Страница:
Гончаровой. Пушкин представился Загряжской в конце июля 1830 г., о чем писал
невесте тогда же, и посещал ее салон, бывший одним из самых видных в
Петербурге в течение более шестидесяти лет. Один из рассказов Загряжской
Пушкин записал в дневнике 4 декабря 1833 г. Позднее, в 1835 г., по совету
Жуковского, поэт решил более серьезно заняться этим и записал девять
рассказов Загряжской, введя их в свое собрание анекдотов "Table-Talk".
Ветошкин - Загряжская ошибочно назвала так И. Е. Свешникова,
крестьянина Тверской губ.
...выучиться всему этому. - Свешников самостоятельно овладел древними
языками.
Ромм Жильбер (1750-1795) - воспитатель сына Строганова, деятель
французской революции; заколол себя кинжалом, чтобы избежать гильотины; жил
в семье Строгановых до 1787 г.
Подписал... определение - смертный приговор Людовику XVI.
Граф Никита Иванович - Панин.
Князь Григорий Александрович - Потемкин.
Знаменское - имение гр. К. Г. Разумовского близ Петергофа.
Василий Иванович - Разумовский (1727-1800), генерал-майор и
егермейстер, двоюродный племянник К. Г. Разумовского. Рассказанное
Загряжской происходило 28 и 29 июня 1762 г. Отец Загряжской не был в числе
лиц, находившихся 28 июня с Петром III.
Миних - В 1762 г. возвращенный из двадцатилетней ссылки и
восстановленный в правах фельдмаршал Миних находился при Петре III. Из
Кронштадта Петр III отправился на галере в Ораниенбаум, куда прибыл утром 29
июня. Отсюда он послал два письма Екатерине: первое с обещанием полного
примирения, второе с отречением от престола. В тот же день арестованный Петр
III был перевезен А. Г. Орловым в Петергоф, а затем в Ропшу, где был задушен
7 июля. См. еще запись Пушкина в дневнике от 4 декабря 1833 г.
Машенька - племянница Н. К. Загряжской, впоследствии гр. Кочубей.
Орлов А. Г. (1737-1808) - один из главных деятелей переворота 1762 г.,
брат Г. Г. Орлова, фаворита Екатерины II.
...sa balafre. - О том, как Алексей Орлов получил шрам на щеке, Пушкин
рассказывает в черновом замечании, не введенном в текст "Замечаний об
Истории Пугачева": "Анекдот о разрубленной щеке слишком любопытен. Четыре
брата Орловы (потомки стрельца Адлера, бунтовщика, пощаженного Петром
Великим за его хладнокровие перед плахою), были до 1762 года бедные
гвардейские офицеры, известные буйною и беспутною жизнью. Народ их знал за
силачей - и никто в Петербурге с ними не осмеливался спорить, кроме
Шванвича, такого же повесы и силача, как и они. Порознь он бы мог сладить с
каждым из них, но вдвоем Орловы брали над ним верх. После многих драк они
между собою положили, во избежание побоев, следующее правило: один Орлов
уступает Шванвичу, и, где бы его не встретил, повинуется ему беспрекословно.
Двое же Орловых, встретя Шванвича, берут перед ним перед, и Шванвич им
повинуется. Такое перемирие не могло долго существовать. - Шванвич
встретился однажды с Федором Орловым в трактире и, пользуясь своим правом,
овладел бильярдом, вином и девками. Он торжествовал, как вдруг, откуда ни
возьмись является тут же Алексей Орлов, и оба брата по силе договора отымают
у Шванвича вино, бильярд и девок. Шванвич уже хмельной хотел воспротивиться.
Тогда Орловы вытолкали его из дверей. Шванвич в бешенстве стал дожидаться их
выхода, притаясь за воротами. Через несколько минут вышел Алексей Орлов,
Шванвич обнажил палаш, разрубил ему щеку и ушел; удар пьяной руки не был
смертелен. Однако ж Орлов упал. Шванвич долго скрывался, боясь встретиться с
Орловыми. Через несколько времени произошел переворот, возведший Екатерину
на престол, а Орловых на первую степень государства. Шванвич почитал себя
погибшим. Орлов пришел к нему, обнял его и остался с ним приятелем. Сын
Шванвича, находившийся в команде Чернышева, имел малодушие пристать к
Пугачеву и глупость служить ему со всеусердием. Граф Алексей Орлов выпросил
у государыни смягчение приговора" (Акад. изд., т. 9, кн. 1, стр. 479-480).
"Потемкин, сидя у меня, сказал...".
"У меня там есть в Крыму..." - После присоединения Крыма к России в
1783 г. Потемкин стал его наместником и фактическим владельцем огромного
количества земель, часть которых он распределял между придворными.
Тамара Василий Степанович (1746-1819) - чиновник канцелярии Потемкина.
В то время Кочубей сватался за Машу. - Племянница Н. К. Загряжской М.
В. Васильчикова вышла замуж за Кочубея 13 июня 1799 г. Этим и определяется
время действия рассказов Загряжской.
И предчувствие его сбылось. - Потемкин умер за пять лет до смерти
Екатерины II.
"Orloff etait regicide dans l'ame...". А. Г. Орлов возглавлял убийство
Петра III. В убийстве Павла I он участия не принимал, живя в годы его
царствования за границей (в Лейпциге).
Анна Алексеевна - Орлова-Чесменская (1785-1848), в то время юная
девушка, жившая с отцом за границей, впоследствии известная покровительница
архимандрита Фотия (см. эпиграммы, приписываемые Пушкину: "Разговор Фотия с
гр. Орловой" и "Гр. Орловой-Чесменской", т. 2, стр. 509 и 510).
"Я была очень смешлива...".
Государь - Петр III. О характере шуток Петра III рассказывает Е. Р.
Дашкова: "Император приходил в придворную церковь лишь к концу обедни; он
гримасничал и кривлялся, передразнивая старых дам, которым он приказал
делать реверансы на французский лад вместо русского наклонения головы.
Бедные старушки еле удерживались на ногах, когда им приходилось сгибать
колени..." ("Записки княгини Дашковой". Перевод с французского. СПб. 1907,
стр. 30).
1) Это был большой умница, мастер рассуждать, он бы вам Апокалипсис
сделал ясным (франц.).
2) Это невозможно. - Мой дорогой г-н Ромм, я вам повторяю то, что все
говорят. Впрочем, если хотите проверить, можете повидать Ветошкина у князя
Потемкина, - он бывает у него каждый день. - Я непременно так и сделаю
(франц.).
3) Ну что? - Я не могу прийти в себя от изумления: это настоящий ученый
(франц.).
4) в придворных платьях (франц.).
5) в трюм (франц.).
6) ухаживая за ними (франц.).
7) учительница по клавесину (франц.).
8) Я не могу оставаться в Петербурге. - Почему это? - Зимой я могу
давать уроки, а летом все разъезжаются по дачам, и я не в состоянии
оставаться без работы. - Мадемуазель, вы не уедете; надо это уладить так или
иначе (франц.).
9) Орлов был плохо воспитан и отличался дурным тоном (франц.).
10) Я нашла это выражение весьма пошлым и очень неприличным. Он был
человеком неглупым и впоследствии, я думаю, приобрел манеры. Его шрам делал
его похожим на разбойника (франц.).
