Боевая Форма завладела мыслительными центрами Олофа при помощи щупалец-контроллеров. Она приникла в его внутренности, изменив их сообразно собственным нуждам, и процессы метаболизма приобрели необходимую скорость. Из шеи выросла блестящая масса зеленых полипов.
   Дав форме-носителю несколько минут отдыха, Боевая Форма заставила ее подняться на ноги. Форма-носитель слегка пошатывалась. Вторичная Форма также подняла своего носителя. Из глазниц уже начали прорастать новые зрительные сенсоры.
   Во всем теле еще происходили фундаментальные изменения, поэтому в течение часа форма-носитель была не способна на активные действия. Однако непосредственной угрозы со стороны людей не наблюдалось, очевидно, они ретировались с места сражения. Располагая пятью свежими легионерами для охраны быстро созревающей в глубине подвала армии, Боевая Форма была в большей безопасности, нежели часом раньше.
   Она отправилась проверить, как обстоят дела у Повелителя Прочих, предварительно введя поощрительный гормон Вторичной Форме. Теперь у той начался рост нового клеточного уровня, отвечающего за формирование личностных черт и принятие самостоятельных решений.
   Пятичасовые теленовости стали той искрой, от которой город охватило бушующее пламя тлевшей до этого паники. В течение всего дня по городу разносились невероятные слухи о беспорядках в тюрьме и космопорту. Затем из строя вышли компьютерная и телефонная сеть. Общественные здания погрузились в хаос стробоскопических вспышек и летающих лифтов. Вскоре после этого завыла сирена всеобщей тревоги, и члены саскэтчского ополчения в неопрятной голубой форме от Санта-Анны и Болдовера стали стягиваться к центру города.
   Грохот полевых орудий эхом отдавался на улицах и в отелях Спейстауна. Он был также явственно различим и в центре. Ведь день полицейские и пожарные машины сновали по городу, оголтело ревя сиренами. Артиллерийская канонада заставила жителей еще пристальней следить за развитием событий.
   Снег на улицах был счищен кое-как, и уже к трем часам езда по ним превратилась в сплошное мучение. К четырем все подъезды к Болдоверскому шоссе были забиты напрочь. Дорогу к Квайданским фермам тоже заполнили тысячи машин. Лишь дорога через Ганьи и Северный Беливо была на удивление пустынна.
   В пять часов большинство телестанций передали первые репортажи о сражении у стен тюрьмы и бесславном поражении Саскэтчской полиции. Видеокадры жутких тварей-пришельцев потом долго стояли перед глазами потрясенных жителей города, как сцены смертоубийства. И хотя их трудно было смотреть без содрогания, зрители наблюдали за ними как зачарованные. Когда показ новостей закончился, город отреагировал, как единый организм, подвергшийся электрическому шоку: он содрогнулся. Тысячи людей устремились вон из дома, чтобы завести моторы своих машин и вездеходов. Конторы, из которых еще днем удрала половина служащих, опустели начисто, и волна пригородных жителей обрушилась на автовокзал у моста. Выезды из Спейстауна оказались забиты пробками из длинных черных лимузинов. Короткий готовый участок трансколониальной автострады, соединивший Спейстаун со Снежным Берегом был пока свободен, но все подъезды к Снежному Берегу были блокированы, так же, как и он сам, плотной массой автотранспорта, который протянулся, будто змея, вниз по склону до самого моста.
   Полковник Анри Тюссо, махнув рукой на свой вездеход, пустился бегом вниз к мосту. Мэр Дрюмон сначала старался не отставать, но затем выбился из сил и замедлил шаг. Тюссо никак не удавалось связаться по передатчикам хоть с кем-нибудь из полицейского управления. Очевидно, там кипели такие жаркие споры о предстоящих решительных действиях, что было просто некогда выслушивать донесения с передовой.
