Неожиданно Макс обратил внимание, что карабин Эвианы не изменился. Осталось прежним оружие и у некоторых других игроков. Почему? Неужели духи уже предвидят ситуации, когда могут понадобиться не только гарпуны и дубины, но и карабины?
   Гвардеец, в силу своей профессии самый неравнодушный к оружию, бегал от игрока к игроку и давал советы. Его собственный карабин превратился в колючую булаву, и это обстоятельство вызвало у Орсона приступ гомерического смеха.
   То ли из-за потепления в природе, то ли из-за долгого утомительного путешествия Макс начал задыхаться, чего с ним никогда не случалось. Попросить же сделать короткий привал ему было стыдно.
   Неожиданно помощь пришла от брата.
   — Лебедь! — взмолился Орсон. — Ради Бога, давайте передохнем!
   Девушка, обозревавшая горизонт, думала о чем-то своем и долго не отзывалась.
   — Отец говорил, что где-то впереди нас ждет замерзшее озеро, — наконец сказала она. — Но в царстве Силумкадчлука стало тепло, и если озеро растаяло, то это очень хорошо.
   Зеленые пятна молодой травки, потеснив снежные шапки, царствовали на всех окрестных холмах. Полярный заяц, с любопытством взглянув на незваных гостей, дал стрекача вверх по склону.
   На игроков вновь навалилась усталость. Все думали о скором привале, отдыхе, свежей воде и вкусной пище. Макс задумчиво поглядывал на мешки и ящики, аккуратно разложенные на нартах. «Интересно, что в этих ящиках? — гадал он. — Мясные консервы? Пакеты с выпечкой? Хорошо бы сейчас подкрепиться постным мясным бульоном с листьями салата и лапшой. И пива бы еще… И пирожных…»
   — Нет, без пирожных я как-нибудь обойдусь, — тихо сам себе сказал Макс.
   — А также лазаньи, бифштекса и макарон, — неожиданно добавила оказавшаяся рядом Трианна.
   Ее голос звучал как музыка. Пышная блондинка Трианна была самой красивой и самой сексуальной из женщин-игроков.
   — Когда очень хочется есть, я тоже перебираю в памяти тысячи меню и рецептов, — призналась она. — Не переживайте. Будет привал, там и перекусим.
   Подтолкнув Макса и весело подмигнув, Трианна сбавила шаг и вскоре оказалась в хвосте колонны.
   Где-то далеко закричали птицы. Небо оставалось девственно чистым. Но вот на горизонте показалась маленькая точка, которая быстро увеличивалась в размерах и вскоре превратилась в гигантскую крикливую птичью стаю, закрывшую полнеба. Появились легкие золотистые облака. Они медленно, словно с большой неохотой, ползли над холмами. Солнце, по-прежнему низкое, светило и грело, как летом.
   Макс представил, как это красиво смотрится с экрана: бездонное небо, изумрудная трава среди снегов и искатели приключений, облаченные в аборигенские парки и вооруженные карабинами, копьями и устрашающего вида дубинами. Для полноты картины не хватало только большой авантюры.
   Вскоре игроки стали подниматься на холм, то там, то здесь усеянный остатками снежной шубы. Кое-где встречались прожилки льда — свидетельство вечной мерзлоты, царящей под оживающим дерном.
   На одной из таких хрустальных прожилок Макс поскользнулся. Он кубарем катился бы до самой равнины, если бы не проворные руки Эвианы, схватившие его вовремя за локоть.
   Встав на безопасное место, Макс с безопасностью посмотрел на спутницу, но Эвиана быстро отвела взгляд в сторону. Продолжив путь, Макс пытался понять, почему ему так нравится эта женщина. Может, потому что она очень загадочна? Да, загадок в этом путешествии хоть отбавляй.
   С вершины холма открылся прекрасный вид на обширную долину и озеро. Уже стало настолько тепло, что некоторые игроки сняли верхнюю одежду и теперь несли ее в руках. Собак отвязали от упряжи, и они, наполнив долину веселым лаем, понеслись вниз, к далекому озеру.
