На столе рядком лежали три блестящих медных патрона. Он поднял один и покрутил гладкую гильзу меж пальцев.
   – Этот за тебя, Лена, – прошептал он. Поцеловал патрон и опустил его в патронник. Первым выстрелом – разбить стекло, второй – в грудь президента. Если будет время, то и третий. Свершится величайшее дело в его жизни: убийство президента Соединенных Штатов Америки. Возможно, ответственность ляжет на ИРА, но оплата пойдет ему. Сердце бешено стучало, и Карлос сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Необходимо выкинуть из головы все мысли и сосредоточиться на мишени – не на человеке. Издалека донесся низкий гортанный голос, начавший петь национальный гимн.
* * *
   Патрик Фаррелл изучил показания приборов, слегка развернул нос дирижабля влево и посмотрел на, альтиметр. Они находились на высоте четырехсот футов, и Фаррелл пытался установить аппарат точно в нужное положение. Первичные данные он снимал с дальномера, радиокомпаса и спутниковой навигационной системы, но окончательную установку необходимо было произвести визуально, пользуясь лазерным прицелом Бейли. Во время подготовки они ориентировались на точку пересечения аллеи и дороги, располагавшуюся ровно в двух тысячах ярдов от места подающего. Если разместить дирижабль точно над пересечением, это будет лучшей позицией для выстрела Ловелла. Фаррелл потихоньку, толчками провел дирижабль над школой, делая едва заметные корректировки рулем и педалями. Как только он установит дирижабль в воздухе над нужной точкой и при помощи двух моторов стабилизирует его, можно будет с помощью компьютера просчитать направление и скорость ветра, а потом сообщить эти данные снайперам, чтобы те сделали соответствующие поправки.
   – Мы почти на месте, – передал Фаррелл через шлемофон. – Переключаю рацию на главную частоту.
   Бейли оглянулся через плечо и кивнул, когда Фаррелл перестроился на частоту, используемую снайперами. Ловелл присел на колено у одного из окон, припав глазом к окуляру. Он был неподвижен словно каменная статуя, и Бейли едва различал, как колышется при дыхании его грудь. Позади Ловелла из двух трупов постепенно натекала лужа крови. Он приложил глаз к телескопическому прицелу. Далеко внизу виднелось маленькое красное пятно от луча лазера, танцующее на крыше черного «кадиллака». Аллея проходила левее пятна, поэтому Бейли начал выкрикивать Фарреллу указания, медленно подводя его к точному месту, с которого Ловелл произведет выстрел.
* * *
   Марта Эдберг стиснул пальцы и с ненавистью посмотрел на телемонитор. Картинка на нем дергалась во все стороны, словно человек, управлявший камерой, страдал болезнью Паркинсона.
   – Уэнди, – процедил он, скрежеща зубами, – тебе не составит труда передать Лонни, чтобы он взял себя в руки? Скажи ему, что, если он не даст мне устойчивый кадр, я сам приду и придушу его вот этими руками.
   Помощница Эдберга что-то тихо произнесла в микрофон, и картинка на мониторе установилась.
   – Спасибо, – поблагодарил ее Эдберг. На главном экране певец в ковбойской шляпе изо всей мочи драл глотку, исполняя «Звездное знамя», а изображение было настолько четким, что Эдберг видел слезинки, выступающие на его глазах.
   – Уэнди, дай-ка мне крупным планом знамя, а потом наложи на него певца, – распорядился он. Ассистентка быстро передала команду одному из операторов, и на мониторе моментально возникло изображение звездно-полосатого полотнища. Уэнди подвинула один из ползунковых регуляторов и медленно вывела флаг на главный экран, чтобы он, словно призрак, заколыхался позади певца. – Хорошо, – одобрительно произнес Эдберг.
   На телефоне перед Уэнди загорелась лампочка, и она сняла трубку. Послушав какое-то время, протянула трубку Эдбергу.