   Тюссо помчался вдоль Снежного Берега и вскоре увидел мост единственную артерию, соединявшую Северный и Южный Беливо-Сити. Мост казался сплошной массой, где с пешеходами смешались, будто во время жаркой схватки, автомобили и вездеходы; тонкая ниточка полицейских в голубой форме пыталась навести там порядок.
   Тюссо нырнул в толпу, расталкивая ее локтями, и сразу же наткнулся на Огюста Дарнэ.
   - Капитан, что вы делаете здесь?
   У Дарнэ был обезумевший, расхристанный вид, к тому же он потерял шляпу.
   - Наверное, то же, что и вы, - стараюсь попасть в Южный Беливо.
   - Мне лично надо добраться до управления, - отрезал Тюссо.
   - А мне надо в безопасное место, и я туда попаду.
   - Не хотите ли вы сказать, что самовольно оставили свой пост?
   - Что? Я оставил? - Лицо Дарнэ собралось в сердитые складки. - Как бы не так. Я послал его к черту. Надо вам, чтобы космопорт действовал, вот и займитесь им сами. Ни света, ни электричества, а внутрь терминала вообще не попасть. И как, по-вашему, он будет действовать, скажите на милость? Я вот понятия не имею...
   - Что там произошло? Я был занят...
   - Что произошло у терминала? Сразу и не расскажешь. Я сам мало что видел, но Дарэ сообщил мне, что какие-то террористы, переодетые в форму обслуживающего персонала восемнадцатой стартовой площадки, перебили инженерный состав и нарушили систему подачи электроэнергии. Они набрасывались на любого, кто совался внутрь. Даже штурмовики ударной бригады не смогли с ними ничего поделать, а уж сколько газовых гранат они покидали туда!
   Тюссо услышал зловещие отголоски событий, которые видел собственными глазами. Он схватил Дарнэ за рукав и потащил его за собой.
   - Быстрее, быстрее! Вы пойдете со мной! Нам надо успеть ко мне в управление.
   - Но для этого сначала надо перейти мост, а это не так-то просто.
   - За мной, - прогудел Тюссо и решительно стал протискиваться сквозь толпу, расталкивая зазевавшихся и требуя, чтобы полицейские расчистили ему путь. Вдвоем они пробились вперед и оказались в толпе пешеходов, торопившихся вверх по холму к часовне. Наконец, обогнув ее, они вышли к стеклянному голубому фасаду башни полицейского управления. Перед ним уже суетились многочисленные ополченцы. В вестибюле первого этажа царил все тот же хаос. Лифты не работали, освещение функционировало по аварийной схеме.
   Тюссо потащил Дарнэ вверх по лестнице к себе в кабинет.
   - Давайте живее, нам надо побыстрее добраться туда и выйти на канал глубокой связи. Нам следует предупредить ИТАА.
   - О чем вы говорите? - не понял Дарнэ.
   - Да пошевеливайтесь же вы, живо вверх по ступенькам, черт вас возьми! - Тюссо бесцеремонно толкнул Дарнэ вперед и гак и гнал его вверх по ярко освещенной лестнице до самого верхнего этажа. Там они наткнулись на еще одно столпотворение - в приемной яблоку упасть негде было. Толпа, главным образом сержанты полиции, завидев Тюссо, отшатнулась в сторону. Тот с трудом пробился к дверям и ворвался в свой кабинет.
   Там тоже стало многолюднее, а состав присутствующих поменялся. Шеф полиции Беливо и папаша Тюссо были здесь. Они приземлились прямо на крышу, прилетев на вертолете. Помимо них, присутствовали сенаторы Шульц и Гроган. Прибыли также офицеры ополчения из Санта-Анны и президент саскэтчского банка Левлюэль Гануз.
   Увидев Анри Тюссо, присутствующие обрушили на него лавину вопросов, причем каждый старался привлечь внимание к своей особе, отчаянно жестикулируя и пытаясь перекричать остальных.
