— Чего ты хочешь?
   — Ничего особенного, — ответил Уэс. — Эй, Фрэнк, Уэстлейк желает знать, что нам от него надо. Ты скажешь ему или я сделаю это сам?
   — Давай ты, Уэс. — Фрэнк подошел ближе и направил на Маршалла ружье.
   — Хочу, чтобы и ты помучился, как я все эти месяцы. Но у тебя нет надежды на побег, а я бежал. — Он осклабился, показав кривые черные зубы.
   — Отпусти мою жену, и я пойду с тобой.
   — Отпустить? По-моему, в таком виде ей нельзя оставаться одной в лесу. Как ты думаешь, Уэс?
   — Конечно. Хочешь побегать немного голой, леди? — Он схватил ее за блузку и рванул вниз. Рени даже не успела шевельнуться, как он больно сдавил обнаженную грудь.
   Маршалл в ярости рванулся к ружью Фрэнка. Одним движением Уэс швырнул Рени наземь и изо всех сил ударил Маршалла в затылок. Маршалл повис на Фрэнке.
   — Вы убили его! — закричала Рени в истерике.
   — Нет еще. У нас другие планы.
   Воспользовавшись их замешательством, Рени, спотыкаясь, побежала в сторону лошадей. Уэс увидел это и пошел за ней, потешаясь над ее жалкими усилиями скрыться.
   — Бесполезно, догоню в два счета! — прорычал он.
   Ветки деревьев цеплялись за волосы и рвали одежду в клочья. Но Рени этого не замечала. Она знала одно: он там, и ждет помощи. Паника охватила ее, мысли путались. Нужно позвать на помощь. Она в ужасе упала на торчащее из-под земли бревно. Сердце екнуло, когда она услышала шаги. Просвистела пуля. Она, шатаясь, встала, а затем рухнула на землю с залитым кровью лицом.
   — Надо торопиться, — сказал Фрэнк раздраженно. — Помоги мне положить его на лошадь.
   — Немного потренировался в стрельбе, — усмехнулся Уэс. — Он крепко привязан?
   — Да.
   — Накинем на него одеяло — вдруг появится кто-то на пути. Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее. Не ровен час их хватятся.
   — Верно. Помоги мне, и пойдем.
   Голову Маршалла мотало и трясло, с каждым шагом лошади боль все сильнее пронизывала тело. Изо рта торчал кляп, он задыхался под тяжестью одеяла. Сколько прошло времени? Судя по всему, ехали они довольно долго. Втайне он надеялся, что, когда Магвир снимет одеяло, он увидит Рени. Не могли же они оставить ее… Эта мысль острой болью отозвалась в сердце. Он попробовал переключиться на другое. Убежать не удастся — он привязан к лошади, а доносившиеся голоса подсказали, что один едет сзади, а другой впереди. Ему ничего не оставалось, как только надеяться, что Пэки не упустит их до наступления темноты. Ночью ехать намного сложнее… Сознание покинуло его, и он снова окунулся в кромешную тьму.

Глава 21

   Нестерпимая боль вернула ее к жизни. Вставай! Быстрее… Ему надо помочь… Она открыла глаза. Надо сосредоточиться… И снова боль пронзила ее насквозь. Стон вырвался из груди. Она поднесла руку ко лбу и тотчас отдернула ее, нащупав липкую жидкость. Превозмогая боль, Рени сделала отчаянную попытку сесть, с силой отталкиваясь от земли, которая, казалось, магнитом притягивала к себе. Ее охватила паника — они все еще могут быть рядом! Она огляделась опасливо: кругом было тихо. Первозданная тишина. Как будто ничего не произошло, как будто не было совершено ужасное злодейство всего час назад. Неимоверным усилием воли заставив себя подняться, она кое-как уцепилась за дерево и попыталась удержаться на ногах. Закрыла глаза и перевела дух, не выпуская из рук корявый ствол. Осторожно повернула голову: поляна была в двух шагах и, если собрать последние силы, можно туда добраться. Но что потом? Маршалл… Это имя вынудило ее сделать шаг по искореженной поверхности, затем второй. Быстрее. Осознание того, что он в беде и ждет помощи, обязывало ее двигаться. Наконец она добралась до просвета между деревьями. Сил больше не было. Как подкошенная она упала на землю.
   «Нет… он жив… У нас другие планы…» — эхом отозвалось в мозгу.
   Вдруг что-то зашелестело совсем рядом. Рени очнулась и посмотрела туда, откуда доносились звуки. Из-за деревьев показалась лошадь, и она вздохнула с облегчением. Потихоньку повернулась и ухватила поводья. С трудом взгромоздилась на кобылу и, пришпорив ее, погнала домой.
   Но силы были на исходе. Она не смогла больше держаться и свалилась. Почувствовала резкую боль в щеке и потеряла сознание. Потом как сквозь туманное облако донеслись слабые незнакомые голоса. Высокие. Низкие. Озабоченные. И руки. Руки подняли ее и перенесли в дом.
   — Маршалл! — глухим стоном вырвалось из груди. — Как больно! Голова!
   Она услышала шепот совсем рядом. Хотела открыть глаза, но веки отяжелели. Дома.
   Вот она бежит. Маршалл ранен. Нужно добраться до лошадей. Позвать на помощь. Деревья и кусты сдерживают ее стремительный бег, она падает, снова бежит, а затем боль. Острая, нестерпимая боль. Крик пронзил тишину.
   Рени села на кровати. Ее трясло от страха. Чьи-то теплые руки обняли ее.
   — Маршалл, мне надо помочь ему!
   — Успокойся. Все хорошо.
   Рени стала вслушиваться. Все в голове перепуталось. Картины мелькали, как в калейдоскопе. И вдруг выстрел!
   — О Боже! — Рени вздохнула.
   Наконец она разглядела встревоженные лица Элиз и Марты. Коснулась головы. Голова была забинтована.
   — Маршалл! Вы нашли его? С ним все в порядке?
   — Надо позвать Джорджа, — сказала Марта тихо и выбежала из комнаты, оставив Элиз одну с племянницей.
   — Элиз, где он? — Рени посмотрела на нее полными слез глазами.
   — Мы пока точно не знаем, что произошло. Джордж внизу. Он знает, что делать.
   Элиз снова уложила Рени на подушки.
   — Когда все это случилось? — спросила Рени.
   — Луиза и Пэки нашли тебя около конюшни и сразу же послали за нами. Доктор уехал два часа назад. Ты была без сознания около шести часов. Сейчас одиннадцать.
   — Как поздно! Слишком поздно! Они схватили его. Пэки искал его?
   — Кто это был? — В комнату ворвался Джордж.
   Рени заплакала.
   — Магвир!
   Перескакивая с одного на другое, Рени рассказала, как они шли, как Магвир выследил их, как схватил. Маршалл остался лежать без движения, а потом пустота. Пока она не очутилась здесь.
   — Спасите его! Его нужно найти! — Слезы снова хлынули из глаз.
   Джордж побелел как полотно.
   — Дайте ей лекарство, которое оставил доктор. Я буду у себя в кабинете.
   Рени отказалась от лекарства и попыталась встать, но, не выдержав боли, упала на кровать.
   — Я должна найти его, Элиз! Куда Магвир отвез его? И зачем?
   Рени судорожно кусала губы, стараясь держать себя в руках и не разрыдаться окончательно.
   — Выпей вот это. Оно успокоит тебя. Джордж знает, что нужно делать. Он уже переговорил с шерифом и сообщил о случившемся Джиму.
   Рени молча кивнула и выпила лекарство.
   — Ляг и отдохни. Тебе повезло, что ты осталась жива. Пуля слегка задела голову. Еще один миллиметр — и тебя не было бы в живых.
   Рени откинулась на подушки и посмотрела вокруг. Комната Маршалла… Ну почему… только вчера вечером они… Слезы брызнули из глаз, и она зарыдала, уткнувшись в плечо Элиз.
   — Где он? Он жив! Но где… где он сейчас?

