Страница:
– Не согласен, – спокойно возразил Уэлч. Он выдвинул ящик, порылся в нем и достал темно-серые кальсоны, более светлую нижнюю рубашку, пару теплых носков и бросил все это на кровать. – Тут командую я.
А затем небрежно добавил:
– Прошу прощения, но женского белья в моем гардеробе нет.
– Вы работаете у меня, – напомнила Алекс, не обратив внимания на последнюю фразу. – Следовательно, тут командую я.
– Вы забыли, что уволили меня? Так что ваша власть кончилась. – Уэлч взял из шкафа одежду для себя и пошел в ванную.
– Я всего лишь уведомила вас об увольнении за тридцать суток. До истечения этого срока вы еще работаете у меня. Значит, хозяйка здесь я.
– Насколько я знаю, последний мой чек был подписан «Уистлдаун фарм инкорпорейтед», а не Александрой Хейвуд. Но это не имеет никакого значения. Я иду в ванную переодеваться. Если вам понадобится помощь, чтобы переодеться, подождите моего возвращения, и я с удовольствием выполню свои служебные обязанности.
После этой не слишком завуалированной угрозы он исчез в ванной и закрыл за собой дверь. Алекс продолжала смотреть ему вслед. Возможно, он был прав, и ей действительно следовало поехать в больницу. Теперь она уже взрослая и не станет сознательно причинять себе вред, при всем своем отвращении к подобным учреждениям. Но Алекс не нравилось, что ею командуют. Она давно привыкла сама принимать решения и гордилась этим. Спокойная властность Уэлча бесила ее.
Тем не менее, одежду Алекс натянула, и только тут до нее дошел весь смысл его последней реплики. Грубое мужское белье, даже застиранное чуть ли не до дыр, раздражало ее нежную кожу. Но она достаточно хорошо изучила Уэлча и была уверена, что при необходимости он переоденет ее силой. Доводить дело до этого она, конечно, не станет.
Алекс быстро сняла с головы полотенце и начала искать на своем импровизированном компрессе следы крови. Короткий стук в дверь ванной сигнализировал, что Уэлч готов войти. Она бросила запачканное белое полотенце на край кровати так поспешно, словно оно жгло ей руки.
Хотя ответа не последовало, он все равно вошел. И с первого взгляда понял, что ослушаться Алекс не посмела.
– Умница, – сказал он.
Алекс сидела в изголовье кровати и досушивала волосы другим полотенцем так, словно никакой ссадины не существовало. Одетый в джинсы и темно-синюю нижнюю рубашку, Уэлч выглядел почти веселым. Судя по тому, что она о нем знала, это стоило немалых усилий.
– Я замерзла, – огрызнулась она и бросила полотенце поверх другого, запачканного кровью. Белья на Алекс не было, его одежда висела на ней мешком; как только волосы высохнут, она превратится в одуванчик, но хуже всего было то, что голова болела и кружилась. Наверно, он прав. Наверно, ей нужно съездить в больницу, но признаваться в этом она не собиралась. Не дождется. При виде довольного собой Уэлча ей захотелось что-нибудь бросить в него. Нужно было оставаться в полотенце. Пусть бы он только попробовал к ней прикоснуться!
Самодовольное выражение его лица заставило взбешенную Алекс добавить:
– Если вы думаете, что я оделась для визита в больницу, то ошибаетесь. Я никуда не поеду.
Уэлч остановился у края кровати, бросил один-единственный пристальный взгляд на ее макушку и протянул Алекс сложенную тряпочку.
– По дороге будете прижимать это к ссадине.
– Разве вы не слышали, что я сказала? – резко спросила Алекс, сжав в руке тряпочку, которую она взяла, не успев ни о чем подумать, а просто подчинившись его приказу. Нет, какой ужас! Что это с ней?
Уэлч немного постоял, скрестив руки на груди и задумчиво глядя на нее сверху вниз.
– Вы всегда такая упрямая, или мне просто не повезло?
– Послушайте, мистер Уэлч, все, что мне нужно, это… – она хотела сказать «пара таблеток аспирина», но не успела, потому что Уэлч одним движением снова подхватил ее на руки. «Кажется, это входит у него в привычку», – подумала Алекс.
– Если вы собираетесь спорить со мной до утра, то по крайней мере называйте меня Джо.
– Черт побери, Джо, я никуда не поеду! – Его имя легко сорвалось с губ Алекс. В самом деле, трудно называть мистером Уэлчем мужчину, по которому она чуть ли не умирала, стоя с ним под душем. Но вместо того, чтобы обнять его за шею, Алекс уперлась ему в плечи. – Отпустите меня!
– Хорошо. – Он поставил ее на ноги так резко, что комната закружилась. – Докажите, что вам не нужно в больницу. Валяйте, пройдитесь по комнате.
Рука, обвивавшая талию Алекс, опустилась, но он все еще стоял рядом. Алекс упрямо вздернула подбородок и сделала два шага. Затем ноги задрожали, она пошатнулась, попыталась ухватиться за кровать, и Джо снова взял ее на руки.
– Ну что, будете спорить?
– Хорошо, может быть, мне действительно нужно в больницу, – неохотно пробормотала она.
Алекс окончательно сдалась, прижала тряпочку к ране, потом поднесла ее к глазам и поморщилась, увидев пятна крови. Джо глядел на нее, улыбаясь уголком рта.
– Вы уверены?
Вместо ответа Алекс уронила голову на его плечо. Молчание – знак согласия. Пока Уэлч нес ее по лестнице, Алекс прижимала тряпочку к пульсировавшей ссадине. Голова кружилась, как будто Алекс только что сошла с масленичной карусели.
– Алекс! Что с тобой? – Когда Джо добрался до освещенной фонарем кухни, Нили вскочила и устремилась к ним.
На младшей сестре был желтый махровый халат, надетый поверх мальчишеской пижамы. Ее кудрявые волосы были в таком же беспорядке, который грозил и более прямым волосам Алекс. Нили сидела за большим прямоугольным столом вместе с тремя детьми Уэлча: девочкой лет десяти, с русыми коротко стриженными волосами, мальчишкой в джинсах и белой футболке и подростком постарше, в джинсах и фланелевой рубашке. Этот был копия Джо, только помоложе. Этакий худощавый и длинноволосый Джо. Когда отец вошел со своей странной ношей, они прервали оживленную беседу. Все с любопытством уставились на Алекс. Даже собака вылезла из-под стола, чтобы видеть получше.
– Я везу твою сестру в больницу накладывать швы, – сказал Джо Нили, не дав Алекс открыть рот.
