Страница:
- Когда пришло это сообщение?
- Их было два, - плача не то от облегчения после признания, не то от раскаяния, сказала Нессо. - Первое - приказывающее отвезти лорда Толокампа в Форт холд. Оно пришло буквально сразу после того, как крылья улетели... Курмир тоже считал, что мы обязаны откликнуться!
- Что вы и сделали! - Бесконечная болтовня Нессо уже начинала раздражать и без того уставшую Морету. - Я вижу, что вы никак не могли подождать нашего возвращения! Но Урмир, надеюсь, ответил, что мы вылетели на Падение?
- Они и так это знали. Но Ф'нелдрил и К'лон были здесь... нет, вон там, - Нессо непременно хотелось указать, где именно, - и они тоже слышали сообщение. К'лон сразу же заявил, что он может полететь. Он утверждал, и мы все с ним согласились, что раз он уже переболел этой болезнью, то вряд ли заразится ею по новой. Он не хотел подвергать Ф'нелдрила или кого-либо из учеников лишнему риску, - взгляд Нессо умолял об одобрении ее действий. - Мы попытались спросить Берчара, но С'гор никого не пускал в вейр, а сам за него ответить не мог. А мы просто обязаны были откликнуться на просьбу! Во время кризиса место лорда в его холде. Курмир решил, что в такой чрезвычайной ситуации мы должны помочь лорду Толокампу, даже если это означает нарушить приказ Предводителя вейра.
- Не говоря уже о приказе главного мастера лекаря Перна и всеобщем карантине!
- Но сам мастер Капиам находится в Форт холде, - воскликнула Нессо, как будто это все объясняло. - Мне даже страшно представить, что может твориться в Форт холде в отсутствие лорда Толокампа!
Сейчас Морету куда больше волновало, что происходит в холде Руат. Ну, и конечно, второе сообщение.
- Что там о больных всадниках? Это сообщение что, пришло открытым текстом?
- Ну разумеется, нет! Курмиру пришлось даже залезть в свои записи! Мы ничего не сделали. Мы даже не стали передавать это сообщение дальше ведь в нем отсутствовал соответствующий код. Но Ф'нелдрил и К'лон сказали, что я должна вам рассказать о нем как можно скорее. Только в Телгаре больны сорок пять наездников! Девять из них очень плохи. В Игене больны двадцать два, а в Исте - четырнадцать, - казалось, перечисление этих ужасающих цифр доставляет Нессо удовольствие.
Восемьдесят один всадник уже больны? Морете стало страшно. Наездники больны?! Сейчас же Падение! Каждый всадник на счету! С прошлого Падения в Форт Вейре и так не хватало тридцати всадников, а после этого их станет всего тридцать три. Пройдет не меньше Оборота, прежде чем Диленх снова поднимется в воздух. Как это могло случиться? До конца Прохождения осталось всего восемь Оборотов, и тогда всадники, наконец-то, освободятся от смертоносного дождя, который обильно сыпется с небес на головы их драконов, да и их самих. Морета покачала головой, ей следовало прислушаться к словам Ш'гала об эпидемии, а не отмахиваться от правды, как от неуместной шутки. Она же знала, что у мастера Капиама никогда не было привычки торопится с указаниями. Но ведь всадники были крепкими и сильными, их не так-то просто свалить с ног! Почему же они, в своей изоляции от внешнего мира, так легко пали жертвой инфекции, разгулявшейся в переполненных холдах и конюшнях?
Она и сама понимала, что к тому времени, как Ш'гал рассказал ей о случившемся, было уже поздно. Все, что могло свершиться, - свершилось. Даже она сама оказалась замешанной в эту историю - а все потому, что ей хотелось покрасоваться перед Алесаном. Но как же можно было догадаться о той смертельной опасности, которую представлял собой умерший во время скачек конь? Кто мог об этом знать? Ведь тогда, когда Талпан связал распространение болезни с перевозками сидящей в клетке кошки, они с Алесаном, наверно, наблюдали за скачками.
- Ты ни в чем не виновата, - прозвучал у нее в голове нежный, любящий голос Орлих. - Ты имела полное право развлекаться на Собрании.
Экономка уже перестала плакать, но глядя, как она заламывает руки, Морета едва удерживалась от гневного окрика.
- Ш'гал уже вернулся?
- Он прилетел и снова улетел: он отправился искать Лери. Он был очень зол.
- Орлих?
- Они сейчас заняты, но с ними все в порядке.
- Нессо, ты рассказала ему о сообщениях?
Бросив на Морету отчаянный взгляд, экономка покачала головой.
- Он пробыл на земле так недолго... я просто-напросто не успела...
- Понятно, - процедила Морета, и ей и вправду все было понятно.
Нессо не смогла бы заставить себя сообщить Предводителю такие страшные новости, даже если бы в ее рапоряжении оказалась целая вечность. Что ж, придется Морете самой рассказать обо всем Ш'галу - разговор, который наверняка приведет к ссоре. И это сегодня, когда у них обоих больше насущных проблем, чем свободных часов.
- Как Сорх?
- Ну, с ним все будет в порядке! - Нессо с готовностью переменила тему разговора. - Он сейчас вон там. Я подумала, что ты, наверно, захочешь его осмотреть. Но я все сделала как надо.
- Орлих, пойди погрейся, пока солнце еще не село...
- Ты тоже устала. Когда же ты сама отдохнешь?
- Когда закончу все дела, - ответила Морета, тронутая заботой своей королевы.
Откуда-то сверу раздался жалобный крик голубого дракона. Морета с тревогой подняла взор.
- Его наездник сломал ключицу, - пояснила Нессо. - Порвалась упряжь.
Морета вспомнила о другом голубом всаднике:
- Орлих, как там наш голубой ученик? Ну, тот, которого мы оставили на гребне. Он вернулся?
- Да. Нитей не было. Он доложил обо всем Наставнику. Ф'нелдрил хочет поговорить с тобой о том, что ты, мол оставила молодого наездника в потенциально опасной ситуации.
- Этот паpнишка рисковал бы куда больше, продолжай он свои акробатические номера, - фыркнула Морета. - Мне тоже будет что сказать Наставнику на эту тему... Пойдем посмотрим, как там Сорх - вслух добавила она, обращаясь к Нессо.
- Это уже далеко не молодой дракон, - тараторила экономка, стремясь вернуть себе благорасположение Госпожи Вейра, - но мне кажется, у него все заживет.
"Вся беда в том, - думала Морета, - что Нессо слишком мало знает о том, как лечить драконов и слишком много о том, как, по ее мнению, следует управлять Вейром?"
По дороге Морета пришла к мысли, что окажись она сама в Вейре, она бы тоже отправила всадника доставить лорда Толокампа в Форт холд. Что бы там потом Ш'гал ни говорил. Форт холду его лорд нужен куда больше, чем Руату - еще один лишний гость. Интересно, есть ли в Руате больные? И если есть, то как же Алесан позволил Толокампу нарушить карантин?