11) Орлов был в душе цареубийцей, это было у него как бы дурной
привычкой (франц.).
Богородицыны дочки (стр. 231).
Царевича Алексея Петровича положено было отравить ядом. - Речь идет о
казни царевича, решенной Петром I (в 1718 г.), см. "Историю Петра" (т. 8).
Все это мало правдоподобно. - В "Истории Петра", писавшейся позднее,
сказано: "Царевич умер отравленный".
Шестерых заговорщиков - их было семеро: три брата Орловы: Г. Г.
(1734-1783), фаворит Екатерины II, впоследствии генерал-аншеф; А. Г. (см.
выше); Ф. Г. (1741-1796), впоследствии генерал-аншеф, обер-прокурор
правительствующего сената; граф Панин П. И. (см. выше); князь Волконский М.
Н. (1713-1788), впоследствии генерал-аншеф; граф Разумовский К. Г. (см.
выше); Никита Панин (1718-1783), старший член Иностранной коллегии,
известный дипломат.
Заметка при чтении "Истории Государства Российского" (стр. 233).
Черновой набросок, имеющий в виду "Историю" Карамзина, т. VII, глава 4,
датируется 1818-1819 гг.
Замечания на "Анналы" Тацита (стр. 233). Заметки, не имеющие заголовка,
датируются 1825-1826 гг., так как Пушкин именно в эту пору читал Тацита во
французском издании: Тасite, Traduction nouvelle avec le texte latin en
regard. Par Dureau de Lamalle, 3-me ed., Paris, 1818.
14 апреля 1826 г., отвечая на недошедшее до нас письмо Пушкина о
Таците, в котором, видимо, Тиберий еще более определенно сравнивался с
Александром I, П. А. Плетнев выражал пожелание о широком распространении его
критических заметок: "Я бы очень желал, чтобы ты несколько замечаний своих
на Тацита пустил в ход с цитатами. Это у многих повернуло бы умы". С
замечаниями на "Анналы" Тацита связано письмо Пушкина к Дельвигу от 23 июля
1825 г. (см. т. 9).
Старинные пословицы и поговорки (стр. 236). Некоторые из этих пословиц
выписаны Пушкиным из двух сборников, сохранившихся в его библиотеке: 1.
"Собрание 4291 древних российских пословиц", М. 1770; 2. "Полное собрание
русских пословиц и поговорок, расположенных по азбучному порядку", СПб.
1822.
На одной из страниц первого сборника рукою Пушкина сделана приписка: "В
кабак далеко, да ходить легко. В церковь близко, да ходить склизко". Одна из
пословиц, выписанных Пушкиным, использована была им в "Арапе Петра Великого"
в 1827 г. ("Не твоя печаль чужих детей качать"), а другая ("Кто в деле, тот
и в ответе") учтена в рецензии на роман Загоскина "Юрий Милославский" в 1830
г.
В пору своей поездки в места, связанные с восстанием Пугачева, Пушкин в
записной своей книжке отметил несколько поговорок: "Нынче калмыки так
обрусели, что готовы с живого шкуру содрать" (слова мордвина 16 сентября
1833 г.). И далее: "Долгая молитва - широкий крест. Хорошего не лизать -
дурного не тесать".
Je suppose sous un gouvernement despotique... (стр. 237). Заметка,
условно датируемая 1825-1826 гг., в несколько иронической форме подчеркивает
органическую связь самодержавия с крепостным правом.
1) Перевод:
Я предполагаю в условиях деспотического государства существование рабов
и людей свободных, то есть таких, коих собственность и воля зависят от
законов монарха, и таких, которые являются собственностью каких-нибудь лиц.
Этот порядок приближается к патриархальному строю, избавляет
правительство от бесконечного количества затруднений, потрясений, упрощает
управление и придает ему большую мощь.
Итак, остерегайтесь уничтожить рабство, особенно в монархическом
государстве.
Свобода крестьян (франц.).
Удельные князья... (стр. 238). Заметка, условно датируемая 1830-1831
гг., тематически связана со следующей.
Les seigneurs feоdaux... (стр. 238). Заметка, условно датируемая
1830-1831 гг., тематически связана с предшествующей.
...и то весьма неопределенно. - Незаконченность этого суждения Пушкина
проф. С. В. Юшков объясняет тем, что поэт "не нашел и не мог найти в
известных ему исторических работах материала о различии прав и обязанностей
между удельными князьями" ("Историк-марксист", 1937, Э 1, стр. 60).
1) Владетельные феодалы имели одни по отношению к другим обязанности и
права (франц.).
Мнение митрополита Платона о Дмитрии Самозванце... (стр. 239). Заметка,
не имеющая заголовка, связана, вероятно, с работой Пушкина над предисловием
к отдельному изданию трагедии "Борис Годунов".
Митрополит Платон - Платон Левшин (1737-1812), митрополит московский.
Источник, из которого Пушкиным взято его высказывание о Дмитрии Самозванце,
не установлен.
Разумовский, Никита Панин (стр. 239). Запись, датируемая началом 1831
г. и сделанная Пушкиным со слов А. М. Щербининой (1760-1831), дочери кн. Е.
Р. Дашковой, передает некоторые детали подготовки свержения Петра III и
возведения на престол Екатерины II. В основной своей части рассказ А. М.
Щербининой восходит к неизданным еще в эту пору запискам кн. Е. Р. Дашковой.
1 ...заговорщики. Г-н Дашков - посол в Константинополе. Влюблен в
Екатерину. Петр III ревнует к Елизавете Воронцовой (франц.).
Выписки из Четь-Миней (стр. 239). Выписки, сделанные Пушкиным из
январских Четь-Миней, условно датируются 1831 г. на основании письма Пушкина
к П. А. Плетневу от первой половины апреля этого года: "Присоветуй
Жуковскому читать Четь-Минею, особенно легенды о киевских чудотворцах,
прелесть простоты и вымысла".
Преподобный Савва Игумен (стр. 240). Выписка из "жития" Саввы
Сторожевского датируется началом 30-х гг. на основании водяного знака
рукописи ("1830").
О Генеральных Штатах (стр. 242). Заметка, не имеющая заголовка, условно
датируется 1831 г., когда Пушкин занят был изучением материалов, связанных с
историей французской революции. Пушкин комментирует в своей заметке выписки
из речей, произнесенных 17 июня 1789 г. на заседании Генеральных Штатов, во
время прений о праве "третьего сословия" на представительство интересов всей
нации.
...24 millions d'hommes contre 200 000 ... Bailly. - Пушкин ошибочно
приписывает эти слова Жану-Сильвену Байи (1736-1795), члену Генеральных
Штатов, впоследствии первому председателю Национального собрания. В
действительности эти слова принадлежали аббату Сийесу, повторившему в своей
речи в заседании Генеральных Штатов основные положения своей известной
брошюры "Что такое третье сословие?".
Rabaut St. Etienne - Рабо Сент-Этьен-Жан-Поль (1743-1793), французский
публицист и политический деятель, примыкавший к жирондистам.
Le mode etabli par les etats generaux - однопалатная система народного
представительства.
1)Перевод:
Менее всего допустимо, чтобы 24 миллиона человек против 200 000 имели
половину голосов. Байи.
