Страница:
Камиана нахмурилась, явно сомневаясь в разумности подобного выбора.
- Пожалуй, П'нин был бы лучше, но он ранен.
- К'лон уже и так знал о полетах сквозь время, случайно обнаружил, и последнее время часто этим занимался.
- Я не знала, - Камиана вытаращила глаза, - что столько всего происходит в то время, как твоя королева зарывает яйца в песок.
3.22.43
В Главном зале Холда Руат, так недавно бывшем госпиталем, установили сорок тележных колес. Они должны были служить центрифугами. Сотня с лишним декоративных бутылок тоже пригодились. Они стояли у лестницы, где в старые добрые времена возвышался банкетный стол лордов Руата. Суматоха последних дней сменилась усталым спокойствием - практически все приготовления закончены, осталось только дожидаться начала самой вакцинации. Но нет ничего труднее ожидания. И от мысли, что ждешь не ты один, что вместе с тобой с тревогой ждут завтрашнего дня люди в других холдах, Вейрах и мастерских на душе легче не становится.
В углу около входа в кухню, за столом, на котором остывали остатки недоеденного ужина, на длинных скамейках сидели восемь человек - те, кого Алесан привык называть своей верной командой.
- Честно говоря, - говорил Даг, вертя в руках чашу бенденского вина, - главный мастер Балфор мне как-то не очень понравился...
- Его пока еще не утвердили, - заметил Алесан.
Он слишком устал, чтобы вступать в длительную дискуссию о достоинствах и недостатках нового главного мастера скотовода.
- Меня беспокоит, кто еще может претендовать на это место, - не унимался Даг, - потому что мастер Балфор, явно для него не подходит.
- Он сделал все так, как просил его мастер Капиам, - сказал Туэро, не поднимая глаз.
- Просто грустно думать, как много погибло хороших людей, - тяжело вздохнул Даг, - Да и с конями тоже... Некоторые породы исчезли подчистую. Взять, например, скачки. Да нешему Визгуну и сотязаться-то будет не с кем. Тех, кто остался, он на одной ножке обскачет... Ладно... схожу-ка я погляжу, как там дела у той кобылы... Она может ожеребиться уже этой ночью. Пойдем, Фаргал, - Даг взялся за костыли, которые смастерил для него Туэро.
- Я пойду с вами, если можно, - попросилась Рилл, помогая Дагу подняться, - рождение - это всегда такая радость!
- Где-то я уже видел эту женщину, в-полголоса заметил Туэро, глядя вслед уходящим Рилл и Фергалу.
- И я тоже, - кивнула Дездра, - или ее родственников. Никак не могу вспомнить... Она откинулась на стену, завешанную картами и схемами развозки вакцины, - когда все это останется позади, я буду спать, и спать, и спать, и спать... А того, кто посмеет меня разбудить, я... я... нет, вот отдохну и тогда придумаю достойное наказание этому негодяю.
- Вино было отличное, - сказал Фоллен, вставая и дергая Дифера за рукав. - Нам осталось приготовить всего три партии... Бутылку - другую могут случайно и разбить, а значит, надо что-то иметь в запасе. Но теперь уже недолго.
Дафер зевнул и запоздало прикрыл ладонью рот. Но сейчас зевки вызывали далеко не такое же внимание как чихание или, скажем, покашливание.
Глядя в свой пустой кубок, Туэро со вздохом сказал:
- А я еще тогда сидел и думал, что на Собрании в Руате, пожалуй будет не так тоскливо, как на свадьбе в Кроме. Похоже, у меня в тот день с головой было не все в порядке.
Светло-зеленые глаза Алесана заискрились.
- Значит ли это, друг мой, что ты решил принять мое предложение и остаться в Руате?
Туэро усмехнулся.
- Видишь ли, мой добрый Лорд холда Алесан, в жизни каждого арфиста рано или поздно наступает момент, когда рзнообразние и постоянная перемена мест начинают ему надоедать, появляется желание найти уютное местечко, где ценили бы его талант, где разговоры за обеденным столом блещут остоумием, где ему не придется перенапрягаться...
- Если ты действительно этого хочешь, я бы на твоем месте не выбирала Руату, - заметила Дездра язвительно, но с улыбкой.
- А тебя никто и не просит, - ответил Алесан с озорным блеском в глазах.
- Служить осторожному человеку - радости мало, - Туэро обнял Алесана за плечи. - Однако, у меня одно условие, которое обязательно нужно выполнить.
- Клянусь первым яйцом, - запротестовал Алесан. - Ты уже вытянул из меня апартаменты на первом этаже внутри холда, вторую десятину от наших мастерских...
- Ну, это когда там опять кто-нибудь начнет работать.
- Лошадь по твоему выбору и отпуск в конце Прохождения, если тебе захочется сдать экзамен на Мастера. Чего еще можно требовать от обедневшего Лорда холда?
- Я прошу только того, что заслуживает человек с моими талантами, скромно ответил Туэро, приложив руку к сердцу.
- Ну, и что это за условие?
- Чтобы ты снабжал меня бенденским белым вином, - икнув, он снова протянул кубок Алесану. - Ну, что скажешь?
- Добрый арфист Туэро, если я смогу доставать бенденское вино, ты свою долю получишь, - он поднял свой кубок и чокнулся с Туэро. Договорились?
Туэро икнул.
- Договорились.
Дездра посмотрела на Алесана, наклонилась и ткнула пальцем в бурдюк у него подмышкой.
- Ну и ну!
- Там немного уже осталось, - заверил ее Алесан.
- Вот и хорошо. Завтра вам понадобятся ясные головы, - сказала она. - Пошли, Оклина, ты совсем спишь.
Глядя на нее сквозь дымку, порожденную нескольким бокалами великолепного бенденского вина, Алесан подумал: "Интересно, она об Оклине заботится или ей просто самой по лестнице не подняться?"
Женщины двигались целенаправленно, но неуверенно, и путь их был извилистым не только потому, что весь зал был заставлен тележными колесами, оборудованием и прочими предметами. Алесан внезапно решил перекрасить стены зала - слишком о многом напоминала из белизна.
- Послушай, Алесан, - Туэро дергал его за рукав, - а где ты вообще достаешь бенденское?
- Должны же и у меня быть мои маленькие секреты, - ухмыльнулся Алесан.
- Секреты?! - с деланным негодованием вскричал Туэро. - От кого это? От своего арфиста?!
- Ну... если ты сам узнаешь, то я скажу, правильно ты угадал или нет.
- Так-то лучше, - просиял Туэро, - Если уж арфист не сможет узнать, то я не знаю, кто сможет... Во всяком случае, тогда он и не заслуживает права знать... как ты считаешь, Алесан, я правильно говорю?
Но Алесан уже крепко спал, уткнув голову в сложенные на столе руки. Туэро немного поглядел на молодого лорда, с сожаленим и некоторым возмущением во взоре. Он с обидой ткнул мех: в нем уже не оставалось ни капли вина. У себя за спиной он услышал чьи-то шаги.
