– Что тебе нужно? Я очень занят, – не меняя позы, сообщил Рикарду.

– Изабель жива.

Я не сводил с него глаз. Мне показалось, какая-то черточка дрогнула на его лице, чуточку расширились зрачки, он застыл, но все эти перемены длились мгновение, не дольше.

– Ты знал об этом?

– Нет. Не знал. Но я рад это слышать.

– Ты знаешь, что Шталь ведет переговоры с лордом Кертоном о поглощении Dekker.

Росс промолчал.

– Луис получил известие от похитителей. Если Bloomfield Weiss до завтра не откажется от своих планов, ее убьют.

Снова молчание. Но я не сдавался.

– Я хочу чтобы вы оба, ты и твой брат, знали, что я уже говорил со Шталем и просил его отказаться. Он не стал меня даже слушать. – Я чувствовал, как во мне поднимается волна отчаяния. – Рикарду, я не могу остановить его! Ты должен мне поверить!

Теперь он повернулся ко мне. Его холодные голубые глаза оценивающе осмотрели меня с головы до ног.

– Зачем ты мне все это рассказываешь?

– Потому что похищение было организовано вами! – выпалил я. – Если даже и не тобой, то уж Эдуарду во всяком случае, а это одно и то же. Я не хочу, чтобы ее убили!

Я уже не просто просил, я умолял. Но ничего другого мне не оставалось.

Рикарду смотрел сквозь меня. На его лице не дрогнул ни один мускул.

– Ты предал меня. Ты отдал мою фирму в руки моего главного конкурента. А теперь ты приходишь и городишь какие-то небылицы о том, что якобы я организовал похищение своего специалиста. Я хочу, чтобы она осталась в живых, не меньше, чем этого хочешь ты. Да нет, пожалуй, больше. Но о похищении мне ничего не известно, Ник. И помочь тебе я ничем не могу. Мне пора возвращаться.

Он встал и зашагал прочь.

– Хотя бы поговори с братом, – сказал я, подстраиваясь под его шаг. – Эдуарду наверняка все известно. Поговори с ним, прошу тебя!

Рикарду холодно посмотрел на меня.

– Оставь меня в покое, Ник.

Я будто споткнулся о невидимую стену и замер, как вкопанный.

– Ты не можешь позволить ей умереть! – прокричал я ему вслед. – Не можешь!

Мой голос эхом отразился от стен окружавших площадь зданий.

Не помню, как я добрался обратно. Все это время я прокручивал в памяти мельчайшие подробности разговора. Росс весьма убедительно отрицал, что ему хоть что-то известно о похищении. Но он дока по этой части. С другой стороны, Эдуарду мог обстряпать грязное дельце без ведома старшего брата. Тогда последний просто обязан заинтересоваться и начать разговор первым. Он ведь понимает, что я не лгу. Может, он убедит оставить ее в живых? Или вообще прикажет ее освободить?

Я цеплялся за соломинку.

За ужином мне кусок не лез в горло. На вопросы Джейми о диссертации я отвечал совершенно невпопад.

Мы с Луисом были уверены, что Зико непременно позвонит ему в полночь по бразильскому времени, то есть в четыре утра по лондонскому. Сна не было ни в одном глазу.

Часов в одиннадцать в дверь постучала Кейт.

– Доброй ночи, Ник. Мы идем спать.

– Спокойной ночи, Кейт.

Она вошла и присела на край кровати.

– В чем дело? Что происходит?

– Ничего. Все в порядке.

– Происходит, я же вижу. И дело не только в этой сделке, верно? Здесь что-то другое.

И тут я выложил ей все, будто плотину прорвало.

– Если в течение ближайших пяти часов я не придумаю, как остановить сделку, Изабель погибнет.

– Погибнет? Но я думала…

– Что она уже мертва? Так вот, хорошая новость в том, что она жива. Плохая в том, что жить ей осталось недолго.

– Но с какой стати похитителей заботит, купит кто-то Dekker или нет?