Но эти 200 000 были уже в некотором роде отборная часть нации, хотя и
облеченная чрезмерными преимуществами, но представляющая собою класс
просвещенный и имущий. Поэтому было неразумно обессиливать этот класс, а
следовало внести только некоторые изменения. Было неразумно не рассматривать
эти 200 000 как часть 24 миллионов.
Третье сословие равняется нации минус знать и духовенство. Рабо
де-Сент-Этъен. Это значит: нация равняется народу минус его представители.
Порядок, установленный Генеральными Штатами, являлся по существу
республиканским - духовенство и знать, представлявшие собою верхнюю палату,
являлись не промежуточной ступенью между королевской властью и народом, а
лишь одним крылом той же палаты (франц.).
О 18 брюмера (стр. 242). Заметка сделана со слов Дон Хуана Мигэля Паэса
де ла Кадена, испанского посланника в России с 1825 по 1835 г. Материалы
Бурьена, на которые ссылается Пушкин, имеют в виду "Memoires de la
Bourienne" (т. III, гл. 8), изданные в Париже в 1829-1830 гг. Мемуары
Бурьена (1769-1834), личного секретаря Наполеона I, являются, как это
недавно было установлено, фальшивкой.
Comte J. Pouchkine. - Граф И. А. Мусин-Пушкин (1783-1836), гофмейстер,
брат приятеля Пушкина.
1) Перевод:
Господин Паэс, в то время секретарь посольства в Париже, подтвердил мне
рассказ Бурьена. Узнав за несколько дней, что готовилось что-то серьезное,
он прибыл в Сен-Клу и отправился в залу Пятисот. Он видел, как Наполеон
поднял руку, требуя слова, он слышал его бессвязные слова, он видел, как
Дестрем и Брио схватили его за шиворот и трясли его. Бонапарт был бледен (от
гнева, отмечает Паэс). Когда он вышел и обратился с речью к гренадерам, он
нашел их холодными и мало расположенными оказать ему поддержку. По совету
Талейрана и Сийеса, которые находились здесь же, один офицер пошел и сказал
что-то на ухо председателю Люсьену. Последний воскликнул: "Вы хотите, чтобы
я привлек к ответственности моего брата" и т. д. Не в том было дело, среди
общего шума члены Совета Пятисот требовали, чтобы генерал принес извинения
собранию. Еще не знали о его намерениях, но бессознательно чувствовали
противозаконность его поведения.
10 августа 1832. Вчера испанский посланник сообщил мне эти подробности
на обеде у графа И. Пушкина (франц.).
В древние времена... (стр. 244). Заметка, условно датируемая 1833-1834
гг., по своей тематике относится, видимо, ко времени занятий Пушкина
"Историей Петра".
О приказах (стр. 245). Выписка условно датируется (по месту в тетради
Пушкина) 1833 г. См. связанную, возможно, с нею заметку "В древние
времена...".
О соколиной охоте (стр. 245). Выписки, условно датируемые началом 30-х
гг., заимствованы из "Урядника, или Нового уложения и устроения чина
сокольничья пути" (1668). Возможно, что книга эта понадобилась Пушкину для
задуманной им в 1834 г. повести о стрелецком сыне.
La liberation de l'Europe... (стр. 246). Заметка, сделанная на обрывке
письма неизвестного к Пушкину от 22 апреля 1835 г., тематически очень близка
высказываниям Гейне о России в "Путевых картинах". Книгу эту Пушкин читал во
французском переводе.
1) Перевод:
Освобождение Европы придет из России, потому что только там совершенно
не существует предрассудков аристократии. В других странах верят в
аристократию, одни презирая ее, другие ненавидя, третьи из выгоды, тщеславия
и т. д. В России ничего подобного. В нее не верят (франц.).
Заметки при чтении "Нестора" Шлецера (стр. 247). Пушкин читал
исследование Августа-Людвига Шлецера "Нестор", судя по ссылкам на его
страницы, не в оригинале, а в переводе на русский язык Д. И. Языкова (СПб.
1809).
Дата заметок определяется упоминанием в них о "статье" Чаадаева - т. е.
его "Философическом письме", появившемся в "Телескопе" 3 октября 1836 г.
О литературной собственности... (стр. 247). Набросок датируется
серединой декабря 1836 г., так как 11 декабря 1836 г. французский посол в
России А. П. Барант обратился к Пушкину с официальным письмом, в котором
просил информировать его о русском законодательстве об охране авторских
прав. Отвечая на этот запрос, Пушкин изложил 16 декабря 1836 г. основные
положения действовавшего в эту пору цензурного устава 1828 г. о литературной
собственности.
Материалы для заметок о книге С. П. Крашенинникова "Описание земли
Камчатки" (стр. 248).
1. О Камчатке. Выписки из книги академика С. П. Крашенинникова
"Описание земли Камчатки" (1755), сохранившейся в библиотеке Пушкина во
втором издании (1786), вместе с конспектом исторических глав этого труда
("Камчатские дела"), предназначались для задуманной Пушкиным статьи о
завоевании Камчатки. Статья намечалась для первой или второй книжки
"Современника" 1837 г.
2. Камчатские дела (от 1694 до 1740 года). На обложке рукописи
сохранилась дата: "20 января 1837 г.". В нумерации выписок (после У 61)
Пушкин допустил описку, перейдя к УУ 71-96 вместо УУ 62-86.
3. Наброски начала статьи о Камчатке. Дата набросков, судя по отметке
на обложке рукописи "Камчатские дела", - двадцатые числа января 1837 г. Это
- последний из известных нам литературных замыслов Пушкина.
Державин (стр. 275). Рассказ о Державине является отрывком из сожженных
Пушкиным "Записок". В 1835-1836 гг. Пушкин перебелил воспоминание о
Державине и вложил листок в "Table-Talk".
Портрет его (где представлен он в колпаке и халате). - Портрет маслом
работы Василевского, 1815 г. (ныне - во Всесоюзном музее А.С. Пушкина в
Ленинграде).
"Вышед из лицея..." (стр. 276). Выпускной акт в лицее был 9 июня 1817
г. Уехал Пушкин в Михайловское 8-10 июля, где пробыл до конца августа.
Деревня est le premier... - Источник недописанной цитаты из Вольтера не
обнаружен; она должна была, очевидно, развертываться в обычном для Вольтера
смысле осуждения деревни.
Встреча с П. А. Ганнибалом (стр. 276).
Старый арап - Петр Абрамович Ганнибал (1742-1826), дядя матери Пушкина,
сын "царского арапа" Абрама Петровича (Ибрагима) Ганнибала. Пушкин навестил
его летом 1817 г. в его имении Петровском, расположенном около
Михайловского.
Карамзин (стр. 276).
...лены печатью вольномыслия. - В уничтоженном начале этого отрывка
"Записок" Пушкин писал, очевидно, о своих юношеских политических стихах.
Болезнь. - Пушкин проболел шесть недель в январе - феврале 1818 г.
Лейтон Яков (1792-1822) - доктор медицины.
Одна дама, впрочем, весьма почтенная - кн. Е. И. Голицына, о которой
см. прим. к стих. "Простой воспитанник природы..." (т.1).
Каченовский бросился на одно предисловие... - в статье "От киевского
жителя к его другу" (подписанной буквой Ф.), рецензирующей два французских
перевода предисловия к "Истории Государства Российского" ("Вестник Европы",
1819, ЭЭ 2-6). В 1829 г. в заметке "Несколько московских литераторов..."