- Неприятная рана, - заметила Морета, когда Серх осторожно опустил раненное крыло для ее обозрения.
- Чуть ближе к суставу, - с деланным спокойствием заметил Л'раел, и он мог бы лишиться подвижности концевого фрагмента.
- Купание в озере снимет отек, - посоветовала Морета. - Но это завтра, - и она ласково потрепала коричневого по боку.
- Сорх говорит, - после паузы сказал Л'раел, - что поплавать будет очень даже неплохо. Он расстелит крыло по воде, и тогда оно перестанет болеть...
- Сколько всадников пострадало? - спросила Морета у Нессо, когда они шли к лазарету: если более восьмидесяти человек заболело, придется, вероятно, высылать подмогу другим Вейрам.
- Больше, чем следовало бы, - ответила Нессо к которой уже успела вернуться ее обычная язвительность.
Экономка ни на шаг не отходила от Мореты, когда та совершала свой обычный обход. Большинство раненных спали, приняв дозу сока феллиса, и Морета не стала долго задерживаться. Но вот от Нессо ей избавиться так и не удалось.
- Знаешь, Морета, тебе сейчас просто необходимо как следует подкрепиться моей превосходной похлебкой...
Морете вовсе не хотелось есть. Но она знала, что ей и впрямь следует покушать. Не споря, она направилась в Нижнюю Пещеру и терпеливо дождалась, пока Нессо наполнит ее тарелку. Она уже начинала терять терпение от без устали хлопотавшей вокруг нее экономки, когда прибежал один из воспитанников с известием, что Нессо нужна Теллани "прямо сейчас!!!".
- У нее, наверно, начались роды, - обреченно закатила глаза к потолку Нессо. - Схватки начались как раз в начале Падения. Мы, наверно, так никогда и не узнаем, кто же отец ее ребенка.
- Ладно, разберемся. Пожелай Теллани от меня успеха.
Про себя Морета от души поблагодарила Теллани за столь удачный выбор момента для родов. Мало того, что теперь ей самой, наконец-то удастся отдохнуть от говорливой экономки, но и вообще, рождение ребенка после Падения считалось благоприятной приметой. Мальчик, пусть и неизвестно от кого, порадует всадников. Она, конечно, поговорит с Теллани - надо же как-то следить за своими любовниками. Не такая уж это трудная задача даже для такой любвеобильной женщины, как Теллани. Вейрам приходится очень тщательно следить за наследственностью - иначе может начаться вырождение. Возможно, будет разумнее отдать детей Теллани на воспитание в другие Вейры.
Куда приятнее думать о рождении малыша, чем ломать голову над неразрешимыми проблемами типа больных наездников в трех Вейрах, главного мастера лекаря, не подписывающего сообщений, наездника и арфиста, нарушивших приказ Предводителя Вейра, дракона с обожженным крылом, который вряд ли в этот Оборот сможет подняться в воздух, или больного лекаря, который в любую минуту может умереть.
- Малх сообщает, что Берчар очень слаб. С'гор весьма обеспокоен его самочувствием, - прошелестел у нее в голове голос Орлих. - Мы решили, что у женщины родится мальчик, - продолжила королева.
Орлих крайне редко использовала множественное число, и сейчас она явно под "мы" имела в виду других драконов. Морета не могла придти в себя от изумления.
- Спасибо, любовь моя! - Морета закрыла лицо руками, чтобы никто в зале не увидел навернувшихся ей на глаза слез благодарности своей королеве, так тактично и добро старавшейся порадовать наездницу и отвлечь ее от мрачных мыслей.
- Морета?
Морета растеряно подняла глаза. Перед ней стояли Курмир, К'лон и Ф'нелдрил.
- Это я настоял, чтобы мы доставили лорда Толокампа в Форт холд, твердо заявил К'лон. Его глаза горели. - Ты можешь сказать, что я ничего не знал о приказе Ш'гала. Когда он объявил о карантине, мы с Рогехом крепко спали в нижнем вейре, - и наездник нагло подмигнул Морете.
Этого старого, выросшего в Вейре всадника нисколько не обрадовало, когда молодой Кадих завоевал Орлих. Его неудовольствие новым Предводителем Вейра не стало меньше от открытого неодобрения Ш'галом его дружбы с А'мури - зеленым наездником из Игена.
Морета постаралась сохранить невозмутимое выражение на лице, но судя по ухмылке Курмира, ей это не удалось.
- Ты поступил согласно традиции, - это она могла сказать безбоязненно, - Лорда Форт холда должен был отвезти всадник нашего Вейра. Ты перевез и его семью?
- Нет, хотя я и предложил. Рогех не возражал, но леди Полгара заявила, что ни она, ни ее дочери не хотят нарушать карантин.
Морета встретилась взглядом с Курмиром, и поняла, что арфист, так же как, наверно, и все жители восточной части материка, прекрасно понял, чем именно вызвано нежелание леди Полгары нарушать карантин. Морета могла только посочувствовать Алесану. Вот уж действительно в тяжелое положение он попал! Теперь ему приходилось иметь дело не только со всеми девушками Руата, но и со всеми теми, кто приехал на Собрание с надеждой заполучить столь видного жениха.
- Леди Полгара сказала, что хочет выждать положенные четыре дня.
- Четыре дня, четыре Оборота, - пожал плечами Ф'нелдрил, - они не изменят ни их лиц, ни их шансов охмурить Алесана.
- Скажи, К'лон, ты видел мастера Капиама?
- Нет, Морета, - озабоченно ответил всадник. - Лорд Толокамп потребовал, чтобы я высадил его во дворе перед холдом. Я так и сделал. Как только мы приземлились, лорд Кампен и мастер Фортайн и еще какие-то люди, чьих имен я не помню, потащили его на какое-то важное совещание. Меня даже не пустили в Зал - ради моей же безопасности. Так они утверждали. Они не хотели слушать, когда я говорил, что уже переболел этой болезнью и поправился.
Морета ничего не успела сказать ему в ответ: громкий рев дежурного дракона возвестил о возвращении Ш'гала.
- Все в порядке, - поспешила успокоить свою наездницу Орлих, Кадих говорит, что Падение закончилось вполне благополучно, хотя наземных отрядов было слишком мало. Это, между прочим, его очень рассердило.
Ш'гал ворвался в зал, как ураган. Он несся прямо к Морете с таким грозным видом, что К'лон, Курмир и Ф'нелдрил даже отступили от ее стола.
- Кром не выслал наземных отрядов! - кричал Ш'гал, стуча кулаком по столу с такой силой, что посуда посыпалась на пол. - Набол выслал две группы и то лишь после того, как Лери пригрозила оставить их поля без защиты! А ведь ни в Наболе, ни в Кроме нет ни одного больного! Ленивые, глупые, дикие горцы! Они воспользовались этой проклятой эпидемией, чтобы не выполнить взятых на себя обязательств! Мы же, несмотря ни на что, вылетели! Почему же они уклонились от выполнения своего долга?! Я еще поговорю с мастером Капиамом о его сообщениях! Он только сеет панику!..
