Тпру. Попридержи коней, папуль. Забудь на секундочку про картофель. Ты, кажется, упомянул…
   – Глэдис читает мне «Ридерс дайджест».
   Действительно, не ослышалась.
   – Полистали журнал Кери – так и не осилили: староваты мы для такого. Верно, Глэдис?
   – Совершенно верно, Стив. – Отчетливо слышится ее смех – как видно, она у самой кровати.
   – Пап, как я понимаю, Глэдис опять пришла тебя навестить?
   – Угу. Она как раз делала очередной обход и решила составить мне компанию – вместе послушаем твое грандиозное интервью. Глэдис и радио с собой прихватила, а сестры сделали нам одолжение и позволили включить приемник – раз уж моя дочурка выступает. Замечательно, правда? Ждем не дождемся, когда начнется. Я так нервничаю, да и Глэдис разволновалась. А у вас уже все готово?
   Ненадолго задумалась: папуля, пожалуй, впервые за многие годы так разговорился. Какая ирония: лишь попав в больницу с сердечным приступом, человек обнаружил в себе дар красноречия.
   – Да, папуль, почти все собрались, – отвечаю я, обрадовавшись, что отец хотя бы не один. – Осталось только встретить гостя и скрестить пальчики на счастье. Так что пожелай мне удачи.
   – Удачи тебе, – не без гордости говорит он. – И всего самого-самого от Глэдис. Она заранее извиняется, что не сможет поучаствовать. Но я не сомневаюсь, что ты и без нее обойдешься.
   Что-то я буду делать без нашей Глэдис из Мазеруэлла? Подумать страшно. Кто ж тогда жару задаст всей французской попсе?
   – Будем надеяться. Все, папуль, мне пора. Заскочу попозже, ладно? Только, пожалуйста, не волнуйся.
   – Ну, бывай, – с присвистом выдыхает старик. – Подожди-ка, Энджел, просто хотел сказать: я тобой страшно горд, доченька. Такое дело задумала – ты у меня умница, справишься.
   – Спасибо, пап. – А у самой в горле ком и слезы на глаза наворачиваются, так расчувствовалась.
   Приспичило же старику пускаться в нежности – даже не пьян, а у меня тушь не водостойкая.
   Выключаю телефон и направляюсь в студию: ну что ж, скоро узнаем, кто чего стоит.
   – Надеюсь, не мое появление вызвало эти слезы, – слышится из-за спины грудной французский голос.
   Оборачиваюсь, закусив губу. Он склоняется к моему лицу, лаская мягкими волосами, и нежно целует в обе щеки.
   – Дидье, – приветствую я, стараясь не вдыхать исходящий от него притягательный аромат. – Я тебе очень признательна. Спасибо, что вызвался помочь.
   Он пожимает плечами и улыбается, а я отвожу глаза, стараясь не смотреть на его губы. Ах, эти губы (и все, что к ним прилагается). Я в прошлый раз чуть не попала из-за них в неприятности, и повторять ошибок не собираюсь. Но между нами, так бы и впилась в них…
   – Ну что ты, я сделал сущие пустяки, уж поверь. Ты с самого начала отнеслась ко мне с теплотой. Благодаря тебе я понял, что такое настоящая дружба.
   – А как же… – начинаю я.
   – Пусть ты и не рассказала мне всей правды, – перебивает он, обводя рукой студию. – Зря, конечно. Я ведь сразу понял, что ты не из тех, кто предает. Ты чудесная.
   Заливаюсь краской и опускаю глаза.
   – Спасибо. Правда, надо было сразу тебе рассказать – просто ты не слишком тепло отзывался об околомузыкальной тусовке, и к тому же Дельфина наговорила тебе уйму лжи – хотела представить меня в ином свете. В общем, я не решилась завести разговор.
   Он загребает со лба волосы: нехитрый жест еще более подчеркивает его мужественный подбородок.
