Страница:
Морета весело улыбнулась молодому Лорду. Они оба явно сгорали от нетерпения в ожидании начала заезда.
- Смотри! Наконец-то все готовы!
Придя на помощь устроителчм скачек, легкий ветерок сдул поднятую лошадьми пыль, открыв зрителям ряд выстроившихся на старте скакунов. Морета увидела, как упал красный флаг, и гонка началась. У мореты даже дух захватило при виде рванувшихся вперед коней.
- Это спринт? -спросила она у Алесана, пытаясь одновременно разглядеть в мелькании ног, голов и крупов, кто же идкт впереди.
Скакуны мчались такой тесной группой, что было просто невозможно различить ни цвета шляп их всадников, ни цвета полос на седлах.
- Спринт, -ответил Алесан, прикрывая глаза ладонью от солнца. - Как обычно.
- Отличное поле для скачек. Просторное и... Мне кажется, лидер несет цвета Руата!
- Я надеюсь, что это так! -в волнении воскликнул Алесан.
Крики, радостные и ободряющие, раздавались вокруг; долетали с равнины от столпившихсб вдоль скакового круга зрителей.
Форт догоняет! -заметила Морета, когда второй скакун оторвался от основной группы. -И очень быстро!
- Нам надо только удержать дистанцию! -в словах Алесана звучали одновременно и мольба и угроза.
- Твой конь ее удержит!
Алесан недоверчиво покосился на спокойную, уверенную в победе, Морету. Он буквально дрожал от волнения вплоть до того момента, когда кони пересекли финишную черту.
- Победа! -воскликнула Морета.
- Ты уверена?
- Ну, конечно. Ты победил! Ты сам вывел этого скакуна?
- Да, да, сам! И он победил! -Алесану словно хотелось, чтобы Морета снова и снова подтверждала его успех.
- Конечно, победил. Твой конь обошел ближайшего соперника почти на два корпуса, если я только ещене совсем ослепла. А со зрением у меня пока что все в порядке. Особенно во время скачек. За твоего чемпиона! -и она поднесла кубок к губам.
- Мой чемпион! -в его голосе звучала какя-то свирепая гордость, но в глазах светился скорее вызов, чем торжество.
- Хочешь, я пойду с тобой на финиш? -предложила Морета.
Я вполне могу насладиться этим моментом и здесь, в твоем обществе, неожиданно весело заявил Алесан. -Ты мне ничем не помешаешь. -И ухмыльнувшись добавил, -Там сейчас Даг. Это мой конюх, и победа в равной степени принадлежит нам обоим. Не хочу его сейчас отвлекать. К тому же, не подобает Лорду Холда, проводящему Собрание, прыгать от радости как последнему дурачку из-за какой-то там победы в спринте.
Морета решила, что это признание Алесана в его мальчишеской радости веслма мило.
- Но ведь это наверяка не первая твоя победа?
- По правле сказать, первая, -Алесан оглядывался по сторонам и, заметив слугу, жестом приказал тому принести еще вина. -Выведение новых пород, отличающихся некоторыми особыми свойствами - такое задание дал мне восемь Оборотов тому назад мой отец, Лорд Лиф. -Теперь Алесан говорил уже спокойнее, хотя в его голосе все еще слышались торжествующие нотки. -Древняя традиция Перна - селекция в животноводстве.
- Восемь Оборотов тому назад? -Морета испытующе посмотрела на Алесана. -Если ты занимался селекцией целых восемь Оборотов, то наверняка, это уже не первая твоя побела на скачках.
- Первая, -покачал головой Алесан. -Лорд Лиф хотел, чтобы я вывел породу, отличающуюся повышенной выносливостью к дальней перевозке грузов. Причем такуую, чтобы не слишком много ела.
- Больше работы от меьшего количества животных, при этом еще и экономя на их проипитании? -Морета без труда могла поверить в такую мечту старого Лорда. Она поглядела на Алесана с неволным уважением. -И занимаясь подобной работой ты вывел навую породу скакунов на короткие дистанции?
- Не специально, -Алесан печально улыбнулся. -Наш победитель произошел от тех, кого отбраковывали в ходе основной селекции. Это крепкие, сильные, работящие лошади, но слишеом маленькие и с очень тонкими костями. Они мало едят и не способны к длительным усилиям. Короткий, бурный всплеск энергии - и все. Например, проскакать дистанцию в пятьдесять длин дракона. Но на больше. По правде сказать, уже девяносто длин им просто не по силам. Но дайте им полчаса передохнуть, и они способны снова мчаться, как наш недавний победитель. А живут они очень долго. Это Даг первым распознал в них отличный потенциал для скаковой лошади.
- И, разумеется, ты не мог выставлять скакунов на скачки, пока был жив твой отец, -думая о хитростях Алесана, Морета даже захихикала.
- Да уж... -ухмыльнулся Алесан.
- Мне кажется, ты сегодня должен был здорово выиграть на ставках - никому неизвестная лошадь, в свой самый первый заезд.
- Надеюсь, что так. Особенно учитывая, сколько мы готовили этого проклятого скакуна как раз для такого случая.
- Мои самые искренние поздравления, Лорд Алесан! -салютуя, Морета подняла заново наполненный бокал. -За то, что ты умудрилсб перехитрить Лорда Лифа и выиграть свою первую скачку на самом первом своем Собрании. Ты не просто коварен, ты прямо-таки опасен для всех играющих на скачках.
- Если бы я только знал, что ты любишь скачки, я бы сказал тебе, на кого ставить...
- Я люблю смотреть на скачки, а не играть на них. В следующий раз ты выставишь свое новое чудо на Собрании в Форте?
- Учитывая его возможности, я мог бы выставить его еще сегодня, в последнем заезде. И победа была бы нашей. Но это невежливо по отношению к гостям. -Мечтательное выражение лица Алесана лучше всяких слов говорило, что не будь он Лордом Холда, проводящим Собрание, ничто на свете не удержало бы его от подобной шутки. -Пока же большинство зрителей сочтут эту победу простой случайностью. Только на одну такую скачку и способен, ничуть не удивлюсь... -Алесан очень похоже изобразил голос завзятого лошадника, ворчливого и скептически настроенного. -Ну, а пока они так думают, мы побываем на всех Собраниях, на какие только сможем попасть. Мне нравиться выигрывать. Для меня это весьма непривычное ощущение - побеждать.
Прямота и откровенность Алесана поразила Морету.
- Ты уверен, что твой отец ничего не знал о том, чем вы с Дагом занимаетесь? Лорд Лиф всегда казался мне человеком, отлично осведомленном обо всем, что твориться в его холде; да что там, на всем западе.
- Знаешь, -после некоторого раздумья ответил Алесан, пристально глядя на Морету, -я ничуть не удивлюсь, если он и вправду прознал о нашем маленьком проекте. Мы с Дагом принимали все меры предосторожности. Мы, как нам казалось, были исключительно осторожны и предусмотрительны. Никто, мы думали, не может узнать нашей тайны, -Алесан покачал головой. -Ты не поверишь, на что мы шли..., но, возможно, ты и права. Старый Лорд мог знать.
