– Я люблю тебя, Джули, – сказал он тихо. – Бог свидетель, Джули, я люблю тебя.
   Он сдернул с нее трусики, страстно поцеловал и овладел ею с такой стремительной силой, что Джули только ахнула. Он заполнил ее всю целиком и чуть не довел до крайней точки в первый же момент. Она вскрикнула от наслаждения и подалась Максу навстречу, чтобы полнее ощутить его в себе. И тут он начал двигаться, то выскальзывая из нее, то снова пронзая ее с нетерпеливой страстностью человека, стремящегося к собственному высвобождению, а она следовала за каждым его движением, поднималась все выше по огненной спирали, пока наконец не забилась в экстазе.
   – Макс! О, Макс!
   В ответ послышался глухой стон: он нашел свой собственный путь к свободе, до боли вжимаясь в ее трепещущее тело, и наконец замер.
   Проведя какое-то никем не засеченное и не измеренное время в блаженстве сексуальной нирваны, Джули стала постепенно приходить в себя.
   Она зашевелилась под тяжестью его большого, сильного тела. Макс поднял голову и вопросительно взглянул на нее. Джули встретила его взгляд.
   – Было здорово, – сказала она серьезно. – Мне было очень, очень хорошо.
   Улыбка, раздвинувшая его губы, добралась и до глаз.
   – А ты способная ученица. Вот такой постельный разговор мне по душе.
   – Поверь, я сама об этом догадалась.
   Прижиматься вспотевшей кожей к кожаной обивке дивана оказалось, как обнаружила Джули, не слишком приятно. Все равно что лежать голой на постели из клейкой ленты: каждое движение причиняет неудобства. Макс, должно быть, догадался об этом: он передвинулся, сам лег на диван, а она удобно растянулась поверх него.
   С минуту Джули просто наслаждалась новым положением. Потом приподняла голову и задумчиво посмотрела на него.
   – Макс…
   – А?
   Его руки поглаживали ее ягодицы, и она ощущала, как возбуждение вновь охватывает Макса. Джули инстинктивно заерзала, и его руки стиснули ее сильнее.
   – Ты ведь только что сказал, что любишь меня? – спросила она.
   Он поморщился, и его руки замерли.
   – А ты внимательно слушала?
   – Конечно.
   Несколько мгновений Макс пристально изучал ее лицо, не говоря ни слова, потом усмехнулся:
   – Я так сильно тебя люблю, что мне даже становится страшно. С той самой минуты, как я впервые тебя увидел, надо мной будто взошло солнце. Стоит мне бросить на тебя взгляд, как у меня земля буквально уплывает из-под ног. Ты улыбаешься, и у меня на душе светлеет. Ты плачешь, и у меня разрывается сердце. Ты получила ответ на свой вопрос?
   – Такого я не ожидала, – ошеломленно призналась Джули.
   – Я стараюсь.
   – Это правда? – В ее голосе прозвучала нотка сомнения.
   – Правда, – засмеялся Макс.
   Все еще растянувшись голышом на его груди, опираясь подбородком на сложенные руки, Джули задумчиво уставилась на него.
   – Ладно. Даю тебе один шанс. Объясни, почему ты мне лгал и использовал меня, чтобы добыть информацию на Сида, но объясни так, чтобы у меня не возникло желания тебя убить.
   Макс вздохнул:
   – Я обнажаю перед тобой свое сердце и душу – не говоря уж о теле, – а ты все еще мне не доверяешь? Я сражен.
   – Будешь сражен, если сию же минуту не начнешь говорить, – грозно пообещала Джули.
   – Ладно, – кивнул, сдаваясь Макс. – Как я уже говорил, изначально у Дебби не было с тобой ничего общего. Я…
   Раздался стук в дверь. Джозефина вихрем выскочила из-под стола и бросилась к двери с яростным лаем. Макс и Джули обменялись взглядами. Макс, нахмурившись, выбрался из-под нее и схватил свою одежду. Джули лихорадочно последовала его примеру.