– Швы! – воскликнула Нили. Тем временем Джо усадил Алекс на стул, с которого только что вскочила Нили. Когда у Алекс немного прояснилось в голове, она вцепилась в шею Уэлча.
– Не падайте, – чуть насмешливо прошептал он ей на ухо и сделал шаг в сторону. Его место тут же заняла Нили. Она склонилась над сестрой и с тревогой посмотрела на тряпочку, которую Алекс продолжала прижимать к голове.
– Я поранила голову, когда упала. Не сильно. Пустяки. – Алекс намеренно преуменьшила случившееся, чтобы успокоить взволнованную сестру. Нили испытала в жизни столько потерь, что была чувствительнее большинства подростков. Она боялась, что любимый человек может в любой момент исчезнуть, и Алекс это знала. Но обмануть Нили не удалось. Сестра подошла к ней сзади.
– Дай посмотреть.
Алекс подняла тряпочку.
– Ох, Алекс!
– Что, так плохо? – жалобно спросила старшая сестра, вновь прикладывая тряпочку к голове.
– Пара стежков, и все будет в порядке. – Джо вернулся, одетый в темно-зеленый плащ-накидку, доходивший ему до середины бедер, и набросил на плечи Алекс пальто-шинель, которое, судя по размеру, могло принадлежать только ему самому. Пока она продевала руки в рукава, Джо нагнулся и заглянул ей в лицо. В накидке его плечи казались еще более широкими, а черные волосы отсвечивали синевой.
– Суньте ноги сюда, – сказал он. Затем обернулся и добавил:
– Али, будь добр, найди мне зонтик.
«Сюда» означало пару резиновых сапог, слишком маленьких, чтобы принадлежать ему. Может быть, одному из мальчиков? Алекс подчинилась. Сапоги оказались впору. Джо завернул ее в пальто и снова взял на руки. Алекс смирилась с неизбежным и обняла Уэлча за шею, продолжая прижимать к голове тряпку и чувствуя себя еще более неуютно под взглядами четырех пар глаз.
– Кстати, это мои дети. Джен, Али, а Джоша вы помните, – сказал он, кивнув в сторону каждого.
А затем обратился к ним:
– Мы едем в больницу. Возможно, на это уйдет много времени, так что ложитесь спать.
Он посмотрел на Нили:
– В комнате Джен есть вторая кровать. Если хочешь, можешь спать там. Когда мы вернемся, я уложу твою сестру в моей спальне, а сам лягу на диване. Конечно, если вы не хотите провести остаток ночи в Уистлдауне.
Алекс и Нили обменялись взглядами и одновременно покачали головами. То, что они недавно пережили в стенах Уистлдауна, полностью лишило его привлекательности.
– Наверно, он уже сгорел дотла, – еле слышно пробормотала Алекс, когда Джо повернулся и понес ее к задней двери.
– Нет, – ответил Уэлч. – Мы бы увидели пламя. – Он кивнул в сторону незашторенных окон. Ночь была черным-черна.
– Алекс, хочешь, я поеду с тобой? – Взволнованная Нили шла следом.
Алекс приподняла голову и улыбнулась сестре;
– В таком наряде? Ни в коем случае. Оставайся здесь и ложись спать.
– Папа, держи. – Старший из мальчиков протянул Джо полуоткрытый зонт.
– Спасибо. Ты остаешься за няньку.
– Да, знаю.
– Только не для меня. Я почти такой же взрослый, как он, – мрачно вставил Джош, выросший с другого бока отца.
– Он будет нянчить Джен. Точнее, это будете делать вы оба, – безапелляционно заявил Джо. Затем кто-то – видимо, Али – открыл заднюю дверь. Когда Джо вышел на крыльцо, вокруг них сомкнулся сырой холодный воздух. Шумел дождь. К счастью, крыльцо было под навесом. Уэлч открыл зонтик и храбро шагнул навстречу муссонному дождю.
– Я подержу, – вызвалась Алекс, видя, что ему неудобно. Он молча передал ей зонт. Алекс сунула тряпочку в карман пальто и крепко сжала ручку. Дождь колотил по натянутому нейлону, как по барабану, а ветер пытался вырвать зонтик. Держа Алекс в объятиях, Джо быстро сбежал по ступенькам к припаркованной рядом машине. Дождь стучал по неприкрытым коленям Алекс. Если бы не пальто и сапоги, она промокла бы снова. Крошечные ледяные капли попадали ей в лицо. Узкий прямоугольник света исчез сразу же, как только закрылась дверь. Темнота накрыла их, словно одеяло.
Глава 15
Глава 16
А затем небрежно добавил:
– Прошу прощения, но женского белья в моем гардеробе нет.
– Вы работаете у меня, – напомнила Алекс, не обратив внимания на последнюю фразу. – Следовательно, тут командую я.
– Вы забыли, что уволили меня? Так что ваша власть кончилась. – Уэлч взял из шкафа одежду для себя и пошел в ванную.
– Я всего лишь уведомила вас об увольнении за тридцать суток. До истечения этого срока вы еще работаете у меня. Значит, хозяйка здесь я.
– Насколько я знаю, последний мой чек был подписан «Уистлдаун фарм инкорпорейтед», а не Александрой Хейвуд. Но это не имеет никакого значения. Я иду в ванную переодеваться. Если вам понадобится помощь, чтобы переодеться, подождите моего возвращения, и я с удовольствием выполню свои служебные обязанности.
После этой не слишком завуалированной угрозы он исчез в ванной и закрыл за собой дверь. Алекс продолжала смотреть ему вслед. Возможно, он был прав, и ей действительно следовало поехать в больницу. Теперь она уже взрослая и не станет сознательно причинять себе вред, при всем своем отвращении к подобным учреждениям. Но Алекс не нравилось, что ею командуют. Она давно привыкла сама принимать решения и гордилась этим. Спокойная властность Уэлча бесила ее.
Тем не менее, одежду Алекс натянула, и только тут до нее дошел весь смысл его последней реплики. Грубое мужское белье, даже застиранное чуть ли не до дыр, раздражало ее нежную кожу. Но она достаточно хорошо изучила Уэлча и была уверена, что при необходимости он переоденет ее силой. Доводить дело до этого она, конечно, не станет.
Алекс быстро сняла с головы полотенце и начала искать на своем импровизированном компрессе следы крови. Короткий стук в дверь ванной сигнализировал, что Уэлч готов войти. Она бросила запачканное белое полотенце на край кровати так поспешно, словно оно жгло ей руки.