- Он его допил? - улыбаясь, спросила Рилл.
- Да, - печально ответил арфист. - И кроме него, никто не знает, где он берет это волшебное вино.
- А у нас родился жеребчик, - поделилась радостью Рилл. - Крепкий и стройный. Я думала, лорду Алесану приятно будет об этом узнать. Даг и Фергал остались с новорожденным - хотят удостовериться, что он будет нормально сосать и сумеет встать на ноги. - Она посмотрела на спящего Алесана, и нежность во взоре придала ее лицу какую-то непонятную красоту.
Туэро даже заморгал в растерянности. Видимо, это вино так преобразило эту ничем не примечательную женщину. Впрочем, - решил он, отчаянным усилием собравшись с мыслями, - черты лица у нее не так уж и плохи... Немного приодеть, выбрать платье поярче, волосы убрать посимпатичнее, и она будет очень даже ничего... И все-таки, где-то он ее раньше видел...
- Я же знаю, что мы уже встречались, - сказал Туэро.
- Я не та, с кем знакомятся арфисты, - покачала головой Рилл. Вставайте, мастер Руэро. Я не могу позволить лорду Руата спать, сидя за столом. Но одной мне не справиться.
- Я как-то не уверен, что смогу подняться...
- Попробовать-то можно? Не так ли? - В ее голосе прозвучало что-то такое, что Туэро невольно повиновался.
Рилл была всего на пол-головы ниже Алесана. Подхватив не стоящего на ногах лорда под плечо, она жестом велела арфисту поддержать Алесана с другой стороны. Вдвоем они сумели-таки поднять его на второй этаж, хотя Туэро, и сам-то не твердо держащийся на ногах, был вынужден второй рукой отчаянно цепляться за баллюстраду. Хорошо еще, что комнаты Алесана располагались у самой лестницы. Они завели лорда в спальню, и Рилл заботливо уложила его в постель, аккуратно подоткнув одеяло. Туэро даже завидно стало.
- Хотел бы я... - начал он, но слова куда-то пропали.
- Твоя постель, арфист, все еще в соседней комнате.
- Ты и меня укроешь? - с надеждой в голосе спросил Туэро.
- ... Ты молодец... - бормотал он пять минут спустя, - Ты хорошо обращаешься с чуть подвыпившим арфистом... я этого не забубубубубу...
Это утро началось, как и все другие. Хотя кашель все еще не прошел, Нессо уже, можно считать, оправилась после болезни. Она принесла Морете завтрак и такой длинный список жалоб на то, что Горта натворила в Нижних Пещерах за время ее, главной экономки Вейра, болезни, что наездница не выдержала и заявила, что ей надо срочно проверить упряжь Лери.
- Не могу себе представить, как это королевы смогут теперь летать вместе с Телгаром, - мгновенно преключилась на новую тему Нессо, - после того, что позволил себе М'тани...
Морета могла только благодарить судьбу, что Падение прикроет истинные действия королев и то, что Нессо, очевидно, так и не поняла, что падение в Телгаре служило лишь предлогом для их сегодняшнего полета.
- Это в последний раз, - пообещала Морета, - к тому же, у нас есть определенные обязательства перед холдами и мастерскими вне зависимости от того, где они расположены.
Нетерпеливо махнув Нессо рукой, Морита повернулась к своей королеве. Та, осторожно проверяя языком твердость скорлупы, переворачивала яйца: очень важно, чтоб они прогревались равномерно. Что касается золотого яйца, то о нем она проявляла особую заботу, осматривая, обнюхивая, облизывая и переворачивая его почти каждый час. Остальные подвергались такой же процедуре пару раз в день. "Вот провожу Лери, - решила всадница, - и отведу Орлиту на Площадку кормления." Кстати, после окончания истории с эпидемией, надо будет пополнить стада Вейра. Поговорить бы об этом с Петерпаром... Может, где-нибудь неподалеку нагуливают жирок на весенних побегах дикие стражи? Да... Вот пройдет этот тяжелый день, и она займется всеми делами, до которых сейчас просто руки не доходят...
Когда она пришла в вейр Лери, та уже была одета.
- Знаешь, - заметила Морита, глядя, как старая наездница, кряхтя, готовится к вылету, - может, тебе стоит остаться в Вейре? Ты приняла лекарство? Как твои суставы?
- Не напоминай мне о них! Просто плохо спала прошлой ночью. Все обдумывала, кого куда направить. М'тани не мог выбрать лучшего времени, чтобы встать в позу, - в голосе Лери звучал сарказм. - А тебе, между прочим, придется сегодня иметь дело с Ш'галом и его капризами. Хорошо еще, что ты остаешься на Площадке Рождений, а то у него появились бы подозрения.
- Он еще спит.
- Еще бы! Горта сказала, что он в одиночку выхлебал два полных меха вина.
- Ты присмотришь за Лери, ладно? - гладя королеву по шее, попросила Морита, затем помогла застегнуть ремни упряжи.
"Разумеется," - раздалось у нее в голове и Холта с неожиданной нежностью ткнулась Морите носом в плечо.
- Ну и нахальная пошла молодежь! - изобразила возмущение Лери.Болтать за спиной старших! Да еще с чужим драконом! - Она улыбнулась Морите. - Ладно, нам пора в путь. Когда я буду брать в Руате вакцину, то могу передать что-нибудь... Если, конечно, хочешь...
- Просто пожелай им удачи. И узнай, что Холта думает об Оклине.
- Это уж я не забуду!
Морита проводила Лери и Холту на карниз и помогла старой госпоже взгромоздиться на спину своей королевы. Отступив к стене, она помахала им на прощанье. Распахнув крылья, Холта прыгнула вниз, развернулась и в тот же миг ушла в Промежуток. Это привычка Холты уходить в Промежуток едва вылетев из вейра, у самой скалы, начинала беспокоить Мориту. Но Холта была так стара и так опытна... Вот пройдет вакцинация, и надо снова поговорить с Лери насчет Исты. Климат там мягче - и дракону, и всаднице должно стать легче.
Когда она добралась до Площадки кормления, Петерпар как раз разворачивал перед А'даном и Ф'дерилом соблазнительные перспекти вечерней охоты на диких стражей. Конечно, если погода не испортится...
- Они обычно забиваются в какое-нибудь ущелье, - объяснил Петерпар Морите. - А кормиться вылетают, когда небо ясное. А'дан тоже хочет лететь.
- Я думаю, надо взять и С'гора, - сказал А'дан. - Малте полезно крылья поразмять, да и С'гора пора вытащить на воздух.
- Нечего ему сидеть в четырех стенах, - согласился Ф'дерил, взглянув в сторону вейра С'гора. - Думаю, это нам удастся, - добавил он, подмигивая Морите. - Уж если А'дан что решил, его не остановишь.