   Снова раздался стук – громкий и бесцеремонный. Джули в тревоге взглянула на Макса. Разве наемные убийцы стучат в двери? Конечно, нет! Они входят без стука.
   Макс хмурился. Он уже успел натянуть джинсы и надевал рубашку.
   – Кто там? – крикнул он, и взял свой пистолет со столика у изножия дивана.
   Джули, торопливо справившись с бельем, застегивала юбку. Макс медленно двинулся к двери, держа пистолет в правой руке дулом вниз. Джозефина продолжала лаять как безумная.
   – Откройте, полиция!
   Джули застыла в недоумении. Полиция? Полиция – это ведь хорошо, так? А может, и нет, судя по выражению на лице Макса. Она поспешно натянула футболку и оглянулась в поисках туфель.
   – Это ты, Дорси?
   – Да, это я. Открывай, Макуорри.
   Макс оглянулся на Джули. Она уже была одета и обута, сжимала в одной руке сумку и торопливо проводила щеткой по волосам.
   В конце концов, ей не хотелось предстать перед полицией в таком виде, будто она только что встала с постели, хотя в действительности так оно и было.
   – Ничего страшного. Я знаю этого парня. Он придурок, но он честный придурок.
   Джули кивнула, переводя дух. Макс сунул пистолет за пояс джинсов, прикрыл его рубашкой навыпуск и открыл дверь.
   На пороге стояли два полицейских в форме. Они окинули взглядом Макса, потом взглянули через его плечо на Джули, которая только что подняла с полу Джозефину. Почувствовав себя в безопасности на руках у друга, Джозефина сразу успокоилась.
   – Чем могу помочь? – спросил Макс не слишком дружелюбно.
   Более высокий из двух полицейских поморщился, как от зубной боли.
   – Ты арестован, Макуорри.

ГЛАВА 29

   – Не может быть. Ты шутишь.
   Макс ошеломленно смотрел на Дорси. Второй полицейский, когда-то служивший вместе с Максом, покачал головой:
   – Никаких шуток. Оружие имеется? Ну, ясное дело. Давай-ка его сюда по-хорошему, окей? – Дорси вошел в помещение и протянул руку. Второй полицейский, маячивший за его спиной, вытащил пистолет.
   – Вы не можете меня арестовать. За что?
   – Оскорбление действием. У нас есть ордер. Ты…
   – Что?!
   – ..имеешь право хранить молчание. Если ты…
   – Я знаю свои права, – прервал его Макс. – Черт возьми, Дорси, я при исполнении. Видишь эту леди? – Он дернул головой в сторону Джули, следившей за происходящим широко раскрытыми глазами. – Ее «заказали», ясно? Кто-то пытается ее убить. Я работаю ее телохранителем.
   – Как же, как же.
   Дорси вытащил наручники, и не успел Макс опомниться, как один стальной браслет уже щелкнул у него на запястье. Прикосновение холодного металла означало, что это не сон и все происходит наяву. Дорси уже поворачивал его кругом, тянулся за вторым запястьем и, глотая слова, договаривал его права, а его напарник подтолкнул Макса к письменному столу и начал обыскивать.
   – Не трогайте его! – Джули выступила вперед, прижимая к груди Джозефину.
   – Мы не делаем ему ничего плохого, мэм. А вам лучше бы держаться от всего этого подальше, – посоветовал второй полицейский.
   Уворачиваясь от Дорси, не давая заковать второе запястье, Макс лихорадочно соображал, что можно предпринять.
   – Черт бы тебя побрал, Макуорри… – Дорси снова схватил его за руку, а его коллега вытащил у Макса из-за пояса «глок».
   – Макс, может, позвонить кому-нибудь? Кто может помочь? – в панике спросила Джули.
   – Хинклу, – ответил он и продиктовал ей номер, продолжая уворачиваться от стального браслета.
   – И почему ты не можешь сдаться по-тихому, никому не осложняя жизнь, Макуорри? – со вздохом сказал Дорси и двинул Максу коленом в поясницу.