- Я не думаю, чтобы он назвал тебя своим наследником только по результатам твоей работы по селекции. Чем ты еще занимался?
- Вейру принодлежит моя преданность, -в ответ подмигнул ей Алесан, -но не мои тайны.
- Ну, одну из них я уже узнала. Не могу ли я... - она запнулась, только тут заметив, что за их веселой беседой пристально наблюдают со стороны.
Почему бы ей не смеятся на Собрании? Она сурово посмотрела на Р"лимака, и голубой всадник отвернулся.
Заметив, как изменилось выражение лица Мореты, Алесан огляделся и вполголоса выругался.
- Даже на недостроенной стене на виду у всего Собрания! - ?звительно прошептал он и снова выругался, увидев приближающегося к стене Лорда Толокампа окруженного женщинами.
- Клянусь яичной скорлупой! - воскликнула Морета. - Я не позволю, чтобы мне ипортили скачки пустой болтовней иглупыми намеками. Послушай, вон с того возвышения на поле нам будет видно ничуть не хуже, чем отсюда.
Не дожидаясь ответа, она подобрала юбки и начала осторожно спускаться по куче камней, сложенных около стены.
- И не забудь по дороге раздобыть еще один мех белого вина!
- Осторожнее! - воскликнул Алесан, одновременно призывно махая рукой слуге, разносящему вино. - шею сломаешь! - прежде, чем кто-либо успел понять, что, собственно говоря, происходит, последовал за Моретой.
Скользя по камням , Морета и Алесан без приключений добрались до дороги. А оттуда, огибая стойла, роспешили через поле к замеченному сверху возвышению. Заметив, что ее юбки непрерывно цепляются за репейники, Морета подобрала их повыше.
- Вот уж совсем не подобающее твоему положению поведение, - покачал головой Алесан.
Сам он внимательно следил, куда становятся его обутые в элегантные туфли ноги.
- Это же Собрание. Неформальная, непринужденная атмосфера...
- Я бы не сказал, что ты одета неформально и непринужденно, - заметил Алесан, подхватывая под локоть споткнувшуюся Морету. - Это платье явно не предназначено для лазанья по стенам и пролезания через кусты. Ага! Вот мы и на месте... - Он остановился. - И вот перед нами во всей своей красе открываются и старт, и финиш. Позволь мне наполнить твой бокал.
- С удовольствием, - Морета подняла свой кубок.
- И почему только я не знал, что Госпожа Форт Вейра так любит скачки, что ради них готова покинуть уют двора у входа в холд со столиками для почетных гостей.
- Я была на всех Собраниях в Руате за последние лесять Оборотов...
- Там, наверху, - Алесан показал на дворик.
- Разумеется! Как мне и положено по рангу. Л"малу очень бы не понравилось, если бы я стала разгуливать возле ограждения трассы.
- То есть там, где я обычно и находился, - усмехнулся Алесан.
- Учился выращивать чемпионов?
- Ну, конечно, нет! - воскликнул Алесан с видом оскорбленной невинности. - Прелполагалось, что я стремлюсь вывести выносливых лошадей, а вовсе не быстрых. Во время Собрания в мои обязанности входило помогать нашему распорядителю скачек, Норману.
Морета снова подняла кубок.
- За человека, который не сдался и выиграл свою скачку!
Оценив намек, Алесан улыбнулся тонкому комплименту. Их глаза встретились. Морете все больше и больше нравился новый Лорд холда Руата, и не только потому, что им обоим нравились скачки. У него был непривычный, живой ум, совсем не такой как у Лордов других холдов, например, Толокампа, Ратошигана или Диатиса. Он обладал чувством юмора, с ним было интересно, и если к тому же и хорошо танцует, то вполне возможно, она не удержиться и монополизирует его на этот вечер.
Отрвав взор от светло-зеленых глах Алесана, Морета посмотрела наверх, где как раз в этот момент появились два новых дракона. Затем, переведя взор на устровшуюся прямо над главным входом в холд Орлих, Морета подумала, как хорошо золото ее королевы сочетается с занавесками на самом верхнем окне. Смущенная, Морета отвернуласяь, и только тут заметила, что Алесан по-прежнему пристально смотрит на нее.
- Привычка, - пожала плеыами Морета.
- Проведя вместе двадцать Оборотов, наверняка...
- Ты уже привык к тому, что стал Лордом Руата?
- Еще нет. Но ведь я же только... - Алесан запнулся, глядя на счастливую улыбку Мореты. - Даже после двадцати Оборотов?!
- Смотри! Флаг нового заезда! - наездница поспешила отвлечь молодого Лорда.
Лишь наездник дракона мог понять связь, возникающуюся вовремя Запечатления. Это было маленькое чудо. Очень личное чудо.
Глава 2
Холд Руат, 3.10.43
Второй заезд был на более длинную дистанцию, чем первый. И скакунов в нем участвовало несколько больше, чем в первом.
- Ты выставил кого-нибудь на этот заезд? - поинтересовалась Морета, когда кони, поднимая клубы пыли, ушли со старта.
- Нет. В результате селекции мы вывели только длинноногих спринтеров и массивных тяжеловозов. Но один из жителей нашего холда выставил на эту скачку весьма сильного скакуна - его цвета синий с красным. Впрочем, все равно ничего не разглядеть.
Кони не прошли еще и четверти дистанции, когда вдруг один из них в середине основной группы упал, сбив с ног еще двух. Морета затаила дыхание, мысленно моля коней поскорее подняться. Она никогда не могла видеть завал без волнения. Два коня встали: один одурело тряся головой, другой - уже без своего жокея, испуганно помчался прочь. Но третий даже и не пытался подняться.
Подобрав юбки, Морета побежала к упавшему скакуну.
- Он не должен был упасть!.. Орлих!
- Слишком плотная группа. Вот и споткнулся, - озабоченный не меньше Мореты, Алесан бежал рядом с нею.
- Ну, не такая уж и тесная. И упал он вовсе не так, как если бы споткнулся...
Экономя дыхание, Морета замолчала, стараясь бежать побыстрее. Два жокея уже осматривали упавшего коня, а с линии старта к ним торопились конюхи.
- Орлих, что случилось? Почему он не встает?
Подбежав поближе, Морета увидела, как тяжело ходят бока лежащего на земле скакуна. Он лежал, уткнувшись носом в пыль, даже и не пытаясь подняться. А это было уже более чем странно. Скаковые лошади всегда прдпочитали стоять на ногах.
- Орлих, может он сломал ногу?
- Он не может отдышаться, - сказал один жокей другому. - И видишь, у него весь нос в крови.
- Наверно, падая, порвал какой-нибудь сосудик. Надо только поднять его на ноги, - второй жокей начал тянуть коня за узду.
