Встав на одно колено, держа заряженный пистолет и готовый вскочить на ноги в любую секунду, я замер в ожидании. Но все было тихо. Я подошел к костру. На огне в кофейнике кипела вода, рядом лежало неразрезанное мясо.
   Один бандит упал так близко к костру, что его брюки стали дымиться. Я загасил начавшую было тлеть ткань, отодвинул его ноги подальше. Потом выпил кофе, подкрепился мясом и подошел ко второму. Мои пули сделали свое дело: из-под кожаного ремня потоками лилась кровь, и создавалось впечатление, что бандит был разорван почти пополам.

Глава 55

   Возле костра валялись два седельных вьюка и старый рюкзак. Я высыпал их содержимое на землю, там оказался разный хлам, который обычно носят с собой бродяги. Но среди этого хлама я обнаружил иголку и довольно прочные нитки, предназначенные для починки грубой одежды, а может быть, и обуви. Я заполнил пустые отверстия своего патронташа патронами бандитов и решил идти дальше по неровному краю вдоль каньона.
   Глубина его на первый взгляд показалась мне довольно приличной, не менее двух тысяч футов, думал я. Но в том месте, где в каньон впадал ручеек от родника Потерянная Лошадь, всадник вряд ли смог бы пройти. Это давало мне какое-то преимущество: если мне удастся спуститься здесь, то моим врагам придется скакать в обход.
   А теперь нужно было как можно скорее уходить отсюда. Я наполнил до краев флягу, напился сам и, прихватив пустые вьюки с рюкзаком, отправился искать дорогу.
   Отыскав укромное место, откуда она хорошо просматривалась, я занялся изготовлением новых мокасин. Работа, как я уже замечал, нетрудная, каждый индеец или охотник умеет ее делать.
   Вырезав из вьюков детали, сшил их. Получилась, пожалуй, самая удачная пара из всех, когда-либо сделанных мною. Сложив остатки кожи в рюкзак, я отправился разыскивать спуск в каньон.
   Никто не смог бы утверждать, что спуск в каньон, подобный этому, мог оказаться делом легким. Сползая по камням, я цеплялся руками и ногами за скалы и, когда наконец очутился внизу, почти уже выбился из сил.
   Вполне возможно, что где-то тут были и другие, более удобные места для спуска, но искать их не хватало времени. Немного отдохнув в тени скалы на дне каньона, я отправился дальше.
   Прошел, наверное, уже около трех миль, когда увидел канюков. Их было несколько, круживших над чем-то лежащим на земле. Сжав в руке пистолет, я отправился посмотреть, что их так привлекало. Карабкаясь по валунам, перепрыгивая с камня на камень, я прошел через поваленное ветром джошуа.
   При моем приближении канюки немедленно взмыли вверх, но продолжали кружить над этим местом, не отлетая далеко.
   Я приближался с величайшей осторожностью. Вокруг не слышалось ни звука, кроме пронзительных криков птиц. Две из них, устав кружить, уселись на камень, что-то рассматривая неподалеку от себя. Их безобразные, сморщенные, выжидательно изогнутые шеи были отвратительны. Завернув за скалу, я увидел то, над чем кружились стервятники. Две лошади лежали на земле, одна неподвижно, другая еще делала попытки встать. Третья была на ногах: расставив их, она низко опустила голову. Когда канюки приближались, лошадь поднимала голову, мотала ею, из последних сил старалась отогнать хищников.
   Увидев, как я карабкаюсь по камням, канюки заволновались еще больше и разлетелись кто куда. Стоявшая лошадь подняла голову. Я так и обомлел: это был мой черный жеребец!
   На мгновение от неожиданности я замер. Никогда не доводилось видеть коня в таком жутком состоянии и все еще державшегося на ногах. Одно плечо, израненное, кровоточило, на боку зияла рваная рана: он или упал, или подвергся чьему-то безжалостному нападению.
