Миссис N. охает и отскакивает.
   — Мне так жаль, — извиняется Генри, видя, что Эллисон от страха зарылась личиком в его шею.
   — О, ничего страшного, все в порядке. Весело было?
   — Да! — дружно орут дети.
   — Что же, — бормочет Генри, — пора готовить ужин. Ричард скоро вернется. А мне нужно еще снять с антресолей украшения.
   — Ваша няня выходная? — спрашивает миссис N. с понимающей улыбкой.
   — О, у нас нет няни…
   — Зато у нее целых два папы, чтобы вешать игрушки, — вмешивается Грейер.
   — Боже, — поспешно вмешивается миссис N., — как же вы справляетесь?
   — Ну… вы понимаете, детство бывает только раз.
   — Да, — сухо цедит она. — Грейер, попрощайся.
   — Я уже, ма. Ты опоздала. Двери смыкаются.
   Этим же вечером, только гораздо позже, я еду вниз, полусонная, мечтающая о прогулке по набережной Сены под звуки «Жизни в розовом цвете». Двадцать второе декабря, двадцать минут первого ночи. Еще двадцать четыре часа, и впереди целый свободный месяц с денежками в кармане.
   — Спокойной ночи, Джеймс, — прощаюсь я со швейцаром как раз в ту минуту, когда он открывает дверь для Г.С., розовощекого, с пакетом из бакалеи.
   — Привет. Только с работы? — спрашивает он улыбаясь.
   — Угу.
   Ох, только бы продержаться, не стоять перед ним с собачьими глазами и высунутым языком!
   — Здорово вы Христа славили! Это ты его научила?
   — Впечатляет? — осторожно спрашиваю я, стараясь не улыбаться.
   «Довольно трепотни, где мое свидание?!»
   — Слушай, — начинает он, разматывая шарф, — ты сейчас свободна? Мне нужно сбегать наверх. Ма на ушах стоит с этой рождественской выпечкой, а у нас ваниль кончилась.
   «Ох! Сейчас?!»
   «Ладно, я на все согласна».
   — Да, конечно.
   Пока цифры на маленьком табло бегут от одиннадцати и обратно, я быстро подлетаю к зеркалу и начинаю с безумной скоростью прихорашиваться. Надеюсь, я не окажусь занудой. Надеюсь, и он не зануда.
   Я пытаюсь вспомнить, брила ли ноги утром. «Черт, я с ума сойду, если он все-таки зануда. И хорошо бы отказать ему в эту ночь. Нельзя же сразу укладываться с ним в постель».
   Заметив, что лифт почти спустился, я наскоро накладываю блеск на губы.
   — Эй, ты уже поела? — спрашивает он, когда Джеймс открывает нам дверь.
   — Спокойной ночи, Джеймс! — восклицаю я не оборачиваясь.
   — Это зависит от того, что ты подразумеваешь под едой. ЕСЛИ назвать ужином горсть крекеров и пару тортеллини без соуса, тогда я сыта по горло.
   — Куда пойдем?
   — Ну…
   Я задумываюсь.
   — Единственные заведения, где кухни еще открыты, — это кафе при гостиницах и пиццерии. Выбирай.
   — «Пицца» звучит неплохо. Как по-твоему?
   — Все, что не в этом здании, звучит потрясно!
   — Садись на мою куртку, — предлагает он, закрывая пустую коробку из-под пиццы. Ступеньки Метрополитен-музея заледенели, и холод просачивается сквозь джинсы.
   — Спасибо.
   Я подкладываю под себя голубую ткань с начесом и провожу взглядом вдоль Пятой авеню, пока не натыкаюсь на мерцающие огоньки отеля «Стенхоуп». Г.С. вытаскивает из бумажного пакета мороженое в белой коробочке.
   — Ну, как работается на девятом этаже?
   — Тоскливо и странно. В этой квартире столько же праздничного тепла, сколько в морозилке, а снеговик бедняги Грейера в одиночестве висит в его шкафу, потому что она не позволяет ему повесить игрушку где-то еще.
   — Да, она всегда казалась мне слишком нервозной.