   Поманило озеро и людей. Побросав одежду, поклажу и оружие, они устремились к водному зеркалу, окруженному со всех сторон камышом и высокой травой.
   Но не успели игроки сделать и пятидесяти шагов, как раздался тревожный голос Гранта:
   — Подождите! Здесь что-то не то!
   Все послушно остановились, даже Орсон, на лице которого было написано возмущение. Не отрывая взгляда от озера, игроки стали пятиться назад.
   — Что вы заметили? — спросил Гранта Кевин, первым добравшийся до нарт.
   — Я чувствую, что здесь подстерегает какая-то опасность, но я не знаю, какая именно.
   Снежная Лебедь опустилась на колени и внимательно, как заправский следопыт, исследовала небольшой участок травяного покрова. — Недавно здесь прошло огромное существо, — заключила она.
   Действительно, трава кое-где была примята, заметные вмятины виднелись и в грунте. Игроки собрались на вершине холма и молча вслушивались в завывания поднявшегося ветра. В водах озера играло яркое солнце, поднятые ветром волны ласкали камышовые заросли. Ничто не предвещало беды.
   — Фу, черт, — нарушил молчание Грант. — Наверное, я просто параноик.
   Внезапно озеро ожило, и над поверхностью появилось исполинское чудовище. С его спины с грохотом обрушился многотонный сверкающий водопад. Затряслась земля, и округа наполнилась невообразимым воем. Несколько секунд чудовище смотрело на опешивших игроков, а затем плюхнулось в озеро, подняв над собой огромный водяной фонтан.
   — Ну и шуточки, — пробормотал Макс. — Ну и дела. Нам не хватало только лохнесских чудовищ…
   От места падения монстра во все стороны покатились штормовые волны.
   Не успело озеро успокоиться, как гигантский серебристый кит появился вновь, теперь уже ближе к людям. Вновь затряслась земля, и вновь на берег обрушились гигантские волны. Вскоре на прибрежной отмели появилось и само чудовище.
   Извиваясь, китообразное выползло на сушу. По его бокам игроки заметили пару конечностей толщиной в ствол дерева, которые оканчивались пальцами, оставляющими в прибрежной жиже глубокие борозды.
   — Боже мой! — воскликнул Грант. Собаки, к несчастью, уже впряженные, рванули с места и во весь опор понеслись навстречу верной смерти. Недалеко от монстра, повинуясь инстинкту самосохранения, лайки бросились в разные стороны, но было поздно. Чудовище, сверкая рядами острых зубов, уже подобрались к Рыжему Медведю и Оттэру.
   Первой, прицелившись, выстрелила Эвиана, и из раны на теле монстра забил фонтан крови.
   — Стреляйте! Стреляйте же! — выйдя из оцепления, заорал Грант.
   Опустившись на одно колено, он произвел несколько точных выстрелов. Чудовище же, как ни в чем не бывало, доедало последнюю лайку.
   Покончив с собакой, окровавленный монстр с непостижимой скоростью понесся прямо на пилота. Выстрелам не было конца. Вся туша чудовища покрылась кровью. Оно извивалось, корчилось, но не замедляло своего бега.
   Навстречу монстру причудливым зигзагом бежал Пегас. В его старинном кремниевом ружье была всего одна пуля, и он берег ее для верного, убийственного выстрела.
   Грант бросился наутек, но было поздно. Чудовище, раз в тридцать превышающее размеры человека, сомкнуло свою огромную, нашпигованную зубами-саблями пасть и перекусило Гранта пополам.
   Стало ясно, что огнестрельное оружие никакой пользы не принесет. «Нужно убираться, пока не поздно», — решил про себя Макс. Неожиданно подбежала и дернула его за рукав Снежная Лебедь:
   — Гарпун! Используйте свой гарпун! Не медля, Макс поднял над головой эскимосское оружие. «Докину ли? Успею ли я подойти к этой твари до того, как она меня сожрет?» — пронеслось у него в голове.