- Орлих, просыпайся! Ты мне нужна!
- Ему давно уже следовало бы встать. Лорд Алесан! Леди Марета!
Первый жокей повернулся к ним, и Морета узнала Гелли, умелого скотовода и фанатичного любителя скачек.
- Он не может дышать, - сонно отозвалась Орлих, которую похоже не слишком радовало, что ее разбудили. - Его легкие полны жидкости.
Встав на колени у головы коня, Морета заметила, как раздуваются его ноздри, из которых теперь текла кровь. Она потрогала пульс - слабый и слишком неровный для коня, едва ли проскакавшего несколько длин дракона.
Вокруг них собралась толпа. Все наперебой кричали, что коня, дескать, надо поскорее поставить на ноги. Кто-то даже приготовился его поднимать. Жестом, не терпящим возражений, Морета велела им оставить несчастное животное в покое.
_ Ему нечем дышать, - пояснила она. В легкие не поступает воздух.
- Надо вскрыть ему дыхательное горло! У кого есть с собой нож?
- Поздно, - покачала головой Морета и закатив коню верхнюю губу, обнажила побелевшие десны.
Все собравшиеся здесь, так же как и сама Морета, прекрасно знали, что это означает. Конь умирал. Со стороны финиша донеслись радостные крики. Упавший конь тяжело, словно виновато, вздохнул, дернулся и затих.
- В жизни не видывал ничего подобного, - прошептал второй жокей. А я езжу верхом с тех пор, как впервые смог затянуть подпругу.
- Гелли, это ты скакал на нем? - спросил Алесан.
- Да. Маленькая любезность Вандеру. А то его жокей заболел. Я сел на него сегодня в первый раз. Казался спокойным, - Гелли задумался. Теперь, задним числом, я бы сказад, даже слишком спокойным. Я скакал в первом заезде, и его оседлали и подготовили без меня... Со старта он пошел отлично, с охотой!.. - в голосе Гелли слышались удивление, злость и отчаяние. Все сразу.
- Может, сердце не выдержало, - тоном знатока предположил один из зрителей. - Этакий внезапный приступ. Заранее нипочем не угадаешь. Только что был жив-здоров, и вдруг на тебе, бац - и крышка. С людьми тоже так случается.
"Но только при этом, - думала Морета, из носа кровь не течет."
- Ну, что тут у нас? - громко спросил чей-то голос. - Почему этот конь... А, Лорд Алесан! Не знал, что вы здесь. - В середину круга протиснулся распорядитель скачек. - Он мертв? Прошу прощения, Лорд Алесан, нам нужно очистить трассу для следующего заезда.
Алесан взял все еще не пришедшего в себя Гелли под руку. Морета, встав с колен, подхватила под другую. Вместе они повели его прочь сквозь расступающуюся перед ними толпу.
- Ничего не понимаю, - бормотал Гелли. - Совершенно ничего... Только теперь Морета заметила, что все еще держит в руке кубок. Она протянула его Алесану и тот, быстро развязав маленький мех с вином, наполнил кубок до краев. Морета протянула кубок жокею, который, не раздумывая, осушил его одним глотком.
- Гелли, что случилось? У него что, заплелись ноги?
Крепкий мужчина, одетый в цвета Руата, запнулся, увидев, кто сопровождает жокея. Прижимая ко лбу мокрое полотенце, он попытался поклониться одновременно и Алесану, и Морете, а в итоге чуть не упал.
- Гелли, что же все-таки произошло? Ох ты... - последнее он прошептал, увидев тележку, увозящую с трассы тело погибшего коня.
- Вандер, с тобой все в порядке? - спросил Гелли.
Он вернул Морете ее кубок и подошел к ошеломленному крестьянину. Поддерживая друг друга, они двинулись вслед за тележкой.
Морета и Алесан остались стоять, наблюдая, как траурная процессия растворяется в суматохе, окружающей скачки на Собрании. Кто тащил ведра с водой, кто еду, кто попоны. Крики и оживленные споры людей перемежались с ржанием лошадей.
- Я даже не могу припомнить болезни, которая приводила бы к столь быстрой смерти, - задумчиво сказала Морета.
- А я-то полагал, что конь всего-навсего оглушен из-за своего падения, и хотел заставить его встать на ноги, - покачал головой Алесан. Как ты сумела так быстро догадаться, что с ним случилось?
- Моя семья испокон веку разводила скаковых лошадей, - быстро пояснила Морета: вне Вейра мало кто знал, что Орлих часто помогает ей во врачевании.
- Я думал, что кое-что знаю о скаковых лошадях, но...
- Ну, если ты умудрился вывести спринтера, стремясь добиться максимальной выносливости, наверняка кое-что знаешь.
Тут мимо них провели двух скакунов, судя по виду - стайеров, и Морета следила за ними, пока кони не скрылись из виду.
- С этими, похоже, все в порядке?
- Вроде, так. Могут выходить на старт. И совсем не нервичают - даже не вспотели.
- Кстати, ты упомянула, что дескать, жеребец Вандера мог стать жертвой какой-то болезни. Я правильно тебя понял?
- У меня мелькнула подобная мысль, - кивнула Морета. - Но это очень маловероятно. Гелли говорил, что конь начал скачку с охотой. Не похоже на больного... Видимо, все-таки сердце.
- Знаешь, мне вовсе не нужны лишние проблемы. Особенно сегодня, во время моего самого первого Собрания. - Алесан нахмурился и придирчивым взглядом окинул ряды загонов с лошадьми. - Это наверняка просто случайность. Я знаю Вандера. Его холд лежит в одном дне езды к югу от Руата. Этого скакуна он готовил специально к нашему Собранию, - Алекс тяжело вздохнул. - Мы можетм пока взглянуть на остальных его коней. Если я правильно помню, то его табун должен стоять вон там... - и взяв Морету за руку, он повел ее направо.
"Если на старте конь был в порядке, - между тем думала Морета, - то как же могли его легкие так быстро наполниться жидкостью?" Она хотела было адресовать этот вопрос Орлих, но та уже снова уснула. Скаковые лошади волновали золотую королеву совсем не так сильно, как ее наездницу.
Внезапно Алесан крепко прижал Морету к себе - мимо них, выкатив глаза в предвкушении скачки, пронесся конь. Вслед за ним, держась на почтительном расстоянии от его копыт и что-то крича едва держащемуся в седле жокею, бежали два конюха. Морета с любопытстваом наблюдала за из действиями.
- Ну, и как? - раздался над самым ее ухом голос Алесана.
Внезапно осознав, что она все еще стоит, прижавшись к груди молодого Лорда, Морета сделала шаг в сторону.
- Ну, этот явно вполне здоров, - ответила она.
- А вот и загон Вандера. Насколько я помню, он заявил семь скакунов. Ты говорила, что родом из Керуна? Вот этого жеребца он приобрел там в прошлый оборот.