- Тут пришло еще одно сообщение, - прервала его Морета. - В Игене, Исте и Телгаре есть больные всадники. Скоро и Вейрам будет не просто справиться со своими обязанностями.
- Пока я Предводитель этого Вейра, - не унимался Ш'гал, - он всегда будет выполнять свой долг! - круто повернувшись, он обратился к сидящим за столами всадникам. - Вы меня хорошо поняли?! Форт Вейр будет выполнять свой долг!
Но тут его пламенную речь прервал душераздирающий вой - звук, страшнее которого Вейр не знал. Это драконы возвещали о гибели одного из их товарищей.
Умер Ч'мон, бронзовый наездник из Игена, и его дракон Хелинх навсегда ушел в Промежуток. Он был первым. Вскоре в Игене скончался еще один всадник. А к вечеру еще пятеро умерло в Телгаре. В Форт Вейре воцарился траур.
Взбешенный некомпетентностью местных лекарей, Ш'гал заставил Курмира послать сверхсрочное сообщение в главную мастерскую. Его интересовало, каково состояние дел на континенте, что делается для предотвращения распространения болезни, и какие есть средства лечения. Ответ Фортайна не только ничего ему не прояснил, а, наоборот, нарисовал столь мрачную картину, что дальше некуда. Лекарь сообщил, что болезнь приняла уже масштаб пандемии. Процент смертных случаев оставался крайне высок, хотя случались и выздоровления. Вновь подчеркивалось значение изоляции больных. В качестве лечения предлагалось: умеренное применение акотина для регуляции сердечной деятельности, сок феллиса от головной боли, комфрей, туссилаго или какие-либо другие местные средства от кашля. На запрос о мастере Капиаме Фортайн вообще не ответил. Просто подтвердил получение сообщения, и все.
- Кто-нибудь знает, - во весь голос вопрошал Ш'гал, узнав эти нерадостные новости, - чем лечился К'лон? - он испытующе глядел на голубого всадника, - и чем там лечится Берчар? - Ш'гал перевел взор на Морету.
- С'гор говорит, что лечение проходит именно так, как и советует мастер Фортайн, - ответила Морета. - И К'лон поправился.
- А Ч'мон умер!
Ш'гал сказал это так, словно во всем случившемся виновата именно Госпожа Форт Вейра, и никто иной.
- Болезнь уже проникла в наш Вейр, - спокойно ответила Морета, черпая силы из источника благоразумия, имя которому было Орлих, - сейчас все равно уже ничего не изменишь! Никто же не заставлял нас лететь на Собрания, правда? - ее шутливый тон даже заставил кое-кого из всадников улыбнуться. - И большинство из нас получили удовольствие.
- И посмотри, что из этого вышло! - Бессильная ярость буквально душила Ш'гала.
- Успокойся. Время невозможно повернуть вспять. К'лон пережил болезнь, как все мы пережили сегодняшнее Падение, как пережили все Падения за последние сорок тpи Оборота, как пережили все катастрофы, выпадавшие на нашу долю. Раз уж мы выжили на этой планете, значит, выживание у нас в крови.
Не говоря ни слова, Ш'гал круто повернулся и вышел из зала.
Морета чувствовала себя совершенно разбитой. И дело тут было даже не в Ш'гале с его дурацкими обвинениями. Непонятно откуда, но Морета твердо знала, что следующей жертвой эпидемии станет она сама. У нее уже начинала болеть голова - совсем не так, как это бывает от усталости и перенапряжения.
- Похоже, ты заболеваешь, - прошелестел у нее в голове голос Орлих, подтверждая диагноз.
- Я, судя по всему, начала заболевать с того самого момента, как подошла к умершему коню, - ответила ей Морета, - Л'мал всегда говорил, что любовь к скачкам до добра не доведет.
- Да ты и не стремилась приобрести какое-то особенное добро, пошутила Орлих. - Ты просто взяла и заболела.
- Курмир, - Морета подозвала к себе арфиста. - Учитывая, что Берчар болен, мне кажется, нам придется затребовать в Вейр еще одного лекаря.
Испытующе глядя на Морету, Курмир согласно кивнул.
- Пусть С'перен сделает шину для крыла Диленха. И пусть пpидумает, на что ее опереть, - осторожным плавным движением Морета поднялась из-за стола. Никогда еще головная боль не наваливалась так внезапно и с такой всесокрушающей силой. - На сегодня, похоже, все. Что-то я устала...
Без поддержки Орлих Морета никогда не сумела бы выйти из Зала и пересечь Чашу, которая в призрчном лунном свете казалась широкой, как никогда. На лестнице ей пришлось несколько раз останавливаться, судорожно цепляясь за стенку.
- Значит, болезнь добралась и до тебя, - неожиданно из полумрака раздался голос Лери.
Старая Госпожа вейра сидела на ступеньке перед входом в вейр Мореты.
- Не подходи ко мне.
- Ты же видишь, что я даже не встаю. Ты, скорее всего, и правда заразна. И, однако, Орлих попросила меня придти. Теперь я понимаю, почему. А ну-ка, живо в постель! - Лери угрожающе замахнулась своей палкой. - Я уже отмерила лекарства, которые тебе следует принять. Все, как pекомендует мастер Фортайн. Акотин, настойка перьев папоротника... Да, а в вине немного сока феллиса из моих собственных запасов. Чего я только для тебя не сделаю! Давай, давай! Я все равно не смогу тебя отнести. Пpидется уж тебе идти самой. Ничего, справишься. Ты всегда была сильной. А я и так сегодня славно потрудилась...
Беззлобное ворчание Лери придало Морете новые силы, и она, сделав отчаянное усилие, и преодолев последние ступени, ввалилась в вейр. Желтые глаза Орлих глядели на нее с нескрываемой заботой...
- В Нижней Пещере, наверно, никто даже и не догадался, что ты заболела? - спросила Лери.
- Курмир знает. Но он никому не скажет.
- Разумно. Особенно учитывая недавние смерти в Игене. Ничего, Орлих, она выкарабкается. - Лери помахала своей палкой. - Нет, нет, ты ничем ей помочь не сможешь. Ты и в коридор-то не пролезешь со своим животом, набитым яйцами. Иди, иди, Морета. Не останавливайся. Я не собираюсь простоять на сквозняке остаток ночи. Мне тоже надо отдохнуть. Завтра у меня будет не легкий день.
- Я надеялась, что ты меня заменишь.
- Ну, я еще не совсем сдурела и не позволю Нессо окончательно распоясаться. Давай двигайся. Выздоравливай быстрее!..
Глава 9
Мастерская лекарей, 3.13.43; Встреча у Одинокого утеса и Форт Вейр, 3.14.43; Мастерская лекарей, 3.15.43.