   – Верно, об этом просто речи не заходило: я все о себе говорил да о своих проблемах. А у тебя и так беспокойств хватает: отец больной, ну и остальное. Je m'excuse, [103]иногда зацикливаюсь на себе и забываю обо всем остальном.
   «Ничуть не удивительно, – думаю я, мельком взглянув в его красивое лицо. – С такой-то внешностью любой бы на себе зациклился».
   – Я хотел сделать тебе приятное, Анжелика, – еле слышно произносит Дидье, касаясь моей руки. – Мне больно видеть тебя несчастной; ты заслуживаешь всего самого лучшего. Пусть тебе повезет.
   Если бы не свитер, у меня бы мурашки побежали по телу. Ничего тут не попишешь – Дидье относится к людям, самой природой предназначенным для обожания. И пусть я не собираюсь с ним сближаться, но я живой человек и не могу не замечать его привлекательности. Секундочку, мисс Найтс, вы, случайно, не забыли, что имеете дело с наемным искусителем? Подручный Дельфины, натасканный на соблазн. А потому соизвольте перейти к делу.
   Незаметно отвожу руки за спину, пряча их в карманах джинсов.
   – Ну что ж, mon ami, в путь?
   – В путь? – не понял он.
   – Поехали, allons-y, [104]пришло время твоего первого интервью на нашем звучном языке.
   – Отлично. Только, если у меня возникнут затруднения, помоги мне, пожалуйста. По-французски, договорились?
   – Даже не сомневайся. Хотя, по-моему, зря ты волнуешься, все пройдет на ура. И не вздумай строить из себя англичанина: у тебя сногсшибательный акцент – все и так упадут.
   Распахнув дверь, мягко подталкиваю Дидье в студию. Будто в подтверждение моих слов Мег, Кери, Дэн и Тирон стоят как громом пораженные, не в силах отвести глаз от вышедшего вместе со мной восхитительного мужчины.
   Вдруг в наступившей тишине Мег падает на колени и, сцепив руки в страстном пожатии, выдыхает:
   – Гос-с-поди! Спасибо, Боже. Наконец-то я поняла, зачем ты сотворил Адама.
   К моему немалому удивлению, внешне хладнокровный и высокомерный Дидье Лафит, заняв место перед большим грушевидным микрофоном по левую руку от меня и надев наушники, нервничал даже больше, чем я. Гости всем скопом удалились в комнатушку Дэна, а мы с Дидье остались один на один в тесной студии. Впрочем, нас здорово отвлекали прижатые к стеклянной перемычке лица гостей и груди Кери. Ставлю первую песню, ободряюще пожимаю руку нашей звезде и на миг отрешаюсь от происходящего. В мыслях проносится, что следующие три часа очень круто изменят мою судьбу, а «Энерджи-FM» благодаря нам с Дэном и Дидье пометят большим жирным крестом на мировой карте, – но пока об этом никому ни слова. Остается лишь надеяться, что крест этот будет обозначать место, где зарыты сокровища. И наши награды.
   – Десять секунд, – раздается в наушниках голос Дэна.
   Звукорежиссер разворачивает кверху два больших пальца. Медленно закрываю и открываю глаза, делаю глубокий вдох и жду, когда загорится красная лампочка: мы в эфире.
   – Сегодня пятница, двенадцать часов пополудни, вы слушаете «Энерджи-FM». Настало время передачи «Ангел в эфире» с нашей единственной и неповторимой ведущей, мисс Энджел Найтс.
   Черт побери, неужели нельзя заказать приличную заставку?
   – Все, поехали, – радостно напутствую Дидье, когда звучат последние такты джингла.
   – Fantastique, [105]Энджел, – улыбается он в ответ. – Я весь в твоем распоряжении.