   Макс застонал и согнулся пополам. Дорси воспользовался этим и схватил его за руку.
   – Что вы делаете? Ему же больно! – Джули уже стояла у стола, бледная, с расширившимися от страха и отчаяния глазами. – Макс, Хинкла нет дома. У него включен автоответчик.
   – Расскажи ему, что происходит. Скажи, чтобы бежал в 74-й участок.
   Ему не удалось сдержать прорвавшееся в голосе отчаяние. Если бы мыслительные способности можно было измерять в ваттах, мозгов Дорси не хватило бы на питание самого слабенького карманного фонарика. Раз уж он решил действовать, отговорить его было невозможно, а если его не отговорить, Джули останется наедине с тем, кто за ней охотится.
   Джули все еще говорила по телефону, когда Дорси вдруг без предупреждения заломил ему руку за спину. Резкая боль пронзила плечо Макса, он невольно вывернулся, чтобы облегчить ее. Второй браслет щелкнул на запястье. Теперь его руки были скованы за спиной.
   Черт, значит, он влип.
   Полицейские подталкивали его к двери.
   – Джули, тебе нельзя оставаться одной! Дорси, ты можешь прихватить ее в участок вместе с нами?
   – Нет, не могу. – Голос Дорси стал издевательски вежливым, когда он, вместе с напарником выталкивая Макса в коридор, добавил через плечо:
   – Извините, мэм.
   – Джули!
   – Я здесь, Макс. Офицеры, вы не можете…
   Полицейские бесцеремонно затолкали Макса в лифт, и закрывающаяся дверь отрезала ее слова. Он не сразу пришел в себя, тупо уставившись на потускневшие стальные панели. Лифт дернулся и двинулся вниз.
   – Джули! – заорал он во всю силу легких, но был вознагражден за свои усилия только подонком Дорси, заломившим ему за спину теперь уже обе руки, еще больнее, чем раньше.
   Макс скрипнул зубами.
   – Попробуй только заори так еще раз, и я тебе вышибу мозги.
   Дорси выпустил его руки.
   – Дорси, ты тупое дерьмо. Если с ней что-то случится, я разберу тебя на запчасти.
   С Макса градом лился пот. Лифт, дергаясь и содрогаясь, медленно продвигался вниз. А Джули тем временем осталась одна на третьем этаже, не имея никакой защиты, кроме Джозефины.
   – Слыхал, Николс? По-моему, он нам угрожает при исполнении.
   Макс сделал глубокий вздох. Если он потеряет самообладание, он спровоцирует Дорси на жесткие действия, а это совсем ни к чему. Ему надо поскорее выбраться из этой передряги. Джули осталась без прикрытия. Если наемный убийца находится где-то поблизости, а в душе у Макса с каждой секундой росла уверенность, что так оно и есть, Джули погибнет.
   Дорси был честным, но грубым и глупым полицейским, однако уж больно вовремя кто-то послал его произвести арест. Кто-то стоял за этим, и Макс с ужасом догадывался, кто именно.
   Джули обречена. При мысли об этом его охватил страх, подобный порыву ледяного ветра. Он вспомнил девушку, погибшую под колесами перед входом в ее магазинчик, вспомнил, как Джули подверглась нападению прямо у себя дома. Страх превратился в ужас. Надо было немедленно подавить его. Нет ничего хуже, чем поддаться страху.
   Макс заставил себя успокоиться, и тут лифт наконец достиг нижнего этажа.

ГЛАВА 30

   Зажав Джозефину под мышкой и держа в другой руке сумку, Джули так и застыла у дверей лифта, закрывшихся у нее перед носом.
   Она видела только свое отражение в тусклой серебристой поверхности. Губы у нее слегка припухли от его поцелуев, щеки горели румянцем, глаза сияли.
   У нее был вид влюбленной женщины.
   «Уходи отсюда».