   — Ты и понятия не имеешь, каково это, а с проклятыми праздниками… уж лучше каждый день заниматься строевой подготовкой под началом сержанта…
   — Да ну, неужели все так плохо? — удивляется он, подталкивая меня коленом.
   — Прости?
   — Я часто сидел с детьми именно в этом доме. Покормишь их, поешь сам, поиграешь в игры…
   — О Господи, какое отношение это имеет к моей работе? Я провожу с этим ребенком больше времени, чем его собственные родители!
   Я чуть отодвигаюсь от Г.С. и обиженно шмыгаю носом.
   — А как насчет уик-эндов?
   — У них кто-то есть в Коннектикуте. Они остаются с ним наедине только по пути туда и обратно, да и то по ночам, когда он спит! И никогда не собираются всей семьей. Я думала, они ждут праздника, чтобы побыть вместе, но нет! Миссис N. целыми днями в бегах, а нас гоняет по всему городу, лишь бы выпихнуть собственного ребенка из дома!
   — Но сейчас повсюду столько классных развлечений, особенно для малышни!
   — Ему четыре года! Он заснул на «Щелкунчике», «Рокетс»[37] напугали его до смерти, а пока мы три часа ждали в очереди, чтобы посмотреть на Санту в «Мэйси», бедняга весь покрылся крапивницей. Но в основном мы торчим в очередях в туалет. Повсюду. И такси не найдешь, и…
   — По-моему, ты определенно заслужила мороженое, — объявляет Г.С, вручая мне ложку. Меня одолевает смех.
   — Извини, но за последние сорок восемь часов я впервые говорю с человеком, не нагруженным пакетами. Просто это Рождество меня немного достало.
   — Не говори так! Подумай, какое это чудесное время года! И нам определенно повезло жить в большом городе: столько огней и людей вокруг.
   Он показывает на сверкающие рождественские украшения вдоль Пятой авеню.
   Я тычу ложечкой в мороженое и гоняюсь за карамельным завитком.
   — Ты прав. Еще две недели назад я бы сказала, что это мой любимый праздник.
   Мы передаем друг другу мороженое и любуемся рождественскими венками в окнах «Стенхоупа» и маленькими белыми лампочками, горящими над навесом.
   — Похоже, ты из тех, кто любит праздники.
   Я краснею.
   — Ну… День древонасаждений, пожалуй, единственный, когда я отрываюсь на всю катушку.
   Он придвигается ближе.
   — Все еще считаешь меня мудаком?
   — Я никогда не говорила, что ты мудак, — улыбаюсь я в ответ.
   — Вернее, мудак по ассоциации.
   — Скорее…
   АААААААА!!! ОН МЕНЯ ЦЕЛУЕТ!!!!!!
   — Привет, — тихо говорит он, почти касаясь моего лица губами.
   — Привет.
   — Не можем мы, ну пожалуйста, начать сначала и навсегда-навсегда забыть «Доррианс»?
   Я снова улыбаюсь.
   — Привет, я Нэн…
   — Няня! Няня!
   — Она самая. Что?
   — Твоя очередь!
   Бедный Грейер, ему в третий раз приходится возвращать меня со ступенек Метрополитен-музея, где мой мозг, кажется, постоянно обосновался.
   Я передвигаю пряничного человечка из оранжевого квадрата в желтый.
   — Так и быть, Гров, но это последняя партия, а потом придется примерить одежду.
   — О Господи!
   — Ну же, не капризничай, это очень весело. Можешь устроить для меня небольшой показ мод.
   На кровати громоздится весь гардероб Грейера, оставшийся с прошлого лета, и мы пытаемся определить, что еще годится для носки: нужно же как следует снарядить его к каникулам. Я понимаю, что ему вряд ли захочется проводить таким образом свой последний день со мной, но приказ есть приказ.
   Убрав игру, я становлюсь на колени и помогаю ему надевать и снимать шорты, рубашки, плавки и самый крохотный в мире синий блейзер.
   — Ой! Слишком мала! Больно! — ноет он, оглядывая ручонки, перехваченные, как сосиска в булке, резинками белой футболки «Лакост».
   — Ладно-ладно, я уже снимаю, потерпи.
   Я извлекаю его из футболки и протягиваю крахмальную сорочку от «Брукс бразерс».