   Дальнейшие действия монстра покончили с нерешительностью и колебанием. Чудовище высоко подняло голову и, издав леденящий душу рев, двинулось на игрока.
   Макс выждал, когда монстр приблизится к нему на расстояние двадцати пяти — тридцати футов, и отчаянно швырнул гарпун в гигантскую голову. Гарпун вонзился китообразному прямо между глаз.
   Чудовище остановилось и издало крик, похожий на предсмертный. Вздрогнув всем телом, оно отпрянуло назад.
   Игроки, улюлюкая и громко ругаясь, помчались к отступающему монстру.
   В него полетели гарпуны и копья. Наконец-то выпалил из своего древнего ружья долго выжидавший Пегас. Его нуля попала монстру в бок, и неожиданно из того места, откуда все китообразные выпускают фонтан воды, забила какая-то черная жидкость.
   Отступая к озеру, чудовище, то ли обессилев, то ли пытаясь стряхнуть с себя копья, перекатилось по склону. Гарпуны и копья попадали на залитую кровью траву. Не сбавляя скорости, монстр плюхнулся в озеро, подняв фонтан воды и наделав грохота на всю долину.
   Вскоре от чудовища не осталось и следа, будто его никогда и не было. Стих ветер, успокоилось озеро, исчезли кровавые пятна на воде.
   Игроки разбрелись по склону в поисках своего оружия. Всеобщее молчание нарушил победный клич Боулза.
   Подбросив свою дубину высоко вверх, Робин закричал:
   — И все-таки мы его одолели!
   — Пусть только сунется! — вторил Боулзу Орсон, потрясая над головой своим гарпуном, гораздо более длинным, чем оружие Макса.
   Всеобщее веселье было нарушено тихим голосом Снежной Лебеди:
   — И все-таки я не понимаю…
   Орсон с удивлением посмотрел на девушку: Лебедь была проводником, а проводники должны понимать все.
   — Чего вы не понимаете?
   — Это был сухопутный кит-убийца, и сейчас мы все должны быть мертвы. Да, у нас есть талисманы отца, но это всего лишь жалкие остатки; это самые слабые талисманы. И я не понимаю, как нам удалось…
   Девушка задумчиво покачала головой и замолчала.
   Внезапно земля вновь затряслась. От неожиданности Макс упал на четвереньки и с ужасом увидел, как всего лишь в двенадцати футах от него разверзлась почва и из расщелины показалось лохматое, похожее на червя существо. Снежная Лебедь побледнела и прошептала: — Боже мой… Это же Когухпук… Макс вскочил на ноги и взял наизготовку свой чудесный гарпун. Змея не поражала своими размерами, ее тело было длиной не более трех метров.
   Земля продолжала дрожать, и из ее недр доносились глухие трубные звуки. Расщелина немного увеличилась, ее края осыпались, и из нее, к неописуемому ужасу игроков, появилась огромная косматая слоновая голова. С помощью хобота существо расширило расщелину, и в считанные минуты на поверхности вырос настоящий мамонт. Его бурая шерсть свисала до самой земли, а круто закрученные бивни были едва ли короче хобота.
   Отряхнувшись и что-то протрубив, мамонт двинулся на Эвиану. Женщина встретила доисторическое животное плотным огнем. Не обращая внимания на выстрелы, животное продолжало упрямо идти вперед.
   В последний момент, сообразив, что карабин не поможет, Эвиана бросилась бежать. Однако ей не удалось сделать и пятнадцати шагов, когда мамонт ее настиг. Через мгновение Эвиана исчезла в пыли под толстыми слоновьими ногами.
   Две или три секунды мамонт топтал бедную женщину, а затем, победно протрубив, погнался за следующей жертвой.
   Выбора не было. Макс зашел к мамонту с левого бока и со всей силы швырнул в него гарпун, метясь в самое сердце. К всеобщему удивлению, гарпун пронзил тело животного насквозь и вылетел наружу. Мамонт закачался и вдруг, словно потеряв остатки разума, завертелся на месте.
