– Картина в порядке?
   Элизабет кивнула.
   – Насколько я могу судить… Во всяком случае не хуже. Ты решил, что нам делать?
   – Нет. Кстати, ты знаешь, мы заперты.
   – Что?
   – Входная дверь заперта. Может быть, тут так принято – без привратника, и у каждого жильца есть свой ключ. Ты не обратила внимание, нигде не лежит ключ?
   – Может быть, Паркер взял его… Извини, Карлос.
   – Давай все-таки посмотрим.
   Мы все осмотрели, хотя я и не ожидал ничего найти.
   – Похоже, – сказала Лиз, – будто Карлос не доверяет нам Ты не будешь пытаться открыть дверь кухонным ножом?
   – Ту дверь? Боже, нет. Это как тюрьма… Я имею в виду, сказал я медленно, – это в самом деле тюрьма.
   – А как насчет другой квартиры, в которой живут?
   – Ставлю сто против одного, что никакой другой обитаемой квартиры тут нет. Или в данный момент там нет никого. Тебя не удивляет, почему Карлос так отвратительно обставил квартиру? Я не о том, что он забыл соль и перец, хотя это чертовски глупо, а что не попытался воссоздать в жилище личность капитана Паркера.
   Она медленно покачала головой:
   – Не-ет. Во всяком случае он сделал достаточно, чтобы надуть меня.
   – Да, только… я имею в виду, если кто-нибудь, кто нас не знает, но немного о нас осведомлен, просто зайдет сюда, может он подумать, что все здесь принадлежит нам?
   – Что?
   – Мебель, простыни и все прочее – это все идет вместе с квартирой. Но личные вещи – твоя одежда, моя одежда, эти книги: несколько романов, пара справочников, потом искусство для тебя, пистолеты для меня. Понимаешь?
   Странно, она обиделась.
   – Могут подумать, что я принесла сюда такую коллекцию книг по искусству?
   – Черт возьми! Не другой искусствовед, нет. А просто человек, знающий, что ты была экспертом по искусству.
   Спустя некоторое время она сказала:
   – А одежда, что он оставил? Хотя…
   – Плащ, халат, шлепанцы. На них нет инициалов и они более – менее мне подходят. Иначе ему пришлось бы забирать их с собой в самолет после всего.
   – После чего?
   Я пожал плечами.
   – Ты подразумеваешь, – осторожно спросила она, – что Карлос планирует сфабриковать на нас какое-то дело? Кражу Джорджоне или что-нибудь в этом роде?
   – Я не знаю… Не понимаю, как. То, что мы устроились здесь, в любовном гнездышке, которое якобы сняли для себя, ничего не доказывает. – И тут я понял. – Любовное гнездышко! Карлос даже не мог предположить, как правдоподобно все получится. Это же великолепное место для самоубийства по согласию.
   – Ты это серьезно? – прошептала она после долгой паузы.
   – Кто-то очень серьезен. Если нас поместили сюда, как в консервную банку, тогда мы точно удобнее мертвые, чем живые. Для них, я имею в виду.
   Еще через некоторое время она сказала:
   – Я бы никогда не подумала, что скажу это – но теперь я рада, что у тебя есть пистолет.
   – Но у меня его нет. Карлос его не вернул после Италии. Господи!
   – О, Боже мой! Но почему? Но почему? – спросила она. А потом уже более разумно: – Тогда что нам делать?
   Я посмотрел в окно на медленно угасающий дневной свет. Было два часа.
   – Сначала я проверю каждую квартиру, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Ты запрешь за мной дверь. Карлос сказал, что не придет до темноты, так скорее всего и сделает, но… И закрой все ставни. Я ненадолго.
   Отсутствовал я действительно недолго. Хороших новостей не было. Я тщательно запер и закрыл на задвижку дверь квартиры изнутри.
   – Ему потребуется год, чтобы вышибить эту дверь, но он может вломиться в окно, ставни довольно хилые.
   – Не могли бы мы спрятаться в другой квартире?