   Черный жеребец продолжал держать голову поднятой, смотрел на меня и одновременно старался приблизиться к лежащей на земле кобыле: видно, как-то хотел защитить ее.
   — Все в порядке, малыш! — вырвалось у меня. — Я помогу!
   Его уши бдительно насторожились. Думаю, он узнал мой голос. Так оно, верно, и было. Я продолжал разговаривать с ним. Припомнил подслушанный мной разговор о Вентуре, который будто бы гнал в пустыню небольшое стадо лошадей — «не более пяти-шести голов»... Здесь остались только три, одна лошадь была уже мертвой. Я увидел, что и второй осталось недолго: у нее был страшенный перелом ноги, такого я еще не видел, — поэтому она уже не в силах была подняться. Лошадь мучилась, и ее, конечно, следовало пристрелить, но я не осмеливался сделать это тотчас же: решил сначала облегчить страдания черного жеребца. Выстрел может напугать его, и он бросится бежать, а в пустыне он долго не продержится.
   Продолжая тихо разговаривать с ним, я подходил все ближе и ближе. Но он, видел я, уже не мог бежать, его силы слабели: пройдет всего несколько часов и он наверняка упадет, доставшись кровожадным хищникам.
   Подойдя, я снял шляпу, открутил крышку трофейной фляги и, вылив в нее половину своего запаса воды, протянув жеребцу. Тот сначала чуть-чуть было отшатнулся, но, поскольку бежать был не в силах и почувствовал воду, сделал шаг ко мне.
   Опустив морду в шляпу, начал пить. Выпив все до капельки, он внимательно смотрел на меня, прося еще немного воды, но ведь нам с ним предстоял еще долгий путь. Однако в этом каньоне, где росли пальмы, должна была быть вода. Добраться до нее было нелегко не только мне: еще тяжелее — черному жеребцу.
   Из лямки старого рюкзака я соорудил нечто, похожее на уздечку.
   Я не раз прежде высказывал моим друзьям мысль о том, что с самого начала подозревал: черный жеребец был объезжен или принадлежал ранее какому-то другому человеку... Теперь он стоял передо мной совершенно спокойно, пока я накидывал на него эту уздечку, даже позволил отвести себя от этого страшного для него места. Отведя его довольно далеко, я вернулся назад и с величайшей осторожностью сделал то, что должен был сделать: избавил лежащую с переломанной ногой лошадь от дальнейших страданий.
   Теперь вместе с черным жеребцом я отправился вдоль каньона. У места, носившего название Тысяча Пальм, воды оказалось вдоволь, но добраться до него было не так-то просто. На сей раз я беспокоился не столько о себе, сколько о моем жеребце, которому сейчас потребуется этой воды в достатке.
   Зная, что в каньон, по которому мы двигались, сбегало немало слабеньких ручейков, и заметив впадину возле валуна, трещины в которой были завалены грязью, я решил использовать этот шанс. Лошади, преимущественно дикие, обладают особенностью находить воду, а иногда даже разбрасывают копытами землю, чтобы добраться до нее.
   Воспользовавшись своим охотничьим ножом, я принялся рыть им землю, чтобы убедиться в наличии воды. Через полчаса работы, когда было выкопано довольно серьезное углубление, на дне его показалась вода. Покопав еще немного, я остановился, дав возможность воде накопиться. Медленно, но все же она заметно прибывала. На сей раз моего жеребца не надо было упрашивать: он наклонил голову и с жадностью стал пить.
   Мы оставались в этом каньоне до самого заката, и как только в моей ямке собиралось достаточно воды, я приглашал жеребца.
   В перерывах между этими частыми водопоями я изучал окружающую местность и нашел несколько отростков дурмана. Это, конечно, не стало великим открытием, поскольку растение это можно отыскать в любом месте, где есть камни, — в каньоне и даже в пустыне. Я оторвал несколько листиков, промыл их и залепил раны жеребца, потом тщательно «вытер» руки влажным песком, не слишком-то доверяя сорняку.