   – Это парень из Секретной службы, он хочет знать, почему до сих пор нет картинки с дирижабля.
   Эдберг посмотрел на десятый монитор. Экран все еще был пуст.
   – Передай ему, что я тоже хотел бы это знать, – произнес Эдберг. – Скажи еще, что у нас нет связи с дирижаблем, поэтому мы предполагаем, что у них технические неполадки.
   Уэнди передала послание, после чего прикрыла микрофон ладонью.
   – Он заявляет, что хочет говорить лично с тобой, Марта.
   Эдберг бешеным взглядом посмотрел на нее.
   – Объясни этому Дику Трейси, что мы как раз сейчас ведем трансляцию изображения, которое смотрят миллионы телезрителей, и что я позвоню ему как только будет время. А сейчас я занят.
   Многострадальная ассистентка кивнула. Эдберг впился глазами в ряды мониторов. Картинка опять плавала. Эдберг обхватил голову руками.
* * *
   Пока президент и первая леди перекидывались словами с премьер-министром, Коул Говард и Дон Клутези перешли к дальней стене ложи. При первых же звуках национального гимна все встали по стойке, смирно и устремили взоры на игровую площадку, зная, что сейчас их могут запечатлеть на фото, а потом напечатать во всех газетах или поймать камерой и показать по телевидению. Каждый имел подобающий моменту серьезный вид, за исключением агентов Секретной службы, которые продолжали бродить по закрепленным за ними местам. Боб Санджер стоял в двух шагах позади президента. Через наушник Говард слышал рапорты об обстановке по всему стадиону.
   Говард увидел, как Джокер вышел из туннеля и замер на самом краю игровой площадки, словно до него только сейчас дошло, что весь стадион стоит столбом вне зависимости от своих симпатий. Его пестрый, бросающийся в глаза пиджак заставил Говарда улыбнуться. Он посмотрел на Клутези, который тоже улыбался. Клутези пожал плечами, и Говард укоризненно покачал головой. Тут он увидел в руке Джокера банку «будвайзера» и чуть не зарычал.
   Говард оглядел президентскую свиту. Телохранители премьер-министра выглядели гораздо более расслабленно, чем их американские коллеги. Интересно, подумал Говард, когда им приходилось в последний раз иметь дело с попыткой покушения. Он припомнил, как смертники из ИРА совершили налет на Даунинг-стрит, 10 и устроили взрыв в отеле во время съезда Консервативной партии, но покушения со стрельбой в Британии, похоже, происходят не часто. Возможно, это связано с тем, что владение огнестрельным оружием в этой стране запрещено, или с тем, что население испытывает к своим правителям большее уважение, чем американцы к своему президенту. По телевизору Говард видел, как английские политики и члены британской королевской семьи запросто проходят через людскую толпу с минимальной охраной. На спортивных мероприятиях они, как правило, тоже гораздо ближе к народу, чем когда-либо был президент, и даже ближе, чем держатся кинозвезды к толпе обожающих их поклонников.
   Поглядев на место подающего, Говард нахмурился. Он достал телефон сотовой связи и прошептал Клутези, что идет в переход. Когда заиграли гимн, Клутези встал, прижав руку к сердцу.
   Говард кивнул двум агентам Секретной службы, охранявшим коридор, и отошел от них настолько, чтобы они не смогли его подслушать. Он набрал номер Энди Кима в Белом доме, и с третьего звонка подошла Бонни Ким. Услышав голос Говарда, она удивилась и даже обрадовалась. Он спросил, на месте ли ее муж, и Бонни передала ему трубку.
   – Энди, сделайте для меня доброе дело, – произнес Говард, – Я хочу попросить вас ввести в компьютер данные балтиморского стадиона и сказать, что получится, если мишень будет стоять в кругу подающего.
   – Но разве президент не в ложе? – сердито проворчал Энди.