   — Эта мне не слишком нравится, — говорит он, покачивая головой, и медленно добавляет: — Думаю… из нее я уже вырос.
   Я осматриваю пуговки на рукаве и жесткий воротничок.
   — Тут ты прав. Действительно вырос. Наверное, тебе больше не следует ее носить.
   Я заговорщически подмигиваю, складываю отвергнутую одежку и присоединяю к груде таких же.
   — Няня, мне скучно, — хнычет он, сжимая ладонями мои щеки. — Больше никаких рубашек. Давай поиграем в «Кэнди лэнд»!
   — Ну пожалуйста, еще разочек, Грейер!
   Я натягиваю на него блейзер.
   — А теперь пройдись по комнате, туда и обратно! Давай посмотрим, какой ты шикарный!
   Он смотрит на меня как на сумасшедшую, но все же отходит, оглядываясь каждые несколько шагов, дабы убедиться, что тут нет никакого подвоха.
   — Ну же, малыш, жми! — ору я, когда он доходит до стены.
   Грейер оборачивается и с подозрением взирает на меня, пока я не вскидываю воображаемую камеру и начинаю делать снимки.
   — Давай, малыш, давай! Ты просто класс! Покажи, на что способен.
   Он картинно раскидывает руки.
   — Йо-хо! — визжу я, словно Арнольд Шварценеггер, который уронил свое полотенце, выходя из ванной.
   Грейер хихикает и принимает театральные позы.
   — Ты веикоепен, даагой, — картавлю я театрально и, наклонившись, чтобы снять блейзер, чмокаю воздух возле его щек.
   — Ты правда скоро вернешься, няня? Завтра?
   — Давай еще раз взглянем на календарь, чтобы проверить, сколько времени у тебя уйдет на Багамы…
   Мы склоняемся над Календарем Няни, сделанным мной собственноручно.
   — А потом Аспен, где будет настоящий снег и ты сможешь кататься на санках и лепить снежных ангелов и снеговиков. Вот увидишь, как там будет весело!
   — Где вы? — окликает миссис N.
   Грейер мчится в холл, а я задерживаюсь, чтобы сложить последнюю рубашечку, и только потом иду следом.
   — Как прошел день? — жизнерадостно осведомляется она.
   — Грейер очень хорошо себя вел. Мы примерили все, — сообщаю я, прислонившись к косяку. — Те вещи, что на постели, можно брать с собой.
   — Превосходно! Большое вам спасибо.
   Грейер подпрыгивает перед миссис N. и дергает ее за шубу из норки.
   — Пойдем смотреть мое шоу! Скорее!
   — Грейер, о чем мы договаривались? Ты помыл руки? — спрашивает она, уклоняясь от объятий.
   — Нет, — признается он.
   — Как же в таком случае можно трогать мамину шубу? А теперь посиди спокойно. У меня для тебя сюрприз от папы!
   Она принимается рыться в пакетах и вытаскивает ярко-синий тренировочный костюм.
   — Ты ведь знаешь, что в будущем году пойдешь в школу для больших мальчиков? Папе очень понравился Колледжиет.
   Она вертит в руках костюм, чтобы показать ярко-оранжевые буквы. Я выступаю вперед и помогаю Грейеру натянуть его через голову. Она отступает, пока я закатываю рукава вокруг запястий аккуратными пончиками.
   — О, папа будет так счастлив!
   Грейер в полном восторге, он разводит руками и принимается выламываться, как в спальне.
   — Милый, не маши руками, — сокрушенно замечает мать, — это неприлично.
   Грейер вопросительно смотрит на меня. Она замечает его взгляд.
   — Грейер, пора прощаться с няней.
   — Не хочу! — упрямится он, вставая перед дверью и скрещивая руки.
   Я снова встаю на колени:
   — Всего на несколько недель, Грейер.
   — НЕЕЕЕЕТ! Не уходи! Ты пообещала поиграть со мной в «Кэнди лэнд»! Сама обещала!
   По его щекам уже катятся слезы.
   — Эй, хочешь свой подарок сейчас? — спрашиваю я. Подхожу к чулану, набираю воздух в легкие, изображаю сияющую улыбку и вынимаю пластиковый пакет, который еще утром принесла с собой. — Это для вас. Веселого Рождества! — говорю я миссис N., протягивая сверток из «Бергдорфа».
