Страница:
– С чего ты это взяла?
«С того, что это семейное дело Куллинанов, а она – Куллинан. Но ты лучше останься здесь, Эйя. Я сам доставлю известие Карлу. Он хотел бы знать, что поиски продолжаются».
– Ладно. Передай – мы продолжим искать.
То, как Эйя это сказала, очень не понравилось Уолтеру. Интонация была не ее – Карлова. В последний раз, когда он слышал эту интонацию, Карл послал его на разведку в Бимстренский замок.
Ремни последнего тюка развязались, мешок полетел на землю. Брен Адахан спрыгнул следом. Ахира поддержал его.
«Прощайте, – сказал дракон. – Найдите его, пожалуйста. Он слишком молод и глуп, чтобы быть один».
Уолтер хмыкнул.
«Все люди молоды и глупы».
«И Карл?»
«В этом случае я предвзят».
– Эллегон! – окликнул Ахира. – Может, сделаешь пару спиралей? Попробуй найти Джейсона.
«Не могу. Давену нужны продукты. Срочно». – Дракон распахнул крылья и рванулся вверх. Его мысленный голос удалялся.
«Джейсон, прости. У меня просто нет времени».
Большая капля упала Словотскому на руку. Он вскинул взгляд: в вышине – таяла темная тень.
Разгорался рассвет. Уолтер Словотский, завернувшись в одеяла, сидел на плоском камне, ворошил палочкой угли и раздумывал, раздувать костер или нет – словом, нес стражу. Еще он размышлял, не стоит ли подняться и пройтись вокруг лагеря, пока холодный камень совсем не проморозил ему задницу.
Так всегда, когда стоишь на часах, подумалось ему. Раздумья бывают двух видов: истинно важные, когда у тебя почти нет времени думать, а надо немедленно действовать, и обыденные, главная цель которых – чем-то занять голову, когда ничего важного нет и не предвидится.
«Господи, как же я ненавижу стоять на часах», – подумал он и попробовал подсчитать, сколько раз он повторял это раньше, а потом – подсчитать, сколько раз он пробовал это подсчитывать… а потом сдался и махнул на всю эту глупость рукой.
И вот так на посту всегда. Лезет в голову всякая чушь.
Ну… причин, почему им здесь не быть, нет – но костер, если его развести, разнесет весть о них на всю округу. Вопрос: а нужно ли им это?
Что до вставания – то от того, встанет он или нет, лучше ему не станет. Уолтер плотней закутался в одеяло.
Вокруг почти погасшего костра все спали – кроме одного. Верней, одной. Тэннети не было. Она соорудила в ветвях что-то вроде настила и взобралась туда: она придерживалась принципа, что часовой у костра – это прекрасно, но лучше, если кто-нибудь еще будет сторожить в сторонке. Остальные мирно посапывали. Эйя во сне выглядела совсем юной – и очень уязвимой. Брен Адахан лежал лицом вниз, глубоко зарывшись в одеяла – видна была только соломенная макушка. Ахира негромко храпел.
Ничего хорошего не выйдет, если их захватят врасплох.
Уолтер закрыл глаза и насторожил уши. Ничего: лишь шорох ветра в листве, дальнее ехидное карканье ворон да храп чертова гнома.
Он подумал – не разбудить ли Ахиру, уже время ему заступать на пост, но решил, что не стоит. Они наверняка поцапаются, а Уолтеру этого не хотелось.
Удачи, пожелал им дракон.
Да уж. Им может понадобиться больше, чем просто удача.
Если б только дракон смог остаться и искать с ними вместе – это было бы дело.
Ну разумеется. Если бы да кабы во рту росли грибы…
А впрочем, большая ящерица права: он нужен в Холтунбиме. Но дракон кое-что упустил. Он слишком привык читать мысли, чтобы тратить усилия, выясняя, что намерены делать люди.
Например, что сделает Карл. А это ведь очевидно.
Как мать-птица отводит крадущуюся кошку от своего гнезда, так и Карл уведет охотников со следа Джейсона, предложив им себя.
И куда же он направится?
Неужели не ясно?
Учитывая, что Армин скорей всего наводнил своими шпионами весь Холтунбим, до Пандатавэя чертовски быстро дойдет весть, что Карл Куллинан держит путь в Мелавэй.
И до Пандатавэя дойдет не только это. Эллегон упустил кое-что еще. Поисковые отряды Приюта наверняка уже вышли и могут отыскать Джейсона точно так же, как может это отряд Уолтера: у его отряда почти нет преимуществ. Их, в конце концов, всего пятеро; и гораздо эффективнее они могли бы вставлять палки в колеса работорговцам.
Среди одеял шевельнулся Ахира. Словно разбуженный внутренним будильником, он молча открыл глаза, посмотрел на занимающийся день, поднялся и, завернувшись в одеяло, отправился в лесок: облегчаться.
Вернувшись, гном полез в мешок, выудил морковку и принялся чистить ее о камень.
– Иди поспи. Сейчас мое время сторожить.
– Да, но… думаю, нам стоит поговорить о том, что теперь делать.
Уолтер начал высказывать свои доводы: что большая поисковая партия из Приюта наверняка уже обшаривает окрестности, а Карл собирается один лезть в пасть ко льву; что в поисках от их пятерки проку будет мало, а вот помочь Карлу разыграть его карту они могут вполне…
… но гном поднял мозолистую ладонь, и Уолтер смолк.
– Я знаю, как работает твоя голова, – сказал Ахира, грызя морковку. – И согласен. Но мы должны еще хоть пару дней поискать Джейсона. Если найдем – попробуем нагнать Карла в Эвеноре и остановить его.
– А если не найдем – скажем, за неделю?
– Я люблю Джейсона и желаю ему добра. Но…
– Но?
Гном был мрачен.
– Тогда мы отправимся в Пандатавэй и попробуем хоть на время сбить псов со следа.
– А потом?
– Потом отправимся за Карлом.
Глава 16: СОВЕТ БАРОНОВ
– Дамы и господа, садитесь.
«Я должен сделать это сам», – сказал себе Карл Куллинан, стоя на темном пятне посреди красного ковра, покрывающего пол главного зала Бимстренского замка. Такого рода вещи он не мог переложить ни на чьи плечи.
Единственная проблема – как добиться от баронов поддержки. Он не мог сказать им, что собирается делать, поскольку сам еще этого не знал.
Силой действовать нельзя. Ковер был кроваво-алым, темное пятно на нем – следом давно засохшей крови. В первый раз, когда он созвал всех своих нобилей, холтунский барон Дерахан бросил ему открытый вызов – дуэль, один на один.