   Когда спустились сумерки, я поднялся.
   — Все в порядке, малыш, — успокоил я его. — Давай-ка я отведу тебя домой.
   И он пошел рядом — мне даже не пришлось вести его. Он знал, что нашел друга. По-моему, он бы уже не стал противиться даже в том случае, если бы я попытался оседлать его, но для этого он был еще слишком слаб.
   Мы шли медленно, потому что черный жеребец быстро уставал. Вода помогла восстановить ему силы, я отдал ему почти всю, оставив себе глоток. Наш путь пролегал теперь по длинному пологому отрезку склона, лишь этой дорогой мы могли добраться до пальмового каньона. И все равно, когда преодолеем его, нам придется хоть немного, но карабкаться вверх. К этому времени черный жеребец немного окрепнет, а почувствовав воду, будет гореть желанием побыстрее до нее добраться.
   Мы брели мимо каких-то деревьев до тех пор, пока не вышли к широкой долине, поросшей пальмами. Здесь попадались пальмы-одиночки и пальмы-пары и даже небольшие пальмовые рощицы. У подножия иных деревьев в изобилии лежали толстые ажурные листья, отслужившие свой век и теперь сплошь покрывающие землю. Несколько деревьев сгорели, оставив после себя обуглившиеся головешки.
   Глазам нашим предстала, что и говорить, дикая, унылая картина. Ее как нельзя более кстати дополнял одинокий койот, бросавший на нас недовольные взгляды как на нарушителей его спокойствия.
   Возле одной рощицы струился тоненький слабый ручеек с белой от солончака водой. Хотя она и была противной на вкус, мы с жеребцом кинулись к ручейку и пили оттуда, пили...
   Взобравшись повыше и осмотревшись, я ничего подозрительного вроде не заметил. В одной пальмовой рощице мы облюбовали уютное местечко, где я сразу же заснул, пробудившись оттого, что жеребец подталкивал меня своим носом. Я потрепал его по шее, и он не отшатнулся. Поднявшись, я внимательно осмотрел его раны: они, кто бы мог подумать, заживали, но я не смог отыскать здесь, под руками, целительного дурмана, чтобы налепить вместо старых листьев, хотя тут, казалось, все вполне подходило для произрастания этой травки.
   — Пойдем, малыш, пойдем домой! — звал я жеребца.
   От того места, где мы сделали привал, до гор оставалось каких-нибудь миль десять. Но некоторое расстояние предстояло пройти по открытому пространству, где ни от кого и ни от чего невозможно было укрыться.
   Ранний вечер застал нас на пыльной дороге, ведущей к знакомой лавке. Но увы, маленький полуразрушенный домик оказался пустым. Дверь его едва держалась на старых петлях, труба упала, проломив крышу. Под навесом завывал ветер и играл песком на крыльце. Я заглянул внутрь: пыль, сломанные коробки, пара пустых бутылок, кусок засохшего бисквита со следами чьих-то зубов: скорее всего у лавочника не стало покупателей, и он переселился на новое место.
   Ведя рядом черного жеребца, я зашагал к моему дому. Обогнув последний холм, я увидел кактусы, по-прежнему отгораживавшие дом от посторонних глаз. Но то, что оказалось за ними, заставило в тревожном предчувствии забиться мое сердце: самого дома не было. От него остались одни стены. Труба казалась темным указующим перстом. Почерневшая перекладина лежала поперек когда-то жилой комнаты... Привязав жеребца, я подошел к холодным руинам. Что это? Или мне показалось? Корешок и обугленные страницы почти сгоревшей книги?..
   Вернувшись к жеребцу, я повел его к желобу, по которому текла вода. Желоб был на своем прежнем месте, выдержавший землетрясения, переживший пожар, но все так же прокладывающий путь прохладной журчащей воде. Крыша конюшни при доме хоть и обвалилась, но стены ее были еще целы.