   – У нас будет та же проблема: попасть в нее можно только через окно. Все, что Карлосу останется сделать – найти окно.
   – Но что нам делать?
   – Пытаюсь придумать.
   Я обнял ее за плечи. Это совсем не помогло мне думать. Это просто заставило меня думать о ней, и если бы мы не провели вместе последние несколько часов…
   Какого черта я не попросил Карлоса отдать мне пистолет? Он, конечно, забыл бы его принести.
   Но у нас был пистолет!
   – Подожди-ка, – сказал я, – достань мой старый пистолет и коробку патронов.

35

   Пока она рылась в своем багаже в поисках пистолета, я искал на кухне что-нибудь полезное. Ничего особенного найти не удалось, но пара больших старых ножниц, небольшая кастрюлька с носиком и моя надежная складная отвертка могли помочь.
   Лиз вернулась с пистолетом и патронами.
   – Ты действительно собираешься заставить его работать?
   – Я собираюсь попробовать.
   Я высыпал патроны на стол. В пачке было полсотни патронов, я израсходовал… Сколько? Четыре? И оставил шесть в пистолете, значит должно остаться сорок. Вполне достаточно.
   Затем тщательно проверил пистолет. Раньше я рассматривал затвор, чтобы узнать, был он или не был антикварным, стоит ли он 260 фунтов стерлингов. Теперь меня интересовала его работоспособность. Я взвел затвор и потянул курок – то, чего не сделает со старым пистолетом ни один специалист. Затвор был еще хорош, курок ходил немного тяжеловато. Я что, собирался устроить бойню? Нет, но тем не менее я мог держать врага на прицеле. Затем я поднял дуло и прицелился сквозь прорезь.
   – Есть булавка или что-нибудь в этом роде?
   Элизабет сняла брошь с блузки и передала мне, потом села и стала наблюдать со спокойным, серьезным выражением лица. Я поковырял мушку – та была окаймлена золотом – пока не убедился, что она чиста. Я хотел было расширить отверстие мушки, но попытайся я сделать это булавкой, вероятно, забил бы ее совсем.
   – Как он работает? – спросила Лиз.
   – Вставляешь кусочек кремня между этими щечками – я постучал по верху курка, – забиваешь порох и пулю в ствол, затем кладешь еще пороха в запальник, – я поднял пистолет и показал. – Затем снова закрываешь. Это сохраняет его более или менее водонепроницаемым. Когда тянешь курок, происходит удар по запальнику, искры воспламеняют порох и – выстрел. Кофе для одного.
   – И он в самом деле может убить кого-нибудь?
   – Клянусь Богом, может. С верным зарядом пороха и нужной пулей он, вероятно, более точен, чем любой другой пистолет в наши дни. И пуля у него – как у тяжелого пулемета.
   Я не измерял ствол, но предположил, что он был диаметром почти с десятицентовик, полдюйма.
   – Гм-м, – Лиз мрачно смотрела на пистолет, – а кремень у тебя есть?
   – Нет, нужного нет, но есть маленький в зажигалке. Он может сработать.
   Или нет.
   Используя ножницы, как пинцет, я начал вынимать пули из патронов и осторожно высыпать порох в блюдце.
   – Это все, что у них внутри? – начала Лиз.
   – Около полутора гранов пороха. Это толкнет пулю на милю.
   Она хотела потрогать ногтем маленькие серо-зеленые гранулы, но отдернула руку.
   – Прижми к ним сигарету и получишь пламя. Взрыв – это тоже пламя, только в замкнутом пространстве.
   На кухне, конечно, не было никаких весов, а даже если бы и были, вряд ли они могли мне помочь. Я имею в виду, что нужны весы ювелира или химика, чтобы взвесить заряд. Итак, если предположить, что в патроне полтора грана; четыре патрона дадут мне шесть гранов. Тут я задумался. Сколько нужно пороха для пули калибра.50?