- Однако, моя госпожа, - покачал головой Петерпар, - если мы будем бить стражей в своих холмах, то скоро их совсем не останется. Как ты думаешь, когда холдеры смогут пригнать нам стадо?
- Может, попросить разрешения поохотиться на их землях, пока эпидемия не кончится? - спросил А'дан. Ни он, ни Ф'дерил не болели; оба находились рядом с раненным Дилентом, пока свирепствовала эпидемия.
- Дельная мысль, - согласилась Морита.- Тогда холдерам не надо собирать стада и гнать сюда - как раз во время весеннего сева. У них и так сейчас не хватает рабочих рук.
- И надо собрать разбежавшийся скот в Керуне и Телгаре, - задумчиво кивнул Петерпар. - Множество домашних животных разбежалось, пока люди болели и не могли о них заботиться.
Он посмотрел на небо.
- Куда это полетели королевы? И С'перен, похоже, с ними.
- На Поиск, - небрежно ответила Морита.
- Королевы не летают на Поиск, - заметил Петерпар.
- Летают, когда с Госпожой Вейра обращаются так невежливо, как со мной в Телгаре, - Морита говорила сурово, чтобы прекратить дальнейшие расспросы. - Орлиту нужно покормить. Оставьте ей несколько бычков помоложе.
Улыбаясь, она отошла от мужчин. Ну, Петерпар, ну и глаз! Все-то он заметит! Однако, о Лери и Холте он не спросил; может, и к лучшему, что Холта сразу уходит в Промежуток... К'лон, наверно, раньше улетел, но он последнее время так часто улетает и прилетает, что вряд ли кто-нибудь обратит на это внимание. Забавно, как неожиданно пригодилась наглость М'тани. Кто бы мог подумать, что удастся использовать ее как предлог! Если теперь еще и Ш'гал проспит подольше...
Этим утром она чувствовала себя до невозможности хорошо. Все вызывало радость - и весенние ароматы в воздухе, и тепло солнца, и смех детей, игравших у входа в Пещеру. Когда драконы наедятся, они вернутся на берег озера - их любимое местечко для отдыха и игр. Все хорошо и спокойно, и только в лазарете, куда Морита заглянула в поисках Яллоры, царила напряженная деловитая обстановка.
- Доброе утро, Морита, - приветствовала ее целительница, делая тем временем укол всаднику, получившему накануне ранение. - Вовремя ты появилась. Давай-ка я и тебе сделаю прививку. А то ловить вас потом, она улыбнулась. - Всадников никогда нет на месте, а мастер Капайм велел вакцинировать всех...
Быстро и как бы небрежно ( сказывалась богатая практика ) она сделала Морите укол.
- Я могу тебе помочь? - спросила Госпожа Форта.
- Не стану возражать. Мне еще надо обработать Нижние Пещеры. Золотым всадницам я сделала прививки еще до того, как они улетели.
Морита была только рада помочь - по крайней мере, она с пользой проведет время. И правда, за работой утро прошло совсем незаметно. Когда она увидела Петерпара с А'даном и С'гором, то оставила Яллору и пошла к Орлите - сказать, что если та готова потерпеть до вечера, то у нее появится возможность разнообразить меню.
"Дикие стражи такие жесткие, - пожаловалась ее золотая. - Но обычно весьма вкусные, - добавила она, чувствуя беспокойство всадницы. - Кадит спит. Холта сообщает, что пока все идет по плану."
Вести порадовали Мориту. Ш'гал, конечно, узнает об участии всадников Форта в развозке вакцины - тут деваться некуда. Но пусть это произойдет попозже, когда он придет в себя от вчерашних возлияний и остынет после оскорбления, нанесенного М'тани. Возможно, она была слишком подозрительной, но казалось, Ш'гал получил странное удовольствие от того, как с ней обошелся Предводитель Телгара.
Вдруг Орлита встрепенулась, ее глаза засверкали, она тревожно захлопала крыльями. Повернувшись ко входу на Площадку Рождений, всадница огляделась в поисках неожиданной опасности.
"Он не позволил лететь бронзовым, - беззвучно сообщила ее золотая. - Сутанита беспокоится. Он опасен."
- Ты говоришь с Сутанитой? - с удивлением спросила всадница. Сутанита была королевой Майридан, Госпожи Телгара; Морита не очень хорошо ее знала.
"Предводитель ушел в Промежуток. Летит на Падение, - беззвучный голос Орлиты оставался бесстрастным. - Сутанита предупреждает тебя их бронзовые помочь не смогут."
- М'тани узнал, что Т'гел собирается развозить вакцину?
"Сутанита молчит," - королева снова свернулась вокруг своих драгоценных яиц.
- Как же М'тани обо всем узнал? Я полагала, что Лери и Т'гел обдумали все детали... И Керун должен получить сыворотку! - Морита нервно вышагивала вдоль Площадки. - Если не вакцинировать Керун, вся затея пойдет насмарку! - Схватив листы пергамента с записями Капайма, она судорожно принялась их изучать. Да, Керун и Телгар надо вакцинировать во что бы то ни стало, а там так много холдов и мастерских... Кто еще из всадников Форта знает эти районы?
- Летит Орибета! - Орлита вскочила и, выгнув шею и расправив крылья, приготовилась насмерть защищать свою кладку от посягательсв другой королевы.
- Не глупи, дорогая, - попыталась успокоить ее Морита. - Левалла прилетела ко мне.
Она выбежала из вейра навстречу Госпоже Бендена. Та приземлилась посреди чаши - подальше от Площадки Рождений и вейра Орлиты. Бросив взгляд на солнце, Левалла соскочила со своей королевы на землю.
- Здорово я все рассчитала! - бенденка приветственно махнула рукой.
- Рассчитала? - подняла брови Морита. - Ты что, прилетела сквозь время? - Левалла утвердительно кивнула. - Моя королева только что передала послание Сутаниты. Ты что-нибудь об этом знаешь? - Морите пришлось кричать, чтобы гостья услышала ее: драконы Вейра, встревоженные нервозностью Орлиты и загадочным появлением чужой королевы, подняли невозможный шум.
- Утихомирь ты их! - воскликнула Левалла. - Мне вовсе не хочется поднять на ноги весь Вейр. Мои извинения Орлите, но я должна была увидеть тебя немедленно, - она устало потерла лоб. - Да, мы знаем о том, что случилось на востоке. Сейчас середина утра по нашему времени. М'ген заподозрил что-то неладное, когда лорд Шадер сказал, что никто из Вейра Телгар не взял у него вакцины. Ни у него, ни у мастера Бальфора... Вот так-то... Сутанита передала предупреждение тебе и Вимме... так что Майридан проявила настоящее мужество. С другой стороны, - Левалла загадочно улубнулась Морите, - К'дрен говорит, что она собирается в брачный полет с Т'гелом, а уж он-то настроен против М'тани так, что дальше некуда... Особенно после всего, что случилось сегодня. В общем, - заключила Госпожа Бендена, - у нас есть кое-какие ресурсы, и мы выделили двух коричневых, которые неплохо знают холды Телгара - и речные, и те, что в долине. Д'сей согласился отправить одного из своих вдоль побережья Телгара вплоть до устья. Дейлова заверила меня, что готова взять холды и мастерские, расположенные в горах - ей, правда, придется перелететь во время, предшествующее Падению, однако ничего не поделаешь. Но у нас нет никого, кто бы знал долины Керуна, - она испытующе посмотрела на Мориту. - Только ты. Ты можешь полететь на этом голубом?