Я поделился с ней своими домыслами и соображениями.

– Невероятно!

– Ты можешь предложить какое-то другое объяснение?

Кейт нахмурилась.

– И что ты собираешься делать?

– Ждать, когда пробьет последний срок.

– О Господи. Ты говорил с покупателем?

Я кивнул.

– И он, конечно, ничего не собирается менять?

Я вздохнул и кивнул еще раз.

– А Рикарду?

– К нему я и ездил сегодня. Он был не слишком расположен к беседе. Сказал, что о похищении ничего не знает, – с чем и ушел.

– Ты веришь ему?

Я мотнул головой.

– Ты же знаешь, что он соврет – недорого возьмет.

– А Кертон? С ним ты говорил?

Я непонимающе вытаращил глаза.

– Ведь для того, чтобы сделка состоялась, необходимо его формальное согласие, так?

– Боже мой, ты гений! – Тут я осекся. – Вряд ли он пойдет на это. Это его единственный шанс продать рухнувшую компанию.

– Сделает он что-то или нет, ты не узнаешь, пока не поговоришь с ним.

Я посмотрел на часы. Четверть двенадцатого. Осталось меньше пяти часов. Я начал лихорадочно собираться.

– Ты знаешь, где он живет? – спросил я Кейт.

– Понятия не имею. Но можно спросить в справочной.

– Наверняка его номера и адреса в справочной не будет.

Все-таки я попытался. Увы, мои предположения подтвердились.

– Джейми может знать, где он живет, – сказала Кейт. – Кажется, он однажды был у него дома.

– Я не хотел бы его впутывать.

– У тебя нет выбора.

Джейми на кухне вытирал посуду.

– Ты знаешь, где живет лорд Кертон?

Он изумленно повернулся.

– Зачем тебе?

– Дорогой, пожалуйста, не тяни! – В голосе Кейт слышалась просьба.

– Где-то на Кенсингтон-Сквер. Номер дома не помню.

– Пошли, Ник. Я отвезу тебя.

Джейми отставил стакан, который он старательно тер полотенцем.

– Что, в конце концов, происходит? – спросил он.

– Потом. Все потом, – сказала Кейт, и мы вышли из дома.

26

Дорога заняла не больше сорока пяти минут. Мы оказались в районе элитной застройки, но как понять, где здесь искать Кертона?

На заднем сиденье лежал желтый конверт. Взяв его, я засунул внутрь инструкцию по техобслуживанию и выбрал первый же дом – наугад. Я позвонил в дверной звонок. Через пару минут седой мужчина в пижаме открыл дверь. Столь поздний звонок его, похоже, не удивил.

– Могу я видеть лорда Кертона?

– Боюсь, вы ошиблись адресом.

– Прошу прощения, сэр. У меня для него срочный пакет. Вы не можете подсказать, который из этих домов его?

– Четвертый, считая отсюда, – мужчина махнул рукой.

Я поблагодарил его и зашагал в указанном направлении. Кейт увидела меня и выбралась из машины.

– Не надо, я справлюсь сам.

– Надо.

Она оказалась права.

Я позвонил в дверной звонок. Кертон открыл довольно быстро. На нем были старые зеленые брюки и полосатая хлопчатобумажная рубашка. Он был босиком, в одних носках.

Увидев меня, он нахмурился, а лицо его приобрело выражение крайней брезгливости.

– Какого черта тебе здесь нужно?

– Можно мы войдем?

– Нет, нельзя. Пошел вон.

Он попытался закрыть дверь, но я не дал ему этого сделать.

– Прошу вас. Всего лишь пять минут.

– Я сказал, пошел вон. Иначе я вызову полицию.

Кейт внезапно втиснулась между нами. Она была гораздо меньше ростом нас обоих, ее макушка едва доходила лорду до подбородка.

– Если вы откажетесь поговорить с нами, Изабель Перейра погибнет.

Он на мгновение остолбенел.

– Она жива?

– Да. Пока жива.