Засмеявшись, Морета позволила коню обнюхать ее ладонь. Она погладила его по голове, и чувствуя, что тот уже немного привык к ее рукам, пощупала ухо коня в поисках характерной для каждой породы татуировки.
- Нет, - она покачала головой, - этот конь не из моего холда.
Алесан ухмыльнулся. Он тем временем разглядывал остальных коней.
- Они все в хорошей форме, - сказал он. - Вандер прибыл сюда два дня назад. Он хотел, чтобы его кони как следует отдохнули перед скачками. Я с ним еще поговорю... Драконьи яйца!
- Крики и шум толпы наглядно свидетельствовали, что начался новый заезд. - Ну вот, еще один пропустили!
- я наблюдаю скачки только потому, что как благородной Госпоже Вейра, мне вообще-то не подобает лазить по стойлам да загонам. Чем, между прочим, я бы с огромной охотой и занималась все время. А теперь, раз уж мы здесь, не могу ли я поглядеть на твоего небывалого чемпиона? Мне почему-то кажется, что только чувство долга перед благородной гостьей, которую ты вызвался сопровождать, не дает тебе его проведать.
Радость и облегчение, вспыхнувшие в глазах Алесана, подтвердили догадку Мореты. Но только он показал, в какую сторону им следует идти, как к ним подошел невысокий мужчина с мощной грудной клеткой, мускулистыми руками и кривыми ногами наездника. Он улыбался до ушей.
- Лорд Алесан? Вы, наверно, ищете Визгуна?
- Так оно и есть, даг. Отлично сработано! Просто отлично! - Обняв конюха, Алесан весело похлопал его по плечу. - Великолепная скачка! Поистине замечательная!
Даг отвесил Морете холодный поклон.
- Вас надо поздравить с успехом, - сказала Морета и, не удержавшись, добавила, - мало кому удавалось обхитрить Лорда Лифа.
Удивление и испуг сменяли друг друга на лице ошеломленного Дага.
- Леди Морета, да я никогда... Я не...
- Леди Морета выросла среди скаковых лошадей, - рассмеялся Алесан, дружески похлопывая Дага по плечу, - Она одобряет ваши действия.
- Где же этот Визгун? Мне бы очень хотелось поближе взглянуть на этого чемпиона.
- Вот сюда, Леди. По правде сказать, он довольно невзрачен на вид, - начал Даг тоном истого лошадника. - Вот сюда, направо, если вам угодно. Я выводил его после скачки, пока он не остыл. А потом, Лорд Алесан, я растер его прохладной водой. Он ничуть не устал. Он мог бы снова... - Даг запнулся насторожено глядя на Алесана и Морету.
- Значит, он действительно настоящий жеребец? - спросила Морета, выводя Дага из затруднения.
- Да, - кивнул конюх. - Он выглядит таким тощим, что мне всегда удавалось убедить табунщика, что он слишком юн, или болен... в общем, что его пока не стоит оскоплять. Стоит, мол, немного подождать. А потом я тайком переводил Визгуна на другое пастбище.
- Оборот за Оборотом? - Удивилсь Морета.
- Визгун ничем таким не отличается, - пояснил Алесан. - Да вот и он.
Внезапно Морета оказалась перед костлявым тонконогим конем, одиноко стоявшим в последнем из длинного ряда полупустых загонов. Морета задумалась что бы такое о нем сказать, но в голову ей ничего нужного не шло.
- У него добрые глаза, - наконец, сказала она. - И хорошо посаженные.
Визгун, словно понимая, что говорят о нем, уставился на Морету немигающим взглядом.
- И умный, похоже. Спокойный.
Визгун покивал головой, словно соглащаясь с этими заключениями, и Даг, Алесан и Морета дружно расхохотались.
- Трудно сказать что-нибудь хорошее о Визгуне, - заметил Алесан, приходя на помощь Морете.
Он выиграл свою первую скачку, - напомнила Морета. - Больше ничего о нем говорить и не требуется. Пусть он победит еще много-много раз. Но только, - лукаво добавила она, - не в один и тот же день.
Застонав, с выражением смущения и разочарования на лице Даг отвернулся.
- Лорд Алесан, - спросила Морета, показывая на пустве загоны, - вы, похоже, рассчитввали что участников будет больше?
- Даг, ты, кажется, должен был помочь Норману...
- Да, по правде сказать, мы действительно рассчитывали на большее все-таки последние семь дней стояла отличная погода, да и вокруг полным полно холдов, способных приютить идущий на Собрание табун. Честно говоря, я ожидал, что Лорд Ратошиган привезет к нам своего спринтера - того, что выигрывает все скачки в этом сезоне. На их Собрании его конюх хвастал, будто...
- Я не очень-то жалею, что вам не удалось выпустить Визгуна против лучшего скакуна на всем западе. Вполне вероятно, что только отсутствие Ратошигана подарило вам победу.
- Ничего подобного! - горячо запротестовал Даг и тут же понял, что его просто-напросто поддразнивают. - Визгун уже остыл. Отведу-ка я его обратно в стойло наверху...
- Пойдем к старту или к финишу? - спросил Алесан у Мореты.
- Давай пойдем к финишу. Может успеем до окончания этого заезда.
Они двинулись к финишу, но не торопясь, словно им не очень-то и хотелось увидеть, как закончится скачка. Они шли мимо загонов с лошадьми и это устраивало Морету целиком и полностью.
- Интересно, почему не приехал Ратошиган?
- Его отсутствие только лишний повод для радости, - ответила Морета, не скрывая своей неприязни.
- Вполне возможно, но мне бы хотелось, чтобы Визгун померился силами с его хваленым спринтером.
- Ради победы над Радошиганом? Тогда я не возражаю.
- Южный Бол относится к Форту Вейру, не так ли?
- Это еще не значит, что он должен мне нравиться.
- Но ты же пьешь кислое вино, поставляемое Лордом Диатисом.
Морета открыла было рот для ответа, но тут ее с ног до головы окатили водой. Цветистая и изобретательная ругань Алесана доказывала, что и ему тоже досталось.
- Что тебя так расстроило? - Орлих отреагировала почти мгновенно.
Морета стояла с закрытыми глазами, холодная вода стекала по волосам, и моральная поддержка королевы была в этот миг ох как кстати.
- Я всего лишь промокла! - невозмутимо сообщила она.
- Солнце сегодня жаркое. Ты быстро высохнешь.
- Всего лишь промокла? - вскричал Алесан. - Да на тебе сухого места нет!
Конюх, с опозданием сообразивший, что выплеснул полное ведро грязной воды на Госпожу Вейра и Лорда холда которым, по правде сказать, вовсе нечего было делать среди загонов и стойл, когда все с волнением наблюдали за ходом скачки, предложил Морете полотенце. Однако эту тряпку явно использовали раньше для самых разных целей, так что, вытершись ею, Морета только усугубила свое незавидное положение. Алесан громогласно потребовал немедленно принести чистую воду и сухую одежду, а также указать свободный шатер.