Хотя ответа не последовало, он все равно вошел. И с первого взгляда понял, что ослушаться Алекс не посмела.
– Умница, – сказал он.
Алекс сидела в изголовье кровати и досушивала волосы другим полотенцем так, словно никакой ссадины не существовало. Одетый в джинсы и темно-синюю нижнюю рубашку, Уэлч выглядел почти веселым. Судя по тому, что она о нем знала, это стоило немалых усилий.
– Я замерзла, – огрызнулась она и бросила полотенце поверх другого, запачканного кровью. Белья на Алекс не было, его одежда висела на ней мешком; как только волосы высохнут, она превратится в одуванчик, но хуже всего было то, что голова болела и кружилась. Наверно, он прав. Наверно, ей нужно съездить в больницу, но признаваться в этом она не собиралась. Не дождется. При виде довольного собой Уэлча ей захотелось что-нибудь бросить в него. Нужно было оставаться в полотенце. Пусть бы он только попробовал к ней прикоснуться!
Самодовольное выражение его лица заставило взбешенную Алекс добавить:
– Если вы думаете, что я оделась для визита в больницу, то ошибаетесь. Я никуда не поеду.
Уэлч остановился у края кровати, бросил один-единственный пристальный взгляд на ее макушку и протянул Алекс сложенную тряпочку.
– По дороге будете прижимать это к ссадине.
– Разве вы не слышали, что я сказала? – резко спросила Алекс, сжав в руке тряпочку, которую она взяла, не успев ни о чем подумать, а просто подчинившись его приказу. Нет, какой ужас! Что это с ней?
Уэлч немного постоял, скрестив руки на груди и задумчиво глядя на нее сверху вниз.
– Вы всегда такая упрямая, или мне просто не повезло?
– Послушайте, мистер Уэлч, все, что мне нужно, это… – она хотела сказать «пара таблеток аспирина», но не успела, потому что Уэлч одним движением снова подхватил ее на руки. «Кажется, это входит у него в привычку», – подумала Алекс.
– Если вы собираетесь спорить со мной до утра, то по крайней мере называйте меня Джо.
– Черт побери, Джо, я никуда не поеду! – Его имя легко сорвалось с губ Алекс. В самом деле, трудно называть мистером Уэлчем мужчину, по которому она чуть ли не умирала, стоя с ним под душем. Но вместо того, чтобы обнять его за шею, Алекс уперлась ему в плечи. – Отпустите меня!
– Хорошо. – Он поставил ее на ноги так резко, что комната закружилась. – Докажите, что вам не нужно в больницу. Валяйте, пройдитесь по комнате.
Рука, обвивавшая талию Алекс, опустилась, но он все еще стоял рядом. Алекс упрямо вздернула подбородок и сделала два шага. Затем ноги задрожали, она пошатнулась, попыталась ухватиться за кровать, и Джо снова взял ее на руки.
– Ну что, будете спорить?
– Хорошо, может быть, мне действительно нужно в больницу, – неохотно пробормотала она.
Алекс окончательно сдалась, прижала тряпочку к ране, потом поднесла ее к глазам и поморщилась, увидев пятна крови. Джо глядел на нее, улыбаясь уголком рта.
– Вы уверены?
Вместо ответа Алекс уронила голову на его плечо. Молчание – знак согласия. Пока Уэлч нес ее по лестнице, Алекс прижимала тряпочку к пульсировавшей ссадине. Голова кружилась, как будто Алекс только что сошла с масленичной карусели.
– Алекс! Что с тобой? – Когда Джо добрался до освещенной фонарем кухни, Нили вскочила и устремилась к ним.
На младшей сестре был желтый махровый халат, надетый поверх мальчишеской пижамы. Ее кудрявые волосы были в таком же беспорядке, который грозил и более прямым волосам Алекс. Нили сидела за большим прямоугольным столом вместе с тремя детьми Уэлча: девочкой лет десяти, с русыми коротко стриженными волосами, мальчишкой в джинсах и белой футболке и подростком постарше, в джинсах и фланелевой рубашке. Этот был копия Джо, только помоложе. Этакий худощавый и длинноволосый Джо. Когда отец вошел со своей странной ношей, они прервали оживленную беседу. Все с любопытством уставились на Алекс. Даже собака вылезла из-под стола, чтобы видеть получше.
– Я везу твою сестру в больницу накладывать швы, – сказал Джо Нили, не дав Алекс открыть рот.
– Швы! – воскликнула Нили. Тем временем Джо усадил Алекс на стул, с которого только что вскочила Нили. Когда у Алекс немного прояснилось в голове, она вцепилась в шею Уэлча.
– Не падайте, – чуть насмешливо прошептал он ей на ухо и сделал шаг в сторону. Его место тут же заняла Нили. Она склонилась над сестрой и с тревогой посмотрела на тряпочку, которую Алекс продолжала прижимать к голове.
– Я поранила голову, когда упала. Не сильно. Пустяки. – Алекс намеренно преуменьшила случившееся, чтобы успокоить взволнованную сестру. Нили испытала в жизни столько потерь, что была чувствительнее большинства подростков. Она боялась, что любимый человек может в любой момент исчезнуть, и Алекс это знала. Но обмануть Нили не удалось. Сестра подошла к ней сзади.
– Дай посмотреть.
Алекс подняла тряпочку.
– Ох, Алекс!
– Что, так плохо? – жалобно спросила старшая сестра, вновь прикладывая тряпочку к голове.
– Пара стежков, и все будет в порядке. – Джо вернулся, одетый в темно-зеленый плащ-накидку, доходивший ему до середины бедер, и набросил на плечи Алекс пальто-шинель, которое, судя по размеру, могло принадлежать только ему самому. Пока она продевала руки в рукава, Джо нагнулся и заглянул ей в лицо. В накидке его плечи казались еще более широкими, а черные волосы отсвечивали синевой.
– Суньте ноги сюда, – сказал он. Затем обернулся и добавил:
– Али, будь добр, найди мне зонтик.
«Сюда» означало пару резиновых сапог, слишком маленьких, чтобы принадлежать ему. Может быть, одному из мальчиков? Алекс подчинилась. Сапоги оказались впору. Джо завернул ее в пальто и снова взял на руки. Алекс смирилась с неизбежным и обняла Уэлча за шею, продолжая прижимать к голове тряпку и чувствуя себя еще более неуютно под взглядами четырех пар глаз.
– Кстати, это мои дети. Джен, Али, а Джоша вы помните, – сказал он, кивнув в сторону каждого.