Кертон колебался. Он явно был более расположен говорить с Кейт, чем со мной.

– Что ж… Я, черт возьми, понятия не имею, о чем вы тут говорите, но… Входите.

Он провел нас вверх по лестнице в большую, со вкусом обставленную гостиную.

– Садитесь, – он жестом указал на диван, торопливо схватил книгу с кресла и положил ее на кофейный столик названием вниз. Но я успел мельком увидеть обложку. Терри Пратчетт, "Плоский мир". Кертон слегка покраснел.

– Говорите, с чем пришли, – и уходите.

Он выглядел усталым, но, кажется, дело было не во времени. Когда твоя компания, твоя гордость и фамильная слава, рассыпается в прах, это нелегко пережить.

– Вы знали Изабель? – спросил я.

Кертон кивнул.

– Ее трудно было не заметить. Но сказать, что знал, было бы преувеличением.

– Вы, конечно, в курсе, что в прошлом месяце ее похитили. Сначала все думали, что ее убили, но оказалось, что все это время ее прятали. Вчера бандиты пригрозили, что, если завтрашняя сделка не будет отменена, Изабель убьют. Луис Перейра и Нельсун Зарур, специалист по работе с заложниками, уверены, что угроза абсолютно серьезна. Я тоже в этом уверен.

Кертон потер виски.

– А какое дело этим киднепперам до нашей сделки?

– Думаю, за этим может стоять Эдуарду Росс.

– Бред! У вас есть доказательства?

– Неоспоримых доказательств нет. Но с чего вдруг такая заинтересованность в будущем компании?

– Не думаю, что Эдуарду Росс способен на такое, – высокомерно отрезал хозяин дома. Впрочем, прозвучало это заявление несколько нелепо.

Кертон знал Эдуарду. А каждый, кто его знал, знал и то, что он способен практически на все. Я устало усмехнулся.

– Ну допустим. Но откуда Эдуарду узнал о готовящемся поглощении Dekker? Мы постарались, чтобы Рикарду оставался в неведении.

Я пожал плечами.

– Утечка информации, это бывает.

– Хм… И чего же вы теперь ждете от меня?

– Отмените сделку.

Кертон нахмурился.

– Я не могу. И вам это хорошо известно. Dekker Ward банкрот. Если ее продать, то она, пусть и в другом качестве, но все-таки сможет выплыть, а я получу хоть какую-то компенсацию. Если сделка будет отменена, то мне останется только вызвать комиссию по банкротствам.

– Но можете вы хотя бы отложить подписание бумаг? Нам нужно время!

– Как раз времени-то у меня и нет. Если рынок будет падать и дальше, Bloomfield передумает. Я не могу так рисковать. Да и что дали бы вам эти несколько дней?

Ответ на этот вопрос я продумал еще в машине.

– Они дали бы возможность узнать, кто похитил Изабель, и добиться ее освобождения.

– Но если бразильская полиция оказалась неспособной найти ни похитителей, ни жертву более чем за месяц, каким образом вам удастся ее разыскать?

– Теперь мы знаем, что ее похищение связано с Dekker Ward. Более чем вероятно, что Россы – неважно, который из них, – как-то здесь замешаны. Это поможет нам напасть на нужный след.

– Послушайте, я очень сожалею, но я действительно ничего не могу сделать. У меня просто нет выбора.

– Нет, есть! – чуть ли не выкрикнула Кейт.

Кертон вздрогнул от неожиданности и резко выпрямился.

– Если Изабель погибнет, ее смерть будет на вашей совести до конца дней. Вы не сможете этого забыть. И будьте уверены, что, глядя на свой банковский баланс и видя в нем на несколько миллионов больше, чем там было прежде, вы вспомните, почему вы дали ей умереть. Но это не даст вам удовлетворения. Это не даст вам ничего, кроме вечного чувства вины.

Эти слова привели Кертона в замешательство.

– Но поймите же, я-то тут при чем? – слабо запротестовал он. – Ко мне это не имеет никакого отношения.