   Я стоял в быстро сгущавшейся темноте, оглядываясь по сторонам. Все разрушено, разорено... Ничего не осталось от этого последнего дома, где мы жили с отцом и где, несмотря на его тяжелую болезнь, мы были так счастливы...
   Пока жеребец пил, я присел на упавший камень. Где сейчас мой одинокий гигант? Где тот странный посетитель, приходивший в наш дом за книгами и всегда оставлявший после себя запах хвои?..
   Я наполнил флягу чистой водой. Оставаться здесь было не безопасно. Прежде всего они придут, конечно, сюда, значит, теперь могли быть совсем близко. Вероятно, нашли уже тех двоих возле родника Потерянная Лошадь, и мои намерения стали им ясны. Им можно было теперь не тратить времени даром на поиски следов: они могли направляться сюда прямо сейчас.
   Хотя я измучился, устал, все же необходимо было отыскать какое-то место, где можно спрятаться. А потом я должен был вернуться в Лос-Анджелес к Мегги.
   Куда же теперь отправиться? В каньон Пальм? Там постоянно живут несколько индейцев... Но зачем создавать им лишние трудности и посвящать в свои нерадостные проблемы?
   Конечно, я мог бы раздобыть где-нибудь поблизости на время уздечку и седло — раны на спине жеребца уже позволяли ехать на нем верхом.
   Когда я уже окончательно решил уходить отсюда, что-то вдруг словно остановило меня, заставило оглянуться на мой бывший дом, трубу; я пересчитал кирпичи в камине и вытащил один из них.
   Золото моего отца, мое золото!.. Я даже и не вспомнил о нем до последнего момента. Но золото оказалось на месте. Положив мешочек с ним в карман, я вернул кирпич в нишу на прежнее место.
   Как мне хотелось сейчас отдохнуть, задержаться в каком-нибудь тихом, спокойном месте, побыть там хотя бы день!..
   Существовало, конечно, такое место, о котором я тоже вспомнил сейчас, где я бывал иногда вместе с Франческо: впадина, окруженная пальмами, где всегда вдоволь сочной травы, и, несомненно, если выкопать яму, там можно найти воду, стекающую с горы, а гора — это в двух милях отсюда...
   Да... Там можно было спрятаться, отдохнуть, не опасаясь, что меня кто-то найдет там. И я пошел к горе, тем более что времени на это потребовалось не много.
   Тут ничего не изменилось за прошедшие годы. Куском веревки, подобранной в конюшне дома Тэквайза, я привязал жеребца, потом растянулся на мягкой траве. Глядя на далекие звезды и темную стену гор, я закрыл глаза.
   Но ночью случилось невероятное: гора пришла в движение, внутри нее раздавался мощный гул. Проснувшись от этого звука, я уже не мог заснуть. Еще одно землетрясение? Мы, жители Лос-Анджелеса, уже привыкли к необузданному нраву гор, по крайней мере — к слабым колебаниям почвы. А теперь... Несколько камней сорвалось с темного склона горы.
   Наверное, Теквайз старается в очередной раз выбраться из своей пещеры, заваленной камнями...
   Вспомнив эту легенду, я не мог не вспомнить о своем Тэквайзе, загадочном посетителе-гиганте, приходящем с горы и берущим читать мои книги... А потом почему-то подумал о доне Федерико.
   Внезапно сон как рукой сняло, я сел: лютая злоба вдруг овладела мною. За мной охотились, в меня стреляли, моя жизнь превратилась в жалкое существование... И все это по вине одного, может быть, двух людей. Но почему-то деда моего я опасался в последнее время все меньше и меньше.
   Значит, моим врагам нужно было сражение. Битва? Что ж, они получат то, что хотят. С завтрашнего дня я превращаюсь в охотника. Довольно быть гонимой жертвой!.. С этой мыслью я снова заснул, а когда проснулся, то увидел рядом с собой улыбающегося мужчину в розовой рубашке с голубым платком на шее и огромной шляпе. Он сидел и внимательно меня разглядывал.