А затем обратился к ним:
– Мы едем в больницу. Возможно, на это уйдет много времени, так что ложитесь спать.
Он посмотрел на Нили:
– В комнате Джен есть вторая кровать. Если хочешь, можешь спать там. Когда мы вернемся, я уложу твою сестру в моей спальне, а сам лягу на диване. Конечно, если вы не хотите провести остаток ночи в Уистлдауне.
Алекс и Нили обменялись взглядами и одновременно покачали головами. То, что они недавно пережили в стенах Уистлдауна, полностью лишило его привлекательности.
– Наверно, он уже сгорел дотла, – еле слышно пробормотала Алекс, когда Джо повернулся и понес ее к задней двери.
– Нет, – ответил Уэлч. – Мы бы увидели пламя. – Он кивнул в сторону незашторенных окон. Ночь была черным-черна.
– Алекс, хочешь, я поеду с тобой? – Взволнованная Нили шла следом.
Алекс приподняла голову и улыбнулась сестре;
– В таком наряде? Ни в коем случае. Оставайся здесь и ложись спать.
– Папа, держи. – Старший из мальчиков протянул Джо полуоткрытый зонт.
– Спасибо. Ты остаешься за няньку.
– Да, знаю.
– Только не для меня. Я почти такой же взрослый, как он, – мрачно вставил Джош, выросший с другого бока отца.
– Он будет нянчить Джен. Точнее, это будете делать вы оба, – безапелляционно заявил Джо. Затем кто-то – видимо, Али – открыл заднюю дверь. Когда Джо вышел на крыльцо, вокруг них сомкнулся сырой холодный воздух. Шумел дождь. К счастью, крыльцо было под навесом. Уэлч открыл зонтик и храбро шагнул навстречу муссонному дождю.
– Я подержу, – вызвалась Алекс, видя, что ему неудобно. Он молча передал ей зонт. Алекс сунула тряпочку в карман пальто и крепко сжала ручку. Дождь колотил по натянутому нейлону, как по барабану, а ветер пытался вырвать зонтик. Держа Алекс в объятиях, Джо быстро сбежал по ступенькам к припаркованной рядом машине. Дождь стучал по неприкрытым коленям Алекс. Если бы не пальто и сапоги, она промокла бы снова. Крошечные ледяные капли попадали ей в лицо. Узкий прямоугольник света исчез сразу же, как только закрылась дверь. Темнота накрыла их, словно одеяло.
Глава 15
Джо поставил Алекс на ноги рядом с серым «Сюв».
– Они не забудут запереть дверь? – громко спросила Алекс, стараясь перекрыть шум дождя. Гроза вновь напомнила о пережитых страхах. Вместо ответа он открыл машину и втолкнул Алекс внутрь. Потом занял место водителя, бросил мокрый зонтик в багажник и хлопнул дверью. Дождавшись этого, Алекс повторила вопрос.
– Может быть. Но я бы не стал волноваться. В нашем «Райском графстве» нет преступников. – Он завел двигатель, включил фары, «дворники», печку и подал машину назад. Фары выхватили из темноты бесконечные потоки дождя. Раскаты грома заглушали хруст гравия под колесами. Внутри машины было холодно, но сухо и очень уютно.
– В самом деле? Тогда позвольте напомнить вам, что сегодня ночью кто-то без зазрения совести залез в мою спальню! – резко ответила Алекс, откинув голову на спинку сиденья.
– Вы уверены, что это вам не приснилось?
– Вы хотите сказать, мне приснилось, что меня ударили по голове!
– Нет, это не приснилось.
Они выехали на дорогу. Развернув машину, Джо покосился на Алекс. Единственным источником света была приборная доска, и Алекс видела только контуры его лица. Она надеялась, что Уэлч видит больше; фары освещали лишь струи дождя, все остальное тонуло во мгле.
– Голова болит?
– Чуть-чуть.
– Знаете, шансов, что кто-то забрался в Уистлдаун, совсем немного. Особенно в такую ночь. Даже преступники не любят мокнуть.
– Если вы можете придумать другое объяс…
Алекс осеклась. Небо расколола молния. Они проезжали как раз мимо Уистлдауна. Дом, стоявший на вершине холма, на мгновение осветился, как при вспышке блица. На галерее второго этажа кто-то стоял. Темная фигура на фоне белой стены.
У Алекс расширились глаза. Сердце заколотилось как сумасшедшее. Она ахнула и резко выпрямилась. Но молния погасла, и Уистлдаун исчез из виду, словно накрытый плащом фокусника.
– Смотрите! Вы видели?.. Какой-то мужчина на галерее на втором этаже! – Она схватила Уэлча за руку.
«Сюв» резко вильнул вправо, но Джо нажал на тормоз, выровнял машину и освободился.
– Проклятие! Алекс, неужели вы не знаете, что водителя нельзя хватать за руку?
Но Алекс не обратила внимания ни на его реплику, ни на то, что Джо назвал ее по имени. Она не сводила глаз с того места, где молния только что высветила их дом. Кто-то стоял на галерее. Сомневаться не приходилось. Она злобно посмотрела на Уэлча.
– Вы его видели? Наверно, это он был в моей спальне! Тот самый человек, который ударил меня! Он еще в доме! Нужно вызвать полицию!
Уэлч недоуменно взглянул на нее:
– Вы уверены, что кого-то видели?
– Да! На втором этаже! Уверена!
– В жизни не встречал человека, от которого было бы столько беспокойства, – проворчал он себе под нос и нажал на педаль газа. Через несколько секунд «Сюв» свернул на асфальтированную подъездную аллею Уистлдауна.
– Что вы делаете? – сбитая с толку, Алекс уставилась на него во все глаза.
– Хочу потратить пять минут и проверить сам.
– Не надо! Тут нужна полиция! У него может быть пистолет.
– Сомневаюсь, – сухо сказал Уэлч.
– Вы считаете, что я все это выдумала? – голос Алекс срывался от гнева.
– Считаю. Если у вас осталась хотя бы капля здравого смысла, вы должны понимать, что это практически невозможно. Здесь вам не Филадельфия; у нас не те расстояния. Подумайте сами. Если в доме кто-то есть, откуда он взялся? Как добрался сюда? Вы видели машину? Я – нет. Пришел пешком? Откуда? Из Симпсонвилла? Отсюда до поселка как минимум восемь километров, а ближе ничего нет. Ради бога, Алекс, постарайтесь пошевелить мозгами: всю ночь льет как из ведра. Даже насильник не станет топать несколько миль под дождем.