Глава 22
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА И УДИВИТЕЛЬНА [106]

   Отлично, превосходно, восхитительно и бесподобно! Еще один комплимент – моя голова взорвется, как заминированный арбуз. Впрочем, должна признать, шоу прошло отлично, превосходно и прочее. Слушатели обрывали телефоны – многие так и не смогли дозвониться; я наслаждалась каждым мгновением. Все прошло гладко, без проколов, если не считать выходку Малкольма из Гамильтона – тот усомнился в сексуальной ориентации нашего гостя: мол, в своем последнем видеоклипе Дидье щеголял в кожаных брючках. Впрочем, наш герой вышел из затруднительного положения, как подобает настоящему профессионалу, приняв вопрос слушателя за комплимент и не ответив, по какую сторону баррикады расположены его позиции.
   – Что, Малкольм, – парировал он, лукаво подмигивая мне, – приглянулся тебе?
   Тот моментально дал отбой – что делать с этими гомофобами?
   В целом же получилось не интервью, а мечта. Разговор плавно перетекал с одного предмета на другой, и мы прекрасно друг друга понимали; по-английски Дидье говорил уверенно, пересыпая фразы французскими словечками, и от этой сахарной пороши его голос казался еще слаще. Порой он все-таки допускал какую-нибудь ошибку, и тогда я ободряюще ему улыбалась, а сама представляла, как половина аудитории, затаив дыхание, млеет: «Ах, как ловко у него получается».
   Поговорили о жизненном пути нашего гостя и его стремительном восхождении по ступенькам музыкальной славы, о взлетах и падениях; обсудили то, что он любит и чего в людях не приемлет. Зашел разговор о любви, и Дидье замолвил словцо и за наших соотечественниц: «Мне очень нравится, как их рыжие волосы пылают на солнце, а веснушки так и пересчитал бы поцелуями. В Шотландии живут красивейшие женщины мира».
   Да, если после этого он не побьет все рекорды кассовых сборов, тогда не знаю, что способно пронять слушателей. Поговорили о детстве нашего гостя, которое он провел в Бордо: рос без отца. Тир навострил ушки, заслышав, что его кумир тоже воспитывался в неполноценной семье, когда же Дидье припомнил и школьные годы, у паренька челюсть отвисла, как у мультипликационного Дональда – будто на резинке.
   – По мне сейчас и не подумаешь, – начал Дидье. – Вам трудно будет поверить, однако в школе я слыл замухрышкой и меня все обижали. – Он пожал плечами; в бездонных глазах отразилась печаль воспоминаний.
   – Может, мы с мамой жили небогато по общим меркам, отличались от остальных – я ведь даже не знал своего отца. Как бы я ни старался, меня все равно не принимали в компанию. И еще, видите ли, в детстве я был не слишком хорош собой.
   У меня лицо просто неприлично вытянулось от удивления.
   – Я был долговязым мальчишкой с непропорциональными чертами лица. Ах да, а одна учительница говорила, что у меня глаза бесцветные. Просто черные. Черноглазый паренек.
   Я молча смотрела в глаза, в черные глаза, по которым сходит с ума столько поклонников.
   – Меня дразнили, прятали мои вещи и, как бы сказать, обзывались. С ужасом вспоминаю те годы. Vraiment [107]ужасно. Но зато, – его плотно сжатые губы смягчились в улыбке, – мне кажется, я им всем показал. Я стал искать спасения от одиночества в музыке, весь ушел в нее, с головой. Занимался как одержимый, постепенно привык радоваться самому себе et voila [108]– добился кое-чего. Посмотрю на тех бывших красавчиков: куда-то вся их красота делась? Да и похвастаться им особенно-то не чем. Каждый сам хозяин своей жизни. Не опускай рук, не позволяй себя переломить и сам будь добр к людям, потому что неизвестно, кем еще они станут.
   Закончив, Дидье глубоко вздохнул и улыбнулся. А потом – посмотрел на Тирона, сидевшего в другом конце студии. И пока звучала песня «Доверие» с альбома Дидье, эти двое понимающе улыбались друг другу. Пусть они и знакомы всего ничего, но француз каким-то образом все понял. И всем присутствующим в студии тоже почему-то стало казаться, что этот день для Тирона будет началом новой жизни. Красавец Дидье Лафит, богатый, знаменитый, такой простой и уверенный в себе, был затравленным гадким утенком. Здорово мы утерли нос школьным задирам, пусть поучатся уму-разуму.