Храбрый поступок, ничего не скажешь; но бросив вызов лично, поставив принесение клятвы верности в зависимость от победы Карла, барон сделал бой неизбежным: он заставил Карла захотеть драться.
Тэннети попробовала помешать этому: она стояла над бароном, одной рукой держа его за волосы, а другой – прижав к его горлу кинжал, готовая нанести ему быстрый – и милосердный – удар и отшвырнуть тело в сторону.
Разумеется, подобное было не в обычае: князьям вызовов не бросали. Князь Холтуна Ульдрен, как и бимский Пирондэль, был толстяком, едва способным носить собственную тушу. Двенадцатилетний мальчишка мог играючи заколоть любого из них – булавкой.
Но Карл велел ей отпустить барона, потом кивнул ему. Тэннети освободила Дерахана – и тогда Карл вытащил его на середину зала, оттолкнул, швырнул ему меч, а потом выбил клинок из баронской руки и отсек Дерахану голову.
Карл кивнул Терумелю, новому барону Дераханскому, сидящему рядом с военным губернатором своего баронства. Терумель спокойно встретил его взгляд – а ведь Карл стоял в точности там, где некогда убил Терумелева отца.
Карл стоял против стола, вкруг которого сидели бароны: бимские с советниками или мажордомами, холтунские – с военными губернаторами. За одним исключением. Вильмар, барон Нерахан, сидел в одиночестве; кресло справа от него вызывающе пустовало.
У холта был острый нос и щетинистые усы – он напоминал Карлу ласку, хотя это впечатление и было обманчиво: похожий на проныру, маленький барон был человеком большой внутренней дисциплины, глубоко порядочным, всегда – и прежде всего – думающим о благе собственного баронства. Он стремился получить от Объединения как можно больше выгод своей земле и не поминал старых обид.
Эллегон, сканировавший барона куда более тщательно, чем обычно, был поражен его умом и решительностью.
Карлу очень хотелось казнить мерзавца за то, что он творил в ходе Холтун-Бимской войны, но это свело бы на нет амнистию.
Он милостиво улыбнулся Нерахану.
Дай мне только повод, Нерахан. Дай мне вот такусенький повод – и я убью тебя собственными руками.
Нерахан, однако, вел себя весьма осторожно даже в годы войны – а теперь и вовсе не давал Карлу ни малейшего повода снимать с себя голову. И не даст: барон не только хорошо понимал, чем может обернуться для него выступление против Карла, но и все происходящее убеждало его в том, что новый путь – лучший. Он был человек твердый, но гибкий.
Позади Нерахана спокойно стоял генерал Кевалун, больше похожий на одного из Нерахановых приближенных, чем на военного губернатора баронства. И на довольно юного приближенного: короткие светлые волосы генерала отросли, а лицо было юношески гладким. На самом деле дочери Кевалуна было шестнадцать лет.
– Для начала, – сказал Карл, заняв свой трон во главе стола (слева от него сидел генерал Гаравар, справа – на почетном месте – Томен Фурнаэль), – я хочу сделать объявление, для многих, полагаю, очевидное: отныне и впредь военный губернатор баронства Нерахан освобождается от своих обязанностей и переводится в Дворцовую гвардию. – Карл кивнул Кевалуну. – Генерал, я благодарю тебя за службу на благо всего Холтунбима. Ты хорошо потрудился.
Вокруг стола закивали – в основном другие военные губернаторы и кое-кто из бимских баронов. Единственным кивнувшим холтом был Нерахан.
– Если, – проговорил он, поднимая палец и тем как бы подчеркивая свои слова, – если император решит когда-нибудь освободить вас от службы, генерал – у меня всегда найдется дело для вас.
По крайней мере прилюдно Кевалун принял это как должное.
– Благодарю, барон, – ответствовал он и поклонился тому – впервые.
Карл улыбнулся.
– Ты свободен, Кевалун, – сказал он. – Позже подойди к Гаравару за назначением. – Он старательно отводил глаза от дальнего конца стола, где сидели барон и баронесса Керанахан, а меж ними – их военный губернатор.
Следующим назначением Кевалуна станет баронство Ирулахан, где генерал Кенль разрывается между почти прусской жесткостью и слабостью плана Маршалла. Карл не возражал, когда вешали бунтовщиков, но не видел смысла линчевать бандитов, грабящих сборщиков налогов, и оправдывать при этом дающих им убежище дворян. Благородные шеи хрустят куда более эффектно.
И все же унижать Кенля перед всеми он не хотел. Он даст ему возможность уйти достойно. Если, конечно, может уйти достойно человек, уволенный с должности за служебное несоответствие.
Кевалун еще сильней выпрямился, взгляд ушел в бесконечность.
– Слушаюсь, мой император.
Он резко развернулся на пятках и зашагал из зала, чуть заметно припадая на больную ногу.
– Я, конечно, не знаю, Карл, – заметила Ранэлла со своего места рядом с толстым лордом Харвеном из баронства Адахан, – но, по-моему, Адахану вполне уже можно дать самостоятельность – если ты позволишь барону заниматься своим делом, а не получать образование в Приюте. – Мастер-инженер склонила голову набок. – Или назначь Харвена регентом. Он вполне способен с этим справиться, Карл.
Для Ранэллы он был и будет Карлом. Для Ранэллы куда более важно то, что они с Карлом оба – приютские инженеры, причем она – мастер, а он – старший подмастерье, чем то, что он – император, а она – губернатор баронства.
Во всяком случае, она всячески это подчеркивает. Возможно, ей просто нравится называть императора по имени.
Сидящая у дальнего конца стола Энди-Энди покачала головой.
– Мне кажется, это не то, что надо обсуждать на Совете, – проговорила она. – Если император пожелает узнать чье-то мнение – он попросит его высказать.
Лицо ее было серьезно; Карл согласно кивнул. Он не хотел спешить с освобождением холтов. Уже одно то, что он дал свободу Нерахану, заставит бимцев встревожиться. Пусть сперва увидят, к чему это приведет, а уж потом он освободит остальных.
– Нет, Ранэлла, – сказал он. – Я не вижу нужды спешить и упразднять военное правление. Сперва посмотрим, что получится с Нераханом.
Из холтских баронов вышли бы отличные игроки в покер: ни на одном лице не возникло и тени улыбки. Томен Фурнаэль даже еще больше нахмурился.
Черт с ней, с Ранэллой. Она была хороша в своем деле – но и только в нем. Идея соединить копи Адахана со сталелитейным заводиком Фурнаэля была хороша и сработала отлично; но Карл не переставал благодарить судьбу, что рабочие места, деньги и товары от этого проекта сделали Адахан мирным: с восстанием Ранэлле не справиться, а никакой другой губернатор не способен будет так хорошо выполнять его планы.