   Слова у нее в голове прозвучали словно ниоткуда, и Джули моментально позабыла, что она влюбленная женщина, и вновь превратилась в женщину, опасающуюся за свою жизнь. Она замерла, боязливо оглядываясь по сторонам.
   Если она чему-то и научилась за время кошмара, в который превратилась ее жизнь, так это прислушиваться к тихому голосу у себя внутри, предвещавшему большие неприятности.
   «Поторопись».
   Да, надо спешить. Лифт движется слишком медленно. Лестница, которой они с Максом воспользовались по пути в контору, находилась слева от нее. Цепляясь за Джозефину как за собственную жизнь – слава богу, что у нее есть Джозефина, подумала Джули, без нее она бы точно умерла от страха тут же на месте, – она бросилась к двери на лестницу, но замерла на полпути. Она услышала тихий шорох за дверью на лестничной площадке.
   «Это может быть кто угодно», – сказала она себе, напрягая слух, чтобы хоть что-нибудь расслышать за стуком крови в висках. – Кошка? Сторож? Убийца?"
   Сердце колотилось у нее в груди, как загнанная лошадь перед финишной чертой. Ей стало страшно ступить еще хоть шаг, но надо было идти. Надо было бежать.
   Перед ней было два пути: либо лифт, либо лестница. А дверь лифта упорно оставалась закрытой.
   Ну и черт с ним, с лифтом. Стоит ей спуститься на два лестничных марша и она окажется под защитой Макса и двух дюжих полицейских.
   «Прячься».
   Она не успела последовать совету. Дверь открылась. Кровь застыла в жилах у Джули. Страх приковал ее к месту.
   – Привет, Джули.
   Она не знала, что страшнее: нацеленный на нее пистолет или лицо человека, державшего его в руке. Лицо с обезображенным, распухшим, багровым носом.
 
   Полицейские были вооружены, Макс безоружен. Их было двое, он один. Руки у него были скованы за спиной.
   У него оставался единственный шанс: взять их в этом замкнутом пространстве, используя фактор внезапности.
   Разговаривать с этими парнями бесполезно. Если он не вырвется на волю, его засадят в каталажку. А Джули погибнет.
   Лифт остановился с мелодичным звоном, отвлекшим внимание полицейских. Двери стали открываться. Макс вспомнил все, чему его учили в подразделении «тюленей», повернулся на одной ноге, как волчок, и выбросил вторую с силой и яростью торнадо.
   – А-а-а-а-а! – завопил Дорси, которого удар оторвал от земли и заставил врезаться в Николса.
   Тот, в свою очередь, отлетел к стене. Пистолеты очутились на полу, а полицейские свалились друг на друга. Макс безжалостно вскочил прямо на их поверженные тела, двинул Дорси под подбородок, когда тот попытался приподняться, и пнул Николса в спину. Дорси рухнул навзничь, глаза у него закатились. Николс, отчаянно ругаясь, попытался приподняться, но Дорси своей тушей прижимал его к полу, не давая двигаться быстро, и Максу как раз хватило времени, чтобы лягнуть его в челюсть. Николс сложился, как карточный домик.
   Оба вырубились, и это заняло меньше минуты. Оба лежали на полу без сознания, окровавленные, но живые. Пройденная Максом подготовка научила его убивать, но он всегда старался избегать смертельного исхода. Впрочем, за избиение двух полицейских до потери сознания тоже медали не полагалось. Макс только что заработал себе кучу неприятностей и прекрасно это понимал. Ладно, об этом сейчас не время горевать. Сейчас главное – добраться до Джули и увезти ее как можно дальше отсюда, да поскорее.
   Он согнулся, присел на корточки и переступил через кольцо своих рук, скованных наручниками. Теперь, когда руки оказались впереди, он первым делом выхватил свой «глок» из-за пояса у Николса и сунул его за свой собственный пояс спереди, моля бога, чтобы в спешке не отстрелить себе чего не нужно, потом нащупал в кармане у Дорси ключи от наручников.