   Подоспевший Боулз изо всей силы огрел животное по ноге своей булавой. Мамонт покачнулся, упал на колени, и вскоре многотонная туша медленно завалилась на бок.
   Через пару секунд мамонт на глазах игроков стал разлагаться, превращаясь в кости и труху. Через какую-то минуту-другую от огромного жителя тундры осталась только пыль.
   Исчезло все, что хоть как-то напоминало бы о странном событии. Не осталось следов и от Эвианы.
   — Проклятый рок, — прошептала Снежная Лебедь. — Она мертва.
   — Что? — Макс не мог смириться с происшедшим. — А где же следы?
   — Да, она мертва, — Лебедь печально посмотрела на игроков. — Когухпук призвал ее к себе. Нам предстоит оплакивать ее всю сегодняшнюю ночь. Я думаю, что здесь надо разбить лагерь. Теперь мы в безопасности.
   Неожиданно раздался голос гвардейца:
   — Нет, это переходит все границы. Как мы умудрились ее потерять?
   Макс пристально взглянул на гвардейца. Актер он или нет? Наверное, нет, решил Макс: выражение скорби и досады на лице гвардейца было самым настоящим.
   Со смертью Эвианы в душе Макса Сэндса что-то оборвалось. Что за странная смерть… Слишком уж мрачно началась эта игра. Что же все-таки произошло: несчастный случай, сбой в компьютерной программе, или все подстроено специально?
   Как бы там ни было, актеры и проводники были потрясены случившимся почему-то больше, чем сами игроки.

ГЛАВА 10
СТРАННАЯ СМЕРТЬ

   Космическую черноту оживляли немногочисленные огоньки. Самый яркий, в левом верхнем углу, — это, должно быть, Солнце. Мало что радовало глаз. Разве еще одна мерцающая точка и несколько ледяных шаров, испещренных черными трещинами. На стенном видеоэкране в апартаментах Алекса Гриффина открылся захватывающий мир протокомет.
   Звездно-кометное царство было вовсе не беззвучным. Каждая комета имела свой неповторимый голос. Здесь, на экране, было особенно хорошо видно, что облако Оорта, где рождаются кометы, такое же разреженное, как и окружающее межзвездное пространство.
   Изображение на экране пришло в движение, и вскоре в окружении слабеньких далеких звезд осталась только Немезида, гигантская планета с сильно вытянутой эллиптической орбитой. Масса планеты была настолько велика, что она с легкостью зашвыривала кометы в Солнечную систему. В общем-то Немезида — чистая выдумка. Но астрономы уже давно сошлись во мнении, что эта планета должна существовать. Ее не может не быть, просто она разгуливает так далеко от Земли, что невидима ни в один телескоп.
   Презентация игры «Облако Оорта», без сомнения, была этим утром самым значительным событием на игровом поле «А». Даже рекламная голографическая видеозапись представляла собой такое впечатляющее зрелище, что Алекс и Миллисент полчаса без устали смотрели на огромный экран. Впрочем, захватывающая картина не мешала Миллисент время от времени подносить ко рту аппетитных лобстеров с той периодичностью, с какой на переднем плане появлялись новые кометы.
   Алекс изредка поглядывал на профиль женщины. Он легко узнавал в ее лице африканские, испанские и англосаксонские черты — причудливую смесь, неизменно приводившую его в восторг.
   К реальности Алекса вернул голос комментатора.
   — … Корабли и зонды полетят во Вселенную с помощью солнечных парусов, «надуют» которые лазерные лучи с лунных установок…
   — Это-то меня и смущает, — заметил Алекс.
   — Что? Паруса и лазеры? — поинтересовалась Миллисент. — Почему?