Как ни пытался мастер Капиам вновь нырнуть в безумные, полные горячечного бреда сны, это ему не удалось. Пришлось проснуться. Что-то мешало ему спать. Что-то не сделанное? Да, какое-то дело, но вот какое именно?.. Поморгав слезящимися глазами, Капиам с трудом сфокусировался на стоящих около кровати часах. Уже девять. Точно... Пора принимать лекарства.
Надо же! Лекарь, даже заболев, не перестает работать. Капиам приподнялся на локте и потянулся за пергаментом, на котором записывал ход течения болезни. Но внезапный приступ кашля свел на нет все его усилия. Словно дикий страж рвал когтями его горло. Эти приступы были чрезвычайно болезненны и доставляли Капиаму даже больше неудобств, чем головная боль, жар или слабость.
Осторожно, чтобы не вызвать нового приступа, Капиам стянул на постель пергамент и начал шарить в поисках пера.
- Всего лишь третий день?
Судя по ощущениям, его болезнь тянулась уже целую вечность. Целая вечность, каждая секунда которой была заполнена страданием. Хорошо хоть, этот день уже почти прошел.
Капиам испытывал слабое утешение от того, что жар у него практически спал, а невыносимая головная боль стала вполне терпимой. Коснувшись пальцами правой руки своего левого запястья, лекарь замерил пульс. Все еще чаще нормы, но уже ненамного. Он сделал соответствующую пометку на пергаменте и записал симптомы своего сухого непрекращающегося кашля. Словно по заказу, тот вцепился ему в горло - будто туннельная змея рвалась наружу из его груди. Когда приступ прошел, Капиам долго лежал неподвижно, без сил. Он приподнялся только, чтобы принять порцию ивового эликсира.
Надо прописать самому себе какое-нибудь лекарство от кашля. Что подействует лучше всего? Капиам потрогал свое несчастное горло. Как же должна выглядеть слизистая, если оно так болит!
Загудели барабаны, и Капиам, не веря своим ушам, услышал, что лорд Толокамп /что он делает в Форт ходе? Он должен находиться в Руате!/ передает свои соболезнования Предводителям Вейров Телгар и Иген в связи со смертью... Приступ кашля заставил его сложиться почти пополам, и потому он не расслышал имен умерших всадников. Умерших всадников! Перн не мог себе позволить терять наездников!
Почему, ну почему его не призвали раньше?! Казалось бы, одновременно заболели сразу девять человек - достаточно необычный случай, чтобы хотя бы известить главную мастерскую лекарей. А он сам бы догадался в чем дело?
- Капиам? - тихий голос Дездры, не желающей его будить.
- Я не сплю, - он не говорил, скорее хрипел.
- Ты слышал барабаны?
- Только часть сообщения.
- И похоже, не ту, что следовало бы.
- Не подходи! Скажи, сколько наездников уже умерло?
- Всего: в Игене - пятнадцать, В Исте - два и в Телгаре - восемь.
Капиам на миг даже лишился дара речи.
- Сколько же тогда больны? - выдавил он наконец.
- Есть сообщения о выздоровлениях, - ушла от ответа Дездра, девятнадцать человек в Телгаре уже почти поправились. А в Игене четырнадцать. Пять в Исте и двое в Форте.
- А в холдах и мастерских?
- Фортайн держит все под контролем. Ему помогают Боранда и Тирон, спорить с Дездрой было бесполезно. То, что она не желала говорить, из нее не вытянешь даже клещами.
- Что ты делаешь в моей комнате? Ты же прекрасно знаешь...
- Я знаю, что у тебя кашель, и я приготовила тебе успокаивающую микстуру.
- Откуда ты можешь знать, какое лекарство я себе пропишу?
- Самолечением занимаются только очень глупые больные. Ты сам всегда так говорил.
Капиам хотел рассмеяться, но все, на что он оказался способен - это новый приступ кашля, от которого слезы текли по щекам.
- Выпей микстуру, - посоветовала Дездра, ставя дымящуюся кружку на стол рядом с кроватью. - Должно помочь.
- Ты смелая женщина, Дездра, - прохрипел Капиам.
Дездра пренебрежительно фыркнула.
- Я не только смелая, но и осторожная. У меня нет ни малейшего желания мучиться так же, как ты.
- Неужели так плохо? - спросил Капиам, безуспешно ища облегчения в кружке с лекарством.
- Знаешь, что нельзя вылечить, надо перенести.
- Из этого я заключаю, что поиски в Летописях пока не увенчались успехом...
- Мастер Тирон привлек к поискам упоминаний о подобной болезни всех своих учеников, помошников и даже свободных лекарей. Они уже подняли летописи за двести Оборотов со времени прошлого Прохождения. И ничего.
Капиан тяжело вздохнул и тут же снова закашлялся. Он услышал, как Дездра роется среди его пузырьков и склянок с лекарствами.
- Я где-то здесь видела ароматическую мазь. Может, если ею натереться, то тебе полегчает. Ты ведь пролил добрую половину моей микстуры.
- Я сам натрусь!
- Ну, разумеется... Ага, вот она! Держи...
- Скажи, испытываешь ли кроме сухого кашля ты необычную усталость?
- Усталость? - Капиам не решался смеяться. - Усталость? - более неточное слово, чтобы описать его бессилие, трудно было даже отыскать. - Я испытываю крайнюю, бесконечную усталость. Полную апатию. Абсолютную недееспособность! Я даже кружку микстуры не в силах выпить, не разлив половины. Никогда в жизни не ощущал такой слабости...
- Ну, тогда твоя болезнь пpотекает нормально.
- Это большое утешение, - на сарказм сил еще хватило.
- Если... Это "если" звучало форменным издевательством. - Если твои записи точны, то завтра ты должен пойти на поправку. Но это, конечно,.. если не будешь вставать с постели и не подцепишь какую-нибудь вторичную инфекцию.
Голова Капиама начинала уже кружиться от принятого ивового элексира. Но кашель вроде поутих. Лекарь хотел было уже поблагодарить Дездру за чудодейственную микстуру, когда новый приступ, сильнее прежних, заставил его снова согнуться почти пополам.
- Ну ладно, я пойду...
Не в силах ответить, Капиам только замахал руками, призывая Дездру поскорее покинуть комнату. Не хватало только, чтобы и она заразилась. И чего ради эти проклятые моряки выудили ту тварь из воды? Вот до чего доводит любопытство!
Встреча у Одинокого утеса, 3.14.43
В самом сердце равнины Керуна, вдали от всех холдов стоял одинокий гранитный утес. Всадники частенько использовали его как ориентир, особенно во время учебных полетов. Но на сей раз у утеса втретились вовсе не ученики. Здесь собрались Предводители Вейров.
Огромные бронзовые драконы вынырнули из Промежутка практически одновременно. Ведомые сверхъестественным чувством близости, они возникли около утеса на расстоянии размаха крыльев друг от друга и приземлились, образовав большой круг. Всадники спешились и, шагнув вперед, образовали свой круг, поменьше. Каждый держался на почтительном растоянии от своих соседей по кругу.