Пушкин вновь иронически говорит об этой статье Каченовского (см. т. 6).
Ноты Русской истории - примечания Карамзина, содержащие много
исторических документов и превосходящие размером основной текст.
Никита Муравьев... разобрал предисловие. - Будущий декабрист, автор
"Мыслей об "Истории Государства Российского" Н. М. Карамзина". Пушкину была
известна первая часть этой критики, посвященная предисловию и ходившая в
списках (см. "Лит. наследство", т. 59, 1954, стр. 582-586).
Мих. Орлов в письме к Вяземскому пенял Карамзину... - Письмо это, от 4
июля 1818 г., см. в "Лит. наследстве", т. 59, 1954, стр. 566-567.
Мне приписали одну из лучших русских эпиграмм. - Вероятно, Пушкин
разумеет эпиграмму "В его истории изящность, простота..." (см. т.1, стр. 66
и 566).
Любимые парадоксы. - Пушкин имеет в виду идеи Карамзина о незыблемости
монархии и крепостного права в России.
Кутузов - П. И. Голенищев-Кутузов (1767-1829), одописец и переводчик,
член Российской академии; политический и литературный противник Карамзина,
которого он обвинял в 1810 г. в "вольнодумческом и якобинском яде", в
"безбожии и безначалии".
Шестилетнего знакомства. - Пушкин общался с Карамзиным четыре года - с
1816 г. (когда историк приезжал в Царское Село) до своей ссылки в 1820 г.
В Павловск. - Карамзин ездил к жившей там императрице Марии Федоровне,
вдове Павла I.
Отрывок из письма к Д. (стр. 280). Воспоминания о Крыме, изложенные в
форме письма к Дельвигу (датирующегося концом 1824 - началом 1825 г.),
Пушкин предназначал к печати, о чем говорит последняя фраза черновика
письма. "Отрывок" был напечатан Дельвигом в "Северных цветах" на 1826 г.,
затем был приложен к третьему изданию "Бахчисарайского фонтана" (1830 г.). О
том же путешествии Пушкина в августе - сентябре 1820 г. см. в письме его
брату от 24 сентября 1820 г. (т. 9).
Путешествие М. - "Путешествие по Тавриде в 1820 году" Ивана Матвеевича
Муравьева-Апостола, СПб. 1823.
Переход его по скалам Кикенеиса... - Пушкин ошибся: Муравьев-Апостол
описывал в письме из Кикенеиса переход по скалам Симеиза.
...тут посетили меня рифмы... - см. прим. к стих. "Чаадаеву", т.2, стр.
672.
N.N. - Н. Н. Раевский, вероятно, младший. Пушкин ездил в Бахчисарай с
ним и с отцом его.
2) бездельника (итал.).
3) Фонтаном слез (франц.).
Встреча с Кюхельбекером (стр. 282). Встреча произошла на пути Пушкина
из Михайловского в Петербург. Кюхельбекера везли из Шлиссельбургской
крепости в Динабургскую (в Двинске). По приговору, он был осужден на
двадцатилетнюю каторгу, которую заменили крепостью. С 1835 г. жил на
поселении в Восточной Сибири, где и умер в 1846 г. После этой встречи друзья
больше не виделись. Пушкин посылал Кюхельбекеру книги, был с ним в переписке
и пытался печатать его произведения. Описание встречи сохранилось в рапорте
фельдъегеря, везшего Кюхельбекера:
"Господину дежурному генералу Главного Штаба, е. и. в.
генерал-адъютанту и кавалеру Потапову.
Фельдъегеря Подгорного
Рапорт
Отправлен я был сего месяца 12 числа в г. Динабург с государственными
преступниками, и на пути, приехав на станцию Залазы, вдруг бросился к
преступнику Кюхельбекеру ехавший из Новоржева в С.-Петербург некто г. Пушкин
и начал после поцелуев с ним разговаривать. Я, видя сие, наипоспешнейше
отправил как первого, так и тех двух за полверсты от станции, дабы не дать
им разговаривать, а сам остался для написания подорожной и заплаты прогонов.
Но г. Пушкин просил меня дать Кюхельбекеру денег; я в сем ему отказал. Тогда
он, г. Пушкин, кричал и, угрожая мне, говорил, что по прибытии в
С.-Петербург в ту же минуту доложу его императорскому величеству как за
недопущение распроститься с другом, так и дать ему на дорогу денег; сверх
того, не преминул также сказать и генерал-адъютанту Бенкендорфу. Сам же г.
Пушкин между прочими угрозами объявил мне, что он посажен был в крепость и
потом выпущен, почему я еще более препятствовал иметь ему сношение с
арестантом; а преступник Кюхельбекер мне сказал: это тот Пушкин, который
сочиняет. 28 октября 1827 г." ("Стихотворения А. С. Пушкина, не вошедшие в
последнее собрание его сочинений",Берлин, 1861, стр. 193-194).
Вероятно, поляки? - члены национального патриотического товарищества,
имевшие связь с декабристами.
О холере (стр. 283).
Дерптским студентом - Алексеем Николаевичем Вульфом (1805-1881),
соседом Пушкина по имению, сыном П. А. Осиповой.
Cholera-morbus подошла к нашим границам... - Холера азиатская, или
индийская, проникла впервые в Россию (в Закавказье, Тифлис, Баку и
Астрахань) в 1823 г.
О бедствии, которое через пять лет сделалось мыслию всей Европы... - С
1829 г. холера распространилась по России, с 1831 г. была занесена в
Пруссию, Австрию, Англию; в Европе холера продержалась до 1837 г.
Нижегородской деревне - Болдине.
Пребыванию моему между азиатцами - в Закавказье, во время путешествия в
Арзрум, в 1829 г.
Макарьевскую ярманку - большой торг на Средней Волге, происходивший с
середины XVII в. в городе Макарьеве Нижегородской губернии и собиравший
ежегодно купцов со всей России и из-за границы. В 1817 г. местом ярмарки
стал Нижний Новгород. Пушкин выехал из Москвы в Болдино 31 августа 1830 г.
Описание "бежавшей ярманки" - впечатление первых чисел сентября, времени ее
окончания (она происходила с 15 июля по 15 августа). Макарьевская ярмарка
описана Пушкиным в "Путешествии Онегина" (см. т. 4).
Сочиняя сказки. - В Болдине осенью 1830 г. Пушкин написал "Сказку о
попе и о работнике его Балде" и "Сказку о медведихе".
Страх меня пронял - в Москве... - В Москве находилась в это время
невеста Пушкина, Н. Н. Гончарова.
Начало новой автобиографии (стр. 285). Свою родословную Пушкин писал,
вероятно, осенью 1834 г., так как в это время он познакомил в Болдине А. М.
Языкова со своей "Историей рода Пушкиных".
Радша - легендарное лицо, от имени которого производили себя многие
дворянские фамилии; жил будто бы в XII в., то есть лет за сто до Александра
Невского.