   Несмотря на этот достойный отдельного заголовка момент, общий настрой передачи был далек от мрака и уныния: Дидье шутил и смеялся, давал советы и выслушивал пожелания – так, например, Шанис из Рутерглена посоветовала ему обязательно подравнивать волосы как минимум раз в полтора месяца, чтобы кончики не секлись, и подобрать хороший кондиционер без ополаскивателя.
   – Merci bien, [109]– лукаво усмехнулся Дидье и послал в трубку воздушный поцелуй.
   Думаю, теперь на эту трубку молиться будут.
   Наш гость рассказал о своих путешествиях по Шотландии, сообщил, что буквально влюбился в здешний акцент, и заверил, что когда-нибудь снова пристанет к нашим берегам. Наконец, все-таки позвонила и Глэдис из Пейсли, прямо из больничной палаты – я знала, что она не устоит перед соблазном внести свою лепту. Дидье спел для нее в прямом эфире без сопровождения (не считая Дэна, который подвывал в соседней комнате, но публике, к счастью, не представилось возможности насладиться его вокальным мастерством).
   С самого начала шоу стало ясно, что слушатели от героя дня просто в восторге – имеется в виду Дидье, а не Дэн, хотя, судя по реакции на спонтанные комментарии нашего звукорежиссера, у него тоже начала формироваться своя фэн-группа. И когда мы со всеми попрощались в прямом эфире, и красная лампочка погасла, когда мы все обнялись, поздравляя друг друга с победой, и оказались в реальной жизни, нас встретило всеобщее ликование – нас готовы были подхватить на руки и водрузить на вершину Олимпа. В студию вбежал Тирон и обнял всех разом. Дэн хлопнул мою подставленную ладонь и шлепнул Дидье по спине со словами: «Спасибо, старина, отлично отработал», – а потом в каком-то радостном ступоре уставился на ладонь, которая только что коснулась плеча звезды мегавеличины. Тут вприпрыжку, как обрадованный щенок, подскочила переполняемая восторгом Мег – благо она удержалась и не стала лизать нас в щеки (хотя уверена, это пришло подружке в голову, когда от кожи лица Дидье ее отделял лишь тонкий слой помады). И даже Кери выразила одобрение – со свойственной ей неподражаемостью: «Очень мило, дорогуша, ты себя губишь на бросовой радиостанции. Должна согласиться, прошло довольно прилично, и всегда уместно использовать эпизод с трагедией из детства. Отлично для раскрутки».
   Если бы Кери Дивайн вздумалось стать психоаналитиком и лечить депрессии, у нас бы отпала проблема с перенаселением.
   Мы в эйфории, на взлете, гурьбой вываливаемся в коридор, и вдруг в наши круги стремительно врывается З. Г.
   – Отменно сработано, Энджел, грандиозное шоу, – раскатистым басом провозглашает босс, с такой силищей тряхнув меня за руку, будто намерен вырвать из сустава ни в чем не повинную часть тела. – Но это еще не все. Телефоны разрываются: все хотят дать интервью – твоя заслуга, молодец.
   Дэн жалобно захныкал: начальство, проигнорировав его протянутую руку, направляется к французу, чтобы от души шлепнуть того по плечу.
   – Дидье, мой мальчик, эти двери всегда для вас открыты. Заглядывайте, не стесняйтесь. Я от всей души вам признателен за то, что не поленились нас проведать; надеюсь, в самое ближайшее время вы снова заглянете на «Энерджи-FM». Мы все одна большая семья. Между нами, – и тут у меня все внутри сжалось при виде специфического жеста, распространенного среди помешанных на гольфе людей: он размахивается и, воображая, будто держит в руках клюшку, посылает невидимый мяч, – вы играете?