Частично причина этого в том, что она – женщина. Не считая целительниц и магичек, женщины предназначены для того, чтобы рожать и растить детей; ремесла и война не для них.
Однако за все бывает воздаяние; немногие женщины, которым удавалось преуспеть, пойдя против своего предназначения, становились истинными мастерами своего дела. Лучший пример тому – Тэннети. Хоть Тэннети и была безжалостной, порой садистски-жестокой убийцей, не эта откровенная жестокость сделала ее командиром отделения в Карловом летучем отряде; она получила командование потому, что, по общему мнению, в воинских искусствах превосходила других.
Плюс, разумеется, Карлова поддержка. Это стоило многого.
Точно так же Рикетти всегда открыто восторгался умом Ранэллы – и хотя годы положили морщинки в уголках ее глаз и добавили сантиметров к талии, ум ее они только обострили – но как резец строителя, а не губернаторскую булаву.
– Мы обсудим дела управления твоим баронством завтра, Ранэлла. Ты останешься здесь; какое-то время оно может прожить и без тебя.
– Как скажешь, Карл. – Ранэлла передернула плечами. – И еще…
– Губернатор, – вмешалась вдовствующая баронесса Бералин Фурнаэльская, – если я могу правильно обращаться к его величеству, можете это и вы. – Она сделала чуть заметное ударение на титуле; Карл решил ничего не заметить. Ему всегда тяжело было иметь дело с Бералин: она винила его в смерти Раффа.
Тирнаэль возмущенно фыркнул.
– Это… – Он оборвал себя и сглотнул. Он тряхнул головой и, извиняясь, приподнял ладонь. – Прошу прощения, но в моем баронстве земля усеяна детскими трупами – а вы спорите об обращениях.
Арондэль кинул на Карла взгляд, поймал его кивок и заговорил.
– Я согласен с бароном Тирнаэлем. Нам надо решить, как ответить на удар; давайте не отвлекаться на мелочи вроде обращений или кто где правит.
Эти последние слова явно дались барону с трудом: освобождение баронства Нерахан задело его. Во время Холтун-Бимской войны, пытаясь выманить Арондэля из осажденного замка, Нерахан бомбардировал замок пленниками. Среди пленных были сын Арондэля, жена сына и трое их детей.
Война поднимает в человеке все худшее. Они были мертвы задолго до того, как коснулись замкового двора. Всех – всех – их по приказу Нерахана долго и методично насиловали в виду замковых стен.
Взгляд Арондэля обежал вокруг стола в поисках поддержки и получил ее, что не удивило Карла.
– Мы должны показать нифхам, что нападения на нас не остаются безнаказанными, – продолжал барон.
Томен Фурнаэль помрачнел так, что стал казаться на много лет старше. Откинувшись в кресле, он скрестил на груди руки.
– Барон, а что, если на нас напали не нифхи?
– И что, если даже и не они? – отмел вопрос Арондэль. – Возможности узнать это наверняка у нас нет. Допустим, это не они; пусть даже наверняка не они. Откуда им знать, что нам это точно известно?
Энди-Энди демонстративно фыркнула.
– По-моему, ты забыл обо мне, барон Тирнаэль.
– Барон Тирнаэль, вы позволите? – Барон Нерахан приподнял бровь. Когда Тирнаэль удивленно кивнул, Нерахан продолжил: – Вопрос стоит так: скорее всего налет был устроен не нифхами. Тем не менее из того, что мы знаем, вполне можно сделать вывод, что виновники всему именно они.
Нифхи это знают. А пойми они, что в Хол… в империю можно вторгнуться, не получив по ушам, – неужто это не подогреет их? Ответственны они или нет за этот налет – неужто безнаказанность они не расценят как слабость?
Тирнаэль согласно заворчал.
– Вот именно. Лучше нифхам сразу уяснить: кто бы ни пересек реку, чтобы грабить и убивать бимцев, он получит достойное воздаяние. Пусть они охраняют границу со своей стороны, а не засылают через нее налетчиков – и не пропускают их тоже.
После этого заговорили все разом, правда, голоса бимских баронов звучали громче.
Карл сидел в кресле и прислушивался к спору. Тирнаэль и Нерахан настаивали на немедленном возмездии; Арондэль и Ранэлла советовали принять официальные извинения Нифиэна.
Вся беда в том, что в доводах Нерахана есть смысл. Куда лучше – в государственном плане – заставить страну-соседа охранять собственные границы и не становиться «проходным двором» для налетчиков, чем пытаться выставлять свои пограничные патрули. Это последнее попросту обречено на провал.
Лучше показательная акция «набег-возмездие» в стиле Джека Першинга или того же Ариэля Шарона, чем громкие высказывания в духе Джимми Картера, когда всей угрозы – одни слова и тоненький прутик, которым боишься пользоваться.
Однако все это – лишь общие рассуждения. Каждый подобный случай – особый. Першинг знал, где искать Панчо Вилью; разведка Шарона всегда точно указывала ему, куда прячутся лидеры ООП.
В данном же случае Карл просто не знал ни кто ответствен за набег, ни где его искать – Данагар еще не вернулся, и это было плохо само по себе.
Лучше бы найти этого ответственного и покарать его или их. Хотя, возможно, для реально мыслящего барона разница тут была невелика. Карл, внутренне пожав плечами, признался себе, что тут он следует своему пунктику – карать только виновных. Одно из главных несчастий войны в том, что гибнут невинные, но по крайней мере надо стараться, чтобы со стороны противника их гибло как можно меньше.
И все же дело государственной политики – если правители Нифиэна позволили своим подданным вторгнуться в Холтунбим – призвать к ответу всю их страну.
Но что, если это Армин? Что, если Работорговая гильдия стремится развязать таким образом войну между Империей и Нифиэном – так же, как некогда развязала ее между Бимом и Холтуном?
Ему нужно время. Эллегон возвратится со дня на день. Возможно, дракон сможет чем-то помочь – а может, и нет. Если набег был спровоцирован Пуджером – вряд ли посланец его осведомлен об этом.
Карлу стоило бы встретиться с Пуджером. Один на один, и чтобы рядом был Эллегон – покопаться у нифха в мозгах.
А если ответственность – на Пуджере?
Он почти наяву услышал голос Уолтера Словотского: «Жонглируя ножами, будь готов обрезаться».
Если в ответе Пуджер – он умрет.
Карл повернулся к Томену Фурнаэлю.