- Их было два, - плача не то от облегчения после признания, не то от раскаяния, сказала Нессо. - Первое - приказывающее отвезти лорда Толокампа в Форт холд. Оно пришло буквально сразу после того, как крылья улетели... Курмир тоже считал, что мы обязаны откликнуться!
- Что вы и сделали! - Бесконечная болтовня Нессо уже начинала раздражать и без того уставшую Морету. - Я вижу, что вы никак не могли подождать нашего возвращения! Но Урмир, надеюсь, ответил, что мы вылетели на Падение?
- Они и так это знали. Но Ф'нелдрил и К'лон были здесь... нет, вон там, - Нессо непременно хотелось указать, где именно, - и они тоже слышали сообщение. К'лон сразу же заявил, что он может полететь. Он утверждал, и мы все с ним согласились, что раз он уже переболел этой болезнью, то вряд ли заразится ею по новой. Он не хотел подвергать Ф'нелдрила или кого-либо из учеников лишнему риску, - взгляд Нессо умолял об одобрении ее действий. - Мы попытались спросить Берчара, но С'гор никого не пускал в вейр, а сам за него ответить не мог. А мы просто обязаны были откликнуться на просьбу! Во время кризиса место лорда в его холде. Курмир решил, что в такой чрезвычайной ситуации мы должны помочь лорду Толокампу, даже если это означает нарушить приказ Предводителя вейра.
- Не говоря уже о приказе главного мастера лекаря Перна и всеобщем карантине!
- Но сам мастер Капиам находится в Форт холде, - воскликнула Нессо, как будто это все объясняло. - Мне даже страшно представить, что может твориться в Форт холде в отсутствие лорда Толокампа!
Сейчас Морету куда больше волновало, что происходит в холде Руат. Ну, и конечно, второе сообщение.
- Что там о больных всадниках? Это сообщение что, пришло открытым текстом?
- Ну разумеется, нет! Курмиру пришлось даже залезть в свои записи! Мы ничего не сделали. Мы даже не стали передавать это сообщение дальше ведь в нем отсутствовал соответствующий код. Но Ф'нелдрил и К'лон сказали, что я должна вам рассказать о нем как можно скорее. Только в Телгаре больны сорок пять наездников! Девять из них очень плохи. В Игене больны двадцать два, а в Исте - четырнадцать, - казалось, перечисление этих ужасающих цифр доставляет Нессо удовольствие.
Восемьдесят один всадник уже больны? Морете стало страшно. Наездники больны?! Сейчас же Падение! Каждый всадник на счету! С прошлого Падения в Форт Вейре и так не хватало тридцати всадников, а после этого их станет всего тридцать три. Пройдет не меньше Оборота, прежде чем Диленх снова поднимется в воздух. Как это могло случиться? До конца Прохождения осталось всего восемь Оборотов, и тогда всадники, наконец-то, освободятся от смертоносного дождя, который обильно сыпется с небес на головы их драконов, да и их самих. Морета покачала головой, ей следовало прислушаться к словам Ш'гала об эпидемии, а не отмахиваться от правды, как от неуместной шутки. Она же знала, что у мастера Капиама никогда не было привычки торопится с указаниями. Но ведь всадники были крепкими и сильными, их не так-то просто свалить с ног! Почему же они, в своей изоляции от внешнего мира, так легко пали жертвой инфекции, разгулявшейся в переполненных холдах и конюшнях?
Она и сама понимала, что к тому времени, как Ш'гал рассказал ей о случившемся, было уже поздно. Все, что могло свершиться, - свершилось. Даже она сама оказалась замешанной в эту историю - а все потому, что ей хотелось покрасоваться перед Алесаном. Но как же можно было догадаться о той смертельной опасности, которую представлял собой умерший во время скачек конь? Кто мог об этом знать? Ведь тогда, когда Талпан связал распространение болезни с перевозками сидящей в клетке кошки, они с Алесаном, наверно, наблюдали за скачками.
- Ты ни в чем не виновата, - прозвучал у нее в голове нежный, любящий голос Орлих. - Ты имела полное право развлекаться на Собрании.
Экономка уже перестала плакать, но глядя, как она заламывает руки, Морета едва удерживалась от гневного окрика.
- Ш'гал уже вернулся?
- Он прилетел и снова улетел: он отправился искать Лери. Он был очень зол.
- Орлих?
- Они сейчас заняты, но с ними все в порядке.
- Нессо, ты рассказала ему о сообщениях?
Бросив на Морету отчаянный взгляд, экономка покачала головой.
- Он пробыл на земле так недолго... я просто-напросто не успела...
- Понятно, - процедила Морета, и ей и вправду все было понятно.
Нессо не смогла бы заставить себя сообщить Предводителю такие страшные новости, даже если бы в ее рапоряжении оказалась целая вечность. Что ж, придется Морете самой рассказать обо всем Ш'галу - разговор, который наверняка приведет к ссоре. И это сегодня, когда у них обоих больше насущных проблем, чем свободных часов.
- Как Сорх?
- Ну, с ним все будет в порядке! - Нессо с готовностью переменила тему разговора. - Он сейчас вон там. Я подумала, что ты, наверно, захочешь его осмотреть. Но я все сделала как надо.
- Орлих, пойди погрейся, пока солнце еще не село...
- Ты тоже устала. Когда же ты сама отдохнешь?
- Когда закончу все дела, - ответила Морета, тронутая заботой своей королевы.
Откуда-то сверу раздался жалобный крик голубого дракона. Морета с тревогой подняла взор.
- Его наездник сломал ключицу, - пояснила Нессо. - Порвалась упряжь.
Морета вспомнила о другом голубом всаднике:
- Орлих, как там наш голубой ученик? Ну, тот, которого мы оставили на гребне. Он вернулся?
- Да. Нитей не было. Он доложил обо всем Наставнику. Ф'нелдрил хочет поговорить с тобой о том, что ты, мол оставила молодого наездника в потенциально опасной ситуации.
- Этот паpнишка рисковал бы куда больше, продолжай он свои акробатические номера, - фыркнула Морета. - Мне тоже будет что сказать Наставнику на эту тему... Пойдем посмотрим, как там Сорх - вслух добавила она, обращаясь к Нессо.
- Это уже далеко не молодой дракон, - тараторила экономка, стремясь вернуть себе благорасположение Госпожи Вейра, - но мне кажется, у него все заживет.
"Вся беда в том, - думала Морета, - что Нессо слишком мало знает о том, как лечить драконов и слишком много о том, как, по ее мнению, следует управлять Вейром?"
По дороге Морета пришла к мысли, что окажись она сама в Вейре, она бы тоже отправила всадника доставить лорда Толокампа в Форт холд. Что бы там потом Ш'гал ни говорил. Форт холду его лорд нужен куда больше, чем Руату - еще один лишний гость. Интересно, есть ли в Руате больные? И если есть, то как же Алесан позволил Толокампу нарушить карантин?