"Я лечу," - хором сказала Холта и Орлита.
- Ого, - протянула Левалла, - похоже, назревает небольшая проблемка... Кстати, - она перешла на шепот, - Ш'гал знает?
- Нет, - покачала головой Морита, все еще не до конца понимая, о чем говорит Госпожа Бендена. Столько новостей сразу! Как в них разобраться! И тут над самым дном чаши в воздухе появилась Холта.
-Клянусь Яйцом, - воскликнула Левалла, инстинктивно пригибаясь. - От таких полетов можно заработать разрыв сердца! Ш'гал думает, что вчера ты летала только на Поиск, так? - Морита молча кивнула. - Отлично. Я его задержу. Отправляйся в Керун на любом драконе. Холды должны получить вакцину. У мастера Бальфора все готово. Ты только найди себе кого-нибудь. Мы с Орибетой сделали все, на что у нас хватило времени в этот день. Или еще сделаем... - с этими словами она шагнула навстречу появившемуся из своего вейра Ш'галу.
Холта спланировала ко входу на Площадку Рождений. Она испытующе поглядывала на Орибету, понимая, похоже, причину появления в Вейре чужой королевы. Морита поспешила перехватить Лери, пока та не попалась на глаза разбуженному шумом и злому, как раненный страж, Ш'галу.
- Что происходит? Орлита вызвала Холту! Она была просто вне себя! Что-то о Сутаните и Орибете...
Морита жестом показала Лери на спешащего к Орибете и Левалле Ш'гала, и Холта, что-то успокоительно прошипев дрожащей от возбуждения Орлите, почти распростерлась на площадке. Может, Ш'гал и не заметит ее?
- М'тани задержал Т'гела и других бронзовых Телгара, собиравшихся нам помочь. Сутанита передала предупреждение нескольким королевам, но М'ген из Бендена уже подозревал неладное - никто из телгарцев не прилетел за вакциной. Тогда Бенден взял на себя долины Телгара и о речные холды, Д'сей - побережье у устье, а Дейлова горы...
- Значит остаются долины Керуна и ты! - закончила за Мориту Лери. - Что ж, одевайся! На востоке день уже наполовину прошел. С'перен позаботится о побережье западнее устья. Мне сразу казалось - что-то случится. Вот только я не могла понять, что именно. Лети, девочка, а я побуду с Орлитой! По правде сказать, - постанывая, она спустилась на землю, - мои кости сегодня болят слишком сильно, и я с удовольствием погреюсь рядом с твоей малышкой.
- Петерпар отправился на охоту. Он должен добыть для нее диких стражей. Проследи, чтобы она поела.
- Не беспокойся. Я даже приберегу парочку пожирнее для Холты. Но это, конечно, когда вы вернетесь... ей тоже не помешает подкрепиться...
"Тебе надо лететь в Керун, - прозвучал у всадницы в голове голос Орлиты, не отрывавшей глаз от бенденской королевы. - Тебя повезет Холта. Мне надо охранять яйца."
- Да не нужна Орибете твоя кладка! - воскликнула Морита, садясь на Холту.
"Я ей уже это говорила,"- заверила всадницу старая королева.
Морита поправила упряжь, уселась поудобнее и дала знак, что готова к полету. Расправив крылья, Холта понеслась в сторону озера, прочь от Орибеты. Всадница только успела заметить Леваллу и Ш'гала, о чем-то оживленно беседовавших у входа в вейр Предводителя. С облегчением она поняла, что Ш'гал ничего не заметил.
- Летим в Керун, Холта, - попросила Морита, представив характерный рисунок полей, известный ей не только с воздуха, но и с земли. У нее не оставалось даже времени подумать о своем стишке-заклинании - все ее мысли были заняты тем, что предстояло сегодня сделать.
Она думала о Керуне, карта которого висела на стене холда, где она родилась и выросла. Она знала его даже лучше, чем северные районы - в Керуне прошло ее детство, тут она бегала и скакала верхом еще совсем девчонкой. С севером же она была знакома только со спины своего золотого дракона.
Сейчас в полях паслось мало скакунов - не то что раньше. Однако Морита думала, что их будет еще меньше. Возможно, удалось собрать тех, что отбились от табунов и потому выжили... а значит еще оставалась надежда, что удастся возродить некоторые породы, которыми так гордился Керун, славный на весь Перн своими бегунами. Холта плавно приземлилась около небольшого строения, где их с нетерпением ожидала группа людей. Среди них всадница сразу узнала Бальфора, неулыбчивого мужчину, известного своим немногословием. А может, он просто не хотел соперничать с излишне болтливым мастером скотоводов Суфуром... Сейчас, во всяком случае, Бальфор за словом в карман не лез.
- У нас все готово, Госпожа, - сказал он, жестами поторапливая своих помощников, - все расписано по холдам с востока на запад. Мы постарались, чтобы вакцины хватило на каждого человека и на каждого скакуна. И приложили еще небольшой запас. Лети скорее, ведь полдень позади!
Бальфор, пожалуй, несколько преувеличивал: солнце висело в самом зените.
- Я постараюсь, - заверила его Морита, - Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
Она направила Холту на взлет - так, чтобы как следует оценить угол, под которым сейчас стояло солнце. Затем она поглядела на первую этикетку: холд Керун, расположенный там, где река вырывалась из глубокого каньона в своем безумном стремлении покинуть высокогорное плато. Холта ушла в Промежуток... В Речном холде Керун ее встретил благодарный и уже начинавший волноваться лекарь. Еще бы, ведь им обещали , что вакцина будет доставлена рано утром! Морита не стала здесь задерживаться.
Затем они отправились к северо-востоку, в холд Высокое Плато. Там скакунов предусмотрительно согнали в ущелье в ожидании вакцинации. Холдер сильно сомневался насчет "этой штуки", так как с самого начала карантина его связи с внешним миром ограничивалась барабанными сообщениями. Он хотел поподробнее разузнать, что делается "там, внизу". Морита кратко ответила, что как только все пройдут вакцинацию, он сможет спуститься "туда, вниз" и сам все выяснить. Следующая остановка - западнее, в холде Круглого Холма.
Она слетала еще в четыре холда, и каждый раз, как они приземлялись в мастерской Бальфора, чтобы взять еще вакцину, солнце поднималось все выше и выше. И каждый раз Холта уходила в Промежуток все раньше и раньше. Дважды Морита спрашивала у старой королевы, не хочет ли та отдохнуть. И каждый раз Холта отвечала, что вполне в состоянии продолжать.
