычно именно он волновал женщин, а не они его. Мирек проанализировал свои впечатления и понял, что произошло. У большинства мужчин существуют фантазии насчёт монахинь, молодых, симпатичных и девственных. Он вспомнил случай из своей карьеры.
   Однажды Миреку пришлось допрашивать двух монахинь в Кракове. Их подозревали в связи с диссидентами. Одной из них было лет сорок, она была ничем не привлекательной женщиной. Вторая была симпатичной девушкой. Мирек допрашивал их по отдельности. Допросы были длительными. Когда он допрашивал молоденькую, то почувствовал, что его взгляды, да и вообще просто то, что он — мужчина, производили на монашку определённое впечатление. Она была одета в длинные одеяния. Всё, что он видел, было её лицо. Но он мысленно раздел её, пытаясь представить её скрытое под монашеской одеждой мягкое обнажённое тело, и почувствовал возбуждение.
   На этот раз, с Аней Крол, всё обстояло иначе. Она была не в монашеских одеяниях. Её платье из мягкой шерстяной ткани отнюдь не скрывало очертаний фигуры. Мирек отметил полную грудь, узкую талию и красивые ноги. Лицо было красивым, кожа нежного оливкового цвета, а густые волосы отливали иссиня-чёрным. Но в своём воображении он мог представить её только облачённой в монашеские одеяния и головной убор.
* * *
   Комната Мирека была обставлена по-спартански. Односпальная кровать вдоль стены, шкаф для одежды и небольшой стол с единственным стулом.
   Мирек подошёл к окну и остановился, разглядывая улицу. Пошёл мелкий дождь, и тротуары заблестели, отражая уличные огни. По тротуару медленно прошла парочка, при этом и мужчина, и женщина о чём-то спорили, активно жестикулируя. Мирек решил, что это супруги. Он и сам однажды был на пороге того, чтобы стать главой семейного очага. Избранницей Мирека была дочь одного полковника из их управления. Она была симпатичной, очень жизнерадостной и страстной в любви. Он видел, что у неё бурный характер, но не очень беспокоился, так как полагал, что она умеет держать себя в руках. Ему нравились женщины с характером. Умная и симпатичная жена — достояние перспективного офицера, каким себя считал он. Через несколько недель Мирек решил сделать ей предложение. Он был воспитан в соответствии с давними традициями, так что прежде, чем заговорить об этом с ней, попросился на приём к её отцу по личному вопросу. Встреча была назначена в кабинете полковника после окончания рабочего дня. Он постучал в дверь с некоторым волнением, так как полковника все побаивались: он был жёстким и требовательным начальником.
   Видимо, полковник сразу почувствовал беспокойство Мирека. Он указал ему на кресло, достал из стола бутылку водки и два стакана. Затем снял фуражку и бросил её на стол между ними, давая понять Миреку, что их беседа носит неофициальный характер. Обжигающая жидкость немного успокоила Скибора. Он по-военному чётко сказал:
   — Товарищ полковник, я прошу руки вашей дочери Ядвиги.
   Слова Мирека произвели на полковника странное впечатление. Его глаза расширились от изумления, и он буквально впился в Мирека взглядом, как бы желая убедиться, не шутит ли тот. Удостоверившись, что Мирек говорит серьёзно, он проглотил весь стакан водки, энергично мотнул головой и воскликнул:
   — Нет, и ещё раз нет! Даже и не думай об этом!
   Мирек почувствовал унижение, а затем на смену ему пришло чувство озлобления:
   — Полковник, я был воспитан в хорошей, порядочной семье. В нашем отделе я был самым молодым офицером, получившим капитанские погоны, и я надеюсь…
   Полковник остановил Мирека движением руки.
   — Сколько времени ты встречаешься с моей дочерью?
   — Около пяти недель… но я особо и не тороплюсь со свадьбой, так что…
   — Заткнись, Скибор, и послушай, что я тебе скажу.
   Полковник подался вперёд. У него был красный нос алкоголика и маленькие поросячьи глазки. Он ткнул пальцем в грудь Миреку.
   — Ты нравишься мне, Скибор. Ты умён и очень усерден. В ближайшее время ты получишь майора и в конце концов доберёшься до верхушки служебной лестницы.
   — Что же тогда заставляет вас отказать мне?
   — Замолчи и внимательно слушай. Я уже сказал, что ты мне нравишься. А моя дочь Ядвига — вторая шлюха во всём мире; первая — это её мать, моя жена. Так что я лучше приберегу эту Ядвигу для какой-нибудь сволочи, которого я ненавижу. Она-то уж похлопочет о том, чтобы превратить его жизнь в ад. Собственно говоря, то же самое сделала со мной её мать. Ты мне нравишься, так что уходи!
   Мирек, спотыкаясь на каждом шагу, вышел из кабинета полковника. Он был поражён. Её собственный отец говорит о ней такие вещи!.. Но кому же знать её лучше, как не родному отцу? Он ещё раз пригласил Ядвигу в ресторан, чтобы взглянуть на неё более критически. Он заметил, что концы её красивых губ были опущены вниз, как у обидчивого и раздражительного человека, а тёмно-голубые глаза отрывались от Мирека всякий раз, как в ресторан входил мужчина без спутницы, и провожали его долгим заинтересованным взглядом. Она заказывала самые дорогие блюда, зная, что с финансами у Мирека было туго. В конце вечера он про себя поблагодарил «папу», решив, что с женитьбой можно подождать.