Они доехали до конца аллеи, и Уэлч остановил машину у выложенной плитами дорожки, которая вела к парадной двери Уистлдауна. Не выключая двигателя и фар, Джо наклонился, открыл «бардачок» и на глазах у пришедшей в ужас Алекс вынул оттуда обычный черный фонарик. Конечно, фонарик не оружие, но, если подойти достаточно близко и стукнуть кого-нибудь по голове, шишка будет большая.
– Нет! – она схватилась за спинку сиденья, стремительно повернулась и уставилась на Джо. От резкого движения закружилась голова. – Не надо! Пожалуйста, не надо! Давайте вызовем полицию! Это же глупо. Я прошу вас.
Но Уэлч уже открывал дверь. Включился внутренний свет, и Алекс увидела решительное выражение его лица. Очевидно, он тоже заметил ее испуг. Их взгляды встретились.
– Заприте все двери и сидите тихо. Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Если понадоблюсь, нажмете на гудок.
– Ох, Джо, пожалуйста… – взмолилась она.
Он хлопнул дверью и исчез в ночи.
Алекс нажала на кнопку, блокировавшую двери, съежилась в кресле и попыталась разглядеть Джо, но тщетно. Шум дождя усилился. Звук был ровным и напоминал гул машин на оживленном шоссе. Фары пронзали темноту, как два желтых меча. В их свете струи воды казались падающими сосульками. Алекс захотелось выключить освещение, но мысль снова очутиться в темноте привела ее в ужас. Да и какой в этом смысл? Если непрошеный гость оставался на галерее, то он наверняка видел их машину. Но, конечно, его уже нет. Если у преступника имеется хоть капля рассудка, при их приближении он ушел из дома и теперь бродит где-нибудь снаружи. Может быть, даже рядом с машиной…
Волосы у Алекс встали дыбом. Она осмотрелась. За окнами не было видно ничего, кроме струй дождя, мерцавших в свете фар. И не слышно ничего, кроме шума дождя и включенного двигателя. Темнота и дождь скрывали все. Если бы кто-то вздумал напасть на нее, то единственной защитой Алекс были бы запертые двери.
О боже, если у него будет молоток или что-нибудь тяжелое, он сможет разбить стекло!
Алекс перебралась на сиденье водителя, не обращая внимания на боль и головокружение. Лучше быть поближе к гудку и рулю. Если на нее нападут, из-за раскатов грома Джо не услышит ни звона стекол, ни сирены. Будет ли у нее время включить задний ход и уехать?
На горизонте вспыхнула молния. Алекс быстро оглянулась, но не увидела ничего, кроме все того же дождя, окутывавшего все вокруг прозрачной пеленой.
Прошло несколько минут. Вдруг кто-то постучал в окно со стороны водителя, заставив ее подскочить на месте. Посмотрев налево, Алекс увидела неразличимую в темноте фигуру, маячившую у машины. Джо? Ради бога, пусть это будет Джо, взмолилась она, всматриваясь в стекло. Еще один стук, а потом кто-то заглянул в окно. Алекс затаила дыхание, но тут же узнала лицо Уэлча.
Слава тебе, господи.
Она отперла дверь. Уэлч распахнул ее, и холодный сырой воздух проник внутрь. Алекс перелезла через спинку и рухнула на пассажирское сиденье, дрожа, как желе на блюде.
– Соскучились по мне? – спросил Уэлч, слегка улыбаясь и глядя на ее белое как мел лицо. Вода ручьями стекала с его накидки и скапливалась на полу. Джо откинул капюшон. Волосы его были сухими; но на лице блестели капли дождя.
– О боже, – едва дыша, откликнулась она, когда Уэлч снова сунул фонарик в «бардачок». – Вы… Там был?..
Он задом подал машину на подъездную аллею.
– Никого. Ни следа того, что в доме был кто-то чужой. И никаких признаков пожара. Парадная дверь открыта. Наверно, вы оставили ее незапертой.
– Да, но…
Джо поднял руку, не дав ей договорить.
– Дайте закончить. – Добравшись до дороги, он повернул и поехал в прежнем направлении. – Черный ход заперт. Я поднялся на второй этаж. На галерее никого не было. Ведущая на нее дверь заперта изнутри. Все двери спален – нараспашку, а в середине коридора второго этажа лежит бронзовая статуэтка женщины приличных размеров. Думаю, она вас и стукнула.
– Он мог воспользоваться ею.
– Алекс, радость моя, в деревянных гнездах по обе стороны зеркала стоят две одинаковые статуэтки. Парные. Когда вы споткнулись о край дорожки и упали лицом вперед, то ненароком свалили фигурку, и она ударила вас по голове. Без всякой помощи со стороны.
Алекс уставилась на него. Протяжное «радость моя» и чуть покровительственный тон говорили, что Джо объясняет происшедшее сочетанием несчастного случая и собственного буйного воображения.
– Я не сумасшедшая и не страдаю болезненными фантазиями! – решительно заявила она. – Даже если статуэтка упала сама по себе, то чье дыхание разбудило меня? И кто только что стоял на галерее?
– Вы уверены, что кого-то видели? – мягко спросил Уэлч. К этому времени они добрались до шоссе, и Джо свернул налево. Они ехали по пустынной двухрядной магистрали под мерный аккомпанемент «дворников». – Сегодня у вас был чертовски трудный день, не правда ли?
Это было явное преуменьшение. У Алекс вдруг отчаянно заболела голова, но теперь уже совсем от других причин. Она уволила сидевшего рядом человека, у которого не хватило достоинства смириться с этим; ее жених объявил, что женился на другой; сестру исключили из школы. И наконец, кто-то забрался в ее комнату, когда она спала мертвым сном. «Дальше ехать некуда», – мрачно подумала она.
– А вы сами что думаете? – свирепо спросила Алекс. Они уже добрались до цивилизованных мест; это было заметно по неоновым вывескам. Слева горела реклама «Уол-Март», справа одна за другой – вывески бензоколонки «Торнтон» и мотеля под названием «Дикси-Инн». Затем тянулась вереница уличных фонарей. Судя по всему, в городе электричество было, в отличие от деревни. Впрочем, возможно, теперь его включили и там.
– Только одно. Когда я проверял дом, там никого не было. – Он искренне забавлялся. – Не злитесь. Готов признать, что таинственный незнакомец мог спрятаться, сбежать через черный ход и запереть за собой дверь. Или что-нибудь в этом роде.
– Да замолчите! – с досадой сказала она. Все было логично. Но она видела человека на галерее, ошибиться было невозможно. И дыхание в спальне тоже ей не почудилось.