   Глава 37
   - Дайте же мне сказать! - наконец заорал полковник Тюссо, все еще держа за рукав Огюста Дарнэ. Медленно, сопровождаемая жалобами, в кабинете установилась относительная тишина. Тюссо отпустил Дарнэ, и тот, обнаружив поблизости кресло, рухнул в него.
   - До сих пор не установлен контакт с орбитальной станцией или ИТАА. Нам необходимо срочно поставить их в известность о происходящем, - начал полковник. Присутствующие непонимающе уставились на него. - Нам надо связаться с ИТАА по глубокой связи.
   На лицах столпившихся около Тюссо людей проступило недоумение и испуг.
   - К чему это ты клонишь, парень? - отозвался папаша Тюссо с присущим ему ехидством. Папаша всегда был невысокого мнения о своем племянничке.
   - Мы подверглись агрессии, неужели вам это не понятно? - вышел из себя Анри. - Агрессии со стороны неизвестной нам биоформы!
   Все снова уставились на него.
   - Ну и денек! - вырвалось у Адель Шульц. - Чего только я сегодня не наслушалась!
   - Замолчи, Адель, - раздраженно прервал ее сенатор Гроган.
   - Сам замолчи, Майк.
   - Тише, пожалуйста. Выслушайте меня, сейчас я все объясню. Времени у нас в обрез. - Тюссо ощутил новый приступ отчаяния.
   - Сколько же их было? - не унималась Адель.
   - Кого "их"?
   - Этих пришельцев, что напали на вас, полковник. Как я понимаю, их там целая ударная армия. Верно я говорю?
   Анри готов был лопнуть от злости:
   - Глупая баба, когда ты рассиживалась здесь, попусту болтая языком, мы там, мы... - Он замахал руками, более не в силах сдерживаться. - Господи, да они резали нас, как цыплят. Они вот так запросто резали нас, а вы... вы...
   Адель уже хотела взорваться, но попридержала язык. Вместо нее заговорил сенатор Гроган:
   - Все это началось сегодня утром с посадки небольшого космического судна?
   - Именно с этого, - подтвердил Дарнэ.
   - С тех пор мы потеряли контроль над терминалом космопорта, атаке подверглось здание "КУВ", а теперь в придачу ко всему мы лишились тюрьмы, продолжал Гроган.
   - Насколько мне известно, они вывели из строя компьютерные сети, добавил Тюссо.
   Адель тряхнула головой. Ее дорогая прическа после всех передряг этого дня окончательно пришла в беспорядок.
   - Полковник, вы до сих пор не ответили на мой вопрос. Сколько пришельческих биоформ вы заметили?
   - Точно не скажу, три, а может, четыре. Все кончилось настолько быстро, что я...
   - Три?! - взорвался папаша Тюссо. - И вы позволили трем террористам одолеть вас и бросили им полевые орудия?
   Анри одарил дядю испепеляющим взглядом.
   - Это не террористы, и они застали нас врасплох. Я в жизни не видел, чтобы кто-то двигался с такой скоростью. Они смертельно опасны!
   - Каких-то трое пришельцев! - продолжала напирать Адель. - Скажите, они походили друг на друга или в их внешности были различия. То есть я спрашиваю, с каким видом галлюцинаций мы в данном случае имеем дело - от наркотиков или от спиртного?
   Кто-то хохотнул. Анри Тюссо обернулся, чтобы осадить нахала.
   - Я требую предоставления мне канала глубокой связи. Нам надо срочно связаться с ИТАА. Пока еще не все потеряно!
   - Честно говоря, полковник, это не вписывается ни в какие рамки, фыркнула Адель Шульц. - Неужели вы и впрямь полагаете, что мы клюнем на эти бредни?
   - Но ведь это чистейшая правда, черт вас возьми!
   - Правда или неправда, я категорически против того, чтобы оповещать ИТАА, - произнес папаша Тюссо.
   - Но это чертовски важно. Нам срочно требуется помощь. Нам одним не под силу их остановить.