– Имеет. Все это имеет отношение именно к вам.

Кертон вперил в меня ожесточенный взгляд.

– И почему я вообще что-то должен делать ради вас? Между прочим, вы, именно вы затеяли всю эту кашу!

– Это не ради него. Это ради Изабель, – сказала Кейт. – Я понимаю, вы не желаете ничего знать об этом, но именно вы президент компании. И это ваша ответственность.

Кертон встал. Он медленно подошел к огромному окну, выходившему в сад посреди площади. Мы затаили дыхание.

Наконец он принял решение.

– Совсем отменить сделку я не могу. Завтра будет сделано официальное предложение. Если это вам поможет, я задержу ответ до понедельника.

– До среды.

Кертон бросил на меня раздраженный взгляд.

– Хорошо. До среды. Но в среду утром я приму предложение Bloomfield Weiss, если, конечно, сумма окажется разумной. Надеюсь, что к тому времени вам удастся найти вашу любимую.

– Спасибо. – Я готов был упасть перед ним на колени. Кейт сияла. Она все-таки оказалась права. Кертон не был прожженным мерзавцем, в его жилах течет кровь благородного человека. – Вы не могли бы дать нам номер своего домашнего телефона? Если понадобится срочно с вами связаться?

Он подошел к столику, на котором стоял телефон, нацарапал номер на листке бумаги и протянул его мне.

– И последняя просьба.

Кертон страдальчески поморщился. Он надеялся, что наконец избавился от меня.

– Можно воспользоваться вашим телефоном?

Брови потомка благородных кровей сошлись на переносице.

Я посмотрел на часы. Ровно час ночи. Значит, в Бразилии девять вечера.

– Мне нужно позвонить отцу Изабель, чтобы он смог сказать похитителям о том, что сделка отложена.

Кертон пожал плечами и нехотя кивнул.

Я набрал номер Луиса. Линия оказалась свободна, а он ответил после первого же гудка.

– Алло.

– Луис, это Ник. Я сейчас у лорда Кертона, президента Dekker Ward. Он обещал отложить одобрение сделки до среды.

– Слава Богу! – Луис выдохнул с облегчением. Но тут же озабоченно поинтересовался:

– А что нам это даст?

– Найдем Изабель.

– Как, Ник?

Кертон внимательно наблюдал за мной.

– Будем думать об этом завтра, ладно? Позвони мне, как только они свяжутся с тобой.

– Обязательно.

Я повесил трубку.

– А ведь вы понятия не имеете, где она может быть, верно? – Кертон наконец позволил себе подобие улыбки.

Я неопределенно пожал плечами.

– Что ж, в таком случае – удачи.


– Спасибо, Кейт, – сказал я, когда мы въезжали в деревушку. – Если бы не ты, он бы меня на порог не пустил.

– Но ведь пустил же.

– Это все благодаря тебе.

– И что ты собираешься делать?

– Ждать звонка. Потом нырять в постель и спать. Потом – думать.

Когда мы подъехали к дому, был уже третий час ночи. Джейми не спал, он сидел перед включенным телевизором, на полу у кресла стояли бутылка виски и стакан.

Увидев нас, он вскочил на ноги.

– В конце концов, что все-таки происходит?

– Нам нужно было встретиться с лордом Кертоном.

– Зачем?

Я не нашелся что ответить.

– Послушайте, он как-никак президент конторы, в которой я работаю. Вы не можете просто так встречаться с ним и держать при этом меня в полном неведении. Кейт! Я требую объяснений!

Она с беспомощным видом стояла посреди гостиной. Я кивнул. Я был не в праве требовать от нее и дальше скрывать все от мужа.

Кейт подошла к дивану и буквально упала на него. Джейми сел в свое кресло. Я остался стоять.

– Мы просили Кертона отложить продажу Dekker Ward банку Bloomfield Weiss до среды, – голос прозвучал еле слышно, но твердо.