   – Да, но только что выяснилось, что британский премьер будет делать первый удар, стоя на площадке. Сделайте это для меня, хорошо?
   – Конечно, Коул, конечно. Келли Армстронг передала мне копию расписания визита премьер-министра, но там ни слова не было о том, что он выйдет на поле, иначе я давно бы сделал это. Это займет несколько минут. Хотите, я вам перезвоню?
   – Нет, я подожду. – Говард услышал, что гимн подходит к концу, затем в наушнике раздался приказ Секретной службе готовиться к сопровождению премьер-министра и первой леди вниз, на поле, где менеджер команды «Иволги» вручит им мяч. – И поскорее, Энди, пожалуйста.
* * *
   Патрик Фаррелл посмотрел вниз, чуть-чуть изменил скорость и развернул нос дирижабля против ветра. В результате маневра произошло боковое смещение, после которого он попытался поравняться с углом аллеи и шоссе, следуя коротким указаниям Бейли.
   – Еще немного влево, так, хорошо, – командовал Бейли. – Еще шесть футов. – По земле под дирижаблем красное пятно неумолимо двигалось в сторону аллеи. Бейли поднял голову и увидел Ловелла, прижавшегося щекой к прикладу винтовки. Бейли еще раз глянул вниз через окуляр. Красное пятно медленно перемещалось вдоль тротуара.
   Фаррелл уменьшил обороты двигателей. Индикатор спутниковой системы уже некоторое время не менял своих показаний, что лишь подтверждало точность производимых Фарреллом маневров. Остальное делалось по командам Бейли.
   – Есть, тютелька в тютельку, – произнес наконец Бейли. Фаррелл отер лоб тыльной стороной ладони, и напряжение ушло. Сверху пилоту было видно, как агенты Секретной службы стягиваются к месту подающего.
* * *
   Джокер сделал большой глоток из банки «Будвайзера». На его вкус пиво было слишком теплым, но алкоголь сейчас требовался его организму больше, чем свежесть. Один из агентов Секретной службы пялился на него во все глаза, как будто хотел что-то сказать, но Джокер показал пальцем на значок, болтавшийся у него на шее. Осушив банку, он кинул ее себе за спину. Толпа взревела и захлопала, как только отзвучали последние звуки гимна. Беспокойный голос в ухе сообщил, что Краснобай вышел из ложи. Агенты вокруг места подающего заметно напряглись.
   Джокер приложил бинокль к глазам и принялся обозревать толпу. Он так хотел поймать Мэри Хеннесси, что едва ли не ощущал это желание на вкус. Джокер поднял бинокль повыше и сморщился, поскольку это потребовало напряжения раненого плеча. Было жарко, и бронежилет доставлял сплошные мучения. Джокер подумал, не снять ли его, поскольку тот прикрывал лишь верхнюю часть тела. Он сомневался, стоит ли столь ограниченная защита тех мук, которые приходится ради нее терпеть.
* * *
   Коул Говард держал телефон прижатым к уху. Постоянные сообщения Секретной службы раздражали, но он знал, что они необходимы, и поэтому не вынимал наушник. Говард услышал, как Боб Санджер предупредил, что Краснобай покидает ложу, и прижался к стене коридора, чтобы не мешать, когда вся процессия по одному будет проходить к эскалатору.
   Двое агентов вышли из ложи, оглядели пространство сверху донизу и направились в его сторону. Показались еще два агента, а затем Говард увидел премьер-министра и первую леди. Премьер медленно шел, на полшага позади первой леди, и лицо его-было озабоченно нахмурено, словно он страшился предстоящей первой подачи. Говард хотел бы ему сказать, что право первой подачи – это такая честь, за которую готово умереть большинство бейсбольных болельщиков. Премьер-министр глянул на него, и Говард улыбнулся, пытаясь хоть как-то подбодрить его, но улыбка агента ФБР не была замечена, и лицо премьера сохранило выражение каменной маски. Говард почувствовал, что выглядит глупо, стоя здесь с бессмысленной улыбкой, поэтому быстро скроил серьезную мину, делая вид, будто он нетерпеливо выискивает что-то глазами.