   Но папаша Тюссо не слушал доводов племянника.
   - Если мы пригласим сюда ИТАА, нам потом от них никогда не избавиться, - твердил он. - Да они нас задушат своими дурацкими приказами и постановлениями. И плакали тогда наши левые денежки!
   - Они и без того уже плакали - лейтенант Грикс и судья Файнберг позаботились об этом, - вставила Адель Шульц.
   - Да это ни в какое сравнение не идет с тем, как нас прижучат, если сюда заявится ИТАА. - Голос папаши Тюссо срывался на визг.
   - Да заткнитесь вы наконец, дядя Густав! - проревел полковник Тюссо. От испуга все замолчали. Анри ухватился за последний шанс.
   - Лаштри-3, - произнес он, обводя взглядом присутствующих. - Кто из вас слышал это название?
   Майк Гроган уставился на него, приоткрыв рот.
   - Лаштри-3, планета лаовонов, которую...
   - Да, та самая, которую сожгли до основания мантии во времена Красного Сейгфана.
   Папаша Тюссо всплеснул руками, будто отгоняя нечистую силу.
   - Это уж слишком! Ты говоришь, как кто-нибудь из ИТАА. Что с тобой случилось? Может, ты продался им, а? Признавайся.
   Анри покраснел:
   - Выслушайте меня, прошу вас. Я видел их собственными глазами - это не люди, но и не роботы, это не ниндзя и никакие, к дьяволу, не террористы. Это пришельцы, чуждая нам биосфера, и они явились сюда не с благими намерениями.
   Адель закрыла ладонью рот:
   - А я не верю, что он это серьезно...
   - Лаштри-3... Эта планета подверглась агрессии со стороны пришельческой биосферы, сохранившейся с древних времен, с эпохи войн Звездного Молота. Создатели Звездного Молота вели войну против этих тварей и едва не потерпели поражение, даже владея мощнейшим супероружием. Они называли этих тварей Ванг Оормликооул, что означает "паразитирующие на всех". Эти существа несут гибель всему окружающему.
   - Да, совершенно верно, это враг всем другим проявлениям жизни, произнес сенатор Гроган хриплым голосом.
   - Сказки все это, выдумки археологов, - оборвал его папаша Тюссо.
   - Но Звездный Молот существует. С его помощью мы покончили с тиранией лаовонов!
   Адель Шульц внимательно посмотрела на полковника. Внутри нее шевельнулось сомнение...
   Прошло время. В подвале Центральной тюрьмы Беливо скорлупа коконов стала твердой и хрупкой и с двух концов почернела. Детеныши аккуратно уложили их длинными ровными рядами. Внутри коконов синхронизаторы обеспечивали созревание с точностью до секунды.
   Здесь же присутствовала Боевая Форма, готовая принимать свежее пополнение.
   Наконец тишину нарушил тонкий свист, и из одного из коконов поднялось темное, маслянистое облачко газа. Вскоре и другие коконы резким свистом возвестили о своем пробуждении. Помещение заполнила удушающая вонь несвежей рыбы и экскрементов. Но Боевая Форма вдыхала эти ароматы с упоением. Они означали, что работа удалась на славу, что впереди их ждут новые сражения, что былая слава богов Аксона-Нейрона вновь зазвенит по всей Галактике.
   В помещение вошла Вторичная Форма, одним прыжком преодолев целый лестничный пролет. Полипы ее раздулись, а затем опали. Несколькими гортанными звуками она возвестила о том, что вражеские силы не проявляют боевой активности. Ни единая организованная группа двуногих не осмеливается подойти к тюрьме ближе, чем до гребня холма к югу от нее, у реки. Разведчики доложили о скоплении массы двуногих на речной переправе. Они попали в ловушку собственной паники.
   Все протекало по плану, и Боевая Форма стала даже тешить себя надеждой, что чудовищную ошибку удастся исправить. Решительное наступление, боевая инициатива - вот и все, что от них требовалось. План был готов, оставалось только осуществить его.