Григорий Гаврилович.- Описка Пушкина: он имел в виду отца упомянутого
деятеля - Гавриила Григорьевича Слепого (ум. 1638), приверженца Лжедмитрия
(выведенного в "Борисе Годунове"). О нем писал Пушкин в письме о "Борисе
невесте тогда же, и посещал ее салон, бывший одним из самых видных в
Петербурге в течение более шестидесяти лет. Один из рассказов Загряжской
Пушкин записал в дневнике 4 декабря 1833 г. Позднее, в 1835 г., по совету
Жуковского, поэт решил более серьезно заняться этим и записал девять
рассказов Загряжской, введя их в свое собрание анекдотов "Table-Talk".
Ветошкин - Загряжская ошибочно назвала так И. Е. Свешникова,
крестьянина Тверской губ.
...выучиться всему этому. - Свешников самостоятельно овладел древними
языками.
Ромм Жильбер (1750-1795) - воспитатель сына Строганова, деятель
французской революции; заколол себя кинжалом, чтобы избежать гильотины; жил
в семье Строгановых до 1787 г.
Подписал... определение - смертный приговор Людовику XVI.
Граф Никита Иванович - Панин.
Князь Григорий Александрович - Потемкин.
Знаменское - имение гр. К. Г. Разумовского близ Петергофа.
Василий Иванович - Разумовский (1727-1800), генерал-майор и
егермейстер, двоюродный племянник К. Г. Разумовского. Рассказанное
Загряжской происходило 28 и 29 июня 1762 г. Отец Загряжской не был в числе
лиц, находившихся 28 июня с Петром III.
Миних - В 1762 г. возвращенный из двадцатилетней ссылки и
восстановленный в правах фельдмаршал Миних находился при Петре III. Из
Кронштадта Петр III отправился на галере в Ораниенбаум, куда прибыл утром 29
июня. Отсюда он послал два письма Екатерине: первое с обещанием полного
примирения, второе с отречением от престола. В тот же день арестованный Петр
III был перевезен А. Г. Орловым в Петергоф, а затем в Ропшу, где был задушен
7 июля. См. еще запись Пушкина в дневнике от 4 декабря 1833 г.
Машенька - племянница Н. К. Загряжской, впоследствии гр. Кочубей.
Орлов А. Г. (1737-1808) - один из главных деятелей переворота 1762 г.,
брат Г. Г. Орлова, фаворита Екатерины II.
...sa balafre. - О том, как Алексей Орлов получил шрам на щеке, Пушкин
рассказывает в черновом замечании, не введенном в текст "Замечаний об
Истории Пугачева": "Анекдот о разрубленной щеке слишком любопытен. Четыре
брата Орловы (потомки стрельца Адлера, бунтовщика, пощаженного Петром
Великим за его хладнокровие перед плахою), были до 1762 года бедные
гвардейские офицеры, известные буйною и беспутною жизнью. Народ их знал за
силачей - и никто в Петербурге с ними не осмеливался спорить, кроме
Шванвича, такого же повесы и силача, как и они. Порознь он бы мог сладить с
каждым из них, но вдвоем Орловы брали над ним верх. После многих драк они
между собою положили, во избежание побоев, следующее правило: один Орлов
уступает Шванвичу, и, где бы его не встретил, повинуется ему беспрекословно.
Двое же Орловых, встретя Шванвича, берут перед ним перед, и Шванвич им
повинуется. Такое перемирие не могло долго существовать. - Шванвич
встретился однажды с Федором Орловым в трактире и, пользуясь своим правом,
овладел бильярдом, вином и девками. Он торжествовал, как вдруг, откуда ни
возьмись является тут же Алексей Орлов, и оба брата по силе договора отымают
у Шванвича вино, бильярд и девок. Шванвич уже хмельной хотел воспротивиться.
Тогда Орловы вытолкали его из дверей. Шванвич в бешенстве стал дожидаться их
выхода, притаясь за воротами. Через несколько минут вышел Алексей Орлов,
Шванвич обнажил палаш, разрубил ему щеку и ушел; удар пьяной руки не был
смертелен. Однако ж Орлов упал. Шванвич долго скрывался, боясь встретиться с
Орловыми. Через несколько времени произошел переворот, возведший Екатерину
на престол, а Орловых на первую степень государства. Шванвич почитал себя
погибшим. Орлов пришел к нему, обнял его и остался с ним приятелем. Сын
Шванвича, находившийся в команде Чернышева, имел малодушие пристать к
Пугачеву и глупость служить ему со всеусердием. Граф Алексей Орлов выпросил
у государыни смягчение приговора" (Акад. изд., т. 9, кн. 1, стр. 479-480).
"Потемкин, сидя у меня, сказал...".
"У меня там есть в Крыму..." - После присоединения Крыма к России в
1783 г. Потемкин стал его наместником и фактическим владельцем огромного
количества земель, часть которых он распределял между придворными.
Тамара Василий Степанович (1746-1819) - чиновник канцелярии Потемкина.
В то время Кочубей сватался за Машу. - Племянница Н. К. Загряжской М.
В. Васильчикова вышла замуж за Кочубея 13 июня 1799 г. Этим и определяется
время действия рассказов Загряжской.
И предчувствие его сбылось. - Потемкин умер за пять лет до смерти
Екатерины II.
"Orloff etait regicide dans l'ame...". А. Г. Орлов возглавлял убийство
Петра III. В убийстве Павла I он участия не принимал, живя в годы его
царствования за границей (в Лейпциге).
Анна Алексеевна - Орлова-Чесменская (1785-1848), в то время юная
девушка, жившая с отцом за границей, впоследствии известная покровительница
архимандрита Фотия (см. эпиграммы, приписываемые Пушкину: "Разговор Фотия с
гр. Орловой" и "Гр. Орловой-Чесменской", т. 2, стр. 509 и 510).
"Я была очень смешлива...".
Государь - Петр III. О характере шуток Петра III рассказывает Е. Р.
Дашкова: "Император приходил в придворную церковь лишь к концу обедни; он
гримасничал и кривлялся, передразнивая старых дам, которым он приказал
делать реверансы на французский лад вместо русского наклонения головы.
Бедные старушки еле удерживались на ногах, когда им приходилось сгибать
колени..." ("Записки княгини Дашковой". Перевод с французского. СПб. 1907,
стр. 30).
1) Это был большой умница, мастер рассуждать, он бы вам Апокалипсис
сделал ясным (франц.).
2) Это невозможно. - Мой дорогой г-н Ромм, я вам повторяю то, что все
говорят. Впрочем, если хотите проверить, можете повидать Ветошкина у князя
Потемкина, - он бывает у него каждый день. - Я непременно так и сделаю
(франц.).
3) Ну что? - Я не могу прийти в себя от изумления: это настоящий ученый
(франц.).
4) в придворных платьях (франц.).
5) в трюм (франц.).
6) ухаживая за ними (франц.).
7) учительница по клавесину (франц.).
8) Я не могу оставаться в Петербурге. - Почему это? - Зимой я могу
давать уроки, а летом все разъезжаются по дачам, и я не в состоянии
оставаться без работы. - Мадемуазель, вы не уедете; надо это уладить так или
иначе (франц.).
9) Орлов был плохо воспитан и отличался дурным тоном (франц.).
10) Я нашла это выражение весьма пошлым и очень неприличным. Он был
человеком неглупым и впоследствии, я думаю, приобрел манеры. Его шрам делал
его похожим на разбойника (франц.).