   Дидье переводит разговор на другую тему с изяществом человека, привыкшего избавляться от надоедливых собеседников, и мы с Тироном, Дэном, Кери и Мег гуськом направляемся в холл. На нас обрушивается шквал оваций – так же неожиданно, как птичий шлепок, только куда приятнее. Зал полон румяными, восторженными, близкими к обмороку женщинами – неимоверно возбужденными сотрудницами «Энерджи-FM». Разумеется, они все восторгаются Дидье (хотя я уверена, что та невысокая дамочка в платье со складками строила мне глазки). Среди прочих, как это ни удивительно, отбивала ладоши и Марджори. Вот чудо, никогда бы не подумала, что роботы-клоны способны переживать.
   Мы в окружении ликующей неистовой толпы проходим к лифтам, и вот, наконец, долгожданный миг относительного затишья. Впрочем, двери открываются, и нас снова обдает волной шума. Тут войско Дидье, прежде рассеявшееся по холлу, вступает в действие и моментально захватывает лифт – точь-в-точь коммандос на операции. Нашу звезду окружают и беспрепятственно препровождают к стеклянным входным дверям.
   – Друзей ко мне, – командует он, и нас тут же ограждает собственный живой барьер.
   – Ух ты, – смеется Тирон, цепляясь за правый рукав Дидье. – Здорово быть известным. Я тоже так хочу.
   Лафит обнажает белые зубы в улыбке и похлопывает мальчишку по руке.
   – Ты уже знаменит, парень, – говорит он и выходит из здания.
   Свет, вспышки, крики, визг, всхлипы, снова вспышки, фотографии и автографы, поцелуи и флажки окружают нас со всех сторон. Неужели это те же самые ничем не примечательные двери, через которые я каждый день, без малейших помех – никто даже дорогу не спросит – захожу сюда? А теперь здесь едва можно ступить, потому что со всех сторон напирает бушующая толпа. И собрались эти люди ради того, чтобы взглянуть на нас. Ну разумеется, главным образом на Дидье, но некоторые пришли, чтобы увидеть и вашу покорную слугу. У меня тоже просят автографы и щелкают фотоаппаратами (эх, надо было хорошенько взглянуть на себя в зеркало перед выходом), мне задают вопросы, а двое держат транспаранты с моим именем. И знаете что? Может, это мелочно или низко и я заразилась обычной для нашего поколения жаждой популярности, но мне нравится, когда на меня устремлены все глаза; стою, подписываю открытки и понимаю: вот он, мой день, я его заслужила. Поклонники говорят, что я отлично потрудилась – вот об этом я мечтала с того самого дня, когда впервые села к микрофону. Конечно, я приобрела некоторую популярность в узком кругу слушателей больничного радио, хотя, говоря по чести, подписывать больным карточки («Бидди, надеюсь, тебе удачно вырежут шишку на пальце») далеко не столь волнующе, сколь лицезреть ликующую публику.
   Я смеюсь, пускаюсь в ни к чему не обязывающую болтовню и впитываю, впитываю, впитываю комплименты с жадностью двухслойного кухонного полотенца повышенной проницаемости. Эмоции переполняют, и даже немного страшновато: непривычно мне такое внимание, зато как радостно на душе. Тут подъезжают новенькие черные автомобили с тонированными стеклами и крепкими водителями в козырьках, и нас препровождают через заграждения мимо беснующихся фанатов.
   – Все устроено, – усмехается Дидье, глядя на наши потрясенные лица, – вы едете со мной. Дело сделано, теперь пора повеселиться. Oui?
   – OUI! – в унисон взвизгивают Мег с Дэном, подскакивая к открытой дверце одного из авто с невероятной прытью, точно у них подошвы дымятся.
   – Ух ты. – Удивлению Тирона нет конца: он так потрясен, что забыл все прочие слова.