   У. Х. В. Смит в конце книги давал таблицу соотношения калибра патронов и движущего заряда, верно? Да, давал. Патрон калибра.45 фабричной зарядки содержал как раз 5 гранов. У некоторых патронов калибра.455 заряд доходил до 7 гранов. Но только у некоторых. Я остался в недоумении, так и не поняв, какой вес нужно взять для моей пули. Потом этот пистолет был сделан под черный порох; даже если бы я вспомнил относительную эффективность черного пороха и бездымного нитроглицеринового, все равно я знал, что черный порох горит гораздо дольше, следовательно, сила его давления нарастала гораздо медленнее и никогда не становилась столь высокой.
   А старый «Вогдон» был создан только для черного пороха. Думаю, если положить на гран больше этого бездымного пороха, то сразу же получишь короткоствольный пистолет и короткопалую руку.
   О, черт! И кремневой замок может не работать. Бездымный порох не такой чувствительный. Он рассчитан на капсюль, который дает искру.
   Но придется попробовать.
   – Надо еще придумать, как нам сделать свинцовую пулю полдюйма в диаметре.
   Лиз нахмурилась, потом оглядела кухню. Я стал разбирать свою зажигалку. Кремень оказался до смешного мал по сравнению с тем, какой был нужен для запала. Почему Фаджи не продавал свои проклятые пистолеты с кусочком кремня в них? Да, я бы тоже не дошел до этого. Вы же не станете щелкать затвором антикварного «Вогдона», чтобы добиться искр.
   – Как насчет картошки? – спросила Лиз. – Ты можешь разрезать ее пополам, аккуратно выскоблить форму в каждой половинке, а потом просверлить дырочку в одной из них. Все это соединяешь и заливаешь.
   Я кивнул головой. Звучало неплохо.
   – Мы обычно выскабливали картошку, чтобы делать отливки в художественной школе, – пояснила она.
   Я взял пули калибра.22. Слава богу, что я выбрал именно этот калибр. Медно-никелевую оболочку калибра.25 или 32 черта с два удалось бы расплавить. Пока Лиз выбирала картошку, я разрядил еще десять патронов, высыпая порох на блюдце.
   Выскабливание картошки было не очень хитрым делом, если учесть, что пуля не бывает идеальной по форме или размеру. И потом я мог подравнять ее ножом или пилочкой для ногтей. В любом случае я оберну пулю куском носового платка или бумагой перед тем, как протолкнуть ее в ствол.
   Поставив кастрюльку на печку, я высыпал все приготовленные пули. Много свинца не понадобится, но все равно нужен запас.
   Прошло только две минуты, как маленькие серые пульки расплавились и стали серебристо-блестящими. Затем все они сбежались в одну яркую лужицу, которая быстро подернулась корочкой. Я вспомнил, как когда-то читал о том, как смешивали мышьяк со свинцом, когда отливали пули. Я никогда не знал, почему. Ну, если Карлос не добавил чего-то в муку, мышьяка не будет нигде.
   Как он планировал нас убить? Как? Полагаю, он не собирался войти, приказать:" – Выпейте это» и наставить на нас пистолет. Может, он принесет бутылку отметить сделку? Чертовски рискованно. Это должен быть пистолет, «браунинг». Самоубийство по сговору: я убиваю ее, потом себя. Он оглушит меня, затем вставит дуло в мой рот. Во всяком случае, кто станет проверять? Самоубийство по договоренности. Безнадежная любовь.
   – Ты собираешься заливать? – спросила Лиз.
   Картошка стояла на краю плиты, для этого она срезала конец клубня. Сверху ямка в форме воронки. В нее я и вылил расплавленный свинец.
   Может быть, я выливал слишком быстро – но свинец быстро застывает. Во всяком случае, единственное, что получилось – это фонтан расплавленного свинца, который вытекал мне на руку. Я выронил кастрюльку и кое-что произнес.
   – Предположим, что в картофелине слишком много воды, спокойно заметила Лиз, – но если бы мы запекли ее, она стала бы слишком мягкой. Как отливают настоящие пули?
   Я осматривал свою руку с ожогами второй степени.