   — Однако ты крепко спишь, — сказал он. — Для человека, за которым охотятся...
   Это был Франческо.
   — Сегодня я сам стал охотником, — как ни в чем не бывало, сообщил я ему, будто мы расстались только накануне и он до мельчайших подробностей знает, что произошло со мной. — Я объявляю им войну!
   И он ответил мне, словно все знал и продолжая прерванный вчера разговор:
   — Я с тобой согласен, Иоханнес! Время пришло!..

Глава 56

   Томадо сидел возле костра, весь превратившись во внимание. Юноша скользнул в тень, поближе к лошадям.
   — Оставь ее в покое, — приказал Томадо Иглесиасу.
   Иглесиас и бровью не повел, равнодушно столкнулся с ненавидящим взглядом.
   — Старый дурак! Кто узнает? Кто придет?
   — Иоханнес Верн узнает. Он читает по следам, как апачи. И обязательно придет... найдет вас.
   — Ха! Он мертв! Его убили в пустыне: а эту птичку поскорее надо общипать! Она — голубка, а мы — ястребы.
   Бискал встал, третий парень тоже оказался вдруг рядом с ней. У Мегги медленно и тяжело забилось сердце. Ее рука сжимала маленький пистолет, скрытый в складках платья. В нем было всего две пули, значит, она могла сделать два выстрела и промахнуться не имела права.
   Сейчас она уже почему-то совсем ничего не боялась, страх ушел. Ее отец, не раз участвовавший в стычках с китайскими и малайскими пиратами, нередко говаривал ей: «Думай и действуй хладнокровно. Делай то, что необходимо делать».
   Она прежде не вникала в смысл отцовских слов, но теперь...
   Томадо смотрел на нее сквозь огонь костра и тихо говорил, не глядя на нее:
   — Иоханнес сейчас у своих друзей кахьюллов. Скажи им, Мегги, когда отыщешь их, что ты его девушка, они станут и твоими друзьями.
   Кахьюллы? Ее друзьями? Бедный старый Томадо еще надеется, что ей удастся бежать, что она доберется до индейцев!..
   Бандиты, словно волки, окружали ее кольцом, которое постепенно сжималось.
   — Стоять! — вдруг крикнул Томадо и наклонился за ружьем, лежащим возле его ног. И в этот момент Бискал выстрелил.
   Мегги видела, как Томадо пошатнулся, и незнакомец, присоединившийся к ним последним, имени которого она не знала, устремился к ней. Подняв свой маленький пистолет, она выстрелила ему прямо в живот и увидела внезапную вспышку ужаса в глазах этого человека: ведь он был не более чем в четырех футах от нее. Пистолет стал для него неожиданностью, и он даже не успел остановиться, уклониться в сторону, продолжая идти на нее.
   Его рот открылся в беззвучном крике, но Мегги стояла достаточно близко, чтобы услышать тяжелый хлопающий звук пули сорок четвертого калибра, вошедшей в его тело.
   Быстро сделав шаг назад, она целилась теперь в Бискала и Иглесиаса.
   — Сеньорита! — раздался истошный крик юноши. — Сеньорита, пожалуйста!
   Рядом стояла оседланная лошадь. Но она все-таки сделала еще один выстрел. И промахнулась. Потом нащупала луку седла; юбка еще касалась земли, а нога уже перелетела через него. Не успела она опомниться, как умное животное уже неслось прочь от костра.
   Позади раздались выстрелы, крики. Потом вдруг наступила тишина.
   В кого стреляли? В юношу? Опять в Томадо? — об этом она могла лишь догадываться. Мегги совсем забыла, что лошадь можно и пришпорить в случае необходимости, но в этом не было нужды — она со своей наездницей мчалась в ночь, перелетая через камни, кусты и кактусы.