- Смотри! Наконец-то все готовы!
Придя на помощь устроителчм скачек, легкий ветерок сдул поднятую лошадьми пыль, открыв зрителям ряд выстроившихся на старте скакунов. Морета увидела, как упал красный флаг, и гонка началась. У мореты даже дух захватило при виде рванувшихся вперед коней.
- Это спринт? -спросила она у Алесана, пытаясь одновременно разглядеть в мелькании ног, голов и крупов, кто же идкт впереди.
Скакуны мчались такой тесной группой, что было просто невозможно различить ни цвета шляп их всадников, ни цвета полос на седлах.
- Спринт, -ответил Алесан, прикрывая глаза ладонью от солнца. - Как обычно.
- Отличное поле для скачек. Просторное и... Мне кажется, лидер несет цвета Руата!
- Я надеюсь, что это так! -в волнении воскликнул Алесан.
Крики, радостные и ободряющие, раздавались вокруг; долетали с равнины от столпившихсб вдоль скакового круга зрителей.
Форт догоняет! -заметила Морета, когда второй скакун оторвался от основной группы. -И очень быстро!
- Нам надо только удержать дистанцию! -в словах Алесана звучали одновременно и мольба и угроза.
- Твой конь ее удержит!
Алесан недоверчиво покосился на спокойную, уверенную в победе, Морету. Он буквально дрожал от волнения вплоть до того момента, когда кони пересекли финишную черту.
- Победа! -воскликнула Морета.
- Ты уверена?
- Ну, конечно. Ты победил! Ты сам вывел этого скакуна?
- Да, да, сам! И он победил! -Алесану словно хотелось, чтобы Морета снова и снова подтверждала его успех.
- Конечно, победил. Твой конь обошел ближайшего соперника почти на два корпуса, если я только ещене совсем ослепла. А со зрением у меня пока что все в порядке. Особенно во время скачек. За твоего чемпиона! -и она поднесла кубок к губам.
- Мой чемпион! -в его голосе звучала какя-то свирепая гордость, но в глазах светился скорее вызов, чем торжество.
- Хочешь, я пойду с тобой на финиш? -предложила Морета.
Я вполне могу насладиться этим моментом и здесь, в твоем обществе, неожиданно весело заявил Алесан. -Ты мне ничем не помешаешь. -И ухмыльнувшись добавил, -Там сейчас Даг. Это мой конюх, и победа в равной степени принадлежит нам обоим. Не хочу его сейчас отвлекать. К тому же, не подобает Лорду Холда, проводящему Собрание, прыгать от радости как последнему дурачку из-за какой-то там победы в спринте.
Морета решила, что это признание Алесана в его мальчишеской радости веслма мило.
- Но ведь это наверяка не первая твоя победа?
- По правле сказать, первая, -Алесан оглядывался по сторонам и, заметив слугу, жестом приказал тому принести еще вина. -Выведение новых пород, отличающихся некоторыми особыми свойствами - такое задание дал мне восемь Оборотов тому назад мой отец, Лорд Лиф. -Теперь Алесан говорил уже спокойнее, хотя в его голосе все еще слышались торжествующие нотки. -Древняя традиция Перна - селекция в животноводстве.
- Восемь Оборотов тому назад? -Морета испытующе посмотрела на Алесана. -Если ты занимался селекцией целых восемь Оборотов, то наверняка, это уже не первая твоя побела на скачках.
- Первая, -покачал головой Алесан. -Лорд Лиф хотел, чтобы я вывел породу, отличающуюся повышенной выносливостью к дальней перевозке грузов. Причем такуую, чтобы не слишком много ела.
- Больше работы от меьшего количества животных, при этом еще и экономя на их проипитании? -Морета без труда могла поверить в такую мечту старого Лорда. Она поглядела на Алесана с неволным уважением. -И занимаясь подобной работой ты вывел навую породу скакунов на короткие дистанции?
- Не специально, -Алесан печально улыбнулся. -Наш победитель произошел от тех, кого отбраковывали в ходе основной селекции. Это крепкие, сильные, работящие лошади, но слишеом маленькие и с очень тонкими костями. Они мало едят и не способны к длительным усилиям. Короткий, бурный всплеск энергии - и все. Например, проскакать дистанцию в пятьдесять длин дракона. Но на больше. По правде сказать, уже девяносто длин им просто не по силам. Но дайте им полчаса передохнуть, и они способны снова мчаться, как наш недавний победитель. А живут они очень долго. Это Даг первым распознал в них отличный потенциал для скаковой лошади.
- И, разумеется, ты не мог выставлять скакунов на скачки, пока был жив твой отец, -думая о хитростях Алесана, Морета даже захихикала.
- Да уж... -ухмыльнулся Алесан.
- Мне кажется, ты сегодня должен был здорово выиграть на ставках - никому неизвестная лошадь, в свой самый первый заезд.
- Надеюсь, что так. Особенно учитывая, сколько мы готовили этого проклятого скакуна как раз для такого случая.
- Мои самые искренние поздравления, Лорд Алесан! -салютуя, Морета подняла заново наполненный бокал. -За то, что ты умудрилсб перехитрить Лорда Лифа и выиграть свою первую скачку на самом первом своем Собрании. Ты не просто коварен, ты прямо-таки опасен для всех играющих на скачках.
- Если бы я только знал, что ты любишь скачки, я бы сказал тебе, на кого ставить...
- Я люблю смотреть на скачки, а не играть на них. В следующий раз ты выставишь свое новое чудо на Собрании в Форте?
- Учитывая его возможности, я мог бы выставить его еще сегодня, в последнем заезде. И победа была бы нашей. Но это невежливо по отношению к гостям. -Мечтательное выражение лица Алесана лучше всяких слов говорило, что не будь он Лордом Холда, проводящим Собрание, ничто на свете не удержало бы его от подобной шутки. -Пока же большинство зрителей сочтут эту победу простой случайностью. Только на одну такую скачку и способен, ничуть не удивлюсь... -Алесан очень похоже изобразил голос завзятого лошадника, ворчливого и скептически настроенного. -Ну, а пока они так думают, мы побываем на всех Собраниях, на какие только сможем попасть. Мне нравиться выигрывать. Для меня это весьма непривычное ощущение - побеждать.
Прямота и откровенность Алесана поразила Морету.
- Ты уверен, что твой отец ничего не знал о том, чем вы с Дагом занимаетесь? Лорд Лиф всегда казался мне человеком, отлично осведомленном обо всем, что твориться в его холде; да что там, на всем западе.
- Знаешь, -после некоторого раздумья ответил Алесан, пристально глядя на Морету, -я ничуть не удивлюсь, если он и вправду прознал о нашем маленьком проекте. Мы с Дагом принимали все меры предосторожности. Мы, как нам казалось, были исключительно осторожны и предусмотрительны. Никто, мы думали, не может узнать нашей тайны, -Алесан покачал головой. -Ты не поверишь, на что мы шли..., но, возможно, ты и права. Старый Лорд мог знать.