   – Коул, вы слушаете? – Это к телефону подошел Энди.
   – Да, Энди.
   – Я сделал грубый расчет, но полагаю, что, если они собираются взять на мушку место подающего, то в ближайших к стадиону зданиях – отелях «Марриотт», «Холидей Инн» и конторском здании надо опуститься на два этажа ниже. В зданиях, удаленных на милю и более, – на четыре этажа. Я чем-нибудь помог?
   – Да, спасибо, Энди. Еще одно – перенос цели на место подающего повлиял как-нибудь на дальнобойный выстрел?
   – Боюсь, что нет, Коул. По-прежнему вблизи этой позиции нет ничего похожего.
   – О'кей, благодарю. Я должен идти, позвоню позже.
   Говард выключил телефон и вернулся в ложу. Стоявший возле двери Санджер повернул голову в сторону Говарда и спросил.
   – Все в порядке? Смотрю, ты спустил англичанина с поводка. Тебе известно, что он пьет?
   – Ваши люди расставлены по всем зданиям, выходящим окнами на стадион, ведь так? – произнес Говард, не обращая внимание на камешек в огород Креймера.
   – Разумеется, сначала мы обследовали их целиком, а теперь наши люди находятся на этажах, рекомендованных Кимом, – ответил Санджер и нахмурился. – Есть проблема?
   – Не проблема, скорее подозрение. Что, если мишень не президент, а премьер-министр?
   – Мы дали Киму описание всех деталей церемонии, – сказал Санджер. – Они все время вместе, поэтому не было смысла... – Тут он понял. – За исключением места подающего!
   Говард кивнул.
   – Ким говорит, он не знал, что премьер будет на поле. Он полагал, что на стадионе президент и премьер все время будут вместе. Получается разница в два этажа для зданий в радиусе полумили, четыре – на удалении свыше мили...
   Санджер рукой сделал знак Говарду замолчать, поднес рацию ко рту и начал вызывать агентов, отдавая распоряжения быстро и требовательно.
* * *
   Джокер опустил бинокль и вытер лоб рукавом пиджака. Пот градом катился по его лицу, а верхняя часть тела просто плавилась под бронежилетом. Нестерпимо хотелось еще пива.
   – Краснобай в туннеле, – произнес голос в его ухе, и он инстинктивно повернулся ко входу, где в ожидании стояли английские телохранители. Порыв ветра приподнял полу пиджака одного из них, и Джокер увидел висящий сзади на шнуре в области поясницы пистолет «Хеклер-Кох МР5К». Джокер смог рассмотреть его. Эта модель с укороченным стволом представляла собой вариант пистолета-пулемета, которым он пользовался, служа в САС. Ветер опустил полу на место, вновь скрыв оружие. Джокер еще раз вытер лоб и опять приставил бинокль к глазам, разглядывая трибуны. Он видел родителей с детьми, молодые парочки, стариков и подростков, причем почти все они были одеты в рубашки или кепки с птичкой – эмблемой «Иволг». Большинство ели или пили, а официанты бегали вверх и вниз по проходам, продавая пиво, кукурузные хлопья, гамбургеры и прохладительные напитки.
   Все зрители на стадионе сидели, а организовано все было гораздо лучше, чем Джокеру доводилось когда-либо видеть в Великобритании. Он вспомнил футбольные матчи «Селтик» – «Рейнджерс» в Глазго, где накал страстей на поле непременно перерастал в битву на трибунах. Враждебность зрителей подхлестывалась тем, что за «Селтик» болели католики, а за «Рейнджерс» – протестанты, и колкости сыпались направо и налево, имея к религии такое же отношение, как и к футболу. По сравнению с этим бейсбольный стадион был похож на оперную сцену.