– Ты сохранил спокойствие, Томен. О чем ты думал?
– Вряд ли я его сохранил – с такими мыслями.
Он понял.
Томен смерил его ледяным взглядом. Карл сохранил серьезность.
– Думаю, это всё преждевременно, – продолжал Томен. – Догадываться недостаточно – тем паче что мы можем узнать. Я скажу – надо дождаться Данагара. – Казалось, он хочет сказать что-то еще – но остановился. – Подождем, пока не узнаем.
– Ты не согласен со мной, барон? – Голос Нерахана звучал почти беззаботно. – Ты считаешь мой план неуместным?
– Если – если – мы узнаем наверняка, что не нивхи ответственны за набег, мы сможем переговорить с ними об этом. Неразумно заставлять людей отвечать за то, в чем они невиновны. – Он повернулся к Карлу. – Ты хотел знать мое мнение. Я высказал его.
Карл кивнул:
– Мнение веское. Тирнаэль, Томен, прошу вас остаться. Остальные – свободны.
Он перехватил взгляд Энди.
– Ты тоже. – Он не хотел, чтобы она присутствовала при этом.
Глава 17: КОВБОЙ
Стояла ночь. Джейсон Куллинан, распевая ковбойскую песенку, гнал стадо и любовался на море скота.
Продолжая петь, он размышлял о том, что надо бы кое о чем поговорить с отцом – когда (и если) они еще встретятся.
Пока же он продолжал петь. В нескольких сотнях ярдов от него – он едва слышал – Кинан тянул свою панихиду: чтоб порадовать дур-коров, не иначе.
– Вдоль по долине… – пел Джейсон. Голос у него был неважный, но скотина не возражала.
Фаликос, как большинство гуртовщиков, свято верил, что если скоту петь – он не разбежится. Днем, когда животные двигались, было не так уж страшно, даже и разбегись они: бежали они всегда примерно туда же, куда шли.
Ночью это было смерти подобно. Внезапный звук – и глупые нервные твари могли понестись куда угодно, кого угодно затоптать.
Быть может, пение на самом деле успокаивало их. Поблизости никого не было; Джейсон напевал медленный, грустный мотив, который частью слышал от отца, частью придумал сам.
Вот после такого и становятся вегетарианцами, подумал Джейсон. Хотя отец всегда говорил, что у вегетарианцев немало проблем: к примеру, их тянет голосовать за мир-любой-ценой, что бы это ни означало.
Вдалеке один из гуртовщиков пришпорил коня и помчался за какой-то отбившейся тупицей.
Джейсон не был в восторге от коровьего ума. Если какой-то и был – тратили его коровы исключительно на упрямство.
Взять хоть инстинкт возвращения. Почти половину времени Джейсон гонялся за коровами и телятами. Если они теряли друг друга – какая-то сила тянула дурных тварей возвращаться именно на то место, где они видели друг друга в последний раз, не важно, насколько уже отошло от этого места стадо. Все гуртовщики только то и делали, что гоняли взад-вперед, отыскивая и пригоняя назад коров и их отпрысков.
Западный ветер снова плеснул в его ноздри вонь. К любому другому запаху Джейсон рано или поздно привыкал. Но не к этому.
Он поднял руку в перчатке – почесать нос, потом потер переносицу, будто это могло умерить неприятные ощущения.
Так мерзко он себя никогда не чувствовал. Глаза его горели от недосыпания. Ягодицы ныли – последние полдня он почти безвылазно провел в седле (за исключением тех редких случаев, когда ему надо было облегчиться). Но от этого становилось: только хуже. Бесконечные часы в седле плюс не поддающиеся перевариванию куски бурды, которую у повара Фаликоса хватало неприкрытой наглости звать едой, вызвало у Джейсона жуткий геморрой, так что он вынужден был подкладывать под задницу сложенное в несколько раз одеяло.
Лошадям было легче. Им перерабатывать было нельзя – не то они просто падали и подыхали. Как все остальные гуртовщики, Джейсон за день пять-шесть раз менял лошадей, давая другим отдохнуть. Либертарианка, хоть и была прекрасной боевой лошадью, к работе со скотом не годилась совершенно, так что шла в Пандатавэй налегке.
Джейсон резко дернул повод. Упрямый мерин неохотно повернул вправо, отказываясь идти рысью даже тогда, когда юноша направил его назад, к спутанным на ночь другим коням.
Почему с погонщиками нельзя обращаться, как с лошадьми, думал Джейсон, спешиваясь и перекладывая седло с усталого мерина на свежую гнедую кобылу.
Ему опять вспомнился отец. Карл Куллинан рассказывал Джейсону, что, когда сам был мальчишкой, мечтал стать ковбоем. Такая жизнь казалась ему страшно романтичной.
Когда Джейсон надевал на кобылу недоуздок, та наступила ему на ногу – да так, что он скрючился на земле, чуть не до крови закусив губу.
Кричать – даже от боли – было нельзя: вспугнутые криком, коровы могли помчаться куда угодно.
Когда – медленно, с трудом – Джейсон поднялся на ноги, он в стотысячный раз подивился, каким болваном надо быть, чтобы считать это романтикой.
Глава 18: ПОСЛЕ СОВЕТА
Когда остальные вышли, Карл провел Тирнаэля и Томена вверх по задней лестнице – в свой кабинет рядом с их с Андреа спальней. Там он взял с поставца пыльную бутыль «Отменного Рикетти», откупорил ее и наполнил примерно до половины три зеленых полупрозрачных стакана.
– Что будем делать? – спросил Тирнаэль.
– Это-то ясно. – Карл кивнул обоим на табуреты, а сам прислонился к стене. – Расскажи ему, Томен. Это твоя идея.
Мальчик – нет, называть его мальчиком несправедливо – Томен Фурнаэль глотнул виски и улыбнулся из-за края стакана.
– Мы начинаем думать почти одинаково, правда?
– Я думаю совсем не так. – Тирнаэль залпом выпил виски и раздраженно тряхнул головой. – Я не понимаю, что происходит.
Пока Карл наливал Тирнаэлю второй стакан, Томен неспешно цедил из своего.
– Разумеется. Происходят две вещи. Во-первых: помнишь того браконьера, что ты повесил?
– Конечно.
– Ну, так я пытался его освободить – но Карл догадался об этом и остановил меня.
«С того, что это семейное дело Куллинанов, а она – Куллинан. Но ты лучше останься здесь, Эйя. Я сам доставлю известие Карлу. Он хотел бы знать, что поиски продолжаются».
– Ладно. Передай – мы продолжим искать.