- Я не думаю, чтобы он назвал тебя своим наследником только по результатам твоей работы по селекции. Чем ты еще занимался?
- Вейру принодлежит моя преданность, -в ответ подмигнул ей Алесан, -но не мои тайны.
- Ну, одну из них я уже узнала. Не могу ли я... - она запнулась, только тут заметив, что за их веселой беседой пристально наблюдают со стороны.
Почему бы ей не смеятся на Собрании? Она сурово посмотрела на Р"лимака, и голубой всадник отвернулся.
Заметив, как изменилось выражение лица Мореты, Алесан огляделся и вполголоса выругался.
- Даже на недостроенной стене на виду у всего Собрания! - ?звительно прошептал он и снова выругался, увидев приближающегося к стене Лорда Толокампа окруженного женщинами.
- Клянусь яичной скорлупой! - воскликнула Морета. - Я не позволю, чтобы мне ипортили скачки пустой болтовней иглупыми намеками. Послушай, вон с того возвышения на поле нам будет видно ничуть не хуже, чем отсюда.
Не дожидаясь ответа, она подобрала юбки и начала осторожно спускаться по куче камней, сложенных около стены.
- И не забудь по дороге раздобыть еще один мех белого вина!
- Осторожнее! - воскликнул Алесан, одновременно призывно махая рукой слуге, разносящему вино. - шею сломаешь! - прежде, чем кто-либо успел понять, что, собственно говоря, происходит, последовал за Моретой.
Скользя по камням , Морета и Алесан без приключений добрались до дороги. А оттуда, огибая стойла, роспешили через поле к замеченному сверху возвышению. Заметив, что ее юбки непрерывно цепляются за репейники, Морета подобрала их повыше.
- Вот уж совсем не подобающее твоему положению поведение, - покачал головой Алесан.
Сам он внимательно следил, куда становятся его обутые в элегантные туфли ноги.
- Это же Собрание. Неформальная, непринужденная атмосфера...
- Я бы не сказал, что ты одета неформально и непринужденно, - заметил Алесан, подхватывая под локоть споткнувшуюся Морету. - Это платье явно не предназначено для лазанья по стенам и пролезания через кусты. Ага! Вот мы и на месте... - Он остановился. - И вот перед нами во всей своей красе открываются и старт, и финиш. Позволь мне наполнить твой бокал.
- С удовольствием, - Морета подняла свой кубок.
- И почему только я не знал, что Госпожа Форт Вейра так любит скачки, что ради них готова покинуть уют двора у входа в холд со столиками для почетных гостей.
- Я была на всех Собраниях в Руате за последние лесять Оборотов...
- Там, наверху, - Алесан показал на дворик.
- Разумеется! Как мне и положено по рангу. Л"малу очень бы не понравилось, если бы я стала разгуливать возле ограждения трассы.
- То есть там, где я обычно и находился, - усмехнулся Алесан.
- Учился выращивать чемпионов?
- Ну, конечно, нет! - воскликнул Алесан с видом оскорбленной невинности. - Прелполагалось, что я стремлюсь вывести выносливых лошадей, а вовсе не быстрых. Во время Собрания в мои обязанности входило помогать нашему распорядителю скачек, Норману.
Морета снова подняла кубок.
- За человека, который не сдался и выиграл свою скачку!
Оценив намек, Алесан улыбнулся тонкому комплименту. Их глаза встретились. Морете все больше и больше нравился новый Лорд холда Руата, и не только потому, что им обоим нравились скачки. У него был непривычный, живой ум, совсем не такой как у Лордов других холдов, например, Толокампа, Ратошигана или Диатиса. Он обладал чувством юмора, с ним было интересно, и если к тому же и хорошо танцует, то вполне возможно, она не удержиться и монополизирует его на этот вечер.
Отрвав взор от светло-зеленых глах Алесана, Морета посмотрела наверх, где как раз в этот момент появились два новых дракона. Затем, переведя взор на устровшуюся прямо над главным входом в холд Орлих, Морета подумала, как хорошо золото ее королевы сочетается с занавесками на самом верхнем окне. Смущенная, Морета отвернуласяь, и только тут заметила, что Алесан по-прежнему пристально смотрит на нее.
- Привычка, - пожала плеыами Морета.
- Проведя вместе двадцать Оборотов, наверняка...
- Ты уже привык к тому, что стал Лордом Руата?
- Еще нет. Но ведь я же только... - Алесан запнулся, глядя на счастливую улыбку Мореты. - Даже после двадцати Оборотов?!
- Смотри! Флаг нового заезда! - наездница поспешила отвлечь молодого Лорда.
Лишь наездник дракона мог понять связь, возникающуюся вовремя Запечатления. Это было маленькое чудо. Очень личное чудо.
Глава 2
Холд Руат, 3.10.43
Второй заезд был на более длинную дистанцию, чем первый. И скакунов в нем участвовало несколько больше, чем в первом.
- Ты выставил кого-нибудь на этот заезд? - поинтересовалась Морета, когда кони, поднимая клубы пыли, ушли со старта.
- Нет. В результате селекции мы вывели только длинноногих спринтеров и массивных тяжеловозов. Но один из жителей нашего холда выставил на эту скачку весьма сильного скакуна - его цвета синий с красным. Впрочем, все равно ничего не разглядеть.
Кони не прошли еще и четверти дистанции, когда вдруг один из них в середине основной группы упал, сбив с ног еще двух. Морета затаила дыхание, мысленно моля коней поскорее подняться. Она никогда не могла видеть завал без волнения. Два коня встали: один одурело тряся головой, другой - уже без своего жокея, испуганно помчался прочь. Но третий даже и не пытался подняться.
Подобрав юбки, Морета побежала к упавшему скакуну.
- Он не должен был упасть!.. Орлих!
- Слишком плотная группа. Вот и споткнулся, - озабоченный не меньше Мореты, Алесан бежал рядом с нею.
- Ну, не такая уж и тесная. И упал он вовсе не так, как если бы споткнулся...
Экономя дыхание, Морета замолчала, стараясь бежать побыстрее. Два жокея уже осматривали упавшего коня, а с линии старта к ним торопились конюхи.
- Орлих, что случилось? Почему он не встает?
Подбежав поближе, Морета увидела, как тяжело ходят бока лежащего на земле скакуна. Он лежал, уткнувшись носом в пыль, даже и не пытаясь подняться. А это было уже более чем странно. Скаковые лошади всегда прдпочитали стоять на ногах.
- Орлих, может он сломал ногу?
- Он не может отдышаться, - сказал один жокей другому. - И видишь, у него весь нос в крови.
- Наверно, падая, порвал какой-нибудь сосудик. Надо только поднять его на ноги, - второй жокей начал тянуть коня за узду.
- Орлих, просыпайся! Ты мне нужна!