   – Есть специальная штука, похожая на ножницы, только концы сделаны в виде маленьких полукруглых чашечек. Опускаешь их в котелок с горячим свинцом, сжимаешь, и когда металл застывает, получается пуля… Что теперь будем делать?
   – Тебе действительно нужно что-то типа чипса. Как насчет теста?
   – Что насчет теста?
   – Ну, я думаю, это мука и вода. Я не ставила теста с тех пор, как мне стукнуло десять. Боюсь, если начать его печь, оно треснет. Может, надо сделать тесто погуще? И из него сделать форму для пули?
   Я стал соскребать маленькие яркие звездообразные брызги свинца с пола.
   А может быть, проковырять литок на другом конце? Я только что вновь изобрел пулю Минье. Грант и Ли гордились бы мною. Итак, пока Лиз возилась с тестом, я пытался подогнать слишком маленький кремень к щечкам курка. Наконец мне это удалось.
   Потом я насыпал ложечкой немного пороха в запальник, закрыл затвор, взвел и потянул курок.
   И…
   Вылетел хороший пучок искр и затвор сработал, но порох не вспыхнул. Я снова зафиксировал кремень – он перекосился в щечках – и попробовал снова. С тем же результатом.
   Я швырнул пистолет, упер локти в стол и уткнулся лицом в ладони. О, проклятье!
   Подошла Лиз.
   – Я думаю, у меня не получится достаточно густое тесто, но если положить его в морозильник… В чем дело?
   – Проклятая штука не хочет работать. Этого я и боялся. Бездымный порох не загорается от нескольких искр.
   – О-о, – она села за стол напротив меня и никто из нас долго не произнес ни звука.
   – Берт, – наконец спросила она немного не в такт, – ты думаешь, эта квартира зарегистрирована на нас?
   – Вероятно. На тебя или на меня. Я имею в виду, что кто бы не владел этой норой, его особо не заботило, кому он ее сдал. Карлос мог забронировать квартиру письменно, за нашими подписями. Пошли плату за пару месяцев вперед – и никто не станет устраивать проверки, задавать вопросы и тому подобное.
   – Но сможет ли Карлос потом избавиться от квартиры?
   – Не знаю. Полагаю, нас найдут не сразу. Он заберет «Венеру» и на следующий день скажет донне Маргарите, что мы, кажется, сбежали. Сколько пройдет времени, прежде чем нас найдут? Пара недель? Может быть, месяц? Улики, время смерти и все прочее к тому времени будут стерты, нас зароют поскорее и назовут случившееся самоубийством.
   Она вздрогнула, подумав о том, что целый месяц может здесь пролежать мертвая.
   – Во всяком случае, не имеет значения, сумеет он разделаться с этим или нет. Я полагаю, он думает, что может – этого достаточно.
   – Но почему? Зачем нас убивать?
   Я вытащил сигары и только потом вспомнил, что моя зажигалка разобрана на части.
   – Не знаю. Я пытался разобраться в этом. Он что-то задумал… Я просто не знаю.
   Она посмотрела на свои часы, я машинально – на свои. Почти четыре. С закрытыми ставнями мы не видели, как подкрадывается снаружи темень, но наверно уже стемнело. И скоро придет Карлос.
   – А не мог бы ты просто взять его на мушку? – вдруг спросила она. – Угрожать ему, делая вид, что он заряжен?
   Я покачал головой.
   – Он мне не поверит. Я имею в виду, никто не поверит, что такой старый пистолет, как этот, заряжен.
   – Ты можешь сказать ему. Расскажи все, что ты сделал: отлил пулю, приделал кремень. И делай вид, что он работает.
   Я мрачновато улыбнулся.
   – Такой разговор – просто трата времени. Нет, он не поверит. Я не поверил бы.
   – А не можешь ты переделать его? Как тот в Амстердаме, в «Ночном дозоре»?
   – Фитильный мушкет?
   – Да. Ты сказал, что если положить сигарету в порох, он вспыхнет. Ведь этого тебе не хватает, верно?
   – Да, это то, чего я хочу, – кивнул я.