- Неприятная рана, - заметила Морета, когда Серх осторожно опустил раненное крыло для ее обозрения.
- Чуть ближе к суставу, - с деланным спокойствием заметил Л'раел, и он мог бы лишиться подвижности концевого фрагмента.
- Купание в озере снимет отек, - посоветовала Морета. - Но это завтра, - и она ласково потрепала коричневого по боку.
- Сорх говорит, - после паузы сказал Л'раел, - что поплавать будет очень даже неплохо. Он расстелит крыло по воде, и тогда оно перестанет болеть...
- Сколько всадников пострадало? - спросила Морета у Нессо, когда они шли к лазарету: если более восьмидесяти человек заболело, придется, вероятно, высылать подмогу другим Вейрам.
- Больше, чем следовало бы, - ответила Нессо к которой уже успела вернуться ее обычная язвительность.
Экономка ни на шаг не отходила от Мореты, когда та совершала свой обычный обход. Большинство раненных спали, приняв дозу сока феллиса, и Морета не стала долго задерживаться. Но вот от Нессо ей избавиться так и не удалось.
- Знаешь, Морета, тебе сейчас просто необходимо как следует подкрепиться моей превосходной похлебкой...
Морете вовсе не хотелось есть. Но она знала, что ей и впрямь следует покушать. Не споря, она направилась в Нижнюю Пещеру и терпеливо дождалась, пока Нессо наполнит ее тарелку. Она уже начинала терять терпение от без устали хлопотавшей вокруг нее экономки, когда прибежал один из воспитанников с известием, что Нессо нужна Теллани "прямо сейчас!!!".
- У нее, наверно, начались роды, - обреченно закатила глаза к потолку Нессо. - Схватки начались как раз в начале Падения. Мы, наверно, так никогда и не узнаем, кто же отец ее ребенка.
- Ладно, разберемся. Пожелай Теллани от меня успеха.
Про себя Морета от души поблагодарила Теллани за столь удачный выбор момента для родов. Мало того, что теперь ей самой, наконец-то удастся отдохнуть от говорливой экономки, но и вообще, рождение ребенка после Падения считалось благоприятной приметой. Мальчик, пусть и неизвестно от кого, порадует всадников. Она, конечно, поговорит с Теллани - надо же как-то следить за своими любовниками. Не такая уж это трудная задача даже для такой любвеобильной женщины, как Теллани. Вейрам приходится очень тщательно следить за наследственностью - иначе может начаться вырождение. Возможно, будет разумнее отдать детей Теллани на воспитание в другие Вейры.
Куда приятнее думать о рождении малыша, чем ломать голову над неразрешимыми проблемами типа больных наездников в трех Вейрах, главного мастера лекаря, не подписывающего сообщений, наездника и арфиста, нарушивших приказ Предводителя Вейра, дракона с обожженным крылом, который вряд ли в этот Оборот сможет подняться в воздух, или больного лекаря, который в любую минуту может умереть.
- Малх сообщает, что Берчар очень слаб. С'гор весьма обеспокоен его самочувствием, - прошелестел у нее в голове голос Орлих. - Мы решили, что у женщины родится мальчик, - продолжила королева.
Орлих крайне редко использовала множественное число, и сейчас она явно под "мы" имела в виду других драконов. Морета не могла придти в себя от изумления.
- Спасибо, любовь моя! - Морета закрыла лицо руками, чтобы никто в зале не увидел навернувшихся ей на глаза слез благодарности своей королеве, так тактично и добро старавшейся порадовать наездницу и отвлечь ее от мрачных мыслей.
- Морета?
Морета растеряно подняла глаза. Перед ней стояли Курмир, К'лон и Ф'нелдрил.
- Это я настоял, чтобы мы доставили лорда Толокампа в Форт холд, твердо заявил К'лон. Его глаза горели. - Ты можешь сказать, что я ничего не знал о приказе Ш'гала. Когда он объявил о карантине, мы с Рогехом крепко спали в нижнем вейре, - и наездник нагло подмигнул Морете.
Этого старого, выросшего в Вейре всадника нисколько не обрадовало, когда молодой Кадих завоевал Орлих. Его неудовольствие новым Предводителем Вейра не стало меньше от открытого неодобрения Ш'галом его дружбы с А'мури - зеленым наездником из Игена.
Морета постаралась сохранить невозмутимое выражение на лице, но судя по ухмылке Курмира, ей это не удалось.
- Ты поступил согласно традиции, - это она могла сказать безбоязненно, - Лорда Форт холда должен был отвезти всадник нашего Вейра. Ты перевез и его семью?
- Нет, хотя я и предложил. Рогех не возражал, но леди Полгара заявила, что ни она, ни ее дочери не хотят нарушать карантин.
Морета встретилась взглядом с Курмиром, и поняла, что арфист, так же как, наверно, и все жители восточной части материка, прекрасно понял, чем именно вызвано нежелание леди Полгары нарушать карантин. Морета могла только посочувствовать Алесану. Вот уж действительно в тяжелое положение он попал! Теперь ему приходилось иметь дело не только со всеми девушками Руата, но и со всеми теми, кто приехал на Собрание с надеждой заполучить столь видного жениха.
- Леди Полгара сказала, что хочет выждать положенные четыре дня.
- Четыре дня, четыре Оборота, - пожал плечами Ф'нелдрил, - они не изменят ни их лиц, ни их шансов охмурить Алесана.
- Скажи, К'лон, ты видел мастера Капиама?
- Нет, Морета, - озабоченно ответил всадник. - Лорд Толокамп потребовал, чтобы я высадил его во дворе перед холдом. Я так и сделал. Как только мы приземлились, лорд Кампен и мастер Фортайн и еще какие-то люди, чьих имен я не помню, потащили его на какое-то важное совещание. Меня даже не пустили в Зал - ради моей же безопасности. Так они утверждали. Они не хотели слушать, когда я говорил, что уже переболел этой болезнью и поправился.
Морета ничего не успела сказать ему в ответ: громкий рев дежурного дракона возвестил о возвращении Ш'гала.
- Все в порядке, - поспешила успокоить свою наездницу Орлих, Кадих говорит, что Падение закончилось вполне благополучно, хотя наземных отрядов было слишком мало. Это, между прочим, его очень рассердило.
Ш'гал ворвался в зал, как ураган. Он несся прямо к Морете с таким грозным видом, что К'лон, Курмир и Ф'нелдрил даже отступили от ее стола.
- Кром не выслал наземных отрядов! - кричал Ш'гал, стуча кулаком по столу с такой силой, что посуда посыпалась на пол. - Набол выслал две группы и то лишь после того, как Лери пригрозила оставить их поля без защиты! А ведь ни в Наболе, ни в Кроме нет ни одного больного! Ленивые, глупые, дикие горцы! Они воспользовались этой проклятой эпидемией, чтобы не выполнить взятых на себя обязательств! Мы же, несмотря ни на что, вылетели! Почему же они уклонились от выполнения своего долга?! Я еще поговорю с мастером Капиамом о его сообщениях! Он только сеет панику!..