То, как Эйя это сказала, очень не понравилось Уолтеру. Интонация была не ее – Карлова. В последний раз, когда он слышал эту интонацию, Карл послал его на разведку в Бимстренский замок.
Ремни последнего тюка развязались, мешок полетел на землю. Брен Адахан спрыгнул следом. Ахира поддержал его.
«Прощайте, – сказал дракон. – Найдите его, пожалуйста. Он слишком молод и глуп, чтобы быть один».
Уолтер хмыкнул.
«Все люди молоды и глупы».
«И Карл?»
«В этом случае я предвзят».
– Эллегон! – окликнул Ахира. – Может, сделаешь пару спиралей? Попробуй найти Джейсона.
«Не могу. Давену нужны продукты. Срочно». – Дракон распахнул крылья и рванулся вверх. Его мысленный голос удалялся.
«Джейсон, прости. У меня просто нет времени».
Большая капля упала Словотскому на руку. Он вскинул взгляд: в вышине – таяла темная тень.
Разгорался рассвет. Уолтер Словотский, завернувшись в одеяла, сидел на плоском камне, ворошил палочкой угли и раздумывал, раздувать костер или нет – словом, нес стражу. Еще он размышлял, не стоит ли подняться и пройтись вокруг лагеря, пока холодный камень совсем не проморозил ему задницу.
Так всегда, когда стоишь на часах, подумалось ему. Раздумья бывают двух видов: истинно важные, когда у тебя почти нет времени думать, а надо немедленно действовать, и обыденные, главная цель которых – чем-то занять голову, когда ничего важного нет и не предвидится.
«Господи, как же я ненавижу стоять на часах», – подумал он и попробовал подсчитать, сколько раз он повторял это раньше, а потом – подсчитать, сколько раз он пробовал это подсчитывать… а потом сдался и махнул на всю эту глупость рукой.
И вот так на посту всегда. Лезет в голову всякая чушь.
Ну… причин, почему им здесь не быть, нет – но костер, если его развести, разнесет весть о них на всю округу. Вопрос: а нужно ли им это?
Что до вставания – то от того, встанет он или нет, лучше ему не станет. Уолтер плотней закутался в одеяло.
Вокруг почти погасшего костра все спали – кроме одного. Верней, одной. Тэннети не было. Она соорудила в ветвях что-то вроде настила и взобралась туда: она придерживалась принципа, что часовой у костра – это прекрасно, но лучше, если кто-нибудь еще будет сторожить в сторонке. Остальные мирно посапывали. Эйя во сне выглядела совсем юной – и очень уязвимой. Брен Адахан лежал лицом вниз, глубоко зарывшись в одеяла – видна была только соломенная макушка. Ахира негромко храпел.
Ничего хорошего не выйдет, если их захватят врасплох.
Уолтер закрыл глаза и насторожил уши. Ничего: лишь шорох ветра в листве, дальнее ехидное карканье ворон да храп чертова гнома.
Он подумал – не разбудить ли Ахиру, уже время ему заступать на пост, но решил, что не стоит. Они наверняка поцапаются, а Уолтеру этого не хотелось.
Удачи, пожелал им дракон.
Да уж. Им может понадобиться больше, чем просто удача.
Если б только дракон смог остаться и искать с ними вместе – это было бы дело.
Ну разумеется. Если бы да кабы во рту росли грибы…
А впрочем, большая ящерица права: он нужен в Холтунбиме. Но дракон кое-что упустил. Он слишком привык читать мысли, чтобы тратить усилия, выясняя, что намерены делать люди.
Например, что сделает Карл. А это ведь очевидно.
Как мать-птица отводит крадущуюся кошку от своего гнезда, так и Карл уведет охотников со следа Джейсона, предложив им себя.
И куда же он направится?
Неужели не ясно?
Учитывая, что Армин скорей всего наводнил своими шпионами весь Холтунбим, до Пандатавэя чертовски быстро дойдет весть, что Карл Куллинан держит путь в Мелавэй.
И до Пандатавэя дойдет не только это. Эллегон упустил кое-что еще. Поисковые отряды Приюта наверняка уже вышли и могут отыскать Джейсона точно так же, как может это отряд Уолтера: у его отряда почти нет преимуществ. Их, в конце концов, всего пятеро; и гораздо эффективнее они могли бы вставлять палки в колеса работорговцам.
Среди одеял шевельнулся Ахира. Словно разбуженный внутренним будильником, он молча открыл глаза, посмотрел на занимающийся день, поднялся и, завернувшись в одеяло, отправился в лесок: облегчаться.
Вернувшись, гном полез в мешок, выудил морковку и принялся чистить ее о камень.
– Иди поспи. Сейчас мое время сторожить.
– Да, но… думаю, нам стоит поговорить о том, что теперь делать.
Уолтер начал высказывать свои доводы: что большая поисковая партия из Приюта наверняка уже обшаривает окрестности, а Карл собирается один лезть в пасть ко льву; что в поисках от их пятерки проку будет мало, а вот помочь Карлу разыграть его карту они могут вполне…
… но гном поднял мозолистую ладонь, и Уолтер смолк.
– Я знаю, как работает твоя голова, – сказал Ахира, грызя морковку. – И согласен. Но мы должны еще хоть пару дней поискать Джейсона. Если найдем – попробуем нагнать Карла в Эвеноре и остановить его.
– А если не найдем – скажем, за неделю?
– Я люблю Джейсона и желаю ему добра. Но…
– Но?
Гном был мрачен.
– Тогда мы отправимся в Пандатавэй и попробуем хоть на время сбить псов со следа.
– А потом?
– Потом отправимся за Карлом.
Глава 16: СОВЕТ БАРОНОВ
Я согласен, что природная аристократия существует – и порождают ее добродетель и Божий дар.
Томас Джефферсон
– Дамы и господа, садитесь.
«Я должен сделать это сам», – сказал себе Карл Куллинан, стоя на темном пятне посреди красного ковра, покрывающего пол главного зала Бимстренского замка. Такого рода вещи он не мог переложить ни на чьи плечи.
Единственная проблема – как добиться от баронов поддержки. Он не мог сказать им, что собирается делать, поскольку сам еще этого не знал.
Силой действовать нельзя. Ковер был кроваво-алым, темное пятно на нем – следом давно засохшей крови. В первый раз, когда он созвал всех своих нобилей, холтунский барон Дерахан бросил ему открытый вызов – дуэль, один на один.
Храбрый поступок, ничего не скажешь; но бросив вызов лично, поставив принесение клятвы верности в зависимость от победы Карла, барон сделал бой неизбежным: он заставил Карла захотеть драться.