– Кому? Что ты несешь? Зачем Bloomfield Weiss понадобилась Dekker?

– Они покупают у Эндрю его компанию. Это уже решенное дело.

– Боже! – Джейми вдавился в спинку кресла. – А вы-то, вы оба – какое вы имеете к этому отношение?

Я сглотнул слюну.

– Это была моя идея.

– Твоя идея?!

– Да.

– Но почему?

– Росс это заслужил.

– Поверить не могу. – Джейми дикими глазами посмотрел на жену. – И ты обо всем знала?

– Я узнала всего пару дней назад.

– И ничего мне не сказала?

Кейт отвела взгляд.

– Это невероятно! Как вы могли так со мной поступить, вы оба? – Его удивление постепенно сменялось гневом.

– Джейми, послушай, – я постарался придать своему голосу рассудительность. – Dekker на грани банкротства. В случае ее покупки ты сохранишь свою работу.

– Речь не об этом! Речь совсем не об этом! – Джейми вскочил на ноги и сейчас нервно расхаживал взад и вперед по комнате. – Мы единая команда! И нравится это тебе или нет, мы – команда Рикарду. Ты пытаешься расколоть нас, вот что ты делаешь!

Теперь начал злиться я.

– Послушай себя! Ты сейчас говоришь, как Росс! Он далеко не невинная овечка, и ты, кстати, тоже. Он очень, очень богатый человек, зарабатывающий на том, что идет по головам. Включая мою!

Если бы Джейми мог испепелять взглядом, от меня бы уже осталась кучка пепла.

– Изабель похитили те, кто заинтересован в независимости и безнаказанности Dekker. И эти же люди угрожают убить ее, если Dekker будет куплена. Так что не пытайся убедить меня, что Рикарду ни при чем!

Он надолго умолк, обдумывая услышанное.

– В общем, так, Ник. Мы были друзьями. Но оставаться в моем доме после всего, что случилось, ты больше не можешь.

– Джейми! – запротестовала Кейт.

– С тобой мы поговорим отдельно.

– Я всего лишь пыталась сделать хоть что-то, чтобы девушка не погибла!

Он с нажимом повторил:

– Уходи.

– Куда? Ему некуда идти! – Кейт чуть не плакала.

– Хорошо. Значит, тебя не должно здесь быть на следующей неделе. И постарайся не попадаться мне на глаза.

С этими словами он вышел из комнаты.

Кейт, закусив губу, смотрела на меня. На губе выступила капелька крови.

– Прости, Ник…

– Это ты меня прости. Иди. Сейчас тебе нужно быть рядом с ним.

Она кивнула и направилась к лестнице.

Оставшись один в полутемной гостиной, я взял чистый стакан и плеснул себе виски.

Это нужно было предвидеть. Джейми действительно предан Dekker. Раньше я видел в этом более примитивные мотивы: жадность или хотя бы амбицию – амбицию, нацеленную на то, чтобы сколотить состояние. Что в общем-то сводилось бы к той же жадности. Но все оказалось не так просто. Джейми был одним из людей Рикарду. Он был тем, во что превратился бы и я, останься я в Dekker. Росс заботился о своих людях и ожидал в ответ безоговорочной лояльности. Что ж, Джейми в этом его не подвел.

Джейми всегда приноравливался к кодексу той системы, в которой оказывался. В семнадцать лет его назначили школьным старостой. В Оксфорде у него выстроилась вполне успешная университетская карьера – если не в академическом плане, то, во всяком случае, в общении с товарищами и в спорте. В Gurney Kroheim он легко надевал на себя маску солидного консервативного банкира, когда того требовало дело. А в Dekker он свято следовал правилам Рикарду, что всегда шло ему на пользу. Во всяком случае, пока он преуспевал.

Но черт подери, ведь Джейми мой друг! Какое право имеет Рикарду отнимать его у меня?!