- Тут пришло еще одно сообщение, - прервала его Морета. - В Игене, Исте и Телгаре есть больные всадники. Скоро и Вейрам будет не просто справиться со своими обязанностями.
- Пока я Предводитель этого Вейра, - не унимался Ш'гал, - он всегда будет выполнять свой долг! - круто повернувшись, он обратился к сидящим за столами всадникам. - Вы меня хорошо поняли?! Форт Вейр будет выполнять свой долг!
Но тут его пламенную речь прервал душераздирающий вой - звук, страшнее которого Вейр не знал. Это драконы возвещали о гибели одного из их товарищей.
Умер Ч'мон, бронзовый наездник из Игена, и его дракон Хелинх навсегда ушел в Промежуток. Он был первым. Вскоре в Игене скончался еще один всадник. А к вечеру еще пятеро умерло в Телгаре. В Форт Вейре воцарился траур.
Взбешенный некомпетентностью местных лекарей, Ш'гал заставил Курмира послать сверхсрочное сообщение в главную мастерскую. Его интересовало, каково состояние дел на континенте, что делается для предотвращения распространения болезни, и какие есть средства лечения. Ответ Фортайна не только ничего ему не прояснил, а, наоборот, нарисовал столь мрачную картину, что дальше некуда. Лекарь сообщил, что болезнь приняла уже масштаб пандемии. Процент смертных случаев оставался крайне высок, хотя случались и выздоровления. Вновь подчеркивалось значение изоляции больных. В качестве лечения предлагалось: умеренное применение акотина для регуляции сердечной деятельности, сок феллиса от головной боли, комфрей, туссилаго или какие-либо другие местные средства от кашля. На запрос о мастере Капиаме Фортайн вообще не ответил. Просто подтвердил получение сообщения, и все.
- Кто-нибудь знает, - во весь голос вопрошал Ш'гал, узнав эти нерадостные новости, - чем лечился К'лон? - он испытующе глядел на голубого всадника, - и чем там лечится Берчар? - Ш'гал перевел взор на Морету.
- С'гор говорит, что лечение проходит именно так, как и советует мастер Фортайн, - ответила Морета. - И К'лон поправился.
- А Ч'мон умер!
Ш'гал сказал это так, словно во всем случившемся виновата именно Госпожа Форт Вейра, и никто иной.
- Болезнь уже проникла в наш Вейр, - спокойно ответила Морета, черпая силы из источника благоразумия, имя которому было Орлих, - сейчас все равно уже ничего не изменишь! Никто же не заставлял нас лететь на Собрания, правда? - ее шутливый тон даже заставил кое-кого из всадников улыбнуться. - И большинство из нас получили удовольствие.
- И посмотри, что из этого вышло! - Бессильная ярость буквально душила Ш'гала.
- Успокойся. Время невозможно повернуть вспять. К'лон пережил болезнь, как все мы пережили сегодняшнее Падение, как пережили все Падения за последние сорок тpи Оборота, как пережили все катастрофы, выпадавшие на нашу долю. Раз уж мы выжили на этой планете, значит, выживание у нас в крови.
Не говоря ни слова, Ш'гал круто повернулся и вышел из зала.
Морета чувствовала себя совершенно разбитой. И дело тут было даже не в Ш'гале с его дурацкими обвинениями. Непонятно откуда, но Морета твердо знала, что следующей жертвой эпидемии станет она сама. У нее уже начинала болеть голова - совсем не так, как это бывает от усталости и перенапряжения.
- Похоже, ты заболеваешь, - прошелестел у нее в голове голос Орлих, подтверждая диагноз.
- Я, судя по всему, начала заболевать с того самого момента, как подошла к умершему коню, - ответила ей Морета, - Л'мал всегда говорил, что любовь к скачкам до добра не доведет.
- Да ты и не стремилась приобрести какое-то особенное добро, пошутила Орлих. - Ты просто взяла и заболела.
- Курмир, - Морета подозвала к себе арфиста. - Учитывая, что Берчар болен, мне кажется, нам придется затребовать в Вейр еще одного лекаря.
Испытующе глядя на Морету, Курмир согласно кивнул.
- Пусть С'перен сделает шину для крыла Диленха. И пусть пpидумает, на что ее опереть, - осторожным плавным движением Морета поднялась из-за стола. Никогда еще головная боль не наваливалась так внезапно и с такой всесокрушающей силой. - На сегодня, похоже, все. Что-то я устала...
Без поддержки Орлих Морета никогда не сумела бы выйти из Зала и пересечь Чашу, которая в призрчном лунном свете казалась широкой, как никогда. На лестнице ей пришлось несколько раз останавливаться, судорожно цепляясь за стенку.
- Значит, болезнь добралась и до тебя, - неожиданно из полумрака раздался голос Лери.
Старая Госпожа вейра сидела на ступеньке перед входом в вейр Мореты.
- Не подходи ко мне.
- Ты же видишь, что я даже не встаю. Ты, скорее всего, и правда заразна. И, однако, Орлих попросила меня придти. Теперь я понимаю, почему. А ну-ка, живо в постель! - Лери угрожающе замахнулась своей палкой. - Я уже отмерила лекарства, которые тебе следует принять. Все, как pекомендует мастер Фортайн. Акотин, настойка перьев папоротника... Да, а в вине немного сока феллиса из моих собственных запасов. Чего я только для тебя не сделаю! Давай, давай! Я все равно не смогу тебя отнести. Пpидется уж тебе идти самой. Ничего, справишься. Ты всегда была сильной. А я и так сегодня славно потрудилась...
Беззлобное ворчание Лери придало Морете новые силы, и она, сделав отчаянное усилие, и преодолев последние ступени, ввалилась в вейр. Желтые глаза Орлих глядели на нее с нескрываемой заботой...
- В Нижней Пещере, наверно, никто даже и не догадался, что ты заболела? - спросила Лери.
- Курмир знает. Но он никому не скажет.
- Разумно. Особенно учитывая недавние смерти в Игене. Ничего, Орлих, она выкарабкается. - Лери помахала своей палкой. - Нет, нет, ты ничем ей помочь не сможешь. Ты и в коридор-то не пролезешь со своим животом, набитым яйцами. Иди, иди, Морета. Не останавливайся. Я не собираюсь простоять на сквозняке остаток ночи. Мне тоже надо отдохнуть. Завтра у меня будет не легкий день.
- Я надеялась, что ты меня заменишь.
- Ну, я еще не совсем сдурела и не позволю Нессо окончательно распоясаться. Давай двигайся. Выздоравливай быстрее!..
Глава 9
Мастерская лекарей, 3.13.43; Встреча у Одинокого утеса и Форт Вейр, 3.14.43; Мастерская лекарей, 3.15.43.