Тэннети попробовала помешать этому: она стояла над бароном, одной рукой держа его за волосы, а другой – прижав к его горлу кинжал, готовая нанести ему быстрый – и милосердный – удар и отшвырнуть тело в сторону.
Разумеется, подобное было не в обычае: князьям вызовов не бросали. Князь Холтуна Ульдрен, как и бимский Пирондэль, был толстяком, едва способным носить собственную тушу. Двенадцатилетний мальчишка мог играючи заколоть любого из них – булавкой.
Но Карл велел ей отпустить барона, потом кивнул ему. Тэннети освободила Дерахана – и тогда Карл вытащил его на середину зала, оттолкнул, швырнул ему меч, а потом выбил клинок из баронской руки и отсек Дерахану голову.
Карл кивнул Терумелю, новому барону Дераханскому, сидящему рядом с военным губернатором своего баронства. Терумель спокойно встретил его взгляд – а ведь Карл стоял в точности там, где некогда убил Терумелева отца.
Карл стоял против стола, вкруг которого сидели бароны: бимские с советниками или мажордомами, холтунские – с военными губернаторами. За одним исключением. Вильмар, барон Нерахан, сидел в одиночестве; кресло справа от него вызывающе пустовало.
У холта был острый нос и щетинистые усы – он напоминал Карлу ласку, хотя это впечатление и было обманчиво: похожий на проныру, маленький барон был человеком большой внутренней дисциплины, глубоко порядочным, всегда – и прежде всего – думающим о благе собственного баронства. Он стремился получить от Объединения как можно больше выгод своей земле и не поминал старых обид.
Эллегон, сканировавший барона куда более тщательно, чем обычно, был поражен его умом и решительностью.
Карлу очень хотелось казнить мерзавца за то, что он творил в ходе Холтун-Бимской войны, но это свело бы на нет амнистию.
Он милостиво улыбнулся Нерахану.
Дай мне только повод, Нерахан. Дай мне вот такусенький повод – и я убью тебя собственными руками.
Нерахан, однако, вел себя весьма осторожно даже в годы войны – а теперь и вовсе не давал Карлу ни малейшего повода снимать с себя голову. И не даст: барон не только хорошо понимал, чем может обернуться для него выступление против Карла, но и все происходящее убеждало его в том, что новый путь – лучший. Он был человек твердый, но гибкий.
Позади Нерахана спокойно стоял генерал Кевалун, больше похожий на одного из Нерахановых приближенных, чем на военного губернатора баронства. И на довольно юного приближенного: короткие светлые волосы генерала отросли, а лицо было юношески гладким. На самом деле дочери Кевалуна было шестнадцать лет.
– Для начала, – сказал Карл, заняв свой трон во главе стола (слева от него сидел генерал Гаравар, справа – на почетном месте – Томен Фурнаэль), – я хочу сделать объявление, для многих, полагаю, очевидное: отныне и впредь военный губернатор баронства Нерахан освобождается от своих обязанностей и переводится в Дворцовую гвардию. – Карл кивнул Кевалуну. – Генерал, я благодарю тебя за службу на благо всего Холтунбима. Ты хорошо потрудился.
Вокруг стола закивали – в основном другие военные губернаторы и кое-кто из бимских баронов. Единственным кивнувшим холтом был Нерахан.
– Если, – проговорил он, поднимая палец и тем как бы подчеркивая свои слова, – если император решит когда-нибудь освободить вас от службы, генерал – у меня всегда найдется дело для вас.
По крайней мере прилюдно Кевалун принял это как должное.
– Благодарю, барон, – ответствовал он и поклонился тому – впервые.
Карл улыбнулся.
– Ты свободен, Кевалун, – сказал он. – Позже подойди к Гаравару за назначением. – Он старательно отводил глаза от дальнего конца стола, где сидели барон и баронесса Керанахан, а меж ними – их военный губернатор.
Следующим назначением Кевалуна станет баронство Ирулахан, где генерал Кенль разрывается между почти прусской жесткостью и слабостью плана Маршалла. Карл не возражал, когда вешали бунтовщиков, но не видел смысла линчевать бандитов, грабящих сборщиков налогов, и оправдывать при этом дающих им убежище дворян. Благородные шеи хрустят куда более эффектно.
И все же унижать Кенля перед всеми он не хотел. Он даст ему возможность уйти достойно. Если, конечно, может уйти достойно человек, уволенный с должности за служебное несоответствие.
Кевалун еще сильней выпрямился, взгляд ушел в бесконечность.
– Слушаюсь, мой император.
Он резко развернулся на пятках и зашагал из зала, чуть заметно припадая на больную ногу.
– Я, конечно, не знаю, Карл, – заметила Ранэлла со своего места рядом с толстым лордом Харвеном из баронства Адахан, – но, по-моему, Адахану вполне уже можно дать самостоятельность – если ты позволишь барону заниматься своим делом, а не получать образование в Приюте. – Мастер-инженер склонила голову набок. – Или назначь Харвена регентом. Он вполне способен с этим справиться, Карл.
Для Ранэллы он был и будет Карлом. Для Ранэллы куда более важно то, что они с Карлом оба – приютские инженеры, причем она – мастер, а он – старший подмастерье, чем то, что он – император, а она – губернатор баронства.
Во всяком случае, она всячески это подчеркивает. Возможно, ей просто нравится называть императора по имени.
Сидящая у дальнего конца стола Энди-Энди покачала головой.
– Мне кажется, это не то, что надо обсуждать на Совете, – проговорила она. – Если император пожелает узнать чье-то мнение – он попросит его высказать.
Лицо ее было серьезно; Карл согласно кивнул. Он не хотел спешить с освобождением холтов. Уже одно то, что он дал свободу Нерахану, заставит бимцев встревожиться. Пусть сперва увидят, к чему это приведет, а уж потом он освободит остальных.
– Нет, Ранэлла, – сказал он. – Я не вижу нужды спешить и упразднять военное правление. Сперва посмотрим, что получится с Нераханом.
Из холтских баронов вышли бы отличные игроки в покер: ни на одном лице не возникло и тени улыбки. Томен Фурнаэль даже еще больше нахмурился.
Черт с ней, с Ранэллой. Она была хороша в своем деле – но и только в нем. Идея соединить копи Адахана со сталелитейным заводиком Фурнаэля была хороша и сработала отлично; но Карл не переставал благодарить судьбу, что рабочие места, деньги и товары от этого проекта сделали Адахан мирным: с восстанием Ранэлле не справиться, а никакой другой губернатор не способен будет так хорошо выполнять его планы.