   Дорси дышал часто и неглубоко, кровь выступила в уголках его рта. Макс поморщился, когда его пальцы, нащупали ключи. «Извини, задница», – подумал он и вставил маленький серебристый ключик в замок наручников. Замок щелкнул.
   Он снял наручники, проверил пульс у обоих мужчин: сильный и ровный. Жить будут и еще заставят его пожалеть об этом дне.
   Макс огляделся. По сути, лифт представлял собой металлический ящик. Приковать их не к чему. Думать надо было быстро. Он застегнул один браслет на запястье у Дорси, обмотал цепью лодыжку Николса, а затем закрепил второй браслет на втором запястье Дорси. Это заставит их притормозить.
   Макс вышел из лифта, заткнул ноги Дорси внутрь, чтобы дверь могла закрыться, и нажал кнопку пятого – последнего – этажа.
   Лифт двигался так медленно, что, даже если бы они были в сознании и не скованы, он все-таки выкроил бы себе и Джули добрых пять минут на бегство.
   Бросив быстрый взгляд вокруг и убедившись, что нигде поблизости ее нет и никого другого тоже нет – к пяти вечера здание пустело, – Макс вытащил оружие и бросился вверх по лестнице.
   Перепрыгивая через три ступеньки, он ворвался сквозь тяжелую металлическую дверь на третий этаж. Коридор был пуст. Должно быть, она вернулась в его кабинет и решила ждать там.
   Макс попытался не замечать холодных щупальцев страха, шевельнувшихся внутри, когда он сообразил, что Джули должна была ждать его и полицейских на первом этаже у лифта. Она должна была спуститься по лестнице.
   Зачем ей возвращаться в его кабинет?
   Добравшись до двери, он распахнул ее и вошел внутрь. Инстинкт подсказал ему, что опасность где-то рядом.
   – Джули, – позвал он, торопливо оглядывая комнату. Все было точно так же, как в тот момент, когда его уводили: свет горел, компьютер включен, на столе Руанды все еще стояли коробки из-под пиццы.
   Не было только Джули.
   – Джули!
   Кровь бешено неслась по его жилам, сердце стучало, как отбойный молоток. Он лихорадочно обыскал всю контору, уже зная, что ее там нет.
   За те несколько минут, на которые их разлучили, наемник Сида нашел ее. Макс чувствовал это нутром.
   – О боже, Джули…
   Отчаяние, прозвучавшее в собственном голосе, отрезвило его. Поддавшись эмоциям, он только ускорит для нее страшную развязку. Он уже совершил одну ошибку: не надо было вообще приводить ее в контору. Он-то думал, здесь ей ничто не угрожает: ведь он рядом, он ни на минуту не выпустит ее из виду.
   Макс ошибся. Больше у него не было права на ошибку. Его ошибка скорее всего обернется ее смертью.
   Надо было хватать ее и делать ноги, пока была такая возможность. И к чертям все остальное: нет ничего важнее Джули
   Что же ему теперь делать?
   Ее сумка. Где ее сумка? Макс огляделся, сумки нигде не было.
   Вспомнил! Сумка была у нее в руках, когда она вышла вслед за ним в коридор. Да, теперь он вспомнил. Господи, пусть она не выпускает сумки из рук. Пусть держит ее крепко
   Этим утром он спрятал кодирующий маячок размером с пуговицу в ее сумку просто на всякий случай. Вдруг ей пришло бы в голову сбежать от него.
   Макс по опыту знал, что женщины шагу не могут ступить без своей сумочки, такова уж причуда женской натуры. Сейчас эта причуда могла спасти ей жизнь
   Он выбежал из конторы, стрелой слетел по ступеням, даже не вспомнив о полицейских, оставленных в лифте, и как безумный помчался к «Блейзеру». Черт его дернул запарковаться так далеко!
   Наконец он добежал, прыгнул внутрь и принялся лихорадочно рыться сзади, отыскивая универсальный пеленгатор, с которым был связан маячок. Вот он. Макс включил пеленгатор и стал ждать, затаив дыхание, пока разогреется экран.