   В поле зрения Джокера промелькнула и тут же исчезла женщина-контролер, но что-то заставило волосы у него на загривке встать дыбом, и он повел биноклем назад, силясь вновь ее отыскать. Нашел. Рыжие волосы, очки на носу, одежда, напоминающая униформу, но это была Мэри Хеннесси, сомнений у него не оставалось. Она перегнулась через металлическую ограду и смотрела вниз, на бейсбольное поле, с отсутствующей улыбкой на лице. Джокер достал рацию и нажал кнопку передатчика.
* * *
   Мэри стояла у самого края среднего прохода трибуны второго яруса, глядя вниз на третью линию старта. Она обернулась, чтобы убедиться, что поблизости нет других служащих. Если ей удастся держаться от них на расстоянии, никто и не заподозрит, что она не является работником стадиона. В соответствии со схемой, выданной ей Келли Армстронг, поблизости не должно было быть тайных агентов ФБР. Вверху прохода она заметила Келли, но намеренно избегала встречаться с ней взглядом. Мэри не могла до конца понять, чего добивается Келли своим присутствием на стадионе, но та сказала, что хочет быть поблизости и если нужно – помочь.
   Мэри повернулась и увидела, как премьер-министр идет к месту подающего, держа в руках мяч и словно не совсем понимая, что он должен с ним делать. Его телохранители стояли по бокам, оглядывая лица зрителей, готовые моментально отреагировать на малейшие признаки тревоги, а уже за ними находились агенты Секретной службы. Первая леди остановилась сбоку от песчаной насыпи, примерно в двадцати футах от премьер-министра. Мэри улыбнулась. Она жалела, что не может каким-либо образом известить британского премьера о том, что сейчас произойдет, чтобы посмотреть, как его лицо помертвеет от страха. В фантазиях, от которых у нее сейчас кругом шла голова, Мэри представляла, как перед ударом пули сообщает ему, что он сейчас умрет, а потом, одновременно с тем, как грудь его разрывается на клочки, проклинает.
   Согнув шею, она приблизила губы ближе к микрофону. Рация совершенно открыто висела у нее на поясе. Многие работники стадиона носили рации, и это скорее добавляло правдоподобности ее облику.
   – Контроль один, – произнесла Мэри, поглубже вдавливая динамик в ухо, чтобы не мешал шум толпы.
   – Контроль один, – услышала она. Это был голос Ловелла.
   – Контроль два, – сказала Мэри.
   – Контроль два, – отозвался Шолен.
   – Контроль три, – сказал Мэри.
   – Контроль три, – ответил Карлос.
   – Контроль ветра, – произнесла Мэри.
   Наступила пауза, затем она услышала голос Фаррелла:
   – Один-девять-семь на три.
   У Мэри сжалось сердце. Ветра почти не было.
   – Один-девять-семь на три, – повторил Ловелл.
   – Один-девять-семь на три, – подтвердил Шолен.
   – Один-девять-семь на три, – отозвался Карлос.
   – Веду первого, – произнесла Мэри. Теперь дело было за Ловеллом. Мэри облокотилась о металлическую загородку и смотрела, как премьер-министр готовится бросить мяч. Заметив человека в пестром пиджаке и джинсах, глядящего в бинокль в ее направлении, она нахмурилась. Он не походил на остальных агентов Секретной службы или английских телохранителей, и Мэри прищурила один глаз, пытаясь получше разглядеть незнакомца.
* * *
   Рик Ловелл установил перекрестье телескопического прицела в центре груди премьер-министра. Выдыхал Ловелл медленно, сосредоточив все свое существо на предстоящем выстреле. В сознании Ловелла премьер больше не фигурировал как человек. Он был мишенью и ничем больше.