   — О, что вы, не стоило, — произносит она, кладя сверток на стол. — У нас тоже кое-что есть для вас.
   — Неужели? — ахаю я с притворным удивлением.
   — Грейер, пойди принеси подарок для няни. Он убегает. Я отдаю ей еще один сверток.
   — А это для Грейера.
   — Няня, вот твой подарок, няня! Веселого Рождества, няня! — тараторит Грейер, отдавая мне коробочку с эмблемой «Сакса».
   — Большое спасибо.
   — А где мой? Где мой? — подпрыгивает он.
   — У твоей мамы, и можешь открыть его, когда я уйду.
   Я торопливо накидываю пальто, поскольку миссис N.
   уже держит лифт.
   — Веселого Рождества, — говорит она на прощание.
   — До свидания, няня! — кричит Грейер, беспорядочно размахивая руками.
   — До свидания, Грейер! Веселого Рождества.
   У меня не хватает терпения дождаться, пока лифт спустится вниз. Я воображаю Париж, и сумочки, и бесконечное множество поездок в Кембридж. Но сначала раскрываю открытку и читаю:
   Дорогая няня! Не знаю, что бы мы делали без вас!
   С любовью, семья N.
   Я разрываю упаковку, вскрываю коробочку и начинаю рыться в цветных бумажных салфетках.
   Никакого конверта. О Боже, никакого конверта!
   Я переворачиваю коробочку. Тонны салфеток разлетаются в разные стороны, и наконец на пол лифта с легким стуком падает что-то черное и мохнатое. Я падаю на колени и набрасываюсь на это черное, как собака на кость. Разгребаю яркую груду салфеток, нахожу свое сокровище, и… и… и… это меховые наушники. Всего лишь наушники.
   Только наушники.
   Наушники!
   НАУШНИКИ!!!!!

Глава 5
ПЕРЕДЫШКА

   Нянюшка считала, что О'Хара принадлежат ей телом и душой, что их секреты — ее секреты, и малейшего намека на тайну оказывалось достаточно, чтобы она пускалась по следу не менее самозабвенно, чем гончая.
Маргарет Митчелл. Унесенные ветром

   — Бабушка повсюду тебя ищет! Пора разрезать торт, — объявляю я отцу, входя в бабушкину гардеробную, где он наслаждается краткой передышкой от шумного празднования Нового года, совмещенного на этот раз с его пятидесятилетним юбилеем, устроенного бабушкой для «единственного сына, которым одарил Господь».
   — Быстро закрой дверь! Я еще не готов: слишком много народа.
   Несмотря на раскованно-богемную обстановку вечеринки, большинство художников и писателей, собравшихся здесь, сочли нужным надеть смокинги, единственное, что, как настоятельно подчеркивал отец, он никогда на себя не напялит. Ни за что. Ни ради кого!
   — Кто мы, спрашивается, чертовы Кеннеди? — последовал вполне резонный ответ на попытку бабушки убедить его в необходимости надеть вечерний костюм.
   А вот меня не нужно дважды просить влезть в платье, наоборот, я безумно рада редкой возможности отдохнуть от /Своих свитеров с джинсами и выглядеть истинной леди.
   — Правда, я не слишком сильна в уговорах, зато явилась с дарами, — говорю я, протягивая ему бокал с шампанским.
   Он улыбается, делает большой глоток и ставит бокал на зеркальный туалетный столик, рядом со своей задранной ногой. Откладывает кроссворд из «Тайме», который все это время разгадывал, и знаком приглашает меня сесть. Я, в облаке черного шифона, плюхаюсь на мягкий кремовый ковер и пью из своего бокала. Из гостиной доносятся приглушенный смех и оркестровая музыка.
   — Па, тебе следует выйти к гостям, поверь, все не так уж плохо. Тот парень, писатель, который приехал из Китая, тоже не надел галстук. Можешь общаться с ним.
   Он снимает очки.
   — Если уж общаться, так с дочерью. Как дела, фея? Успокоилась?
   Новая волна ярости окатывает меня, унося праздничное настроение, владевшее мной почти весь вечер.