   Есть! Крошечная зеленая точка стремительно двигалась по лабиринту улиц, прочерченному на темном экране, как на карте. Вот где Джули! Если, конечно, сумка все еще у нее Макс вообще-то был не особенно религиозным человеком, но сейчас стремительно обретал веру в бога. Он молился, чтобы она ни на секунду не выпускала сумку из рук.
   Макс завел двигатель «Блейзера» и уже намеревался дать по газам, чтобы сорваться с места на полной скорости, как вдруг пушистый белый шарик, мчавшийся к нему вприпрыжку сквозь темноту, привлек его внимание. Он вгляделся, нахмурился и нажал на тормоз, а потом распахнул дверцу.
   – Прыгай скорее! – прикрикнул он на Джозефину.

ГЛАВА 31

   – Ну и каково это – знать, что ты умрешь сегодня, Джули? – самым светским тоном, словно они говорили о погоде, осведомился Сид.
   У Джули судорогой свело живот. Она была так напугана, что ее тело уподобилось шагреневой коже: оно съеживалось, втягивалось внутрь, болезненно стискивая все органы.
   Он ждал ее в какой-то незнакомой темной машине, которой она раньше не видела, когда человек с обезображенным носом – Сид называл его Бастой – вывел ее из здания. Теперь Сид сидел за рулем, направляясь на север по узкой темной загородной дороге, она сидела рядом с ним, а Баста – наводящий на нее смертный ужас Баста, улыбавшийся ей леденящей улыбкой, – молча сидел сзади. Сид и его наемный убийца: Макс с самого начала оказался прав.
   – Ты же не хочешь убивать меня, Сид! Вспомни, как мы любили друг друга! Это не могло исчезнуть бесследно.
   Джули хотелось завизжать что было сил, ухватиться за ручку двери, царапать и рвать ее, биться в нее всем телом; ей понадобились нечеловеческие усилия, чтобы удержаться. Она ждала, что вот-вот руки Басты схватят ее за шею или его пистолет ткнется ей в затылок. Потом он сдавит ей горло или нажмет на курок… и ей придет конец.
   Сид засмеялся:
   – Никогда я тебя не любил, подзаборная шлюшка. Просто хотел затащить тебя в койку, а теперь мне и этого не надо.
   Очевидно, эти слова были рассчитаны на то, чтобы ранить ее чувства, но своей цели они не достигли. Джули давно уже потеряла розовые очки, сквозь которые когда-то смотрела на Сида. Теперь она видела его в истинном свете: жестокое, мелочное ничтожество, думающее только о себе. Ей очень хотелось сказать ему об этом прямо в глаза, но время было неподходящим. Что ей было действительно нужно, если она собиралась выжить, так это восстановить отношения с ним, как-то пробиться к его разуму, к его памяти.
   Все было бы проще, если бы не наемник Сида, глядевший на нее с заднего сиденья, как охотничий пес на кролика. При одной мысли, что он там, у нее начинали шевелиться волосы на затылке. Джули всеми силами старалась вытеснить его из своего сознания, но это было нелегко: краем глаза она видела его массивную тень, слышала его тяжелое дыхание. Ей даже казалось, что она чувствует запах лука…
   Не надо об этом думать. Она не будет вспоминать ту ночь. Только не сейчас. Сейчас она будет думать только о том, как спасти свою жизнь.
   – Помнишь, как мы познакомились? Это было на приеме у губернатора после конкурса. Помнишь, наш разговор в тот вечер? Мы говорили часами. Ты хотел все знать обо мне. Мне кажется, я именно тогда в тебя влюбилась.
   Как у Шехерезады, ее единственным оружием были слова. Джули подогнула под себя одну ногу и повернулась боком на сиденье, стараясь увлечь его воспоминаниями. Темнота за окнами как будто сжималась вокруг автомобиля. Высокие деревья пролетали мимо с обеих сторон, лишь на краткий миг освещенные разрезающими тьму фарами. Сид слишком быстро гнал машину по извилистому шоссе. Они направлялись в какое-то уединенное место, подальше от людских глаз. Джули казалось, что кто-то ледяным пальцем водит по ее позвоночнику.