Частично причина этого в том, что она – женщина. Не считая целительниц и магичек, женщины предназначены для того, чтобы рожать и растить детей; ремесла и война не для них.
Однако за все бывает воздаяние; немногие женщины, которым удавалось преуспеть, пойдя против своего предназначения, становились истинными мастерами своего дела. Лучший пример тому – Тэннети. Хоть Тэннети и была безжалостной, порой садистски-жестокой убийцей, не эта откровенная жестокость сделала ее командиром отделения в Карловом летучем отряде; она получила командование потому, что, по общему мнению, в воинских искусствах превосходила других.
Плюс, разумеется, Карлова поддержка. Это стоило многого.
Точно так же Рикетти всегда открыто восторгался умом Ранэллы – и хотя годы положили морщинки в уголках ее глаз и добавили сантиметров к талии, ум ее они только обострили – но как резец строителя, а не губернаторскую булаву.
– Мы обсудим дела управления твоим баронством завтра, Ранэлла. Ты останешься здесь; какое-то время оно может прожить и без тебя.
– Как скажешь, Карл. – Ранэлла передернула плечами. – И еще…
– Губернатор, – вмешалась вдовствующая баронесса Бералин Фурнаэльская, – если я могу правильно обращаться к его величеству, можете это и вы. – Она сделала чуть заметное ударение на титуле; Карл решил ничего не заметить. Ему всегда тяжело было иметь дело с Бералин: она винила его в смерти Раффа.
Тирнаэль возмущенно фыркнул.
– Это… – Он оборвал себя и сглотнул. Он тряхнул головой и, извиняясь, приподнял ладонь. – Прошу прощения, но в моем баронстве земля усеяна детскими трупами – а вы спорите об обращениях.
Арондэль кинул на Карла взгляд, поймал его кивок и заговорил.
– Я согласен с бароном Тирнаэлем. Нам надо решить, как ответить на удар; давайте не отвлекаться на мелочи вроде обращений или кто где правит.
Эти последние слова явно дались барону с трудом: освобождение баронства Нерахан задело его. Во время Холтун-Бимской войны, пытаясь выманить Арондэля из осажденного замка, Нерахан бомбардировал замок пленниками. Среди пленных были сын Арондэля, жена сына и трое их детей.
Война поднимает в человеке все худшее. Они были мертвы задолго до того, как коснулись замкового двора. Всех – всех – их по приказу Нерахана долго и методично насиловали в виду замковых стен.
Взгляд Арондэля обежал вокруг стола в поисках поддержки и получил ее, что не удивило Карла.
– Мы должны показать нифхам, что нападения на нас не остаются безнаказанными, – продолжал барон.
Томен Фурнаэль помрачнел так, что стал казаться на много лет старше. Откинувшись в кресле, он скрестил на груди руки.
– Барон, а что, если на нас напали не нифхи?
– И что, если даже и не они? – отмел вопрос Арондэль. – Возможности узнать это наверняка у нас нет. Допустим, это не они; пусть даже наверняка не они. Откуда им знать, что нам это точно известно?
Энди-Энди демонстративно фыркнула.
– По-моему, ты забыл обо мне, барон Тирнаэль.
– Барон Тирнаэль, вы позволите? – Барон Нерахан приподнял бровь. Когда Тирнаэль удивленно кивнул, Нерахан продолжил: – Вопрос стоит так: скорее всего налет был устроен не нифхами. Тем не менее из того, что мы знаем, вполне можно сделать вывод, что виновники всему именно они.
Нифхи это знают. А пойми они, что в Хол… в империю можно вторгнуться, не получив по ушам, – неужто это не подогреет их? Ответственны они или нет за этот налет – неужто безнаказанность они не расценят как слабость?
Тирнаэль согласно заворчал.
– Вот именно. Лучше нифхам сразу уяснить: кто бы ни пересек реку, чтобы грабить и убивать бимцев, он получит достойное воздаяние. Пусть они охраняют границу со своей стороны, а не засылают через нее налетчиков – и не пропускают их тоже.
После этого заговорили все разом, правда, голоса бимских баронов звучали громче.
Карл сидел в кресле и прислушивался к спору. Тирнаэль и Нерахан настаивали на немедленном возмездии; Арондэль и Ранэлла советовали принять официальные извинения Нифиэна.
Вся беда в том, что в доводах Нерахана есть смысл. Куда лучше – в государственном плане – заставить страну-соседа охранять собственные границы и не становиться «проходным двором» для налетчиков, чем пытаться выставлять свои пограничные патрули. Это последнее попросту обречено на провал.
Лучше показательная акция «набег-возмездие» в стиле Джека Першинга или того же Ариэля Шарона, чем громкие высказывания в духе Джимми Картера, когда всей угрозы – одни слова и тоненький прутик, которым боишься пользоваться.
Однако все это – лишь общие рассуждения. Каждый подобный случай – особый. Першинг знал, где искать Панчо Вилью; разведка Шарона всегда точно указывала ему, куда прячутся лидеры ООП.
В данном же случае Карл просто не знал ни кто ответствен за набег, ни где его искать – Данагар еще не вернулся, и это было плохо само по себе.
Лучше бы найти этого ответственного и покарать его или их. Хотя, возможно, для реально мыслящего барона разница тут была невелика. Карл, внутренне пожав плечами, признался себе, что тут он следует своему пунктику – карать только виновных. Одно из главных несчастий войны в том, что гибнут невинные, но по крайней мере надо стараться, чтобы со стороны противника их гибло как можно меньше.
И все же дело государственной политики – если правители Нифиэна позволили своим подданным вторгнуться в Холтунбим – призвать к ответу всю их страну.
Но что, если это Армин? Что, если Работорговая гильдия стремится развязать таким образом войну между Империей и Нифиэном – так же, как некогда развязала ее между Бимом и Холтуном?
Ему нужно время. Эллегон возвратится со дня на день. Возможно, дракон сможет чем-то помочь – а может, и нет. Если набег был спровоцирован Пуджером – вряд ли посланец его осведомлен об этом.
Карлу стоило бы встретиться с Пуджером. Один на один, и чтобы рядом был Эллегон – покопаться у нифха в мозгах.
А если ответственность – на Пуджере?
Он почти наяву услышал голос Уолтера Словотского: «Жонглируя ножами, будь готов обрезаться».
Если в ответе Пуджер – он умрет.
Карл повернулся к Томену Фурнаэлю.
– Ты сохранил спокойствие, Томен. О чем ты думал?
– Вряд ли я его сохранил – с такими мыслями.
Он понял.