   — Уф, эта баба! — шиплю я, сразу обмякнув. — Последний месяц я работала по восемьдесят часов в неделю, и ради чего? Не знаешь? Так я скажу! Ради наушников!
   Волосы падают мне на глаза, но я, не откидывая их, продолжаю смотреть на сцену, где ряд черных лодочек сменяется многоцветной радугой китайских шлепанцев.
   — Ах да, я и забыл! Прошло целых пятнадцать минут с тех пор, как мы в последний раз говорили на эту тему!
   — Какую тему? — интересуется мать, проскальзывая в дверь с тарелкой закусок в одной руке и бутылкой шампанского — в другой.
   — Могу дать подсказку, — сухо предлагает он, поднимая бокал, — ты носишь их вместо шляпы.
   — Боже! Опять?! Хватит, Нэн, сегодня Новый год! Почему бы тебе не отдохнуть?
   Она падает в шезлонг, подбирает под себя ноги и отдает отцу тарелку.
   Я приподнимаюсь и тянусь к бутылке.
   — Ма, я не могу! Не могу забыть об этом! С таким же успехом она могла плюнуть мне в лицо и извалять в грязи! Все знают, что на Рождество полагается солидный бонус. Так было, есть и будет! Иначе с чего бы мне тратить на нее столько времени?! Должна же я получить сверхурочные! Каждый идиот, который на них работал, получил бонус и сумочку! А я…
   — Наушники, — доканчивают они хором, пока я наливаю себе очередной бокал.
   — Знаете, в чем моя проблема? Я из кожи вон лезу, воспитывая ее сына, пока она просиживает у маникюрши, да еще делаю все, чтобы такое положение выглядело естественным! Все эти истории, которые я рассказываю, все поручения, которые выполняю по первому ее требованию, просто ее развращают. Ей уже кажется, что я живу в этом доме, живу ее интересами. Она забывает, что это всего лишь моя работа. Эта особа твердо убеждена, что позволила мне прийти поиграть с ее сыночком!
   Я хватаю тарталетку с икрой с тарелки отца.
   — Как по-твоему, ма?
   — Думаю, что ты должна поговорить с этой женщиной и расставить все точки над i или сразу уйти. Послушай себя! Вот уже несколько дней ты ни о чем другом говорить не можешь! Терзаешь себя и родных, а ведь кто-то из семьи, кроме твоей бабушки, должен воспользоваться случаем и хотя бы потанцевать!
   Она многозначительно смотрит на отца, доедающего последний слоеный пирожок с крабами.
   — Я хочу! Хочу расставить точки, но не знаю, с чего начать.
   — Как это с чего? Объясни, чем ты недовольна, и добавь: если она хочет, чтобы ты и дальше присматривала за Грейером, кое-что должно измениться.
   — Как же, как же! — фыркаю я. — Она спросит, как я провела каникулы, а вместо ответа услышит негодующую тираду! Да она просто даст мне по физиономии!
   — Что же, тогда тебе повезет, — вставляет отец. — Ты подашь в суд за оскорбление действием, и никому из нас в жизни больше никогда не придется работать.
   Но мама, уже увлеченная темой, не слушая его, летит на всех парах:
   — В таком случае просто тепло улыбнись, обними ее за плечи и скажи: «Ну и ну! Похоже, на вас нелегко работать!»
   — Мааааа! Ты понятия не имеешь, на кого я работаю. Представить немыслимо, что эту женщину можно обнять! Настоящая Снежная королева!
   — Ладно! Будем репетировать! Брось ей норку! — командует мама.
   Эти репетиции когда-то легли в основу моего воспитания и помогали мне отточить мастерство общения во всех важных случаях жизни: от собеседований в колледже до разрыва с моим бойфрендом из шестого класса. Отец швыряет мне висящий рядом палантин и разливает шампанское по бокалам.
   — Итак, ты миссис N.. а я — ты. Давай!
   Я откашливаюсь:
   — Рада снова видеть вас, няня. Вы не против взять мои грязные трусики в бассейн? Как раз успеете постирать их, пока Грейер будет плавать. Огромное спасибо, говорят, хлорка просто творит чудеса!