Или почудилось?
Было только три возможных объяснения: галлюцинация в результате сочетания снотворного, нервного напряжения и удара по голове; реальное вторжение в спальню человека, который потом вышел на галерею; ну и вмешательство потусторонних сил. Иначе говоря, паранормальные явления.
– Джо, – неохотно спросила она, – вы верите в… привидения?
– Гм-м… – протянул Джо. – Вы имеете в виду призрак вашего отца, не так ли?
– Звучит глупо, правда? – Эта мысль, облаченная в слова, действительно показалась ей дурацкой.
– Не так уж. – Уэлч посмотрел на нее. – Когда мне было двадцать лет, мои мать и сестра погибли в автокатастрофе. – Голос Джо звучал так небрежно, словно они говорили о погоде.
Теперь Уэлч смотрел вперед, следя за дорогой. Его чеканный профиль был хорошо виден в свете уличных фонарей. Только чуть вздрагивающий уголок рта говорил о том, что эта тема для него болезненна.
– После этого они несколько месяцев являлись мне во сне. Приходили в мою спальню почти каждую ночь. То моя мать, то Кэрол, то обе вместе и разговаривали со мной, говорили, что им хорошо и что я не должен о них горевать. Если это был сон, то удивительно реальный. В конце концов, я примирился с их потерей, и они перестали приходить. Теперь я думаю, что таким образом мой мозг пытался привыкнуть к их смерти. Должно быть, это очень распространенное явление.
– Ох, Джо, – тихо сказала Алекс, тронутая тем, что он поделился с ней чем-то очень личным. – Мне ужасно жаль.
Уэлч покосился на нее.
– Это было много лет назад. Я давно успокоился, но знаю, что чувствует человек в первые недели и месяцы после смерти близких. Поверьте, я последний человек на свете, который стал бы смеяться над привидениями.
Он свернул на автостоянку.
– Вот мы и приехали.
Оглянувшись, Алекс увидела вывеску «Больница «Три-Каунти». Высокие фонари по краям стоянки освещали контуры одноэтажного здания. Джо заехал под бетонный козырек и остановился. Дождь внезапно прекратился, и в этом было что-то пугающее. В здании из желтого кирпича с двойной стеклянной дверью горел яркий свет. Над дверью было написано: «Приемный покой».
– Сейчас о вас позаботятся, – сказал Джо, вылезая наружу. Когда он подошел с другой стороны, Алекс уже открыла свою дверь, собираясь выйти. Презрев ее попытку передвигаться на своих двоих, Джо взял Алекс на руки и внес в приемную.
– Они не забудут запереть дверь? – громко спросила Алекс, стараясь перекрыть шум дождя. Гроза вновь напомнила о пережитых страхах. Вместо ответа он открыл машину и втолкнул Алекс внутрь. Потом занял место водителя, бросил мокрый зонтик в багажник и хлопнул дверью. Дождавшись этого, Алекс повторила вопрос.
– Может быть. Но я бы не стал волноваться. В нашем «Райском графстве» нет преступников. – Он завел двигатель, включил фары, «дворники», печку и подал машину назад. Фары выхватили из темноты бесконечные потоки дождя. Раскаты грома заглушали хруст гравия под колесами. Внутри машины было холодно, но сухо и очень уютно.
– В самом деле? Тогда позвольте напомнить вам, что сегодня ночью кто-то без зазрения совести залез в мою спальню! – резко ответила Алекс, откинув голову на спинку сиденья.
– Вы уверены, что это вам не приснилось?
– Вы хотите сказать, мне приснилось, что меня ударили по голове!
– Нет, это не приснилось.
Они выехали на дорогу. Развернув машину, Джо покосился на Алекс. Единственным источником света была приборная доска, и Алекс видела только контуры его лица. Она надеялась, что Уэлч видит больше; фары освещали лишь струи дождя, все остальное тонуло во мгле.
– Голова болит?
– Чуть-чуть.
– Знаете, шансов, что кто-то забрался в Уистлдаун, совсем немного. Особенно в такую ночь. Даже преступники не любят мокнуть.
– Если вы можете придумать другое объяс…
Алекс осеклась. Небо расколола молния. Они проезжали как раз мимо Уистлдауна. Дом, стоявший на вершине холма, на мгновение осветился, как при вспышке блица. На галерее второго этажа кто-то стоял. Темная фигура на фоне белой стены.
У Алекс расширились глаза. Сердце заколотилось как сумасшедшее. Она ахнула и резко выпрямилась. Но молния погасла, и Уистлдаун исчез из виду, словно накрытый плащом фокусника.
– Смотрите! Вы видели?.. Какой-то мужчина на галерее на втором этаже! – Она схватила Уэлча за руку.
«Сюв» резко вильнул вправо, но Джо нажал на тормоз, выровнял машину и освободился.
– Проклятие! Алекс, неужели вы не знаете, что водителя нельзя хватать за руку?
Но Алекс не обратила внимания ни на его реплику, ни на то, что Джо назвал ее по имени. Она не сводила глаз с того места, где молния только что высветила их дом. Кто-то стоял на галерее. Сомневаться не приходилось. Она злобно посмотрела на Уэлча.
– Вы его видели? Наверно, это он был в моей спальне! Тот самый человек, который ударил меня! Он еще в доме! Нужно вызвать полицию!
Уэлч недоуменно взглянул на нее:
– Вы уверены, что кого-то видели?
– Да! На втором этаже! Уверена!
– В жизни не встречал человека, от которого было бы столько беспокойства, – проворчал он себе под нос и нажал на педаль газа. Через несколько секунд «Сюв» свернул на асфальтированную подъездную аллею Уистлдауна.
– Что вы делаете? – сбитая с толку, Алекс уставилась на него во все глаза.
– Хочу потратить пять минут и проверить сам.
– Не надо! Тут нужна полиция! У него может быть пистолет.
– Сомневаюсь, – сухо сказал Уэлч.
– Вы считаете, что я все это выдумала? – голос Алекс срывался от гнева.
– Считаю. Если у вас осталась хотя бы капля здравого смысла, вы должны понимать, что это практически невозможно. Здесь вам не Филадельфия; у нас не те расстояния. Подумайте сами. Если в доме кто-то есть, откуда он взялся? Как добрался сюда? Вы видели машину? Я – нет. Пришел пешком? Откуда? Из Симпсонвилла? Отсюда до поселка как минимум восемь километров, а ближе ничего нет. Ради бога, Алекс, постарайтесь пошевелить мозгами: всю ночь льет как из ведра. Даже насильник не станет топать несколько миль под дождем.