   Силы будут сконцентрированы на юге, вынуждая отступать под их напором сломленные подразделения двуногих. Таким образом, вскоре сопротивление будет подавлено.
   И тут коконы треснули и развалились под ударами сверкающих конечностей. Новые "легионеры" дружно поднялись и выступили вперед в облаке маслянистых коричневых испарений. Еще сильнее запахло протухшей рыбой...
   Восемьдесят парней были превращены в убийц-легионеров.
   Глава 38
   Боевой Форме понадобилось лишь несколько минут, чтобы разобраться в устройстве захваченных ими полевых орудий. После этого пушки были снова выкачены за ворота тюрьмы, и вскоре перед половиной шестого начался прицельный обстрел города.
   Звук разрывающихся снарядов на подходах к мосту заставил подскочить людей, находившихся в старом здании полицейского управления. Все они, как по команде, бросились на верхний этаж, чтобы получше разглядеть, в чем дело.
   Взрывы сотрясали все в округе. На грохот обстрела накладывался хор обезумевших воплей. Гудение клаксонов, крики, выстрелы - какофония города, охваченного паникой.
   - Что там у них? - спросила судья Файнберг, пытаясь отдышаться после подъема по лестнице. В дрожащих руках она по-прежнему сжимала чашку с кофе. Это был какой-то нескончаемый день. Нервы судьи были уже на пределе.
   - Кто-то обстреливает мост снарядами, - доложил капрал Марш с тревогой в голосе.
   - Так это пушки от тюрьмы, - догадался Карни Уокс.
   - Пушки? - непонимающе переспросили Джудит Файнберг.
   - Те самые пушки, из которых сегодня днем палили по тюрьме, - пояснил Грикс.
   - О Господи... - Джудит Файнберг еще сильнее сжала в ладонях чашечку кофе.
   Крики звучали все громче в истошном крещендо - это люди пытались спастись от обстрела в Старом городе, толпами удирая со Снежного Берега.
   - Но зачем им обстреливать мост? - удивился Акандер Ра Саб, все еще обмотанный бинтами, так же, как и Карни.
   - Чтобы нарушить коммуникации, чтобы никто не мог сбежать.
   - Но почему?
   Гриксу все это начинало действовать на нервы. Он почувствовал, что остался не у дел, что ему, собственно, даже некем командовать. Но от криков хотелось заткнуть уши:
   - Зачем им понадобилось все это? Кто отвечает за это безобразие? Откуда мне знать?
   Лицо судьи Файнберг стало бледным как мел. Костяшки ее пальцев, сжимавших кофейную чашку, тоже побелели.
   - Я больше не могу терпеть всего этого. Ну почему мы сидим сложа руки? Мы обязаны их остановить!
   - Если вас интересует мое мнение, - произнесла Никола Мулен, - то я считаю происходящее чем-то вроде космического пиратства. "Тропик-45" на других планетах идет на вес золота.
   - Что бы там ни было, ИТАА на этот раз обязано увидеть, что здесь творится. - Судья Файнберг резко опустила свою чашку, будто это был судейский молоточек.
   Люди в панике бежали по Дарваль-стрит, как раз под стенами здания старого полицейского управления. Некоторые на бегу плакали навзрыд.
   Вскоре обстрел прекратился. Но по-прежнему там и сям раздавались крики и пронзительные сигналы клаксонов. Через несколько секунд в отдалении прозвучал взрыв. За ним последовали другие, и вскоре яркие вспышки обожгли верхние этажи городских небоскребов: Саскэтчского банка, торговой компании "ОН", а затем с глухим уханьем снаряд взорвался на крыше башни полицейского управления. С разнесенной вдребезги макушки небоскреба посыпался град разбитого стекла, обломков и щепок.
   - Ух ты! - изумился Карни. - Кажется, мы влипли в настоящую войну!