   — Я устроил подслушивание наших гостей. Они почти ничего не говорили, но я видел их лица. Некоторым арабам и бразильцам наплевать на все эти кометы и звезды. Они хотят дорваться до лунных суперлазеров. Представь, что произойдет, если какой-нибудь маньяк захватит один из таких агрегатов огромной мощности. Да мы не успеем послать корабль, как этот мерзавец сожжет Париж или Лондон.
   — Но как можно вычислить террориста?
   — Можно. Несмотря на то, что некоторые из них закончили по два университета, что их дети пристроены в лучших колледжах, а сами они порой похожи на безукоризненных английских джентльменов. Самое неприятное, Миллисент, то, что фанатизм часто уживается рядом с интеллектом, и жизнь — это не шкала, где на одном конце сосредоточенно абсолютное зло, а на другом христианская доброта.
   — Послушай, Алекс, мы управляем движением астероидов уже тридцать лет, и ни один еще не свалился на наши головы.
   — Тридцать лет… Астероиды… — пробормотал Алекс. — К чему это ты? Ах, да… Под контролем «Падших ангелов» шестнадцать астероидов. Это не так много. Но один удар маленького астероида о Землю… Вспомни историю падения астероида в Сибири, кажется, в 1908 году. Да… Один такой удар, и настроение испорчено, как минимум, на день.
   — Ну и юморок у тебя, Алекс.
   — Ладно, — шеф Службы Безопасности вздохнул и нежно взял Миллисент за руку. — Извини. Все работа, и некогда даже отвести душу.
   — И это говорит мой Алекс? — улыбнулась Миллисент.
   — Если бы я в свое время не привел юную красавицу в свою скромную обитель, то никогда не утолил бы своей печали, а отдел Безопасности не получил бы прекрасного счетовода, — лицо Гриффина приняло самое искреннее выражение. — Знаешь, самая отвратительная сторона власти и высокой должности вообще — это то, что телефоны разрываются у тебя в ушах двадцать четыре часа в сутки. А если вокруг тебя собрались толковые подчиненные, то они дают поспать своему шефу хотя бы с двух до шести ночи.
   Миллисент отпила глоток вина и озорно взглянула на Гриффина сквозь бокал.
   — Будем надеяться, не так ли? — спросила она.
   Алекс недоуменно посмотрел на Миллисент, не поняв смысла ее слов, но переспросить постеснялся.
   — А что сейчас поделывает Марти? — сменила Миллисент тему.
   — Все так же работает. На том же месте. Сейчас он участвует в одной ответственной экспедиции на Крайнем Севере. Похоже, там он не затерялся. Представь, ему дали кремниевое ружье времен Людовика Шестнадцатого. На всякий случай.
   — Ох, Алекс… Иногда мне гораздо легче затеряться в бухгалтерских книгах и компьютерных файлах, чем… Нет, все-таки у тебя сумасшедшая работа.
   — Да… Но у тебя недюжинный талант. И как мы его вовремя не рассмотрели?
   Миллисент воздохнула.
   — Значит, Марти решил поиграть?
   — Это же Марти.
   Миллисент задумчиво стала водить вилкой по тарелке с картофелем.
   Долгое молчание нарушил зуммер.
   — Алло… Гриффин слушает.
   Кометы на экране исчезли, и их место заняло круглое лицо Дуайта Уэллса. Двадцатичетырехлетний парень был главным специалистом по компьютерам в Парке. В Компьютерном Центре имени Коулза он ночевал гораздо чаще, чем в своем служебном кабинете, расположенном в здании Управления.
   — Что случилось, Дуайт?
   — У нас здесь проблема.
   «Наверное, опять арабы что-нибудь натворили», — подумал шеф Службы Безопасности и спросил:
   — Что-то серьезное?
   — Алекс, кто-то испортил мою программу для «Ядерной зимы». А я помню, что устранил все ошибки…
   — Подожди, Дуайт, подожди. Давай все по порядку.
   — В общем, в этой игре убили человека, игрока.
   — Что?! — взревел спокойный до сих пор Алекс. — Убили? Кого? Кто? В этой игре, кажется, жертв быть не должно!