   Премьер-министр сделал шаг в сторону, и Ловелл передвинул винтовку, чтобы вновь поймать его в прицел. Четыре секунды – это очень долго, и Ловеллу необходимо было удостовериться, что цель не сдвинется с места во время полета пули. Тот факт, что до него будут выстрелы двух снайперов, на действия Ловелла никак не влиял. Он хотел, чтобы именно его пуля поразила цель. Ловелл сделал короткий вдох, набрав воздуха ровно столько, сколько требовало его тело. Никаких лишних движений быть не должно. Он давно уже отключился от вибрации и шума двигателей в хвосте гондолы. Даже Бейли, скрючившийся в футе от него, в сознании Ловелла больше не существовал. Единственное, что имело значение, – это мишень и четыре секунды между ней и стволом «Барретта 82А1».
* * *
   – Ты видишь ее? – спросил наводящий. Он через весь стадион смотрел в бинокль на Мэри Хеннесси.
   – Поймал, – отозвался снайпер. Он стоял на одном колене, утвердив охотничью винтовку «сойер» модель 200 на парапете крыши конторского здания, соседствовавшего с бейсбольным стадионом. Это было дорогое оружие, обеспечивающее высокую точность боя, снайпер купил «сойер» у сержанта балтиморского СВАТа, вышедшего в отставку. Женщина находилась от снайпера на расстоянии приблизительно триста ярдов.
   Наводящий заговорил в свой уоки-токи. – Прицел взят, помех нет, – сообщил он.
   – Жди команды, – сказал командир СВАТа.
   Магазин «сойера» вмещал три патрона, но снайпер знал, что ему потребуется лишь один. Его пули были с тупым концом, они разрывали на куски грудную клетку человека. Снайпер установил прицел в самом центре груди женщины.
* * *
   Мужчина в пестром пиджаке продолжал пристально изучать Мэри Хеннесси в бинокль, и та инстинктивно поняла, – что-то не так. Она обернулась и посмотрела на верх прохода. Прямо за Келли Армстронг стояли двое мужчин в темных костюмах и черных очках. Пять минут назад их там не было. Мэри посмотрела налево и увидела еще двух агентов Секретной службы, двигавшихся по параллельному проходу.
   Сердце ее бешено забилось. Она резко развернулась и посмотрела на место подающего. Премьер-министр готовился вбросить мяч, ловящий пригнулся и выставил вперед руку в перчатке.
   Мэри глянула через плечо. Двое мужчин спускались к ней по ступенькам, засунув руки за борта пиджаков.
   – Снайпер один, стреляй! – прокричала она в микрофон. – Убей этого ублюдка, черт бы тебя побрал!
   Ответа не последовало, и Мэри поняла, что микрофон не работает. Должно быть, она выдернула его из гнезда рации, когда поворачивалась. Мэри бешено начала обшаривать себя в поисках провода.
   Келли увидела судорожные движения Мэри, догадалась, что ее что-то встревожило, и тут же поняла – что именно. По параллельному проходу спускались двое мужчин в темных костюмах и черных очках. Агенты Секретной службы.
   Келли наморщила лоб, не зная, что делать.
   – Вот она, – произнес голос за ее спиной, и Келли резко повернулась. Еще двое агентов стояли прямо за ней, один молодой, другой средних лет, настолько похожие, что их можно было принять за отца и сына.
   – Простите, мисс, – сказал старший, пытаясь пройти мимо нее.
   Келли вытащила свои фэбээровские документы и назвалась.
   – Пожалуйста, позвольте нам пройти, мисс, позже мы это посмотрим, – произнес молодой. Он положил руку на плечо Келли и попытался сдвинуть ее с места. Келли сопротивлялась.
   – Что происходит? – бормотала она, пытаясь выгадать для Мэри лишнюю секунду.
* * *
   – Она что-то достает, возможно оружие, – сообщил наводящий по уоки-токи. Через бинокль он видел, как женщина-контролер запустила руку куда-то себе за спину. Сверху к ней спускались два агента Секретной службы, толкая перед собой какую-то белокурую женщину. У одного из них в руке был пистолет.