Они доехали до конца аллеи, и Уэлч остановил машину у выложенной плитами дорожки, которая вела к парадной двери Уистлдауна. Не выключая двигателя и фар, Джо наклонился, открыл «бардачок» и на глазах у пришедшей в ужас Алекс вынул оттуда обычный черный фонарик. Конечно, фонарик не оружие, но, если подойти достаточно близко и стукнуть кого-нибудь по голове, шишка будет большая.
– Нет! – она схватилась за спинку сиденья, стремительно повернулась и уставилась на Джо. От резкого движения закружилась голова. – Не надо! Пожалуйста, не надо! Давайте вызовем полицию! Это же глупо. Я прошу вас.
Но Уэлч уже открывал дверь. Включился внутренний свет, и Алекс увидела решительное выражение его лица. Очевидно, он тоже заметил ее испуг. Их взгляды встретились.
– Заприте все двери и сидите тихо. Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Если понадоблюсь, нажмете на гудок.
– Ох, Джо, пожалуйста… – взмолилась она.
Он хлопнул дверью и исчез в ночи.
Алекс нажала на кнопку, блокировавшую двери, съежилась в кресле и попыталась разглядеть Джо, но тщетно. Шум дождя усилился. Звук был ровным и напоминал гул машин на оживленном шоссе. Фары пронзали темноту, как два желтых меча. В их свете струи воды казались падающими сосульками. Алекс захотелось выключить освещение, но мысль снова очутиться в темноте привела ее в ужас. Да и какой в этом смысл? Если непрошеный гость оставался на галерее, то он наверняка видел их машину. Но, конечно, его уже нет. Если у преступника имеется хоть капля рассудка, при их приближении он ушел из дома и теперь бродит где-нибудь снаружи. Может быть, даже рядом с машиной…
Волосы у Алекс встали дыбом. Она осмотрелась. За окнами не было видно ничего, кроме струй дождя, мерцавших в свете фар. И не слышно ничего, кроме шума дождя и включенного двигателя. Темнота и дождь скрывали все. Если бы кто-то вздумал напасть на нее, то единственной защитой Алекс были бы запертые двери.
О боже, если у него будет молоток или что-нибудь тяжелое, он сможет разбить стекло!
Алекс перебралась на сиденье водителя, не обращая внимания на боль и головокружение. Лучше быть поближе к гудку и рулю. Если на нее нападут, из-за раскатов грома Джо не услышит ни звона стекол, ни сирены. Будет ли у нее время включить задний ход и уехать?
На горизонте вспыхнула молния. Алекс быстро оглянулась, но не увидела ничего, кроме все того же дождя, окутывавшего все вокруг прозрачной пеленой.
Прошло несколько минут. Вдруг кто-то постучал в окно со стороны водителя, заставив ее подскочить на месте. Посмотрев налево, Алекс увидела неразличимую в темноте фигуру, маячившую у машины. Джо? Ради бога, пусть это будет Джо, взмолилась она, всматриваясь в стекло. Еще один стук, а потом кто-то заглянул в окно. Алекс затаила дыхание, но тут же узнала лицо Уэлча.
Слава тебе, господи.
Она отперла дверь. Уэлч распахнул ее, и холодный сырой воздух проник внутрь. Алекс перелезла через спинку и рухнула на пассажирское сиденье, дрожа, как желе на блюде.
– Соскучились по мне? – спросил Уэлч, слегка улыбаясь и глядя на ее белое как мел лицо. Вода ручьями стекала с его накидки и скапливалась на полу. Джо откинул капюшон. Волосы его были сухими; но на лице блестели капли дождя.
– О боже, – едва дыша, откликнулась она, когда Уэлч снова сунул фонарик в «бардачок». – Вы… Там был?..
Он задом подал машину на подъездную аллею.
– Никого. Ни следа того, что в доме был кто-то чужой. И никаких признаков пожара. Парадная дверь открыта. Наверно, вы оставили ее незапертой.
– Да, но…
Джо поднял руку, не дав ей договорить.
– Дайте закончить. – Добравшись до дороги, он повернул и поехал в прежнем направлении. – Черный ход заперт. Я поднялся на второй этаж. На галерее никого не было. Ведущая на нее дверь заперта изнутри. Все двери спален – нараспашку, а в середине коридора второго этажа лежит бронзовая статуэтка женщины приличных размеров. Думаю, она вас и стукнула.
– Он мог воспользоваться ею.
– Алекс, радость моя, в деревянных гнездах по обе стороны зеркала стоят две одинаковые статуэтки. Парные. Когда вы споткнулись о край дорожки и упали лицом вперед, то ненароком свалили фигурку, и она ударила вас по голове. Без всякой помощи со стороны.
Алекс уставилась на него. Протяжное «радость моя» и чуть покровительственный тон говорили, что Джо объясняет происшедшее сочетанием несчастного случая и собственного буйного воображения.
– Я не сумасшедшая и не страдаю болезненными фантазиями! – решительно заявила она. – Даже если статуэтка упала сама по себе, то чье дыхание разбудило меня? И кто только что стоял на галерее?
– Вы уверены, что кого-то видели? – мягко спросил Уэлч. К этому времени они добрались до шоссе, и Джо свернул налево. Они ехали по пустынной двухрядной магистрали под мерный аккомпанемент «дворников». – Сегодня у вас был чертовски трудный день, не правда ли?
Это было явное преуменьшение. У Алекс вдруг отчаянно заболела голова, но теперь уже совсем от других причин. Она уволила сидевшего рядом человека, у которого не хватило достоинства смириться с этим; ее жених объявил, что женился на другой; сестру исключили из школы. И наконец, кто-то забрался в ее комнату, когда она спала мертвым сном. «Дальше ехать некуда», – мрачно подумала она.
– А вы сами что думаете? – свирепо спросила Алекс. Они уже добрались до цивилизованных мест; это было заметно по неоновым вывескам. Слева горела реклама «Уол-Март», справа одна за другой – вывески бензоколонки «Торнтон» и мотеля под названием «Дикси-Инн». Затем тянулась вереница уличных фонарей. Судя по всему, в городе электричество было, в отличие от деревни. Впрочем, возможно, теперь его включили и там.
– Только одно. Когда я проверял дом, там никого не было. – Он искренне забавлялся. – Не злитесь. Готов признать, что таинственный незнакомец мог спрятаться, сбежать через черный ход и запереть за собой дверь. Или что-нибудь в этом роде.