Томен смерил его ледяным взглядом. Карл сохранил серьезность.
– Думаю, это всё преждевременно, – продолжал Томен. – Догадываться недостаточно – тем паче что мы можем узнать. Я скажу – надо дождаться Данагара. – Казалось, он хочет сказать что-то еще – но остановился. – Подождем, пока не узнаем.
– Ты не согласен со мной, барон? – Голос Нерахана звучал почти беззаботно. – Ты считаешь мой план неуместным?
– Если – если – мы узнаем наверняка, что не нивхи ответственны за набег, мы сможем переговорить с ними об этом. Неразумно заставлять людей отвечать за то, в чем они невиновны. – Он повернулся к Карлу. – Ты хотел знать мое мнение. Я высказал его.
Карл кивнул:
– Мнение веское. Тирнаэль, Томен, прошу вас остаться. Остальные – свободны.
Он перехватил взгляд Энди.
– Ты тоже. – Он не хотел, чтобы она присутствовала при этом.
Глава 17: КОВБОЙ
Отсутствие романтики в моей повести, боюсь я, лишит ее интереса.
Фукидид
Стояла ночь. Джейсон Куллинан, распевая ковбойскую песенку, гнал стадо и любовался на море скота.
Продолжая петь, он размышлял о том, что надо бы кое о чем поговорить с отцом – когда (и если) они еще встретятся.
Пока же он продолжал петь. В нескольких сотнях ярдов от него – он едва слышал – Кинан тянул свою панихиду: чтоб порадовать дур-коров, не иначе.
– Вдоль по долине… – пел Джейсон. Голос у него был неважный, но скотина не возражала.
Фаликос, как большинство гуртовщиков, свято верил, что если скоту петь – он не разбежится. Днем, когда животные двигались, было не так уж страшно, даже и разбегись они: бежали они всегда примерно туда же, куда шли.
Ночью это было смерти подобно. Внезапный звук – и глупые нервные твари могли понестись куда угодно, кого угодно затоптать.
Быть может, пение на самом деле успокаивало их. Поблизости никого не было; Джейсон напевал медленный, грустный мотив, который частью слышал от отца, частью придумал сам.
И добавил еще пару-тройку строк – а гурт Фаликоса мычал, фыркал и вонял под покрытым звездами куполом ночных небес.
Вдоль по долине, долине узкой,
Коровы бегут, коровам грустно.
Забьют их на мясо
И сварят бульон…
Вот после такого и становятся вегетарианцами, подумал Джейсон. Хотя отец всегда говорил, что у вегетарианцев немало проблем: к примеру, их тянет голосовать за мир-любой-ценой, что бы это ни означало.
Вдалеке один из гуртовщиков пришпорил коня и помчался за какой-то отбившейся тупицей.
Джейсон не был в восторге от коровьего ума. Если какой-то и был – тратили его коровы исключительно на упрямство.
Взять хоть инстинкт возвращения. Почти половину времени Джейсон гонялся за коровами и телятами. Если они теряли друг друга – какая-то сила тянула дурных тварей возвращаться именно на то место, где они видели друг друга в последний раз, не важно, насколько уже отошло от этого места стадо. Все гуртовщики только то и делали, что гоняли взад-вперед, отыскивая и пригоняя назад коров и их отпрысков.
Западный ветер снова плеснул в его ноздри вонь. К любому другому запаху Джейсон рано или поздно привыкал. Но не к этому.
Он поднял руку в перчатке – почесать нос, потом потер переносицу, будто это могло умерить неприятные ощущения.
Так мерзко он себя никогда не чувствовал. Глаза его горели от недосыпания. Ягодицы ныли – последние полдня он почти безвылазно провел в седле (за исключением тех редких случаев, когда ему надо было облегчиться). Но от этого становилось: только хуже. Бесконечные часы в седле плюс не поддающиеся перевариванию куски бурды, которую у повара Фаликоса хватало неприкрытой наглости звать едой, вызвало у Джейсона жуткий геморрой, так что он вынужден был подкладывать под задницу сложенное в несколько раз одеяло.
Лошадям было легче. Им перерабатывать было нельзя – не то они просто падали и подыхали. Как все остальные гуртовщики, Джейсон за день пять-шесть раз менял лошадей, давая другим отдохнуть. Либертарианка, хоть и была прекрасной боевой лошадью, к работе со скотом не годилась совершенно, так что шла в Пандатавэй налегке.
Джейсон резко дернул повод. Упрямый мерин неохотно повернул вправо, отказываясь идти рысью даже тогда, когда юноша направил его назад, к спутанным на ночь другим коням.
Почему с погонщиками нельзя обращаться, как с лошадьми, думал Джейсон, спешиваясь и перекладывая седло с усталого мерина на свежую гнедую кобылу.
Ему опять вспомнился отец. Карл Куллинан рассказывал Джейсону, что, когда сам был мальчишкой, мечтал стать ковбоем. Такая жизнь казалась ему страшно романтичной.
Когда Джейсон надевал на кобылу недоуздок, та наступила ему на ногу – да так, что он скрючился на земле, чуть не до крови закусив губу.
Кричать – даже от боли – было нельзя: вспугнутые криком, коровы могли помчаться куда угодно.
Когда – медленно, с трудом – Джейсон поднялся на ноги, он в стотысячный раз подивился, каким болваном надо быть, чтобы считать это романтикой.
Глава 18: ПОСЛЕ СОВЕТА
Политическое могущество вырастает из орудийных стволов.
Мао Цзэдун
Когда остальные вышли, Карл провел Тирнаэля и Томена вверх по задней лестнице – в свой кабинет рядом с их с Андреа спальней. Там он взял с поставца пыльную бутыль «Отменного Рикетти», откупорил ее и наполнил примерно до половины три зеленых полупрозрачных стакана.
– Что будем делать? – спросил Тирнаэль.
– Это-то ясно. – Карл кивнул обоим на табуреты, а сам прислонился к стене. – Расскажи ему, Томен. Это твоя идея.
Мальчик – нет, называть его мальчиком несправедливо – Томен Фурнаэль глотнул виски и улыбнулся из-за края стакана.
– Мы начинаем думать почти одинаково, правда?
– Я думаю совсем не так. – Тирнаэль залпом выпил виски и раздраженно тряхнул головой. – Я не понимаю, что происходит.
Пока Карл наливал Тирнаэлю второй стакан, Томен неспешно цедил из своего.
– Разумеется. Происходят две вещи. Во-первых: помнишь того браконьера, что ты повесил?
– Конечно.
– Ну, так я пытался его освободить – но Карл догадался об этом и остановил меня.