- Ему давно уже следовало бы встать. Лорд Алесан! Леди Марета!
Первый жокей повернулся к ним, и Морета узнала Гелли, умелого скотовода и фанатичного любителя скачек.
- Он не может дышать, - сонно отозвалась Орлих, которую похоже не слишком радовало, что ее разбудили. - Его легкие полны жидкости.
Встав на колени у головы коня, Морета заметила, как раздуваются его ноздри, из которых теперь текла кровь. Она потрогала пульс - слабый и слишком неровный для коня, едва ли проскакавшего несколько длин дракона.
Вокруг них собралась толпа. Все наперебой кричали, что коня, дескать, надо поскорее поставить на ноги. Кто-то даже приготовился его поднимать. Жестом, не терпящим возражений, Морета велела им оставить несчастное животное в покое.
_ Ему нечем дышать, - пояснила она. В легкие не поступает воздух.
- Надо вскрыть ему дыхательное горло! У кого есть с собой нож?
- Поздно, - покачала головой Морета и закатив коню верхнюю губу, обнажила побелевшие десны.
Все собравшиеся здесь, так же как и сама Морета, прекрасно знали, что это означает. Конь умирал. Со стороны финиша донеслись радостные крики. Упавший конь тяжело, словно виновато, вздохнул, дернулся и затих.
- В жизни не видывал ничего подобного, - прошептал второй жокей. А я езжу верхом с тех пор, как впервые смог затянуть подпругу.
- Гелли, это ты скакал на нем? - спросил Алесан.
- Да. Маленькая любезность Вандеру. А то его жокей заболел. Я сел на него сегодня в первый раз. Казался спокойным, - Гелли задумался. Теперь, задним числом, я бы сказад, даже слишком спокойным. Я скакал в первом заезде, и его оседлали и подготовили без меня... Со старта он пошел отлично, с охотой!.. - в голосе Гелли слышались удивление, злость и отчаяние. Все сразу.
- Может, сердце не выдержало, - тоном знатока предположил один из зрителей. - Этакий внезапный приступ. Заранее нипочем не угадаешь. Только что был жив-здоров, и вдруг на тебе, бац - и крышка. С людьми тоже так случается.
"Но только при этом, - думала Морета, из носа кровь не течет."
- Ну, что тут у нас? - громко спросил чей-то голос. - Почему этот конь... А, Лорд Алесан! Не знал, что вы здесь. - В середину круга протиснулся распорядитель скачек. - Он мертв? Прошу прощения, Лорд Алесан, нам нужно очистить трассу для следующего заезда.
Алесан взял все еще не пришедшего в себя Гелли под руку. Морета, встав с колен, подхватила под другую. Вместе они повели его прочь сквозь расступающуюся перед ними толпу.
- Ничего не понимаю, - бормотал Гелли. - Совершенно ничего... Только теперь Морета заметила, что все еще держит в руке кубок. Она протянула его Алесану и тот, быстро развязав маленький мех с вином, наполнил кубок до краев. Морета протянула кубок жокею, который, не раздумывая, осушил его одним глотком.
- Гелли, что случилось? У него что, заплелись ноги?
Крепкий мужчина, одетый в цвета Руата, запнулся, увидев, кто сопровождает жокея. Прижимая ко лбу мокрое полотенце, он попытался поклониться одновременно и Алесану, и Морете, а в итоге чуть не упал.
- Гелли, что же все-таки произошло? Ох ты... - последнее он прошептал, увидев тележку, увозящую с трассы тело погибшего коня.
- Вандер, с тобой все в порядке? - спросил Гелли.
Он вернул Морете ее кубок и подошел к ошеломленному крестьянину. Поддерживая друг друга, они двинулись вслед за тележкой.
Морета и Алесан остались стоять, наблюдая, как траурная процессия растворяется в суматохе, окружающей скачки на Собрании. Кто тащил ведра с водой, кто еду, кто попоны. Крики и оживленные споры людей перемежались с ржанием лошадей.
- Я даже не могу припомнить болезни, которая приводила бы к столь быстрой смерти, - задумчиво сказала Морета.
- А я-то полагал, что конь всего-навсего оглушен из-за своего падения, и хотел заставить его встать на ноги, - покачал головой Алесан. Как ты сумела так быстро догадаться, что с ним случилось?
- Моя семья испокон веку разводила скаковых лошадей, - быстро пояснила Морета: вне Вейра мало кто знал, что Орлих часто помогает ей во врачевании.
- Я думал, что кое-что знаю о скаковых лошадях, но...
- Ну, если ты умудрился вывести спринтера, стремясь добиться максимальной выносливости, наверняка кое-что знаешь.
Тут мимо них провели двух скакунов, судя по виду - стайеров, и Морета следила за ними, пока кони не скрылись из виду.
- С этими, похоже, все в порядке?
- Вроде, так. Могут выходить на старт. И совсем не нервичают - даже не вспотели.
- Кстати, ты упомянула, что дескать, жеребец Вандера мог стать жертвой какой-то болезни. Я правильно тебя понял?
- У меня мелькнула подобная мысль, - кивнула Морета. - Но это очень маловероятно. Гелли говорил, что конь начал скачку с охотой. Не похоже на больного... Видимо, все-таки сердце.
- Знаешь, мне вовсе не нужны лишние проблемы. Особенно сегодня, во время моего самого первого Собрания. - Алесан нахмурился и придирчивым взглядом окинул ряды загонов с лошадьми. - Это наверняка просто случайность. Я знаю Вандера. Его холд лежит в одном дне езды к югу от Руата. Этого скакуна он готовил специально к нашему Собранию, - Алекс тяжело вздохнул. - Мы можетм пока взглянуть на остальных его коней. Если я правильно помню, то его табун должен стоять вон там... - и взяв Морету за руку, он повел ее направо.
"Если на старте конь был в порядке, - между тем думала Морета, - то как же могли его легкие так быстро наполниться жидкостью?" Она хотела было адресовать этот вопрос Орлих, но та уже снова уснула. Скаковые лошади волновали золотую королеву совсем не так сильно, как ее наездницу.
Внезапно Алесан крепко прижал Морету к себе - мимо них, выкатив глаза в предвкушении скачки, пронесся конь. Вслед за ним, держась на почтительном расстоянии от его копыт и что-то крича едва держащемуся в седле жокею, бежали два конюха. Морета с любопытстваом наблюдала за из действиями.
- Ну, и как? - раздался над самым ее ухом голос Алесана.
Внезапно осознав, что она все еще стоит, прижавшись к груди молодого Лорда, Морета сделала шаг в сторону.
- Ну, этот явно вполне здоров, - ответила она.
- А вот и загон Вандера. Насколько я помню, он заявил семь скакунов. Ты говорила, что родом из Керуна? Вот этого жеребца он приобрел там в прошлый оборот.