11) Орлов был в душе цареубийцей, это было у него как бы дурной
привычкой (франц.).
Богородицыны дочки (стр. 231).
Царевича Алексея Петровича положено было отравить ядом. - Речь идет о
казни царевича, решенной Петром I (в 1718 г.), см. "Историю Петра" (т. 8).
Все это мало правдоподобно. - В "Истории Петра", писавшейся позднее,
сказано: "Царевич умер отравленный".
Шестерых заговорщиков - их было семеро: три брата Орловы: Г. Г.
(1734-1783), фаворит Екатерины II, впоследствии генерал-аншеф; А. Г. (см.
выше); Ф. Г. (1741-1796), впоследствии генерал-аншеф, обер-прокурор
правительствующего сената; граф Панин П. И. (см. выше); князь Волконский М.
Н. (1713-1788), впоследствии генерал-аншеф; граф Разумовский К. Г. (см.
выше); Никита Панин (1718-1783), старший член Иностранной коллегии,
известный дипломат.
Заметка при чтении "Истории Государства Российского" (стр. 233).
Черновой набросок, имеющий в виду "Историю" Карамзина, т. VII, глава 4,
датируется 1818-1819 гг.
Замечания на "Анналы" Тацита (стр. 233). Заметки, не имеющие заголовка,
датируются 1825-1826 гг., так как Пушкин именно в эту пору читал Тацита во
французском издании: Тасite, Traduction nouvelle avec le texte latin en
regard. Par Dureau de Lamalle, 3-me ed., Paris, 1818.
14 апреля 1826 г., отвечая на недошедшее до нас письмо Пушкина о
Таците, в котором, видимо, Тиберий еще более определенно сравнивался с
Александром I, П. А. Плетнев выражал пожелание о широком распространении его
критических заметок: "Я бы очень желал, чтобы ты несколько замечаний своих
на Тацита пустил в ход с цитатами. Это у многих повернуло бы умы". С
замечаниями на "Анналы" Тацита связано письмо Пушкина к Дельвигу от 23 июля
1825 г. (см. т. 9).
Старинные пословицы и поговорки (стр. 236). Некоторые из этих пословиц
выписаны Пушкиным из двух сборников, сохранившихся в его библиотеке: 1.
"Собрание 4291 древних российских пословиц", М. 1770; 2. "Полное собрание
русских пословиц и поговорок, расположенных по азбучному порядку", СПб.
1822.
На одной из страниц первого сборника рукою Пушкина сделана приписка: "В
кабак далеко, да ходить легко. В церковь близко, да ходить склизко". Одна из
пословиц, выписанных Пушкиным, использована была им в "Арапе Петра Великого"
в 1827 г. ("Не твоя печаль чужих детей качать"), а другая ("Кто в деле, тот
и в ответе") учтена в рецензии на роман Загоскина "Юрий Милославский" в 1830
г.
В пору своей поездки в места, связанные с восстанием Пугачева, Пушкин в
записной своей книжке отметил несколько поговорок: "Нынче калмыки так
обрусели, что готовы с живого шкуру содрать" (слова мордвина 16 сентября
1833 г.). И далее: "Долгая молитва - широкий крест. Хорошего не лизать -
дурного не тесать".
Je suppose sous un gouvernement despotique... (стр. 237). Заметка,
условно датируемая 1825-1826 гг., в несколько иронической форме подчеркивает
органическую связь самодержавия с крепостным правом.
1) Перевод:
Я предполагаю в условиях деспотического государства существование рабов
и людей свободных, то есть таких, коих собственность и воля зависят от
законов монарха, и таких, которые являются собственностью каких-нибудь лиц.
Этот порядок приближается к патриархальному строю, избавляет
правительство от бесконечного количества затруднений, потрясений, упрощает
управление и придает ему большую мощь.
Итак, остерегайтесь уничтожить рабство, особенно в монархическом
государстве.
Свобода крестьян (франц.).
Удельные князья... (стр. 238). Заметка, условно датируемая 1830-1831
гг., тематически связана со следующей.
Les seigneurs feоdaux... (стр. 238). Заметка, условно датируемая
1830-1831 гг., тематически связана с предшествующей.
...и то весьма неопределенно. - Незаконченность этого суждения Пушкина
проф. С. В. Юшков объясняет тем, что поэт "не нашел и не мог найти в
известных ему исторических работах материала о различии прав и обязанностей
между удельными князьями" ("Историк-марксист", 1937, Э 1, стр. 60).
1) Владетельные феодалы имели одни по отношению к другим обязанности и
права (франц.).
Мнение митрополита Платона о Дмитрии Самозванце... (стр. 239). Заметка,
не имеющая заголовка, связана, вероятно, с работой Пушкина над предисловием
к отдельному изданию трагедии "Борис Годунов".
Митрополит Платон - Платон Левшин (1737-1812), митрополит московский.
Источник, из которого Пушкиным взято его высказывание о Дмитрии Самозванце,
не установлен.
Разумовский, Никита Панин (стр. 239). Запись, датируемая началом 1831
г. и сделанная Пушкиным со слов А. М. Щербининой (1760-1831), дочери кн. Е.
Р. Дашковой, передает некоторые детали подготовки свержения Петра III и
возведения на престол Екатерины II. В основной своей части рассказ А. М.
Щербининой восходит к неизданным еще в эту пору запискам кн. Е. Р. Дашковой.
1 ...заговорщики. Г-н Дашков - посол в Константинополе. Влюблен в
Екатерину. Петр III ревнует к Елизавете Воронцовой (франц.).
Выписки из Четь-Миней (стр. 239). Выписки, сделанные Пушкиным из
январских Четь-Миней, условно датируются 1831 г. на основании письма Пушкина
к П. А. Плетневу от первой половины апреля этого года: "Присоветуй
Жуковскому читать Четь-Минею, особенно легенды о киевских чудотворцах,
прелесть простоты и вымысла".
Преподобный Савва Игумен (стр. 240). Выписка из "жития" Саввы
Сторожевского датируется началом 30-х гг. на основании водяного знака
рукописи ("1830").
О Генеральных Штатах (стр. 242). Заметка, не имеющая заголовка, условно
датируется 1831 г., когда Пушкин занят был изучением материалов, связанных с
историей французской революции. Пушкин комментирует в своей заметке выписки
из речей, произнесенных 17 июня 1789 г. на заседании Генеральных Штатов, во
время прений о праве "третьего сословия" на представительство интересов всей
нации.
...24 millions d'hommes contre 200 000 ... Bailly. - Пушкин ошибочно
приписывает эти слова Жану-Сильвену Байи (1736-1795), члену Генеральных
Штатов, впоследствии первому председателю Национального собрания. В
действительности эти слова принадлежали аббату Сийесу, повторившему в своей
речи в заседании Генеральных Штатов основные положения своей известной
брошюры "Что такое третье сословие?".
Rabaut St. Etienne - Рабо Сент-Этьен-Жан-Поль (1743-1793), французский
публицист и политический деятель, примыкавший к жирондистам.
Le mode etabli par les etats generaux - однопалатная система народного
представительства.
1)Перевод:
Менее всего допустимо, чтобы 24 миллиона человек против 200 000 имели
половину голосов. Байи.