- Пожалуй, П'нин был бы лучше, но он ранен.
- К'лон уже и так знал о полетах сквозь время, случайно обнаружил, и последнее время часто этим занимался.
- Я не знала, - Камиана вытаращила глаза, - что столько всего происходит в то время, как твоя королева зарывает яйца в песок.
3.22.43
В Главном зале Холда Руат, так недавно бывшем госпиталем, установили сорок тележных колес. Они должны были служить центрифугами. Сотня с лишним декоративных бутылок тоже пригодились. Они стояли у лестницы, где в старые добрые времена возвышался банкетный стол лордов Руата. Суматоха последних дней сменилась усталым спокойствием - практически все приготовления закончены, осталось только дожидаться начала самой вакцинации. Но нет ничего труднее ожидания. И от мысли, что ждешь не ты один, что вместе с тобой с тревогой ждут завтрашнего дня люди в других холдах, Вейрах и мастерских на душе легче не становится.
В углу около входа в кухню, за столом, на котором остывали остатки недоеденного ужина, на длинных скамейках сидели восемь человек - те, кого Алесан привык называть своей верной командой.
- Честно говоря, - говорил Даг, вертя в руках чашу бенденского вина, - главный мастер Балфор мне как-то не очень понравился...
- Его пока еще не утвердили, - заметил Алесан.
Он слишком устал, чтобы вступать в длительную дискуссию о достоинствах и недостатках нового главного мастера скотовода.
- Меня беспокоит, кто еще может претендовать на это место, - не унимался Даг, - потому что мастер Балфор, явно для него не подходит.
- Он сделал все так, как просил его мастер Капиам, - сказал Туэро, не поднимая глаз.
- Просто грустно думать, как много погибло хороших людей, - тяжело вздохнул Даг, - Да и с конями тоже... Некоторые породы исчезли подчистую. Взять, например, скачки. Да нешему Визгуну и сотязаться-то будет не с кем. Тех, кто остался, он на одной ножке обскачет... Ладно... схожу-ка я погляжу, как там дела у той кобылы... Она может ожеребиться уже этой ночью. Пойдем, Фаргал, - Даг взялся за костыли, которые смастерил для него Туэро.
- Я пойду с вами, если можно, - попросилась Рилл, помогая Дагу подняться, - рождение - это всегда такая радость!
- Где-то я уже видел эту женщину, в-полголоса заметил Туэро, глядя вслед уходящим Рилл и Фергалу.
- И я тоже, - кивнула Дездра, - или ее родственников. Никак не могу вспомнить... Она откинулась на стену, завешанную картами и схемами развозки вакцины, - когда все это останется позади, я буду спать, и спать, и спать, и спать... А того, кто посмеет меня разбудить, я... я... нет, вот отдохну и тогда придумаю достойное наказание этому негодяю.
- Вино было отличное, - сказал Фоллен, вставая и дергая Дифера за рукав. - Нам осталось приготовить всего три партии... Бутылку - другую могут случайно и разбить, а значит, надо что-то иметь в запасе. Но теперь уже недолго.
Дафер зевнул и запоздало прикрыл ладонью рот. Но сейчас зевки вызывали далеко не такое же внимание как чихание или, скажем, покашливание.
Глядя в свой пустой кубок, Туэро со вздохом сказал:
- А я еще тогда сидел и думал, что на Собрании в Руате, пожалуй будет не так тоскливо, как на свадьбе в Кроме. Похоже, у меня в тот день с головой было не все в порядке.
Светло-зеленые глаза Алесана заискрились.
- Значит ли это, друг мой, что ты решил принять мое предложение и остаться в Руате?
Туэро усмехнулся.
- Видишь ли, мой добрый Лорд холда Алесан, в жизни каждого арфиста рано или поздно наступает момент, когда рзнообразние и постоянная перемена мест начинают ему надоедать, появляется желание найти уютное местечко, где ценили бы его талант, где разговоры за обеденным столом блещут остоумием, где ему не придется перенапрягаться...
- Если ты действительно этого хочешь, я бы на твоем месте не выбирала Руату, - заметила Дездра язвительно, но с улыбкой.
- А тебя никто и не просит, - ответил Алесан с озорным блеском в глазах.
- Служить осторожному человеку - радости мало, - Туэро обнял Алесана за плечи. - Однако, у меня одно условие, которое обязательно нужно выполнить.
- Клянусь первым яйцом, - запротестовал Алесан. - Ты уже вытянул из меня апартаменты на первом этаже внутри холда, вторую десятину от наших мастерских...
- Ну, это когда там опять кто-нибудь начнет работать.
- Лошадь по твоему выбору и отпуск в конце Прохождения, если тебе захочется сдать экзамен на Мастера. Чего еще можно требовать от обедневшего Лорда холда?
- Я прошу только того, что заслуживает человек с моими талантами, скромно ответил Туэро, приложив руку к сердцу.
- Ну, и что это за условие?
- Чтобы ты снабжал меня бенденским белым вином, - икнув, он снова протянул кубок Алесану. - Ну, что скажешь?
- Добрый арфист Туэро, если я смогу доставать бенденское вино, ты свою долю получишь, - он поднял свой кубок и чокнулся с Туэро. Договорились?
Туэро икнул.
- Договорились.
Дездра посмотрела на Алесана, наклонилась и ткнула пальцем в бурдюк у него подмышкой.
- Ну и ну!
- Там немного уже осталось, - заверил ее Алесан.
- Вот и хорошо. Завтра вам понадобятся ясные головы, - сказала она. - Пошли, Оклина, ты совсем спишь.
Глядя на нее сквозь дымку, порожденную нескольким бокалами великолепного бенденского вина, Алесан подумал: "Интересно, она об Оклине заботится или ей просто самой по лестнице не подняться?"
Женщины двигались целенаправленно, но неуверенно, и путь их был извилистым не только потому, что весь зал был заставлен тележными колесами, оборудованием и прочими предметами. Алесан внезапно решил перекрасить стены зала - слишком о многом напоминала из белизна.
- Послушай, Алесан, - Туэро дергал его за рукав, - а где ты вообще достаешь бенденское?
- Должны же и у меня быть мои маленькие секреты, - ухмыльнулся Алесан.
- Секреты?! - с деланным негодованием вскричал Туэро. - От кого это? От своего арфиста?!
- Ну... если ты сам узнаешь, то я скажу, правильно ты угадал или нет.
- Так-то лучше, - просиял Туэро, - Если уж арфист не сможет узнать, то я не знаю, кто сможет... Во всяком случае, тогда он и не заслуживает права знать... как ты считаешь, Алесан, я правильно говорю?
Но Алесан уже крепко спал, уткнув голову в сложенные на столе руки. Туэро немного поглядел на молодого лорда, с сожаленим и некоторым возмущением во взоре. Он с обидой ткнул мех: в нем уже не оставалось ни капли вина. У себя за спиной он услышал чьи-то шаги.