Засмеявшись, Морета позволила коню обнюхать ее ладонь. Она погладила его по голове, и чувствуя, что тот уже немного привык к ее рукам, пощупала ухо коня в поисках характерной для каждой породы татуировки.
- Нет, - она покачала головой, - этот конь не из моего холда.
Алесан ухмыльнулся. Он тем временем разглядывал остальных коней.
- Они все в хорошей форме, - сказал он. - Вандер прибыл сюда два дня назад. Он хотел, чтобы его кони как следует отдохнули перед скачками. Я с ним еще поговорю... Драконьи яйца!
- Крики и шум толпы наглядно свидетельствовали, что начался новый заезд. - Ну вот, еще один пропустили!
- я наблюдаю скачки только потому, что как благородной Госпоже Вейра, мне вообще-то не подобает лазить по стойлам да загонам. Чем, между прочим, я бы с огромной охотой и занималась все время. А теперь, раз уж мы здесь, не могу ли я поглядеть на твоего небывалого чемпиона? Мне почему-то кажется, что только чувство долга перед благородной гостьей, которую ты вызвался сопровождать, не дает тебе его проведать.
Радость и облегчение, вспыхнувшие в глазах Алесана, подтвердили догадку Мореты. Но только он показал, в какую сторону им следует идти, как к ним подошел невысокий мужчина с мощной грудной клеткой, мускулистыми руками и кривыми ногами наездника. Он улыбался до ушей.
- Лорд Алесан? Вы, наверно, ищете Визгуна?
- Так оно и есть, даг. Отлично сработано! Просто отлично! - Обняв конюха, Алесан весело похлопал его по плечу. - Великолепная скачка! Поистине замечательная!
Даг отвесил Морете холодный поклон.
- Вас надо поздравить с успехом, - сказала Морета и, не удержавшись, добавила, - мало кому удавалось обхитрить Лорда Лифа.
Удивление и испуг сменяли друг друга на лице ошеломленного Дага.
- Леди Морета, да я никогда... Я не...
- Леди Морета выросла среди скаковых лошадей, - рассмеялся Алесан, дружески похлопывая Дага по плечу, - Она одобряет ваши действия.
- Где же этот Визгун? Мне бы очень хотелось поближе взглянуть на этого чемпиона.
- Вот сюда, Леди. По правде сказать, он довольно невзрачен на вид, - начал Даг тоном истого лошадника. - Вот сюда, направо, если вам угодно. Я выводил его после скачки, пока он не остыл. А потом, Лорд Алесан, я растер его прохладной водой. Он ничуть не устал. Он мог бы снова... - Даг запнулся насторожено глядя на Алесана и Морету.
- Значит, он действительно настоящий жеребец? - спросила Морета, выводя Дага из затруднения.
- Да, - кивнул конюх. - Он выглядит таким тощим, что мне всегда удавалось убедить табунщика, что он слишком юн, или болен... в общем, что его пока не стоит оскоплять. Стоит, мол, немного подождать. А потом я тайком переводил Визгуна на другое пастбище.
- Оборот за Оборотом? - Удивилсь Морета.
- Визгун ничем таким не отличается, - пояснил Алесан. - Да вот и он.
Внезапно Морета оказалась перед костлявым тонконогим конем, одиноко стоявшим в последнем из длинного ряда полупустых загонов. Морета задумалась что бы такое о нем сказать, но в голову ей ничего нужного не шло.
- У него добрые глаза, - наконец, сказала она. - И хорошо посаженные.
Визгун, словно понимая, что говорят о нем, уставился на Морету немигающим взглядом.
- И умный, похоже. Спокойный.
Визгун покивал головой, словно соглащаясь с этими заключениями, и Даг, Алесан и Морета дружно расхохотались.
- Трудно сказать что-нибудь хорошее о Визгуне, - заметил Алесан, приходя на помощь Морете.
Он выиграл свою первую скачку, - напомнила Морета. - Больше ничего о нем говорить и не требуется. Пусть он победит еще много-много раз. Но только, - лукаво добавила она, - не в один и тот же день.
Застонав, с выражением смущения и разочарования на лице Даг отвернулся.
- Лорд Алесан, - спросила Морета, показывая на пустве загоны, - вы, похоже, рассчитввали что участников будет больше?
- Даг, ты, кажется, должен был помочь Норману...
- Да, по правде сказать, мы действительно рассчитывали на большее все-таки последние семь дней стояла отличная погода, да и вокруг полным полно холдов, способных приютить идущий на Собрание табун. Честно говоря, я ожидал, что Лорд Ратошиган привезет к нам своего спринтера - того, что выигрывает все скачки в этом сезоне. На их Собрании его конюх хвастал, будто...
- Я не очень-то жалею, что вам не удалось выпустить Визгуна против лучшего скакуна на всем западе. Вполне вероятно, что только отсутствие Ратошигана подарило вам победу.
- Ничего подобного! - горячо запротестовал Даг и тут же понял, что его просто-напросто поддразнивают. - Визгун уже остыл. Отведу-ка я его обратно в стойло наверху...
- Пойдем к старту или к финишу? - спросил Алесан у Мореты.
- Давай пойдем к финишу. Может успеем до окончания этого заезда.
Они двинулись к финишу, но не торопясь, словно им не очень-то и хотелось увидеть, как закончится скачка. Они шли мимо загонов с лошадьми и это устраивало Морету целиком и полностью.
- Интересно, почему не приехал Ратошиган?
- Его отсутствие только лишний повод для радости, - ответила Морета, не скрывая своей неприязни.
- Вполне возможно, но мне бы хотелось, чтобы Визгун померился силами с его хваленым спринтером.
- Ради победы над Радошиганом? Тогда я не возражаю.
- Южный Бол относится к Форту Вейру, не так ли?
- Это еще не значит, что он должен мне нравиться.
- Но ты же пьешь кислое вино, поставляемое Лордом Диатисом.
Морета открыла было рот для ответа, но тут ее с ног до головы окатили водой. Цветистая и изобретательная ругань Алесана доказывала, что и ему тоже досталось.
- Что тебя так расстроило? - Орлих отреагировала почти мгновенно.
Морета стояла с закрытыми глазами, холодная вода стекала по волосам, и моральная поддержка королевы была в этот миг ох как кстати.
- Я всего лишь промокла! - невозмутимо сообщила она.
- Солнце сегодня жаркое. Ты быстро высохнешь.
- Всего лишь промокла? - вскричал Алесан. - Да на тебе сухого места нет!
Конюх, с опозданием сообразивший, что выплеснул полное ведро грязной воды на Госпожу Вейра и Лорда холда которым, по правде сказать, вовсе нечего было делать среди загонов и стойл, когда все с волнением наблюдали за ходом скачки, предложил Морете полотенце. Однако эту тряпку явно использовали раньше для самых разных целей, так что, вытершись ею, Морета только усугубила свое незавидное положение. Алесан громогласно потребовал немедленно принести чистую воду и сухую одежду, а также указать свободный шатер.