Но эти 200 000 были уже в некотором роде отборная часть нации, хотя и
облеченная чрезмерными преимуществами, но представляющая собою класс
просвещенный и имущий. Поэтому было неразумно обессиливать этот класс, а
следовало внести только некоторые изменения. Было неразумно не рассматривать
эти 200 000 как часть 24 миллионов.
Третье сословие равняется нации минус знать и духовенство. Рабо
де-Сент-Этъен. Это значит: нация равняется народу минус его представители.
Порядок, установленный Генеральными Штатами, являлся по существу
республиканским - духовенство и знать, представлявшие собою верхнюю палату,
являлись не промежуточной ступенью между королевской властью и народом, а
лишь одним крылом той же палаты (франц.).
О 18 брюмера (стр. 242). Заметка сделана со слов Дон Хуана Мигэля Паэса
де ла Кадена, испанского посланника в России с 1825 по 1835 г. Материалы
Бурьена, на которые ссылается Пушкин, имеют в виду "Memoires de la
Bourienne" (т. III, гл. 8), изданные в Париже в 1829-1830 гг. Мемуары
Бурьена (1769-1834), личного секретаря Наполеона I, являются, как это
недавно было установлено, фальшивкой.
Comte J. Pouchkine. - Граф И. А. Мусин-Пушкин (1783-1836), гофмейстер,
брат приятеля Пушкина.
1) Перевод:
Господин Паэс, в то время секретарь посольства в Париже, подтвердил мне
рассказ Бурьена. Узнав за несколько дней, что готовилось что-то серьезное,
он прибыл в Сен-Клу и отправился в залу Пятисот. Он видел, как Наполеон
поднял руку, требуя слова, он слышал его бессвязные слова, он видел, как
Дестрем и Брио схватили его за шиворот и трясли его. Бонапарт был бледен (от
гнева, отмечает Паэс). Когда он вышел и обратился с речью к гренадерам, он
нашел их холодными и мало расположенными оказать ему поддержку. По совету
Талейрана и Сийеса, которые находились здесь же, один офицер пошел и сказал
что-то на ухо председателю Люсьену. Последний воскликнул: "Вы хотите, чтобы
я привлек к ответственности моего брата" и т. д. Не в том было дело, среди
общего шума члены Совета Пятисот требовали, чтобы генерал принес извинения
собранию. Еще не знали о его намерениях, но бессознательно чувствовали
противозаконность его поведения.
10 августа 1832. Вчера испанский посланник сообщил мне эти подробности
на обеде у графа И. Пушкина (франц.).
В древние времена... (стр. 244). Заметка, условно датируемая 1833-1834
гг., по своей тематике относится, видимо, ко времени занятий Пушкина
"Историей Петра".
О приказах (стр. 245). Выписка условно датируется (по месту в тетради
Пушкина) 1833 г. См. связанную, возможно, с нею заметку "В древние
времена...".
О соколиной охоте (стр. 245). Выписки, условно датируемые началом 30-х
гг., заимствованы из "Урядника, или Нового уложения и устроения чина
сокольничья пути" (1668). Возможно, что книга эта понадобилась Пушкину для
задуманной им в 1834 г. повести о стрелецком сыне.
La liberation de l'Europe... (стр. 246). Заметка, сделанная на обрывке
письма неизвестного к Пушкину от 22 апреля 1835 г., тематически очень близка
высказываниям Гейне о России в "Путевых картинах". Книгу эту Пушкин читал во
французском переводе.
1) Перевод:
Освобождение Европы придет из России, потому что только там совершенно
не существует предрассудков аристократии. В других странах верят в
аристократию, одни презирая ее, другие ненавидя, третьи из выгоды, тщеславия
и т. д. В России ничего подобного. В нее не верят (франц.).
Заметки при чтении "Нестора" Шлецера (стр. 247). Пушкин читал
исследование Августа-Людвига Шлецера "Нестор", судя по ссылкам на его
страницы, не в оригинале, а в переводе на русский язык Д. И. Языкова (СПб.
1809).
Дата заметок определяется упоминанием в них о "статье" Чаадаева - т. е.
его "Философическом письме", появившемся в "Телескопе" 3 октября 1836 г.
О литературной собственности... (стр. 247). Набросок датируется
серединой декабря 1836 г., так как 11 декабря 1836 г. французский посол в
России А. П. Барант обратился к Пушкину с официальным письмом, в котором
просил информировать его о русском законодательстве об охране авторских
прав. Отвечая на этот запрос, Пушкин изложил 16 декабря 1836 г. основные
положения действовавшего в эту пору цензурного устава 1828 г. о литературной
собственности.
Материалы для заметок о книге С. П. Крашенинникова "Описание земли
Камчатки" (стр. 248).
1. О Камчатке. Выписки из книги академика С. П. Крашенинникова
"Описание земли Камчатки" (1755), сохранившейся в библиотеке Пушкина во
втором издании (1786), вместе с конспектом исторических глав этого труда
("Камчатские дела"), предназначались для задуманной Пушкиным статьи о
завоевании Камчатки. Статья намечалась для первой или второй книжки
"Современника" 1837 г.
2. Камчатские дела (от 1694 до 1740 года). На обложке рукописи
сохранилась дата: "20 января 1837 г.". В нумерации выписок (после У 61)
Пушкин допустил описку, перейдя к УУ 71-96 вместо УУ 62-86.
3. Наброски начала статьи о Камчатке. Дата набросков, судя по отметке
на обложке рукописи "Камчатские дела", - двадцатые числа января 1837 г. Это
- последний из известных нам литературных замыслов Пушкина.
Державин (стр. 275). Рассказ о Державине является отрывком из сожженных
Пушкиным "Записок". В 1835-1836 гг. Пушкин перебелил воспоминание о
Державине и вложил листок в "Table-Talk".
Портрет его (где представлен он в колпаке и халате). - Портрет маслом
работы Василевского, 1815 г. (ныне - во Всесоюзном музее А.С. Пушкина в
Ленинграде).
"Вышед из лицея..." (стр. 276). Выпускной акт в лицее был 9 июня 1817
г. Уехал Пушкин в Михайловское 8-10 июля, где пробыл до конца августа.
Деревня est le premier... - Источник недописанной цитаты из Вольтера не
обнаружен; она должна была, очевидно, развертываться в обычном для Вольтера
смысле осуждения деревни.
Встреча с П. А. Ганнибалом (стр. 276).
Старый арап - Петр Абрамович Ганнибал (1742-1826), дядя матери Пушкина,
сын "царского арапа" Абрама Петровича (Ибрагима) Ганнибала. Пушкин навестил
его летом 1817 г. в его имении Петровском, расположенном около
Михайловского.
Карамзин (стр. 276).
...лены печатью вольномыслия. - В уничтоженном начале этого отрывка
"Записок" Пушкин писал, очевидно, о своих юношеских политических стихах.
Болезнь. - Пушкин проболел шесть недель в январе - феврале 1818 г.
Лейтон Яков (1792-1822) - доктор медицины.
Одна дама, впрочем, весьма почтенная - кн. Е. И. Голицына, о которой
см. прим. к стих. "Простой воспитанник природы..." (т.1).
Каченовский бросился на одно предисловие... - в статье "От киевского
жителя к его другу" (подписанной буквой Ф.), рецензирующей два французских
перевода предисловия к "Истории Государства Российского" ("Вестник Европы",
1819, ЭЭ 2-6). В 1829 г. в заметке "Несколько московских литераторов..."