   – Даю добро, – сказал командир СВАТа, – поскольку нет возможности поражения другими средствами.
   Наводящий видел, что прямо за женщиной не было никого. Зрители находились слева и справа, но не настолько близко, чтобы помешать выстрелу.
   – Добро подтверждаю, – произнес он. – Снайпер, пристрели суку.
   – С удовольствием, – ответил снайпер, нажимая на спусковой крючок.
* * *
   Тодд Оттерман стоял в коридоре, а два курсанта из Академии ФБР подсовывали оптиковолоконный объектив под дверь офиса. Многие бизнесмены в этом отсеке башни согласились отдать свои ключи Секретной службе на время президентского визита, но с некоторыми мелкими конторами так и не удалось связаться.
   Один из фэбээровских новобранцев, стоя на коленях, просовывал кабель в щель, а другой смотрел на миниатюрный черно-белый монитор. Такие камеры ФБР использует для скрытого наблюдения, и они прекрасно подходят для проверки запертых офисов. Чуть раньше Оттерман и курсанты сидели на седьмом этаже в туристическом агентстве, менеджер которого согласился держать контору открытой допоздна, поэтому во время игры у агентов было прекрасное место для наблюдения. Они только-только собирались выпить кофе, как поступила команда еще раз проверить офисы на нижних этажах. Оттерман и два его курсанта взялись за пятый, а другой агент пошел на шестой.
   Курсант, смотревший на монитор, внезапно замер. Он положил руку на плечо коллеги и потряс его. Картинка была нечеткой, но сомнений не оставалось: у стола сидел человек с винтовкой, упершись глазом в оптический прицел. Оттерман видел, что человек приготовился стрелять – времени на вызов подмоги не оставалось. Он достал из кожаной наплечной кобуры пистолет-пулемет и дал знак курсантам отойти в сторону.
* * *
   Джокер наблюдал, как два агента Секретной службы направились вниз по проходу между рядами к Мэри Хеннесси и как она начала лихорадочно искать что-то у себя на поясе. Он услышал сообщение одного из агентов, что она что-то ищет, а затем другой голос, дающий распоряжение снайперу. Справа раздался щелчок выстрела высокоскоростным патроном, и Хеннесси пошатнулась, схватившись одной рукой за грудь. На ее униформе проступило красное пятно, напомнившее Джокеру пальбу шариками в лондонском тире. Однако здесь правила были другими. После точного выстрела Хеннесси никогда больше не встанет на ноги, жалуясь, что ее выбили из игры.
   Она откинулась назад и тяжело осела на ступени. Джокер видел, как широко, словно от удивления, открылись ее глаза, а рука на груди спазматически задергалась. Какая-то блондинка в голубом жакете опустилась возле Хеннесси на колени.
   Джокер повел биноклем, чтобы осмотреть окна конторского здания, пытаясь определить, где сидит снайпер. Выстрел был произведен безукоризненно. В тот момент, когда бинокль был направлен в небо, в поле зрения Джокера попало нечто большое и белое с эмблемой японской электронной фирмы на борту. Это было столь неожиданно, что Джокер решил, будто ему попался на глаза рекламный щит в дальнем конце стадиона, но когда он различил белые клочья облаков, то понял, что все еще смотрит вверх, выше уровня зданий. Джокер отнял бинокль от глаз и козырьком приложил к ним ладонь, скрипя зубами от боли, волной покатившейся от плеча по спине. То был дирижабль, висящий в небе на удалении более мили. Он нахмурился, как только вспомнил рассказ Коула о дальнобойном выстреле, о снайпере, собиравшемся поразить президента с двух тысяч, и о том, что они никак не могли найти в Балтиморе место, откуда снайпер мог бы сделать этот выстрел.