   Грикс наблюдал, как пламя охватывало башню полицейского управления. Уж если это пиратство, то небывалого размаха! ИТАА из-под земли найдет зачинщиков, где бы они не пытались укрыться от возмездия. Все пути к бегству для них отрезаны.
   - Внутренний голос подсказывает мне, что полиции сегодня явно не до нас, - резонно заметил Акандер.
   - Если сегодня им не до нас, значит, пусть так оно и будет. ИТАА потом хватит работы, на такое так просто не закроешь глаза. Ведь это самая настоящая война!
   Пока Грикс произносил свою тираду, еще один снаряд разорвался на крыше небоскреба управления. И снова вниз посыпался град обломков. С новой силой зазвучал хор слившихся в истошном вопле голосов, доносившихся со Снежного Берега. Одновременно раздался треск разрозненных выстрелов, перерастающий в бушующий шквал огня.
   Внезапно опять донеслось уханье снарядов, и ружейная пальба стихла, захлебнувшись последними выборочными выстрелами. И снова поднялись вопли, сначала на Снежном Берегу, затем в отдалении, вверх по холму - добровольные затворники разглядели темную людскую массу, бегом устремившуюся вдоль проспекта.
   - Они побросали свои машины! - в изумлении воскликнул Грикс.
   Людская масса набирала скорость, - народ бросал свои автомобили на произвол судьбы и, не стесняясь, спасался бегством. Несколько неисправимых идиотов пытались провести свои вездеходы по кромке Снежного Берега. Некоторые из них застряли, некоторые перевернулись, один или два пытались пробраться в объезд за старинными серыми особняками, разбросанными по отлогой части склона.
   Темная людская бегущая масса обогнула угол, сливаясь с толпой, что покинула мост, надеясь найти убежище в улочках Старого города. Две толпы налетели друг на друга, как две волны, что наперегонки несутся к желанному берегу. Люди попали в дикую пробку, а снизу, с лесопилки "Сиску" по Снежному Берегу напирали новые тысячи. Еще несколько сотен застряли в переулках и топтались на углах, где Квебек-стрит пересекала Снежный Берег. Дальше на юг тоже виднелись толпы, сгрудившиеся у перекрестка Ридиссон-стрит и рю Бордо.
   А вдоль Снежного Берега с пугающей стремительностью двигались твари. Затрещали винтовки, им начали вторить пистолеты. И снова раздались крики; люди подались в стороны, как рыбы, напуганные внезапным появлением акулы. Но форма-"легионеры" промчались сквозь толпу, даже не обратив на нее внимания, будто атака на перепуганных людей была ниже их достоинства. Впереди были куда более важные цели.
   Только встретив сопротивление, - например, какой-то полицейский выбежал им навстречу с винтовкой и открыл огонь, - твари обратили внимание на людей. И тогда они вскинули винтовки, раздался дружный залп, и кровь новых жертв окропила снег. После этого "легионеры" помчались дальше по проспекту к мосту. И здесь наблюдатели, находившиеся на верхнем этаже здания старого полицейского управления, потеряли их из виду - твари будто растворились среди плотно заполнивших улицы грузовиков.
   Судье Файнберг было явно не по себе.
   - Что, что это значит? - еле слышно вопрошала она. Грикс пожал плечами, он учуял нечто недоброе.
   - Похоже, эти террористы хотят захватить мост.
   - Но зачем пиратам нужен этот мост?
   - По-видимому, чтобы предотвратить массированную контратаку со стороны сил городской полиции, пока они орудуют в космопорту.
   - Пожалуй, так. Этим маневром им удастся удержать полицию на южном берегу реки.
   - Если те не пойдут, конечно, к Болдоверскому мосту.
   - Ну да, это ни много ни мало десять километров в обход.
   - Кто знает, может, пираты атаковали и Болдоверский мост, - произнес Карни. - Может, они собрались весь город взять в заложники, чтобы ИТАА и сунуться сюда не смогло, пока они не набьют мешки "тропиком" под самую завязку.