Пушкин вновь иронически говорит об этой статье Каченовского (см. т. 6).
Ноты Русской истории - примечания Карамзина, содержащие много
исторических документов и превосходящие размером основной текст.
Никита Муравьев... разобрал предисловие. - Будущий декабрист, автор
"Мыслей об "Истории Государства Российского" Н. М. Карамзина". Пушкину была
известна первая часть этой критики, посвященная предисловию и ходившая в
списках (см. "Лит. наследство", т. 59, 1954, стр. 582-586).
Мих. Орлов в письме к Вяземскому пенял Карамзину... - Письмо это, от 4
июля 1818 г., см. в "Лит. наследстве", т. 59, 1954, стр. 566-567.
Мне приписали одну из лучших русских эпиграмм. - Вероятно, Пушкин
разумеет эпиграмму "В его истории изящность, простота..." (см. т.1, стр. 66
и 566).
Любимые парадоксы. - Пушкин имеет в виду идеи Карамзина о незыблемости
монархии и крепостного права в России.
Кутузов - П. И. Голенищев-Кутузов (1767-1829), одописец и переводчик,
член Российской академии; политический и литературный противник Карамзина,
которого он обвинял в 1810 г. в "вольнодумческом и якобинском яде", в
"безбожии и безначалии".
Шестилетнего знакомства. - Пушкин общался с Карамзиным четыре года - с
1816 г. (когда историк приезжал в Царское Село) до своей ссылки в 1820 г.
В Павловск. - Карамзин ездил к жившей там императрице Марии Федоровне,
вдове Павла I.
Отрывок из письма к Д. (стр. 280). Воспоминания о Крыме, изложенные в
форме письма к Дельвигу (датирующегося концом 1824 - началом 1825 г.),
Пушкин предназначал к печати, о чем говорит последняя фраза черновика
письма. "Отрывок" был напечатан Дельвигом в "Северных цветах" на 1826 г.,
затем был приложен к третьему изданию "Бахчисарайского фонтана" (1830 г.). О
том же путешествии Пушкина в августе - сентябре 1820 г. см. в письме его
брату от 24 сентября 1820 г. (т. 9).
Путешествие М. - "Путешествие по Тавриде в 1820 году" Ивана Матвеевича
Муравьева-Апостола, СПб. 1823.
Переход его по скалам Кикенеиса... - Пушкин ошибся: Муравьев-Апостол
описывал в письме из Кикенеиса переход по скалам Симеиза.
...тут посетили меня рифмы... - см. прим. к стих. "Чаадаеву", т.2, стр.
672.
N.N. - Н. Н. Раевский, вероятно, младший. Пушкин ездил в Бахчисарай с
ним и с отцом его.
2) бездельника (итал.).
3) Фонтаном слез (франц.).
Встреча с Кюхельбекером (стр. 282). Встреча произошла на пути Пушкина
из Михайловского в Петербург. Кюхельбекера везли из Шлиссельбургской
крепости в Динабургскую (в Двинске). По приговору, он был осужден на
двадцатилетнюю каторгу, которую заменили крепостью. С 1835 г. жил на
поселении в Восточной Сибири, где и умер в 1846 г. После этой встречи друзья
больше не виделись. Пушкин посылал Кюхельбекеру книги, был с ним в переписке
и пытался печатать его произведения. Описание встречи сохранилось в рапорте
фельдъегеря, везшего Кюхельбекера:
"Господину дежурному генералу Главного Штаба, е. и. в.
генерал-адъютанту и кавалеру Потапову.
Фельдъегеря Подгорного
Рапорт
Отправлен я был сего месяца 12 числа в г. Динабург с государственными
преступниками, и на пути, приехав на станцию Залазы, вдруг бросился к
преступнику Кюхельбекеру ехавший из Новоржева в С.-Петербург некто г. Пушкин
и начал после поцелуев с ним разговаривать. Я, видя сие, наипоспешнейше
отправил как первого, так и тех двух за полверсты от станции, дабы не дать
им разговаривать, а сам остался для написания подорожной и заплаты прогонов.
Но г. Пушкин просил меня дать Кюхельбекеру денег; я в сем ему отказал. Тогда
он, г. Пушкин, кричал и, угрожая мне, говорил, что по прибытии в
С.-Петербург в ту же минуту доложу его императорскому величеству как за
недопущение распроститься с другом, так и дать ему на дорогу денег; сверх
того, не преминул также сказать и генерал-адъютанту Бенкендорфу. Сам же г.
Пушкин между прочими угрозами объявил мне, что он посажен был в крепость и
потом выпущен, почему я еще более препятствовал иметь ему сношение с
арестантом; а преступник Кюхельбекер мне сказал: это тот Пушкин, который
сочиняет. 28 октября 1827 г." ("Стихотворения А. С. Пушкина, не вошедшие в
последнее собрание его сочинений",Берлин, 1861, стр. 193-194).
Вероятно, поляки? - члены национального патриотического товарищества,
имевшие связь с декабристами.
О холере (стр. 283).
Дерптским студентом - Алексеем Николаевичем Вульфом (1805-1881),
соседом Пушкина по имению, сыном П. А. Осиповой.
Cholera-morbus подошла к нашим границам... - Холера азиатская, или
индийская, проникла впервые в Россию (в Закавказье, Тифлис, Баку и
Астрахань) в 1823 г.
О бедствии, которое через пять лет сделалось мыслию всей Европы... - С
1829 г. холера распространилась по России, с 1831 г. была занесена в
Пруссию, Австрию, Англию; в Европе холера продержалась до 1837 г.
Нижегородской деревне - Болдине.
Пребыванию моему между азиатцами - в Закавказье, во время путешествия в
Арзрум, в 1829 г.
Макарьевскую ярманку - большой торг на Средней Волге, происходивший с
середины XVII в. в городе Макарьеве Нижегородской губернии и собиравший
ежегодно купцов со всей России и из-за границы. В 1817 г. местом ярмарки
стал Нижний Новгород. Пушкин выехал из Москвы в Болдино 31 августа 1830 г.
Описание "бежавшей ярманки" - впечатление первых чисел сентября, времени ее
окончания (она происходила с 15 июля по 15 августа). Макарьевская ярмарка
описана Пушкиным в "Путешествии Онегина" (см. т. 4).
Сочиняя сказки. - В Болдине осенью 1830 г. Пушкин написал "Сказку о
попе и о работнике его Балде" и "Сказку о медведихе".
Страх меня пронял - в Москве... - В Москве находилась в это время
невеста Пушкина, Н. Н. Гончарова.
Начало новой автобиографии (стр. 285). Свою родословную Пушкин писал,
вероятно, осенью 1834 г., так как в это время он познакомил в Болдине А. М.
Языкова со своей "Историей рода Пушкиных".
Радша - легендарное лицо, от имени которого производили себя многие
дворянские фамилии; жил будто бы в XII в., то есть лет за сто до Александра
Невского.
Григорий Гаврилович.- Описка Пушкина: он имел в виду отца упомянутого
деятеля - Гавриила Григорьевича Слепого (ум. 1638), приверженца Лжедмитрия
(выведенного в "Борисе Годунове"). О нем писал Пушкин в письме о "Борисе