   Но нужно было время и сигары, которые давно были бы израсходованы, окажись они хорошими. Я быстренько собрал свою зажигалку и начал экспериментировать.
   Сначала я наполнил запальник и приткнул к нему горячий конец сигары. Бешено рвануло пламя.
   Само по себе это было неплохо. Если пистолет нужен был, чтобы просто стрелять, тогда бы он выстрелил. Но проблема в том, что приходилось использовать обе руки, причем пистолет держать в левой, потому что затвор и запальник были справа.
   Потому я попытался закрепить окурок сигары в щечках курка – как серпентин у мушкета. Тогда сигара не доставала порох. Ведь кремень кремневого затвора никогда не доставал запальника, после удара по кресалу искры сами находили дорогу. Но кресало, несмотря на все его украшения, было так тонко сбалансировано, что подпрыгивало, даже когда конец сигары об него сминался, и порох воспламенялся. Вогдон действительно сделал серьезное оружие, благослови его Господь.
   – У нас получается, – сказал я.
   Лиз улыбнулась, пошла к морозилке и принесла чайную чашку с полузамерзшим тестом.
   – Годится?
   Похоже, оно годилось. Во всяком случае, я воткнул в тесто ручку деревянной ложки и осторожно повернул. Получилась ямка около дюйма в диаметре и округлая на дне. Но внизу тесто плохо промерзло, и мы поставили все снова в холодильник.
   Чтобы время шло быстрей, я достал оставшиеся патроны. Пропало не так много свинца.
   – Что же ты собираешься делать, когда он придет? – спросила Лиз.
   – Не знаю.
   Но я знал.
   – Тебе придется стрелять в него?
   – Не знаю, пока я готов попытаться потолковать с ним, но теперь могу стрелять, если захочу. Если он отдаст нам свой пистолет, тогда порядок.
   Она кивнула.
   – Ты всегда можешь выстрелить ему в плечо, ногу…
   – Да-а.
   Я знаю, в плохих вестернах всегда так делают. Вышибают метким выстрелом с двадцати ярдов пистолет из рук. Полагаю, такое возможно, хотя пули могут рикошетом от пистолета угодить в его кишки. Но на самом деле никогда даже не пытайтесь так сделать. Было время, я говорил своим молодым солдатам на стрельбах: «Не цельтесь в человека, если не собираетесь его убить». Да, это хороший совет, но и палка о двух концах. То есть если ты целишься, ты уже хочешь убить.
   Но я только кивнул Лиз и сказал:
   – Вот смотри, как это получается, – и начал плавить свинец.
   На этот раз не было брызг, через пару минут у меня получилась пуля.
   Ну, почти пуля. В тех местах, где тесто осело, образовались какие-то бугры, но у нее была форма пули почти нужного диаметра и где то трех четвертей дюйма длины. Я засел с пилочкой Лиз и острейшим кухонным ножом.
   Спустя некоторое время я сказал:
   – Почему ты не пакуешь наши вещи, милая? Что бы не случилось, мы должны быстрее убраться отсюда к черту.
   Она подумала, кивнула и ушла.
   Я выпиливал и вытачивал. В конце концов я даже не старался сделать настоящую пулю Минье с полым основанием. Та была меньшего калибра, поэтому она просто проскальзывала в дуло для зарядки, но полое основание расширялось во время выстрела, так получалось хорошее уплотнение, захват в винтовой нарезке и нужное вращение.
   В этом пистолете не было нарезки. Обычно ее нет в английских дуэльных пистолетах, хотя у французских нарезка была.
   В действительности небольшое вращение не имело значения на дуэльных дистанциях в двадцать ярдов и меньше, а гладкий ствол быстрее перезаряжался. Кроме того, некоторые джентльмены из Англии во имя собственных интересов заказывали пистолеты, нарезные до половины с казенной части, чтобы нарезку не было видно со стороны дула. Но Вогдон не сделал этого со своим пистолетом, и пусть теперь за это покоится с миром. У меня хватало проблем и без ввинчивания пули по нарезке.