   Махнув на прощание поклонникам, рассаживаемся в автомобили и мчимся по улицам, в руках каким-то чудесным образом оказываются только что смешанные коктейли (для самого младшего гостя – отдельный, безалкогольный). Отпиваю глоточек тягучего сливочно-кокосового напитка и усаживаюсь на мягкий диван между Дидье и Тироном. Только теперь до меня доходит, что за последние десять минут я ни разу не вдохнула, и резко втягиваю воздух.
   – Ты в порядке, мой Энджел? – шепчет Дидье.
   – В порядке – еще мягко сказано, – улыбаюсь в ответ. – Забирай выше: после такого и умереть не жалко. Спасибо тебе.
   – Нет, это тебе спасибо, – кивает он. – Я только что дал первое в своей жизни интервью на английском языке.
   – Все равно я должна благодарить, а не ты, – отвечаю.
   – Нет, я.
   – Вам обоим спасибо! – хихикает счастливый Тирон.
   Вот в таком духе мы ведем беседы; как вдруг все три машины притормаживают возле какого-то здания из красного кирпича, и как по волшебству двери открываются.
   – Ох, моя школа, – всхлипывает мальчишка, выглянув из автомобиля, и тут же втягивает голову, как напуганная черепаха. – Ребят, а сюда-то зачем?
   – Поможешь мне провести небольшую, как это называется, встречу с общественностью. Хочу потренироваться.
   Дидье протягивает руку и помогает выйти сначала мне, а затем Тирону. Парень явно не в своей тарелке: стоит, понуро склонив голову, сжался весь и стал как будто ростом ниже – да здорово, на целую голову.
   – Мои люди навели справки о человеке, с которым предстоит сегодня встретиться. По особой просьбе, – поясняет Дидье. – Мы поговорили с Дэном: как выяснилось, ты довольно активный слушатель. Alors, [110]тогда мы созвонились с твоим братишкой: он-то и рассказал, что у тебя со школой неважно.
   Тирон опускает глаза. Блестящие волосы отливают золотом. Пожимает худенькими плечами, а сам отмалчивается.
   – Вот мы и прибыли сюда. – Звезда обводит рукой здание.
   В тот же миг коричневые замызганные двери отворяются, и на улицу высыпают разновозрастные детишки.
   – Давай посмотрим, что здесь можно исправить. Выше нос, – инструктирует Дидье Тирона. – И никогда не стесняйся быть тем, кто ты есть.
   Тирон медленно кивает, набираясь решимости, и демонстративно задирает кверху подбородок. Глядя на него, смахиваю слезу и незаметно перебираюсь на заднее сиденье. Как сказал однажды Дэн, нельзя в одиночку изменить мир, но облегчить участь хотя бы одного запуганного подростка я оказалась вполне в состоянии. Внезапно мне стало так радостно, что мы познакомились с Дидье Лафитом, – одного этого мига достаточно, чтобы оправдать факт нашей встречи.
   – Как скажешь, мне это зачтется там, на небесах? – шепчу на ушко Кери.
   Она отмахивается.
   – Не верю я в этот хипповский бред. На мой взгляд, каким бы хорошим ты ни был, жизнь все равно выкинет любые фортели, какие ей только заблагорассудится, и ничего тут не попишешь.
   – М-м, спасибо, Кери. Ты, как всегда, полна оптимизма.
   – Всегда пожалуйста, – хмыкает она. – Только потом не жалуйся, что я тебя не предупредила.