   Я плотнее закутываюсь в норку и фальшиво улыбаюсь.
   — Я хочу помочь вам, — спокойным, рассудительным тоном отвечает мать. — И помочь Грейеру. Но и мне необходима ваша помощь, иначе я не сумею выполнять работу в полную меру своих способностей. А это означает, что мы вместе должны постараться, чтобы я проводила с вашим сыном ровно столько времени, сколько оговорено условиями.
   — Так вы работаете здесь? А мне казалось, мы вас приняли в семью.
   В притворной тревоге я подношу ко рту мизинец.
   — Что ж, хотя родство с вами — большая честь, но я здесь для того, чтобы ухаживать за Грейером, и если хотите, чтобы у меня оставалась возможность продолжать свое дело, надеюсь, впредь вы будете с большим уважением относиться к моему труду.
   Отец аплодирует. Я снова падаю на пол и громко стенаю:
   — Это никогда не сработает!
   — Нэн, эта женщина не Бог, а всего лишь человек! Тебе необходима мантра. Бери пример с Лао Цзы! Скажи «нет», чтобы сказать «да». Повторяй за мной!
   — Я говорю «нет», чтобы сказать «да». Я говорю «нет», чтобы сказать «да», — бормочу я вместе с ней, глядя в потолок, оклеенный обоями в цветочек.
   Едва мы достигаем высшей точки накала, как дверь распахивается и в комнату врывается музыка. Лениво повернув голову, я вижу бабушку, щеки которой пламенеют ярче алого атласного платья.
   — Дорогие! Очередная бесподобная вечеринка, а мой сын прячется в чулане! Что в пять лет, что в пятьдесят, все одно! Пойдем, потанцуй со мной!
   Она подплывает к отцу в облаке духов и целует его в щеку.
   — Ну же, именинник, можешь оставить здесь галстук и пояс, но хотя бы раз сплясать с матерью мамбу до того, как часы пробьют двенадцать.
   Отец красноречиво закатывает глаза, но шампанское на этот раз сломило его упрямство. Он снимает галстук и встает. Бабушка смотрит на меня, распростертую у ее ног:
   — Бери с собой норку и пойдем танцевать буги.
   — Прости, что исчезла, ба. Все эти наушники.
   — Господи Боже! Если не твой папаша со своим смокингом, значит, ты со своими наушниками! Больше никаких разговоров о предметах туалета до следующего Рождества! Вставай и покажи им, звезда моя, танцпол ждет! — Мама помогает мне подняться и шепчет на ходу: — Скажи «нет», чтобы сказать «да». Видишь, твой па повторяет это даже сейчас.
   Уж не помню, сколько танцев и бутылок шампанского спустя я вплываю в хмельном тумане в свою каморку. Едва дверь открывается, как Джордж начинает тереться о мои ноги, и я отношу его в свой угол.
   — С Новым годом, Джордж, — мямлю я, пока он нежно мурлычет.
   Сегодня утром Чарлин улетела в Азию, и я пьяна от предвкушения трех недель всех маленьких свобод, ожидающих меня. Сбрасывая туфли, я замечаю мигание лампочки автоответчика, которая кажется мне расплывчатым красным пятном.
   Миссис N.
   — Как по-твоему, Джордж, рискнем?
   Я опускаю его на пол и нажимаю кнопку «новые сообщения».
   — Привет, это Нэн? То есть это сообщение для Нэн. Если, конечно, номер правильный, — заполняют комнату невнятные звуки голоса Г.С.
   — О Господи! — взвизгиваю я, быстро поворачиваясь, чтобы проверить свое отражение в зеркале.
   — Правильный. Так что… э… да… звоню, чтобы поздравить с Новым годом. Э… я в Африке. И погоди… который там час? Семь часов… это десять… одиннадцать… двенадцать! Ну… так вот, мы тут всей семьей сейчас направляемся в буш. А пока пьем пиво с проводниками. И это последняя деревня, в которой имеется телефон… Но я только хотел сказать… бьюсь об заклад, неделя у тебя выдалась тяжелая. Видишь… я знал, как много ты работаешь, и хотел, чтобы ты знала… э… э… что я знаю… что ты… много трудишься, вот и все. Э… и желаю счастливого Нового года. О'кей, ладно… надеюсь, это твой автоответчик. Точно. В общем, это все… только хотел, чтобы ты знала. Э… до свидания.