   Итак, я попытался вставить пулю в ствол, держа пистолет дулом вниз и легонько ее проталкивая. Очень легонько. Просто наудачу втолкнул ее без пороха.
   Она была почти нужного размера, но неровная. Я снова схватился за пилочку. Потом опять за пистолет. Так я сделал с полдюжины попыток, прежде чем мне повезло: в конце концов я легко протолкнул пулю до конца и вытряхнул обратно.
   Вернулась Лиз.
   – Все упаковано. Правда я не знаю, в те ли сумки я уложила твои вещи. Как дела?
   И тут захрипел и задребезжал дверной звонок.

36

   Не меньше минуты я не двигался. Потом быстро взглянул на свои часы: пять часов, значит уже стемнело. Но все-таки, по моим расчетам, для Карлоса было еще рано. В это время на улицах должно царить оживление, ведь люди идут с работы домой.
   Затем я вспомнил о церковном колоколе.
   – Какой сегодня день?
   – Воскресенье, конечно.
   – Черт!
   Затем я зашевелился.
   – Клинекс, быстро.
   Она зачерпнула пригоршню из своей сумки. Я наспех прочистил шомполом ствол, осмотрел запальник и отрывисто бросил:
   – Снова ту брошь.
   Она ее протянула. Я прочистил запальник, забившийся от пробных выстрелов. Теперь нужен порох.
   Сколько? Сколько? Пять гранов для калибра.45; но эта пуля вдвое тяжелее. Этот пистолет не создан для нитроглицерина. Ох, был бы хоть какой-то выбор… Мне придется утрамбовать порох туго, как мешок шотландца, но даже тогда…
   Дверной звонок задребезжал снова, в дверь сильно постучали. О, черт! Ложка, которой я отмерял порох, дрогнула. Да, мои руки дрожали так, будто я не опохмелился после хорошей пьянки.
   Затем я сделал пыж из сложенного клинекса и забил его туго – туго. Потом другим кусочком обернул пулю и это помогло ее протолкнуть.
   Раздался еще звонок, еще стук. Глуховато донесся крик:
   – Мистер Кемп!
   Порох в запальнике; затвор закрыт. Время раскуривать сигару. Я затянулся, табак вспыхнул, потом я отрезал горящий конец и прижал его к курку. И тут же зажег вторую сигару, на случай, если сразу все не получится. Если бы у меня было время!
   Я встал, и коленки вели себя не лучше моих рук.
   – Ну вот, милая. Отойди и держись подальше.
   – Берт, поцелуй меня.
   На какой-то миг она отчаянно приникла ко мне, дрожа не меньше меня. Затем я поспешил к дверям.
   Я крикнул:
   – Иду, иду, – чтобы создалось впечатление, что он нас разбудил. Но вряд ли это могло его обмануть. Запоры, ставни, задержка заставят его волноваться.
   Ты – ублюдок. Ты – вшивый никарагуанский убийца, шотландский ублюдок. Я не боюсь тебя, приятель. Я могу убить тебя. Я хочу убить тебя. Действительно хочу…
   Я снял засов, отпер замок, открыл дверь и отступил назад, держа перед собой «Вогдон» так, чтобы сигара была сверху. Иначе она могла бы затухнуть, покрывшись пеплом, – старая проблема фитильного замка. Подняв сигару к лицу, я раздул ее поярче и водворил на место.
   – Открыто – входите.
   Что бы ни случилось, все должно произойти очень быстро, до того, как сигара догорит.
   Я хочу убить тебя, я действительно хочу убить тебя. Мои ноги вдруг перестали дрожать, я весь напрягся, я стал един со своим пистолетом.
   Вошел Карлос, глядел он подозрительно и держал наготове «браунинг».
   Потом он увидел мой пистолет.
   – Он заряжен, Карлос, – сказал я. – Я заставил его работать. Убери свой пистолет. – Мой голос звучал безразлично, и я глядел в точку у него на груди.
   – Мистер Кемп, я не понимаю, что это значит.