Но… Тогда почему же я ввязался в эту аферу с продажей за спиной Джейми? Теперь я начинал жалеть об этом. Похоже, моя принципиальность или мстительность, называйте как хотите, будет стоить мне потери лучшего друга. А Изабель – жизни. Если не произойдет чудо.

Джейми-то ничего не потеряет. А Кейт? Нельзя было втягивать ее во все это. Мы всегда были хорошими друзьями, и я видел, как она постепенно теряет уважение к мужу. Меньше всего на свете я хотел бы, чтобы они отдалились друг от друга. Но, если я не буду осторожен, именно это может произойти.

И конечно, оставалась самая трудная, самая жесткая проблема. Как найти и освободить Изабель.

Я вздохнул, допил виски и посмотрел на часы. Три ночи. Еще час. Еще целый час.

Я клевал носом, сидя в кресле, когда меня разбудил телефонный звонок. На часах было десять минут пятого. За окном галдели черные дрозды.

– Ник? Это Луис.

– Что, говори!

– Они пока оставят ее в живых. Я сказал, что сделка не отменена, но всего лишь отложена. Он ответил, что, как только они узнают о том, что контракт о продаже Dekker подписан, Изабель убьют.

– Значит, мы должны найти ее до среды.

– Да. По крайней мере, она жива.

– По крайней мере, она жива, – повторил я.

Надежда на то, что Изабель все-таки будет жить, сверкнула, как первые лучи восходящего солнца, пробивавшиеся сквозь портьеры гостиной. Тяжело ступая, я побрел по лестнице к себе.

Проснулся я в девять. Пяти часов сна мне всегда хватало для того, чтобы чувствовать себя выспавшимся и свежим. Кейт уже повезла Оливера в детский сад, а Джейми уехал еще на пару часов раньше. Я сварил кофе, поджарил тост и вернулся в комнату. Мне было о чем подумать.

Я выбросил из головы все мысли: о ребятах, о работе, о жилье. Мне нужно было решить главную задачу: как найти Изабель до среды. Я достал чистый лист бумаги и, не отрываясь, смотрел на его девственно белую поверхность.

Кто бы ни организовал похищение Изабель, он хотел, чтобы Dekker сохранил независимость. Братья Росс заинтересованы в этом больше всех. Но Рикарду категорически отрицал, что знал что-либо о готовящемся похищении, а доказать обратное здесь, в Англии, невозможно.

Но если подойти к делу с другого конца? Если искать ответ не в Великобритании, а в Бразилии? В Рио? Это уже что-то. Я начал набрасывать на бумаге возникавшие идеи.

Похитители были местными бандитами. Местными были и те головорезы, что напали на меня в Рио, пусть даже это всего лишь шайка подростков. Дейв предполагал, что существует связь между убийством Мартина Бельдекоса в Каракасе и отмыванием денег. Отмыванием денег, которое было организовано Франсиску Араганом, шурином Рикарду Росса.

Но зачем Арагану Изабель?

Я посмотрел на лист бумаги, уже испещренный квадратиками и стрелками. Если я хочу узнать, в чьих руках сейчас Изабель, мне нужно лететь в Бразилию. Но здесь, в Англии, все еще оставался один след.

Я нашел свой список домашних телефонов сотрудников Dekker и набрал нужный номер.

– Алло?

– Могу я говорить с Лусианой Росс?

– Слушаю.

– Доброе утро. Это Ник Эллиот. Мы познакомились с вами на вечеринке в вашем загородном доме, в апреле. Не уверен, помните ли вы меня…

– А, Ник! Конечно же я вас помню! – Ее хрипловатый голос звучал тепло и дружелюбно. – Как дела, как поживаете?

– Спасибо, хорошо. Вы говорили о латиноамериканском дизайне в своей городской квартире, а я как раз подумываю о том, чтобы переделать кое-что у себя в том же ключе. Если вы не против, я с удовольствием приехал бы взглянуть на вашу работу.

– Ради бога. В любое время.

– А если сегодня?

– Годится. Приезжайте к ленчу.