   — Да, правильно. В первые два дня. Это, определенно, сбой в программе.
   — Сбой? — Алекс взял себя в руки и более спокойно спросил: — Надеюсь, это не Шарлей Дьюла и не Марти?
   — Нет, не они.
   «Ну, тогда это дело не Отдела Безопасности», — облегченно вздохнул Алекс Гриффин.
   . — И что же? Что вам мешает выйти из дома и…
   — И заняться программой? — закончил за шефа Дуайт. — Алекс, это не несчастный случай. Дело в том, что в игре совершенно не по графику появился мамонт. По легенде, эти животные рассыпаются в прах при малейшем контакте с воздухом. Этот же мамонт существовал слишком долго, достаточно долго для того, чтобы выползти, разбушеваться и убить игрока. Я хочу знать, кто сунул свой нос в мою программу.
   Раздался еще один зуммер. Теперь В1йы-вали по другой линии. Миллисент неожиданно заторопилась:
   — Я пойду, Алекс.
   — Нет, подожди.
   Экран разделился надвое, и Дуайта Уэллса потеснил доктор Вэйл. Доктор казался напряженным, уставшим и взволнованным.
   — Мистер Гриффин, случилось нечто необычное, — вместо приветствия сообщил он.
   — Я в курсе. В игре кого-то убили.
   — Ха! Если бы это было все. Проблема в том, что «погибший игрок» рвет и мечет — Вэйл покачал головой. — Полюбуйтесь.
   Экран вновь разделился, и с него на Гриффина возмущенно взглянула полная рыжеволосая женщина.
   — Не знаю, как вам это удается, — сбивчиво начала она, — но я знаю, что это обман. Скажите своему Ахк-Луту, что от меня он ничего не добьется. Поняли? Ничего! Вам там тепло и много еды, а здесь голодают миллионы. И это ваша работа!
   — Мисс Риверс, — тон доктора Вэйл был самым вежливым и миролюбивым. — Это всего лишь игра. Произошел несчастный случай, вы погибли. Мы готовы возвратить вам деньги..
   Лицо женщины перекосилось от отвращения, ненависти и праведного гнева. Тел не менее, в этот момент она казалась ос красивой, этакой Валькирией.
   — И вы называете смерть цивилизации игрой? Вы считаете, что страдания миллионов людей — несчастный случай? Подождите! Придут мои товарищи. Они обязательно придут и отомстят за меня, — на мгновение женщина замолчала и произнесла с убийственным спокойствием: — Если только я не доберусь до вас первой.
   Изображение женщины застыло. Алекс нажал на кнопку, и на экране осталось только лицо Уэллса.
   — Дуайт, я скоро буду.
   — Я жду, Алекс.
   — Нет, погоди. Пришли все записи в офис. Я хочу увидеть, что случилось с этой Риверс.
   — Хорошо, — ответил Дуайт и отключился.
   Алекс взглянул на Миллисент.
   — Прости, что испортил тебе обед.
   — Я уже поела, не беспокойся.
   — Ты пойдешь домой или останешься со мной?
   — А с тобой можно? Совсем, как в старые времена.
* * *
   Алекс вызвал вагон и вскоре был уже на пути к своему офису.
   Компьютерный Центр имени Коулза остался за подвесным вагоном и выглядел теперь как беспорядочное нагромождение картонных ящиков и коробов. Кое-где над прозрачными пеналами с суперкомпьютерами возвышались спутниковые антенны. Было довольно странно, что в таком отлаженном хозяйстве, каким считался Компьютерный Центр, допущена халатность или даже преднамеренное вредительство.
   — Если это не сбой, как утверждает Уэллс, тогда что же? — мысли Миллисент совпали с мыслями Алекса.
   — Скорее всего, это сбой, — ответил Гриффин. — Люди, которые уверяют в своей безгрешности, как правило, и допускают самые серьезные ошибки.