   – Убери пистолет, потом мы поговорим.
   – Скажите, что…
   – Я буду стрелять.
   Он хмуро уставился на «Вогдон», на яркий конец сигары. Наверно, он мне поверил. Но все же поднял свой пистолет. Вспышка запальника была ослепляющей, для меня прошло миллионы лет, когда я представил, что будет, если сигара не подожжет заряд, а его пистолет вот-вот нацелится на меня. Подсознательно я ожидал раскатистого грохота черного пороха, на который и был рассчитан пистолет. Но резкий треск потряс меня не меньше, чем отдача.
   Карлоса отбросило назад к полузакрытой двери, она захлопнулась, как второй выстрел. Потеряв опору, он развернулся и упал на колени лицом к стене, потом скорчился и затих. Кровь почти не шла. Он был мертв.
   Но я знал это, как только прозвучал выстрел. С расстояния пяти футов «Вогдон» бил точно. Можно было целить ему в плечо, но…
   Сквозь звон в ушах я услышал, как Лиз сказала:
   – Он собирался стрелять?
   Я только кивнул.
   – Надеюсь, ты был вынужден это сделать… Он мертв?
   Я снова кивнул, потом подобрал «браунинг» и оттянул затвор. Патрон был в стволе.
   – Что нам делать? – спросила Лиз.
   Наконец я собрался смелости и взглянул на нее. Она была очень бледна, очень серьезна, но при этом очень решительна.
   – Убираться отсюда к черту, – сказал я.
   – За полицией?
   – Увидим…
   Потом я взял Карлоса подмышки и потащил его к ванне. Кровь еще текла, не так сильно, но там ему было самое место. Затем я обшарил его карманы.
   Вошла Лиз, уже в пальто.
   – Сумки в прихожей. Господи, ты же не возьмешь его деньги.
   – Не глупи. Ключ от входной двери. – Я держал в руках шестидюймовое гамбургское скобяное изделие.
   – Берт, извини. Я немного…
   Я кивнул, но продолжал обыскивать карманы Карлоса в поисках каких-нибудь бумаг.
   И в конце концов нашел. Лист был отпечатан на машинке и начинался так:
   «Джорджио да Кастельфранко, известный как
   Джорджоне;
   «Венера с пистолетом»
   Затем следовало краткое описание картины и ее размер, немного о том, что она «подогнана под раму неизвестным художником семнадцатого века, с подписью «Giorgione pinxit», и заканчивалось все так:
   «По моему мнению, это работа Джорджоне. Несмотря на отсутствие атрибуции, учитывая тот факт, что она в течении нескольких веков пребывала во владении венгерской семьи, стиль, оттенки, поза и экспрессия фигуры хорошо сочетаются с другими работами, общепризнанными как написанные этим автором. Поэтому я оцениваю ее в 3 500 000 долларов».
   Подписи под документом не было.
   Я передал его Элизабет, а все остальное положил назад.
   – Что такое «атрибуция»?
   – История жизни картины. «Из коллекции Джекоба Астора, выставлялась в Чикаго, описана в монографии Беренсона», – вот так примерно.
   – Это примерно то, что ты написала бы для Манагуа?
   Она растерянно кивнула.
   – Но этого я не писала. И не Карлос – он бы не смог.
   Я поднялся с края ванны, вышел в гостиную, достал упаковку, в которой прибыла сюда картина, и стал паковать ее заново.
   На это понадобилось время. Лиз вошла прежде, чем я закончил.
   – Что ты делаешь?
   – Это мы заберем с собой.
   – Берт, мы не можем…
   – Она нам понадобится. Мне кажется, я догадываюсь, что все это значит.
   Но предстояла чертова работа. У Лиз было два объемных чемодана, у меня – один большой, для контрабанды, и сумка для самолета. И даже повесив одну сумку на плечо, у нас оставалась на двоих одна свободная рука. Весь тротуар был покрыт комками замерзшего снега, ветер хлестал в полотно, заставляя меня шататься, как пьяный матрос.