   Нет, нельзя поддаваться страху, иначе она превратится в бессвязно лепечущую что-то идиотку, а это верный конец.
   – Ты так до сих пор ничего не поняла? – презрительно засмеялся Сид. – Мы не случайно встретились в тот вечер. Думаешь, я завсегдатай вечеринок по случаю выборов всяких «мисс»? Спустись на землю! Я в тот вечер пришел туда специально, чтобы отыскать тебя. А знаешь, почему? Потому что твой папаша – он временами работал на нас – украл кое-что, принадлежащее моему отце и мне, нашей компании. Я пытался это вернуть. У меня были сведения, что ты знаешь, где это находится, вот почему в тот вечер я пытался разузнать о тебе как можно больше: думал, ты проболтаешься и скажешь мне. Ты не сказала, но я продолжал с тобой встречаться, думал, рано или поздно ты мне расскажешь все, что знаешь.
   – Ты назначал мне свидания только для того, чтобы вернуть что-то, украденное моим отцом? – Джули стала лихорадочно вспоминать свои практически несуществующие отношения с отцом. Если он и вправду что-то украл, у нее не было ни малейшего шанса об этом узнать. – И что же это было?
   Баста протестующе заворчал, и Сид бросил на него взгляд через зеркальце заднего вида
   – А вот уж это не твое дело, – грубо ответил он. – Для меня это было так важно, что пришлось вынюхивать твой след, чтобы это раздобыть. Ты тогда была смазливой куколкой, и я хотел спать с тобой. Но ты была хитрой сучкой, не давала затащить себя на матрац. Только после свадьбы. Это был умный ход. Я спутал похоть с любовью, как многие мужчины до меня, и женился на тебе. Я все надеялся, ты мне скажешь то, что я хотел узнать, проболтаешься, когда решишь, что наши отношения достаточно прочны, но ты так ничего и не сказала. И я в конце концов понял, почему ты все это время молчала, Джули. Ты ничего не знала. Ты ничего не знаешь, а я больше не хочу спать с тобой. А это значит, что от тебя надо избавиться. Ты же мусор, а от мусора положено избавляться.
   Пока его слова еще отдавались эхом в голове, вызывая в памяти различные случаи из их прошлого в ужасном новом свете, Джули почувствовала дурноту. Теперешние слова Сида многое объясняли. Например, в самом начале их знакомства он упорно расспрашивал ее о мельчайших деталях ее жизни, но ничего не говорил о себе. Он проявлял непомерный интерес к ее отцу. А потом стал относиться к ней со все более открытым презрением.
   Джули посмотрела на него и с ужасающей ясностью поняла, что последние восемь лет своей жизни прожила с человеком, способным хладнокровно организовать ее убийство. Да еще верила, что любит его. В этот момент она окончательно и бесповоротно освободилась от последних остатков привязанности и преданности мужу, когда-либо существовавших в ее душе.
   Усмешка, кривившая его губы, подсказала ей, что он отлично сознает, какое воздействие оказывают на нее его слова, и получает при этом колоссальное удовольствие. У нее от бессильной ярости сжались кулаки, но Джули мрачно напомнила себе, что сейчас на первом месте для нее стоит вопрос выживания, а для этого надо сохранять самообладание.
   – Но если ты будешь вести себя хорошо, я, так и быть, позволю тебе встать на коленки и побаловать меня последний разок перед тем, как передать тебя Басте.
   Он говорил ехидным, издевательским тоном «Как глупо было, – подумала Джули, – пытаться пробудить в нем какое-то чувство!» Их никогда не связывали чувства. Сид никогда не любил ее.
   – А разве ты захватил с собой виагру?
   Слова вырвались у нее прежде, чем она сообразила, что говорить их не стоило. Джули пришла в ужас – она только что окончательно загубила попытку уговорить его по-хорошему, – но не пожалела о сказанном.