   Я в полнейшей эйфории валюсь на постель и попадаю на седьмое небо.
   — О Господи! — бормочу я снова в темноте с улыбкой, разлившейся по всей физиономии, и намертво отключаюсь.
   Дзинь. Дзинь. Дзинь. Дзиииинь! «Привет, вы звоните Чарлин и Нэн. Пожалуйста, оставьте сообщение после длинного гудка. Биииип».
   — Здравствуйте, няня. Надеюсь, вы дома. Уверена, что вы, возможно, дома. Что ж, с Новым годом!
   Я приоткрываю один глаз.
   — Это миссис N. Надеюсь, вы хорошо отдохнули. Я звоню, потому что…
   Иисусе, всего восемь утра!!!
   — Понимаете, наши планы изменились. Мистеру N., очевидно, необходимо вылететь в Иллинойс по делам. А я… то есть Грейер… все мы очень этим расстроены. Так или иначе, мы не едем в Аспен, и я хотела справиться, чем вы намереваетесь заниматься до конца месяца.
   И это в первый день Нового года?! Я высовываю руку из-под одеяла и принимаюсь нащупывать телефон. Снимаю трубку и швыряю на пол. Ну вот. Я опять отключаюсь.
   Дзинь. Дзинь. Дзинь! Дзинь!!!
   «Привет, вы звоните Чарлин и Нэн. Пожалуйста, оставьте сообщение после длинного сигнала. Биииип».
   — Здравствуйте, Нэн, это миссис N. Я оставляла сообщение утром.
   Я приоткрываю один глаз.
   — Не знаю, упоминала ли я, но если бы вы могли дать мне знать сегодня…
   Иисусе, половина десятого утра!!! В первый день Нового года!
   Я снова высовываю руку из-под одеяла и принимаюсь нащупывать телефон, но на этот раз умудряюсь вытащить вилку из розетки. Вставляю ее на место
   Дзинь. Дзинь. Дзинь! Дзинь!!!
   «Привет, вы звоните Чарлин и Нэн. Пожалуйста, оставьте сообщение после длинного сигнала. Биииип».
   — Здравствуйте, няня, это миссис N.
   Иисусе! Десять утра! Да что за люди?!
   На этот раз фоном к разговору служит тихий плач Грейера. «Не моя проблема… не моя проблема… наушники». Я высовываю руку из-под одеяла и принимаюсь нащупывать автоответчик. Нахожу регулятор громкости.
   — Поскольку вы ничего не сказали о своих планах, я подумала…
   Аххх, благословенная тишина!
   Дзинь. Дзинь. Дзинь! Дзинь!!!
   КАКОГО ХРЕНА?!
   «О Господи, это мой сотовый! Мой чертов сотовый!»
   Дзинь. Дзинь. Дзинь. Дзинь!!!
   Аааааааа!
   Я встаю с кровати, но не могу найти источник проклятого звона. Что за геморрой?!
   Дзинь. Дзинь. Дзинь. Дзинь!!!
   Под кроватью! Он под кроватью! Я, так и не сняв вечернее платье, ползу под кровать, где Джордж затеял забивать голы сотовым. Я вытягиваю руку, хватаю исходящую звоном трубку и швыряю в корзину с грязным бельем, наваливая поверх все, что лежит на полу.
   Ох… Спать.
   Дзинь. Дзинь. Дзинь! Дзинь!!!
   Я снова встаю, марширую к корзине, вытаскиваю телефон, иду на кухню, открываю холодильник, бросаю туда телефон и снова засыпаю.
   И просыпаюсь пять часов спустя под бдительным оком терпеливого Джорджа, ждущего, пока ему соизволят дать завтрак. Завидев, что я пошевелилась, он наклоняет голову и мяукает.
   «Похмелье?» — словно сочувственно спрашивает он. Я босиком, прямо в измятом черном шифоне, топаю на кухню — покормить Джорджа и сварить кофе себе. Открываю морозилку и замечаю зеленый глазок телефона, мигающий из-за корытец со льдом.