Как ни пытался мастер Капиам вновь нырнуть в безумные, полные горячечного бреда сны, это ему не удалось. Пришлось проснуться. Что-то мешало ему спать. Что-то не сделанное? Да, какое-то дело, но вот какое именно?.. Поморгав слезящимися глазами, Капиам с трудом сфокусировался на стоящих около кровати часах. Уже девять. Точно... Пора принимать лекарства.
Надо же! Лекарь, даже заболев, не перестает работать. Капиам приподнялся на локте и потянулся за пергаментом, на котором записывал ход течения болезни. Но внезапный приступ кашля свел на нет все его усилия. Словно дикий страж рвал когтями его горло. Эти приступы были чрезвычайно болезненны и доставляли Капиаму даже больше неудобств, чем головная боль, жар или слабость.
Осторожно, чтобы не вызвать нового приступа, Капиам стянул на постель пергамент и начал шарить в поисках пера.
- Всего лишь третий день?
Судя по ощущениям, его болезнь тянулась уже целую вечность. Целая вечность, каждая секунда которой была заполнена страданием. Хорошо хоть, этот день уже почти прошел.
Капиам испытывал слабое утешение от того, что жар у него практически спал, а невыносимая головная боль стала вполне терпимой. Коснувшись пальцами правой руки своего левого запястья, лекарь замерил пульс. Все еще чаще нормы, но уже ненамного. Он сделал соответствующую пометку на пергаменте и записал симптомы своего сухого непрекращающегося кашля. Словно по заказу, тот вцепился ему в горло - будто туннельная змея рвалась наружу из его груди. Когда приступ прошел, Капиам долго лежал неподвижно, без сил. Он приподнялся только, чтобы принять порцию ивового эликсира.
Надо прописать самому себе какое-нибудь лекарство от кашля. Что подействует лучше всего? Капиам потрогал свое несчастное горло. Как же должна выглядеть слизистая, если оно так болит!
Загудели барабаны, и Капиам, не веря своим ушам, услышал, что лорд Толокамп /что он делает в Форт ходе? Он должен находиться в Руате!/ передает свои соболезнования Предводителям Вейров Телгар и Иген в связи со смертью... Приступ кашля заставил его сложиться почти пополам, и потому он не расслышал имен умерших всадников. Умерших всадников! Перн не мог себе позволить терять наездников!
Почему, ну почему его не призвали раньше?! Казалось бы, одновременно заболели сразу девять человек - достаточно необычный случай, чтобы хотя бы известить главную мастерскую лекарей. А он сам бы догадался в чем дело?
- Капиам? - тихий голос Дездры, не желающей его будить.
- Я не сплю, - он не говорил, скорее хрипел.
- Ты слышал барабаны?
- Только часть сообщения.
- И похоже, не ту, что следовало бы.
- Не подходи! Скажи, сколько наездников уже умерло?
- Всего: в Игене - пятнадцать, В Исте - два и в Телгаре - восемь.
Капиам на миг даже лишился дара речи.
- Сколько же тогда больны? - выдавил он наконец.
- Есть сообщения о выздоровлениях, - ушла от ответа Дездра, девятнадцать человек в Телгаре уже почти поправились. А в Игене четырнадцать. Пять в Исте и двое в Форте.
- А в холдах и мастерских?
- Фортайн держит все под контролем. Ему помогают Боранда и Тирон, спорить с Дездрой было бесполезно. То, что она не желала говорить, из нее не вытянешь даже клещами.
- Что ты делаешь в моей комнате? Ты же прекрасно знаешь...
- Я знаю, что у тебя кашель, и я приготовила тебе успокаивающую микстуру.
- Откуда ты можешь знать, какое лекарство я себе пропишу?
- Самолечением занимаются только очень глупые больные. Ты сам всегда так говорил.
Капиам хотел рассмеяться, но все, на что он оказался способен - это новый приступ кашля, от которого слезы текли по щекам.
- Выпей микстуру, - посоветовала Дездра, ставя дымящуюся кружку на стол рядом с кроватью. - Должно помочь.
- Ты смелая женщина, Дездра, - прохрипел Капиам.
Дездра пренебрежительно фыркнула.
- Я не только смелая, но и осторожная. У меня нет ни малейшего желания мучиться так же, как ты.
- Неужели так плохо? - спросил Капиам, безуспешно ища облегчения в кружке с лекарством.
- Знаешь, что нельзя вылечить, надо перенести.
- Из этого я заключаю, что поиски в Летописях пока не увенчались успехом...
- Мастер Тирон привлек к поискам упоминаний о подобной болезни всех своих учеников, помошников и даже свободных лекарей. Они уже подняли летописи за двести Оборотов со времени прошлого Прохождения. И ничего.
Капиан тяжело вздохнул и тут же снова закашлялся. Он услышал, как Дездра роется среди его пузырьков и склянок с лекарствами.
- Я где-то здесь видела ароматическую мазь. Может, если ею натереться, то тебе полегчает. Ты ведь пролил добрую половину моей микстуры.
- Я сам натрусь!
- Ну, разумеется... Ага, вот она! Держи...
- Скажи, испытываешь ли кроме сухого кашля ты необычную усталость?
- Усталость? - Капиам не решался смеяться. - Усталость? - более неточное слово, чтобы описать его бессилие, трудно было даже отыскать. - Я испытываю крайнюю, бесконечную усталость. Полную апатию. Абсолютную недееспособность! Я даже кружку микстуры не в силах выпить, не разлив половины. Никогда в жизни не ощущал такой слабости...
- Ну, тогда твоя болезнь пpотекает нормально.
- Это большое утешение, - на сарказм сил еще хватило.
- Если... Это "если" звучало форменным издевательством. - Если твои записи точны, то завтра ты должен пойти на поправку. Но это, конечно,.. если не будешь вставать с постели и не подцепишь какую-нибудь вторичную инфекцию.
Голова Капиама начинала уже кружиться от принятого ивового элексира. Но кашель вроде поутих. Лекарь хотел было уже поблагодарить Дездру за чудодейственную микстуру, когда новый приступ, сильнее прежних, заставил его снова согнуться почти пополам.
- Ну ладно, я пойду...
Не в силах ответить, Капиам только замахал руками, призывая Дездру поскорее покинуть комнату. Не хватало только, чтобы и она заразилась. И чего ради эти проклятые моряки выудили ту тварь из воды? Вот до чего доводит любопытство!
Встреча у Одинокого утеса, 3.14.43
В самом сердце равнины Керуна, вдали от всех холдов стоял одинокий гранитный утес. Всадники частенько использовали его как ориентир, особенно во время учебных полетов. Но на сей раз у утеса втретились вовсе не ученики. Здесь собрались Предводители Вейров.
Огромные бронзовые драконы вынырнули из Промежутка практически одновременно. Ведомые сверхъестественным чувством близости, они возникли около утеса на расстоянии размаха крыльев друг от друга и приземлились, образовав большой круг. Всадники спешились и, шагнув вперед, образовали свой круг, поменьше. Каждый держался на почтительном растоянии от своих соседей по кругу.