- Он его допил? - улыбаясь, спросила Рилл.
- Да, - печально ответил арфист. - И кроме него, никто не знает, где он берет это волшебное вино.
- А у нас родился жеребчик, - поделилась радостью Рилл. - Крепкий и стройный. Я думала, лорду Алесану приятно будет об этом узнать. Даг и Фергал остались с новорожденным - хотят удостовериться, что он будет нормально сосать и сумеет встать на ноги. - Она посмотрела на спящего Алесана, и нежность во взоре придала ее лицу какую-то непонятную красоту.
Туэро даже заморгал в растерянности. Видимо, это вино так преобразило эту ничем не примечательную женщину. Впрочем, - решил он, отчаянным усилием собравшись с мыслями, - черты лица у нее не так уж и плохи... Немного приодеть, выбрать платье поярче, волосы убрать посимпатичнее, и она будет очень даже ничего... И все-таки, где-то он ее раньше видел...
- Я же знаю, что мы уже встречались, - сказал Туэро.
- Я не та, с кем знакомятся арфисты, - покачала головой Рилл. Вставайте, мастер Руэро. Я не могу позволить лорду Руата спать, сидя за столом. Но одной мне не справиться.
- Я как-то не уверен, что смогу подняться...
- Попробовать-то можно? Не так ли? - В ее голосе прозвучало что-то такое, что Туэро невольно повиновался.
Рилл была всего на пол-головы ниже Алесана. Подхватив не стоящего на ногах лорда под плечо, она жестом велела арфисту поддержать Алесана с другой стороны. Вдвоем они сумели-таки поднять его на второй этаж, хотя Туэро, и сам-то не твердо держащийся на ногах, был вынужден второй рукой отчаянно цепляться за баллюстраду. Хорошо еще, что комнаты Алесана располагались у самой лестницы. Они завели лорда в спальню, и Рилл заботливо уложила его в постель, аккуратно подоткнув одеяло. Туэро даже завидно стало.
- Хотел бы я... - начал он, но слова куда-то пропали.
- Твоя постель, арфист, все еще в соседней комнате.
- Ты и меня укроешь? - с надеждой в голосе спросил Туэро.
- ... Ты молодец... - бормотал он пять минут спустя, - Ты хорошо обращаешься с чуть подвыпившим арфистом... я этого не забубубубубу...
Это утро началось, как и все другие. Хотя кашель все еще не прошел, Нессо уже, можно считать, оправилась после болезни. Она принесла Морете завтрак и такой длинный список жалоб на то, что Горта натворила в Нижних Пещерах за время ее, главной экономки Вейра, болезни, что наездница не выдержала и заявила, что ей надо срочно проверить упряжь Лери.
- Не могу себе представить, как это королевы смогут теперь летать вместе с Телгаром, - мгновенно преключилась на новую тему Нессо, - после того, что позволил себе М'тани...
Морета могла только благодарить судьбу, что Падение прикроет истинные действия королев и то, что Нессо, очевидно, так и не поняла, что падение в Телгаре служило лишь предлогом для их сегодняшнего полета.
- Это в последний раз, - пообещала Морета, - к тому же, у нас есть определенные обязательства перед холдами и мастерскими вне зависимости от того, где они расположены.
Нетерпеливо махнув Нессо рукой, Морита повернулась к своей королеве. Та, осторожно проверяя языком твердость скорлупы, переворачивала яйца: очень важно, чтоб они прогревались равномерно. Что касается золотого яйца, то о нем она проявляла особую заботу, осматривая, обнюхивая, облизывая и переворачивая его почти каждый час. Остальные подвергались такой же процедуре пару раз в день. "Вот провожу Лери, - решила всадница, - и отведу Орлиту на Площадку кормления." Кстати, после окончания истории с эпидемией, надо будет пополнить стада Вейра. Поговорить бы об этом с Петерпаром... Может, где-нибудь неподалеку нагуливают жирок на весенних побегах дикие стражи? Да... Вот пройдет этот тяжелый день, и она займется всеми делами, до которых сейчас просто руки не доходят...
Когда она пришла в вейр Лери, та уже была одета.
- Знаешь, - заметила Морита, глядя, как старая наездница, кряхтя, готовится к вылету, - может, тебе стоит остаться в Вейре? Ты приняла лекарство? Как твои суставы?
- Не напоминай мне о них! Просто плохо спала прошлой ночью. Все обдумывала, кого куда направить. М'тани не мог выбрать лучшего времени, чтобы встать в позу, - в голосе Лери звучал сарказм. - А тебе, между прочим, придется сегодня иметь дело с Ш'галом и его капризами. Хорошо еще, что ты остаешься на Площадке Рождений, а то у него появились бы подозрения.
- Он еще спит.
- Еще бы! Горта сказала, что он в одиночку выхлебал два полных меха вина.
- Ты присмотришь за Лери, ладно? - гладя королеву по шее, попросила Морита, затем помогла застегнуть ремни упряжи.
"Разумеется," - раздалось у нее в голове и Холта с неожиданной нежностью ткнулась Морите носом в плечо.
- Ну и нахальная пошла молодежь! - изобразила возмущение Лери.Болтать за спиной старших! Да еще с чужим драконом! - Она улыбнулась Морите. - Ладно, нам пора в путь. Когда я буду брать в Руате вакцину, то могу передать что-нибудь... Если, конечно, хочешь...
- Просто пожелай им удачи. И узнай, что Холта думает об Оклине.
- Это уж я не забуду!
Морита проводила Лери и Холту на карниз и помогла старой госпоже взгромоздиться на спину своей королевы. Отступив к стене, она помахала им на прощанье. Распахнув крылья, Холта прыгнула вниз, развернулась и в тот же миг ушла в Промежуток. Это привычка Холты уходить в Промежуток едва вылетев из вейра, у самой скалы, начинала беспокоить Мориту. Но Холта была так стара и так опытна... Вот пройдет вакцинация, и надо снова поговорить с Лери насчет Исты. Климат там мягче - и дракону, и всаднице должно стать легче.
Когда она добралась до Площадки кормления, Петерпар как раз разворачивал перед А'даном и Ф'дерилом соблазнительные перспекти вечерней охоты на диких стражей. Конечно, если погода не испортится...
- Они обычно забиваются в какое-нибудь ущелье, - объяснил Петерпар Морите. - А кормиться вылетают, когда небо ясное. А'дан тоже хочет лететь.
- Я думаю, надо взять и С'гора, - сказал А'дан. - Малте полезно крылья поразмять, да и С'гора пора вытащить на воздух.
- Нечего ему сидеть в четырех стенах, - согласился Ф'дерил, взглянув в сторону вейра С'гора. - Думаю, это нам удастся, - добавил он, подмигивая Морите. - Уж если А'дан что решил, его не остановишь.
- Однако, моя госпожа, - покачал головой Петерпар, - если мы будем бить стражей в своих холмах, то скоро их совсем не останется. Как ты думаешь, когда холдеры смогут пригнать нам стадо?