Глава 23
ЭХ, ГУЛЯЕМ! [111]

   Яркий теплый день в разгаре декабря – столь же непривычное для Глазго явление, как эскимос в солярии. Но почему-то именно сегодня позолоченное лучами солнца небо кажется вполне уместным. Наша поездка по городу больше смахивает на полные увеселений каникулы, втиснутые в полдня. Заскочив в какое-то изысканно-дорогое кафе, съедаем по гигантской порции мороженого (Кери чуть пощипала краешек вафли); в другом заведении объедаемся пончиками, макая их в горячий шоколад, – Тирону вздумалось сказать, что он обожает пончики с джемом (Кери заказывает черный кофе без сахара). Пока мы с личным ассистентом Дидье шуруем по спортивному магазину на Сочихолл-стрит, наша звезда запирается в авто и двадцать минут спустя предстает всеобщему вниманию с разодетым в пух и прах (а также «разобутым» – жаль, слова такого нет) Тироном. С лица паренька не сходит ослепительная улыбка. В целости-сохранности доставляем мальчишку домой, французская знаменитость обещает держаться на связи (и слово свое он сдержит), а мы с Дэном слезно прощаемся с пацаном – уж очень мы прикипели к своему, теперь уже главному, слушателю. После притормаживаем у палатки с фруктами, и штурмовик получает приказ купить самый лучший, какой можно купить за деньги, виноград без косточек и корзину тропических фруктов.
   – А фрукты зачем? – спрашиваю я.
   Дидье щелкает себя по носу.
   – Скоро узнаешь, Анжелика, только заедем кое-куда.
   Все становится ясно, когда на очередной остановке волшебная дверь отворяется и, к моему удивлению, мы оказываемся у парадного входа больницы «Ройал Александер».
   Благо неожиданностью это оказалось только для меня, и, когда наша разномастная ватага завалилась в палату отца, а Дидье решительно пожал ему руку, папа был вне опасности, поскольку заблаговременно успел принять сердечные капли.
   – Провалиться мне на месте, – пораженно бормочет он, и если вам недостаточно кардиомонитора и больничной пижамы, чтобы определить его возраст, то этой фразой сказано все.
   А тем временем сидящая рядом женщина с мелкими упругими завитками мягких седых волос и изборожденным многими годами улыбок лицом соскальзывает со стула с явными признаками повышенного давления, Дидье Лафит помогает ей подняться и целует в обе щеки.
   – Папа, – с улыбкой обращаюсь к отцу, нежно обнимая его худые плечи. – Как ты себя чувствуешь?
   – Прекрасно, все в норме. Да нет же, чувствую себя превосходно!
   Вот так-так. Подобное у нас впервые.
   Отец приподнимает полупрозрачную малокровную руку и прикрывает пухлую ладонь Глэдис. Та смотрит на него с еще большим чувством, чем на Дидье, не в силах отвести глаз. Хм-м, что-то здесь явно происходит, думаю я и заливаюсь румянцем, как девчонка-хохотушка, которая неожиданно заглянула в комнату, где миловались родители. Дэн подпихивает меня локотком.
   – Мы с Глэдис слушали твою передачу, и знаешь, Энджел, давно я так не радовался. Ты всем показала, на что способна, девочка, а все спасибо Дидье.
   Француз из вежливости опускает голову.
   – Я очень тобой горжусь, доченька.
   Глэдис кивает белоснежными барашковыми локонами и ободряюще смотрит на отца.
   – И еще, – откашливается он. – У меня хорошая новость. Врач сказал, что завтра я смогу отправиться домой.
   – Ой, папочка, как здорово.
   Ай-ай, как бы опять все не пошло по-старому. В больничных стенах он под присмотром, а как выйдет – одному Богу известно, что тут начнется…
   – Знаю, Ангелок, о чем ты подумала, – продолжает отец. – Боишься, не справлюсь, опять сорвусь. Только ведь я не один: ты у меня есть, и Глэдис обещала помочь. Прямо сейчас, перед твоими друзьями, – он обводит взглядом довольно внушительную аудиторию, – обещаю: дочери моей за отца краснеть не придется. А уж решимости у меня достанет. Я еще в силах встать, отряхнуться и начать все заново.
   Вот, у папули уже проснулось лирическое настроение – я даже заулыбалась. Да, теперь узнаю его боевой Дух и старую закалку: передо мной снова тот самый человек, который привил мне любовь к музыке.
   Он приподнимает корзину наливных темно-красных ягод.