   На юг! Мегги должна как можно скорее попасть в пустыню, которую так любил Иоханнес. Надо постараться найти его, найти индейцев кахьюллов, которые были его друзьями. Томадо не отговаривал ее ехать, как все это делали, не напомнил ни разу о ее возвращении в Лос-Анджелес... Почему? Наверное, старик боялся, что на обратной дороге она могла встретить еще более жестоких бандитов? Значит, пустыни ей надо было опасаться меньше, нежели незнакомых людей?
   Приподнявшись на стременах, она прислушалась: ее никто не преследовал. Что же с бедным Томадо? Жив ли он? Что с юношей? В ней боролись противоречивые чувства: душой она рвалась к ним. Но если она сейчас вернется, все их жертвы окажутся напрасными и положение дел не улучшится, наоборот, станет еще более ужасным.
   Мегги взглянула на звезды. Побывав несколько раз в море с отцом, она проявила интерес к науке о звездах. Конечно, девушка еще не умела ориентироваться по ним в пути, но Полярную отыскать могла. Она нашла две звезды в хвосте Большой Медведицы и тотчас повернула лошадь на юг.
   Справа от нее шли горы Сан-Бернардино, показавшиеся ей на фоне неба не очень высокими. Если она доберется до них, то окажется в относительной безопасности. Там, наверное, можно будет пустить лошадь на траву, а вдруг отыщется еще и вода...
   А около догорающего костра, теперь уже далеко от Мегги, в кустах, лежал юноша, еле сдерживаясь, чтобы не закричать от досады. Старик тяжело ранен, может быть, даже убит — он не знает. Но ведь сделано все, что тот приказывал: приготовил лошадь для Мегги, вовремя подвел...
   — Что будет с вами? — спросил юноша Томадо, когда уже стали ясны намерения бандитов в отношении его хозяйки.
   — Я стар. И выполню то, что требует от меня мой долг. Хочу быть чистым перед Богом, когда предстану перед Ним на Страшном Суде. Эти люди злые, насильники, а Мегги — порядочная молодая девушка.
   И в последний момент юноша не растерялся: посадив Мегги на лошадь, он сбежал, уведя с собой еще одну. Теперь же выжидал, затаившись, когда бандиты уйдут и он сможет подойти к Томадо. У юноши не было семьи, старик приютил его, нашел работу.
   А Томадо лежал возле костра, скорее всего раненый, не убитый. И юноша все надеялся, что он жив после выстрела бандита.
   Одного застрелила девушка, того смуглого самонадеянного парня, которого юноша не знал и который прискакал вместе с Бискалом. Может быть, приходило ему в голову, он был членом банды Вентуры?
   Томадо по-прежнему лежал у костра, глаза его были закрыты: рана кровоточила и была не из легких. Он лежал очень тихо, стараясь не издавать ни единого звука, чтобы не привлекать ничьего внимания: пусть бандиты решат, что он умер, ведь он потерял так много крови и ощущал ее повсюду — под собой, на руках... Они не могли этого не видеть. И все же им овладело чувство радостного удовлетворения: Мегги убежала и юноша скорее всего тоже. Так и должно быть. Он уже старик, страдания от ран ему не внове, он выдержит.
   Ах, если бы его ружье лежало чуть поближе!.. Он сумел бы пристрелить еще одного или обоих сразу. Тогда вернулся бы мальчик и они вместе сумели бы помочь сеньорите.
   Ха! Маленький пистолет! Надо же? Кто бы мог подумать, что у нее есть такая вещица и она умеет с ней так ловко обращаться?.. Вдруг старый Томадо услышал шаги: Иглесиас шел прямо к нему. Старик уловил, как его сапоги протопали рядом по земле. Внезапно бандит изо всей силы ударил Томадо по ребрам, но старик не издал ни звука: стон, не родившись, умер внутри него.