– Да замолчите! – с досадой сказала она. Все было логично. Но она видела человека на галерее, ошибиться было невозможно. И дыхание в спальне тоже ей не почудилось.
Или почудилось?
Было только три возможных объяснения: галлюцинация в результате сочетания снотворного, нервного напряжения и удара по голове; реальное вторжение в спальню человека, который потом вышел на галерею; ну и вмешательство потусторонних сил. Иначе говоря, паранормальные явления.
– Джо, – неохотно спросила она, – вы верите в… привидения?
– Гм-м… – протянул Джо. – Вы имеете в виду призрак вашего отца, не так ли?
– Звучит глупо, правда? – Эта мысль, облаченная в слова, действительно показалась ей дурацкой.
– Не так уж. – Уэлч посмотрел на нее. – Когда мне было двадцать лет, мои мать и сестра погибли в автокатастрофе. – Голос Джо звучал так небрежно, словно они говорили о погоде.
Теперь Уэлч смотрел вперед, следя за дорогой. Его чеканный профиль был хорошо виден в свете уличных фонарей. Только чуть вздрагивающий уголок рта говорил о том, что эта тема для него болезненна.
– После этого они несколько месяцев являлись мне во сне. Приходили в мою спальню почти каждую ночь. То моя мать, то Кэрол, то обе вместе и разговаривали со мной, говорили, что им хорошо и что я не должен о них горевать. Если это был сон, то удивительно реальный. В конце концов, я примирился с их потерей, и они перестали приходить. Теперь я думаю, что таким образом мой мозг пытался привыкнуть к их смерти. Должно быть, это очень распространенное явление.
– Ох, Джо, – тихо сказала Алекс, тронутая тем, что он поделился с ней чем-то очень личным. – Мне ужасно жаль.
Уэлч покосился на нее.
– Это было много лет назад. Я давно успокоился, но знаю, что чувствует человек в первые недели и месяцы после смерти близких. Поверьте, я последний человек на свете, который стал бы смеяться над привидениями.
Он свернул на автостоянку.
– Вот мы и приехали.
Оглянувшись, Алекс увидела вывеску «Больница «Три-Каунти». Высокие фонари по краям стоянки освещали контуры одноэтажного здания. Джо заехал под бетонный козырек и остановился. Дождь внезапно прекратился, и в этом было что-то пугающее. В здании из желтого кирпича с двойной стеклянной дверью горел яркий свет. Над дверью было написано: «Приемный покой».
– Сейчас о вас позаботятся, – сказал Джо, вылезая наружу. Когда он подошел с другой стороны, Алекс уже открыла свою дверь, собираясь выйти. Презрев ее попытку передвигаться на своих двоих, Джо взял Алекс на руки и внес в приемную.
Глава 16
На следующее утро Алекс неохотно проснулась и, не открывая глаз, перевернулась на другой бок. Первые несколько секунд ею владела смутная тревога. Она сидела в библиотеке Уистлдауна, разговаривала с отцом по телефону, и он пытался сообщить ей что-то очень важное. Но было плохо слышно, а потом связь и вовсе прервалась. Это воспоминание заставило Алекс нахмуриться. Сейчас она проснется и перезвонит ему. Но возвращение к действительности развеяло эту мечту. Алекс овладела привычная скорбь, окутала ее, как пуховое стеганое одеяло, и потащила вниз. Отец мертв. Прерванный разговор с ним – всего лишь сон. Она больше никогда не поговорит с ним. Вчера Пол женился на другой.
О боже, это невыносимо. За что столько страданий одному человеку?
Алекс немного полежала, тщетно надеясь уснуть снова. Встать и вновь столкнуться с окружающим миром было выше ее сил: она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Ее парализовала душевная боль. И все это длится пять недель, пять долгих недель. Она, конечно, знала, что может двигаться. Может жить. Для этого нужно только дышать. Вдох – выдох. Вдох – выдох.
Именно так кто-то дышал ночью в ее спальне. Тот самый человек, который позже стоял на галерее второго этажа? Реальный человек или призрак? Или ей вообще все это почудилось.
При этом воспоминании она широко открыла глаза и повернулась на спину. Движение было слишком резким, и Алекс неосторожно коснулась головой спинки кровати, что вызвало острый приступ боли. Рана давала о себе знать, да еще как. О, черт! Алекс потрогала место, на которое наложили три шва.
Слава богу, что нет сотрясения мозга. Так сказал врач после просмотра рентгеновского снимка.
Сквозь неплотно зашторенное окно в дальнем конце комнаты пробивался солнечный свет. Видимо, дождь так больше и не пошел. Судя по наклону солнечных лучей, она спала долго. Кровать принадлежала Джо. При этой мысли в паху заныло и сладкое томление распространилось по всему телу. Жаль, что его нет радом. Но, учитывая все происшедшее, вряд ли ей удастся переспать с Джо. Но было приятно знать, что в ней вновь проснулась сексуальность. Может быть, в один прекрасный день, она все же преодолеет душевную боль. Джо обещал, что так и будет.
О боже, это невыносимо. За что столько страданий одному человеку?
Алекс немного полежала, тщетно надеясь уснуть снова. Встать и вновь столкнуться с окружающим миром было выше ее сил: она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Ее парализовала душевная боль. И все это длится пять недель, пять долгих недель. Она, конечно, знала, что может двигаться. Может жить. Для этого нужно только дышать. Вдох – выдох. Вдох – выдох.
Именно так кто-то дышал ночью в ее спальне. Тот самый человек, который позже стоял на галерее второго этажа? Реальный человек или призрак? Или ей вообще все это почудилось.
При этом воспоминании она широко открыла глаза и повернулась на спину. Движение было слишком резким, и Алекс неосторожно коснулась головой спинки кровати, что вызвало острый приступ боли. Рана давала о себе знать, да еще как. О, черт! Алекс потрогала место, на которое наложили три шва.
Слава богу, что нет сотрясения мозга. Так сказал врач после просмотра рентгеновского снимка.
Сквозь неплотно зашторенное окно в дальнем конце комнаты пробивался солнечный свет. Видимо, дождь так больше и не пошел. Судя по наклону солнечных лучей, она спала долго. Кровать принадлежала Джо. При этой мысли в паху заныло и сладкое томление распространилось по всему телу. Жаль, что его нет радом. Но, учитывая все происшедшее, вряд ли ей удастся переспать с Джо. Но было приятно знать, что в ней вновь проснулась сексуальность. Может быть, в один прекрасный день, она все же преодолеет душевную боль. Джо обещал, что так и будет.