– Договорились. – Я посмотрел на часы, вспоминая расписание поездов. – Я буду около часа.

– До встречи.


Россы жили в Белгрейвии. Я пристегнул велосипед цепью к перилам лестницы и позвонил в дверной звонок. Я вырядился в самую элегантную одежду из своего гардероба, хотя и понимал, что все равно выгляжу сельским учителем, а не одним из местных обитателей.

Сквозь потрескивание динамика прорвался голос.

– Ник?

– Да.

– Второй этаж. Поднимайтесь на лифте.

На втором этаже была только одна дверь, и я позвонил в бронзовый колокольчик, висевший у входа. В то же мгновение дверь открылась, и на пороге появилась Лусиана. На ней были простая белая блузка и обтягивающие джинсы. Густые черные волосы рассыпались по плечам. Она улыбалась так радушно, словно мы были старинными друзьями.

– Входите, Ник, прошу!

Она подставила щеку для поцелуя, меня окутал аромат дорогих духов, после чего мы проследовали в гостиную.

Впечатление было ошеломляющим. Мебель темного дерева, дорогие ковры, позолота отделки и тяжелые узорчатые портьеры – от всего этого разбегались глаза. Но мое внимание сразу же привлекли три картины на стенах: вихреобразные мазки зеленого, синего и красного.

Лусиана проследила за моим взглядом.

– Это полотна модного в последнее время художника из Байи. Нравится?

– Они напомнили мне работы моей матери.

Хотя пустынное побережье Норфолка и тропический лес были совершенно несхожими, но скручивавшиеся вихрями мазки вызывали то же самое чувство депрессивного отчаяния. Это ощущение не спутать ни с каким другим.

– Серьезно? Тогда она, должно быть, хороший художник.

– Хороший.

Лусиана внимательно смотрела на меня. Она знала и любила эти картины. Теперь она как будто открывала для себя и мою мать.

– Вина?

– С удовольствием.

– Садитесь, я сейчас вернусь.

Я сел на диван и принялся рассматривать все вокруг: ковры, вазы, часы, подсвечники. Новые вещи и антиквариат, сколько же это все стоит?! Между картинами висело большое старинное зеркало в золоченой раме. Что за блажь превращать свои жилища в музеи? У богатых свои причуды.

Присутствие Рикарду здесь не ощущалось совершенно. Должно быть, он обустроил свой офис где-то подальше отсюда. Это была территория Лусианы.

Она вернулась с двумя бокалами белого вина и по-кошачьи свернулась в огромном кресле рядом с диваном. Она была босиком. Ногти на ногах выкрашены ярко-красным лаком.

– Значит, вы решили заняться декорированием своей квартиры?

– Да. Теперь, когда я стал хорошо зарабатывать, захотелось заняться благоустройством. В Бразилии мне понравились кое-какие вещи, и я подумал, что, возможно, вы поделитесь со мной своими идеями.

– Легко. – Ее темные глаза смотрели поверх бокала прямо на меня. – Но сначала давайте все-таки выпьем и немного перекусим. Совсем немножко, всего лишь салат.

Я отхлебнул вина. Мне стало не по себе. От этой женщины веяло силой, как и от ее мужа, – пусть иначе, но тем не менее. Она явно привыкла добиваться всего, чего хотела. Что ж, мне, в свою очередь, кое-что нужно было от нее. И лучше всего перейти к делу сразу, пока я еще владею ситуацией.

– Вообще-то я хотел спросить вас кое о чем еще.

– Да?

– Речь о вашем брате.

Она озадаченно прищурилась.

– И что же вы хотите знать о Франсиску?

– Вы, наверное, знаете, что Изабель Перейру похитили?

– О да. Кошмар. Такое в Рио, увы, случается. Ужасно, ужасно.

– Похоже на то, что Dekker имел там дела с наркоторговцами. И возможно, существует связь между отмыванием денег и похитителями.

– И вы думаете, что Франсиску и есть та связь? – Лусиана выглядела изумленной, но не рассерженной.