- Может, попросить разрешения поохотиться на их землях, пока эпидемия не кончится? - спросил А'дан. Ни он, ни Ф'дерил не болели; оба находились рядом с раненным Дилентом, пока свирепствовала эпидемия.
- Дельная мысль, - согласилась Морита.- Тогда холдерам не надо собирать стада и гнать сюда - как раз во время весеннего сева. У них и так сейчас не хватает рабочих рук.
- И надо собрать разбежавшийся скот в Керуне и Телгаре, - задумчиво кивнул Петерпар. - Множество домашних животных разбежалось, пока люди болели и не могли о них заботиться.
Он посмотрел на небо.
- Куда это полетели королевы? И С'перен, похоже, с ними.
- На Поиск, - небрежно ответила Морита.
- Королевы не летают на Поиск, - заметил Петерпар.
- Летают, когда с Госпожой Вейра обращаются так невежливо, как со мной в Телгаре, - Морита говорила сурово, чтобы прекратить дальнейшие расспросы. - Орлиту нужно покормить. Оставьте ей несколько бычков помоложе.
Улыбаясь, она отошла от мужчин. Ну, Петерпар, ну и глаз! Все-то он заметит! Однако, о Лери и Холте он не спросил; может, и к лучшему, что Холта сразу уходит в Промежуток... К'лон, наверно, раньше улетел, но он последнее время так часто улетает и прилетает, что вряд ли кто-нибудь обратит на это внимание. Забавно, как неожиданно пригодилась наглость М'тани. Кто бы мог подумать, что удастся использовать ее как предлог! Если теперь еще и Ш'гал проспит подольше...
Этим утром она чувствовала себя до невозможности хорошо. Все вызывало радость - и весенние ароматы в воздухе, и тепло солнца, и смех детей, игравших у входа в Пещеру. Когда драконы наедятся, они вернутся на берег озера - их любимое местечко для отдыха и игр. Все хорошо и спокойно, и только в лазарете, куда Морита заглянула в поисках Яллоры, царила напряженная деловитая обстановка.
- Доброе утро, Морита, - приветствовала ее целительница, делая тем временем укол всаднику, получившему накануне ранение. - Вовремя ты появилась. Давай-ка я и тебе сделаю прививку. А то ловить вас потом, она улыбнулась. - Всадников никогда нет на месте, а мастер Капайм велел вакцинировать всех...
Быстро и как бы небрежно ( сказывалась богатая практика ) она сделала Морите укол.
- Я могу тебе помочь? - спросила Госпожа Форта.
- Не стану возражать. Мне еще надо обработать Нижние Пещеры. Золотым всадницам я сделала прививки еще до того, как они улетели.
Морита была только рада помочь - по крайней мере, она с пользой проведет время. И правда, за работой утро прошло совсем незаметно. Когда она увидела Петерпара с А'даном и С'гором, то оставила Яллору и пошла к Орлите - сказать, что если та готова потерпеть до вечера, то у нее появится возможность разнообразить меню.
"Дикие стражи такие жесткие, - пожаловалась ее золотая. - Но обычно весьма вкусные, - добавила она, чувствуя беспокойство всадницы. - Кадит спит. Холта сообщает, что пока все идет по плану."
Вести порадовали Мориту. Ш'гал, конечно, узнает об участии всадников Форта в развозке вакцины - тут деваться некуда. Но пусть это произойдет попозже, когда он придет в себя от вчерашних возлияний и остынет после оскорбления, нанесенного М'тани. Возможно, она была слишком подозрительной, но казалось, Ш'гал получил странное удовольствие от того, как с ней обошелся Предводитель Телгара.
Вдруг Орлита встрепенулась, ее глаза засверкали, она тревожно захлопала крыльями. Повернувшись ко входу на Площадку Рождений, всадница огляделась в поисках неожиданной опасности.
"Он не позволил лететь бронзовым, - беззвучно сообщила ее золотая. - Сутанита беспокоится. Он опасен."
- Ты говоришь с Сутанитой? - с удивлением спросила всадница. Сутанита была королевой Майридан, Госпожи Телгара; Морита не очень хорошо ее знала.
"Предводитель ушел в Промежуток. Летит на Падение, - беззвучный голос Орлиты оставался бесстрастным. - Сутанита предупреждает тебя их бронзовые помочь не смогут."
- М'тани узнал, что Т'гел собирается развозить вакцину?
"Сутанита молчит," - королева снова свернулась вокруг своих драгоценных яиц.
- Как же М'тани обо всем узнал? Я полагала, что Лери и Т'гел обдумали все детали... И Керун должен получить сыворотку! - Морита нервно вышагивала вдоль Площадки. - Если не вакцинировать Керун, вся затея пойдет насмарку! - Схватив листы пергамента с записями Капайма, она судорожно принялась их изучать. Да, Керун и Телгар надо вакцинировать во что бы то ни стало, а там так много холдов и мастерских... Кто еще из всадников Форта знает эти районы?
- Летит Орибета! - Орлита вскочила и, выгнув шею и расправив крылья, приготовилась насмерть защищать свою кладку от посягательсв другой королевы.
- Не глупи, дорогая, - попыталась успокоить ее Морита. - Левалла прилетела ко мне.
Она выбежала из вейра навстречу Госпоже Бендена. Та приземлилась посреди чаши - подальше от Площадки Рождений и вейра Орлиты. Бросив взгляд на солнце, Левалла соскочила со своей королевы на землю.
- Здорово я все рассчитала! - бенденка приветственно махнула рукой.
- Рассчитала? - подняла брови Морита. - Ты что, прилетела сквозь время? - Левалла утвердительно кивнула. - Моя королева только что передала послание Сутаниты. Ты что-нибудь об этом знаешь? - Морите пришлось кричать, чтобы гостья услышала ее: драконы Вейра, встревоженные нервозностью Орлиты и загадочным появлением чужой королевы, подняли невозможный шум.
- Утихомирь ты их! - воскликнула Левалла. - Мне вовсе не хочется поднять на ноги весь Вейр. Мои извинения Орлите, но я должна была увидеть тебя немедленно, - она устало потерла лоб. - Да, мы знаем о том, что случилось на востоке. Сейчас середина утра по нашему времени. М'ген заподозрил что-то неладное, когда лорд Шадер сказал, что никто из Вейра Телгар не взял у него вакцины. Ни у него, ни у мастера Бальфора... Вот так-то... Сутанита передала предупреждение тебе и Вимме... так что Майридан проявила настоящее мужество. С другой стороны, - Левалла загадочно улубнулась Морите, - К'дрен говорит, что она собирается в брачный полет с Т'гелом, а уж он-то настроен против М'тани так, что дальше некуда... Особенно после всего, что случилось сегодня. В общем, - заключила Госпожа Бендена, - у нас есть кое-какие ресурсы, и мы выделили двух коричневых, которые неплохо знают холды Телгара - и речные, и те, что в долине. Д'сей согласился отправить одного из своих вдоль побережья Телгара вплоть до устья. Дейлова заверила меня, что готова взять холды и мастерские, расположенные в горах - ей, правда, придется перелететь во время, предшествующее Падению, однако ничего не поделаешь. Но у нас нет никого, кто бы знал долины Керуна, - она испытующе посмотрела на Мориту. - Только ты. Ты можешь полететь на этом голубом?