   Чтобы ни собирался произнести в ответ на это Грикс, слова застряли у него в горле, когда оглушительный грохот потряс город на северо-востоке. Знакомый рев нарастал с каждой минутой. Все обернулись в сторону Спейстауна. За шпилями отелей "Звездного городка", многое из которых стояли, погруженные в темноту, по небу разливалось, уносясь ввысь, яркое зарево. Снова донеслись рев и рокот. Шум все сильнее бил в уши, и еще четыре ослепительных огненных шлейфа стали вздыматься к небу.
   - Пять "шатлов"! - завопил Карни. - Они запустили на орбиту целых пять "шатлов"!
   Книга четвертая
   ТАК ЭТО БЫЛО
   Глава 39
   Салли добралась до торгового центра на углу Финнегон-стрит лишь поздно вечером. Движение по Болдоверскому шоссе было просто ужасающим. Нескончаемый поток машин двигался по трем полосам четырехрядной магистрали, причем все спешили прочь от города.
   На глухих проселках в горах Блэк-Рукс Салли тоже довелось повстречать десятки машин и группы людей, тут и там попадавшихся на обочинах. Некоторые из них пытались голосовать. Салли гордо проезжала мимо. Кроме того, она держала радио выключенным, не желая слушать даже сводку погоды. Что-то подсказывало ей, что ничего хорошего она не услышит, что новости только расстроят ее и выбьют из колеи, испоганят ей все настроение, которое в последние часы было слишком приподнятым.
   Салли спешила скорее использовать подвернувшуюся ей возможность быстро и без особых трудов разбогатеть. Подумать только, какая удача свалилась ей в руки - кредит, который позволит ей жить припеваючи, не отказывая себе по мелочам.
   Для оплаты покупок на первое время у нее была кредитная карточка Арнтаджа. С помощью этой карточки Салли надеялась даже уладить свои финансовые дела в такой далекой системе, как Ноканикус. А кроме того, на черный день у нее имелся добытый на инопланетном модуле камень. Салли, довольная, ощупала его внутри бокового кармана. Интересно, сколько за него дадут на ювелирном аукционе в Ноканикусе?
   На Финнегон-стрит Салли попыталась припарковать свой лимузин на автостоянке, но та была до того забита машинами, что Салли ничего не оставалось, как воспользоваться парковочной площадкой для инвалидов. Затем она решительно направилась в ближайший филиал колониального банка. Его двери был открыты для клиентов круглые сутки, а вывеска призывно горела бело-голубыми буквами.
   И тут Салли обратила внимание, что вокруг творится что-то неладное. На торговых улицах толпился народ, у супермаркета выстроилась очередь, а вторая, еще более длинная, тянулась к ружейному магазинчику Чанга. Что бы ни происходило в городе, события, по-видимому, приняли серьезный оборот. Салли пыталась не задумываться над этим. У нее и своих забот полон рот.
   Все мысли Салли были сосредоточены на трансгалактическом рейсе. "Шатл" должен был стартовать в восемь утра, и ей никак нельзя было опоздать на него. Собственно, ей только и надо было поскорее унести отсюда ноги, унести навсегда.
   По пути в банк Салли на глаза попался магазинчик готовой дамской одежды. Он еще не закрылся. Салли отчаянно нуждалась в смене гардероба, а кроме того, ее так и подмывало отправиться за покупками.
   Это было бойкое придорожное заведение с неплохим выбором повседневных костюмов и платьев. Вещи были не совсем в ее стиле, но Салли не раздумывая схватила несколько шерстяных дамских брюк уныло-серого цвета, пиджак того же материала, пару блузок и кое-что из нижнего белья в одной большой упаковке. Затем она купила пальто саскэтчского покроя - длинное и изящное, доходящее до самых щиколоток, с огромным стоячим воротником от дождя. А к нему, конечно же, саскэтчскую шляпу с высокими полями.