   — Мне почему-то кажется, — тихо произнесла Миллисент, — что ты пытаешься убедить сам себя.
   Вагон нырнул в каменный лабиринт, спрятавшийся под самым крупным развлекательным комплексом в мире, а затем легко проник сквозь три подземных этажа. Это было самое сердце Парка, сделанное из стали, бетона и пластика. Никто до конца не знал все эти бесчисленные повороты, никто еще не осилил сотни миль разветвленнейших тоннелей. Здесь было все: транспортные системы, пищевые заводы, студии, движущиеся тротуары, магазины, огромные автостоянки, многочисленные сверхпроводящие кабели, дренажные системы и линии оптоволоконной связи.
   В окнах подвесного вагона мелькали боковые тоннели, каждый из которых обязательно привел бы к какому-нибудь объекту. Как не поверить, что в этих лабиринтах обитают тролли и демоны? Кажущийся хаотичным, подземный Парк Грез был устроен даже более толково и выполнял куда больше функций, чем Парк Грез наземный.
   Вагон остановился, и Алекс с Миллисент оказались в скоростном лифте, который доставил их на седьмой этаж. Этот этаж целиком принадлежал Отделу Безопасности.
   В офисе Гриффина уже ждала Кэри Макгивон. Она тут же протянула шефу огромную папку — досье на Мишель Риверс.
   С фотографии на Алекса смотрело бледное веснушчатое лицо, обрамленное копной ярко-рыжых волос. Высокие скулы придавали пухлому лицу особый шарм.
   — Не она ли была вместе с племянницей посла Арбенца? — спросил Алекс. — Черт, теперь я понимаю, почему у нас о ней так мало сведений.
   — Шарлей Дьюла сунула своей подружке дипломатический паспорт, — фыркнула Кэри, — и мы не смогли идентифицировать ее имя с информацией на наших файлах. Компьютер принял ее за новичка.
   — Великолепно, — сыронизировал Алекс. — Но все игроки прошли через наших психоаналитиков. Почему же они не отбраковали эту скандалистку?
   «Риверс небольшого роста, — размышлял Алекс, рассматривая фотографию. — Она не могла родиться там, где низкая гравитация. Нужно исследовать всю подноготную этой Риверс».
   — Не знаю, — почти оправдывалась Кэри, — просто так получилось.
   — Ох уж эти чертовы дипломатические штучки! — выругался Алекс и так грохнул кулаком по столу, что листы бумаг разлетелись в стороны. — Тоже мне, неприкосновенность! Как же мы ее пропустили?
   — Кое-что из прошлого этой Риверс нам известно. У нее свой номер в системе социального страхования. По документам она чиста. Риверс была мелкой служащей в Монтане; некоторое время провела в больнице в Юте, оплатив пребывание карточкой «Ниппон-Америкард». Но кое-что в биографии Риверс сфальсифицировано… — Кэри запнулась. — Да, чуть не забыла… Мы сравнили отпечатки ее пальцев.
   — Отпечатки пальцев? — неожиданно заинтересовалась Миллисент. — Она попадала в полицию?
   — Нет, — Кэри покачала головой. — Там на Риверс вообще нет данных. До игры она побывала здесь и, конечно, наследила. Но самое интересное то, что Мишель Риверс проходила у нас как Мишель Старджен и доставила нам много неприятностей.
   — Каких неприятностей? — спросил Алекс.
   — Вся информация в запечатанном файле, — ответила Кэри. — Я не смогла найти туда доступа.
   — Кто же его запечатал?
   — Хармони.
   — Вы связались с ним?
   — Он не отвечает на звонки.
   — Пустите видеозапись. Сцену смерти, — попросил Алекс.
   За исчезнувшей стеной появился голографический экран, на котором Гриффин увидел все: и мамонта, выползающего из-под земли, и атаку на него, и бессмысленную смерть рыжеволосой женщины.
   — Не хотелось бы мне самому участвовать в таком сбое, — послышался за спиной Алекса голос доктора Вэйла.