"Я лечу," - хором сказала Холта и Орлита.
- Ого, - протянула Левалла, - похоже, назревает небольшая проблемка... Кстати, - она перешла на шепот, - Ш'гал знает?
- Нет, - покачала головой Морита, все еще не до конца понимая, о чем говорит Госпожа Бендена. Столько новостей сразу! Как в них разобраться! И тут над самым дном чаши в воздухе появилась Холта.
-Клянусь Яйцом, - воскликнула Левалла, инстинктивно пригибаясь. - От таких полетов можно заработать разрыв сердца! Ш'гал думает, что вчера ты летала только на Поиск, так? - Морита молча кивнула. - Отлично. Я его задержу. Отправляйся в Керун на любом драконе. Холды должны получить вакцину. У мастера Бальфора все готово. Ты только найди себе кого-нибудь. Мы с Орибетой сделали все, на что у нас хватило времени в этот день. Или еще сделаем... - с этими словами она шагнула навстречу появившемуся из своего вейра Ш'галу.
Холта спланировала ко входу на Площадку Рождений. Она испытующе поглядывала на Орибету, понимая, похоже, причину появления в Вейре чужой королевы. Морита поспешила перехватить Лери, пока та не попалась на глаза разбуженному шумом и злому, как раненный страж, Ш'галу.
- Что происходит? Орлита вызвала Холту! Она была просто вне себя! Что-то о Сутаните и Орибете...
Морита жестом показала Лери на спешащего к Орибете и Левалле Ш'гала, и Холта, что-то успокоительно прошипев дрожащей от возбуждения Орлите, почти распростерлась на площадке. Может, Ш'гал и не заметит ее?
- М'тани задержал Т'гела и других бронзовых Телгара, собиравшихся нам помочь. Сутанита передала предупреждение нескольким королевам, но М'ген из Бендена уже подозревал неладное - никто из телгарцев не прилетел за вакциной. Тогда Бенден взял на себя долины Телгара и о речные холды, Д'сей - побережье у устье, а Дейлова горы...
- Значит остаются долины Керуна и ты! - закончила за Мориту Лери. - Что ж, одевайся! На востоке день уже наполовину прошел. С'перен позаботится о побережье западнее устья. Мне сразу казалось - что-то случится. Вот только я не могла понять, что именно. Лети, девочка, а я побуду с Орлитой! По правде сказать, - постанывая, она спустилась на землю, - мои кости сегодня болят слишком сильно, и я с удовольствием погреюсь рядом с твоей малышкой.
- Петерпар отправился на охоту. Он должен добыть для нее диких стражей. Проследи, чтобы она поела.
- Не беспокойся. Я даже приберегу парочку пожирнее для Холты. Но это, конечно, когда вы вернетесь... ей тоже не помешает подкрепиться...
"Тебе надо лететь в Керун, - прозвучал у всадницы в голове голос Орлиты, не отрывавшей глаз от бенденской королевы. - Тебя повезет Холта. Мне надо охранять яйца."
- Да не нужна Орибете твоя кладка! - воскликнула Морита, садясь на Холту.
"Я ей уже это говорила,"- заверила всадницу старая королева.
Морита поправила упряжь, уселась поудобнее и дала знак, что готова к полету. Расправив крылья, Холта понеслась в сторону озера, прочь от Орибеты. Всадница только успела заметить Леваллу и Ш'гала, о чем-то оживленно беседовавших у входа в вейр Предводителя. С облегчением она поняла, что Ш'гал ничего не заметил.
- Летим в Керун, Холта, - попросила Морита, представив характерный рисунок полей, известный ей не только с воздуха, но и с земли. У нее не оставалось даже времени подумать о своем стишке-заклинании - все ее мысли были заняты тем, что предстояло сегодня сделать.
Она думала о Керуне, карта которого висела на стене холда, где она родилась и выросла. Она знала его даже лучше, чем северные районы - в Керуне прошло ее детство, тут она бегала и скакала верхом еще совсем девчонкой. С севером же она была знакома только со спины своего золотого дракона.
Сейчас в полях паслось мало скакунов - не то что раньше. Однако Морита думала, что их будет еще меньше. Возможно, удалось собрать тех, что отбились от табунов и потому выжили... а значит еще оставалась надежда, что удастся возродить некоторые породы, которыми так гордился Керун, славный на весь Перн своими бегунами. Холта плавно приземлилась около небольшого строения, где их с нетерпением ожидала группа людей. Среди них всадница сразу узнала Бальфора, неулыбчивого мужчину, известного своим немногословием. А может, он просто не хотел соперничать с излишне болтливым мастером скотоводов Суфуром... Сейчас, во всяком случае, Бальфор за словом в карман не лез.
- У нас все готово, Госпожа, - сказал он, жестами поторапливая своих помощников, - все расписано по холдам с востока на запад. Мы постарались, чтобы вакцины хватило на каждого человека и на каждого скакуна. И приложили еще небольшой запас. Лети скорее, ведь полдень позади!
Бальфор, пожалуй, несколько преувеличивал: солнце висело в самом зените.
- Я постараюсь, - заверила его Морита, - Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
Она направила Холту на взлет - так, чтобы как следует оценить угол, под которым сейчас стояло солнце. Затем она поглядела на первую этикетку: холд Керун, расположенный там, где река вырывалась из глубокого каньона в своем безумном стремлении покинуть высокогорное плато. Холта ушла в Промежуток... В Речном холде Керун ее встретил благодарный и уже начинавший волноваться лекарь. Еще бы, ведь им обещали , что вакцина будет доставлена рано утром! Морита не стала здесь задерживаться.
Затем они отправились к северо-востоку, в холд Высокое Плато. Там скакунов предусмотрительно согнали в ущелье в ожидании вакцинации. Холдер сильно сомневался насчет "этой штуки", так как с самого начала карантина его связи с внешним миром ограничивалась барабанными сообщениями. Он хотел поподробнее разузнать, что делается "там, внизу". Морита кратко ответила, что как только все пройдут вакцинацию, он сможет спуститься "туда, вниз" и сам все выяснить. Следующая остановка - западнее, в холде Круглого Холма.
Она слетала еще в четыре холда, и каждый раз, как они приземлялись в мастерской Бальфора, чтобы взять еще вакцину, солнце поднималось все выше и выше. И каждый раз Холта уходила в Промежуток все раньше и раньше. Дважды Морита спрашивала у старой королевы, не хочет ли та отдохнуть. И каждый раз Холта отвечала, что вполне в состоянии продолжать.