   — Это был маленький пистолет! — кричал Бискал. — В нем всего-то две пули! Я видел такие, они называются крупнокалиберными, из них можно сделать всего два выстрела!
   — Теперь-то она безоружна, ведь обе пули выпущены!..
   — Конечно! Давай поскачем за ней следом! Дикая страна!.. Пусть девка заблудится и растеряется. Побудет без воды и, знаешь, с радостью кинется нам на шею!
   Бискал кисло посмотрел на неподвижно лежащего у костра сообщника, потом перевел взгляд на другого.
   — Это дело рук крошки, она застрелила его, — заметил он. — Он мертв.
   — Такой маленький пистолет! — не мог успокоиться Иглесиас. — Кто бы мог подумать?! — Он посмотрел на Томадо. — А этот... старый дурак, да кто он такой, чтобы вставать у меня на пути?
   Взяв ружье, Бискал направился к кустарнику, где были привязаны оставшиеся лошади.
   — Она не могла далеко ускакать, — решил он. — Наши лошади найдут ее. Поехали!
   Иглесиас посмотрел по сторонам:
   — Приведи-ка сюда лошадей!
   Когда Бискал отошел, Иглесиас наклонился над убитым и обшарил его карманы.
   — Пятьдесят песо, — бурчал он. — У тебя было где-то пятьдесят песо... — Найдя деньги, Иглесиас направился к Томадо. Громко хмыкнув, он осмотрел его карманы.
   — А у тебя не нашлось даже на глоток! И правильно, старик, что ты умер.
   Томадо лежал без движения до тех пор, пока не затих стук копыт. Но, попробовав шевельнуться, почувствовал резкую боль, пронзившую его тело. Он полагал, что пули прошли навылет и поэтому под ним образовалась лужа крови.
   Кофейник по-прежнему стоял на огне, они даже не затушили костер. Ни Бискал, ни Иглесиас не интересовались благородным напитком, думал Томадо, им мила была одна текила, а с каким бы удовольствием старик сделал бы сейчас глоток крепкого кофе!..
   Медленно, осторожно озираясь, вышел из своего укрытия юноша, ведя за собой лошадь.
   — Чем я могу помочь? — опустившись на колени около Томадо, спросил он.
   — Сеньорите — ничем. Она сейчас — в руках Божьих. — Томадо взглянул на юношу. — И я, как и ты, тоже в Его власти.
   — У меня нет опыта, сеньор.
   — Выпьем немного кофе?.. Потом ты вскипятишь воду и обмоешь кожу вокруг моих ран. Не знаю, поможет ли, но, наверное, так будет лучше.
   — Раны очень опасные, сеньор?
   — Не думаю. Это ведь не первое мое ранение, — ответил он бодро. Но юноша видел, как посерело лицо Томадо, под глазами залегли глубокие тени. — В сумке осталось немного текилы. Дай, я сделаю глоток. После того как ты промоешь раны, протри их текилой. Не знаю, надо ли это делать, но посмотрим.
   Томадо повернулся на спину и закрыл глаза.
   — Здесь растут целебные травы. Моя добрая матушка знала все их названия. Я подумаю, я должен вспомнить. — Юноша положил под спину Томадо одеяло.
   Они выпили по чашке кофе.
   — Теперь, — сказал Томадо, — иди вскипяти воду.
   Костер весело потрескивал, рассыпая брызги искр. Наполнив кофейник водой, юноша повернулся к Томадо и в страхе остановился.
   В свете костра возник человек, но он был не похож ни на кого из их мучителей.
   Ведя за собою лошадь, подошел ближе.
   — Да, — произнес незнакомец, взглянув на юношу и старика. — Здесь, я вижу, было горячо. Не беспокойся, я осмотрю его. А пока буду это делать, ты расскажешь мне, что тут произошло.
   Якуб Кан, а это был он, присел на корточки возле Томадо, сбросил свою куртку, потом острым, как лезвие бритвы, ножом разрезал окровавленную рубашку раненого.