Глава 22

   Маршалл сидел, прислонясь к дереву, и наблюдал, как Уэс и Фрэнк наполняли желудки. Уже стемнело. Вероятно, они проделали долгий путь после захода солнца. Он пристально следил за ними сквозь полуприкрытые глаза, пытаясь угадать их дальнейшие намерения. Не сказав ни слова, они просто скинули его с лошади возле этого дерева и стали заниматься своими делами. Несмотря на прохладу весенней ночи, они даже не разожгли костер, опасаясь преследования. Рени наверняка добралась до дома. Интересно, как она. Он знал, что Магвир жесток и безжалостен, но ведь не настолько же, чтобы убить беззащитную женщину. Она, должно быть, в безопасности… Ему стало не по себе. Он силился выбросить из памяти сцену, когда Магвир держал нож у горла Рени, но это было невозможно: Рени с круглыми от ужаса глазами являлась ему снова и снова. Он закрыл глаза. Надо выжить. Во что бы то ни стало. Добраться до дома. Вернуться к Рени.
   Постепенно все стихло. Уэс устроился на ночлег, а Фрэнк сел поодаль, положив рядом ружье. Теперь он понял, что они не собираются кормить его, и, усевшись поудобнее, насколько это было возможно, решил немного отдохнуть. Завтра будет тяжелый день.
   Фрэнк наблюдал, как Уэстлейк устраивается на траве. Он усмехнулся в темень ночи. Если он хочет есть, пусть подождет несколько дней. Планы у них были грандиозные.
   Через несколько часов они встали, чтобы отправиться в путь. Развязали ноги Маршаллу, и он ухитрился нанести удар Фрэнку в живот, но не успел сделать и шага, как Уэс ударил его прикладом. Маршалл свалился на колени и замотал головой. К нему подошел Фрэнк.
   — Хватит, Фрэнк, нам нужно идти. В следующий раз не будь таким дураком, — ухмыльнулся Уэс.
   Фрэнк посмотрел на брата злыми глазами.
   — Не буду.
   — Вот и хорошо. Пошли.
   Четыре дня верховой езды вымотали их окончательно, и они облегченно вздохнули, когда наконец благополучно добрались до места назначения. Было холодно и промозгло, и они радовались огню, согревавшему их продрогшие тела. Маршалл запоминал путь, по которому они двигались последние дни. Избегая людных мест, они направлялись на юго-запад, останавливаясь лишь на несколько часов на ночлег. Сейчас они находились в одинокой пещере. Вряд ли ее сможет обнаружить человек, не знакомый с этой местностью. Здесь обретались еще пять человек из банды Магвира. Увидев главаря, они возликовали.
   — Это твой друг? — загоготали разбойники.
   — Это мой пленник, — с гордостью заявил Уэс, подгоняя Маршалла ружьем в спину. — Повернись кругом, пленник, я развяжу тебе руки.
   Маршалл повиновался. Ярость закипала в нем. Его избивали, морили голодом, и сейчас, возможно, он получает единственный шанс. Если б только ему удалось выхватить ружье, он бы показал им где раки зимуют. Те пятеро у костра были пьяны, а Уэс устал и не сможет быстро отреагировать. Уэс небрежно развязал ему руки.
   — Быстро к стене!
   Он стал поворачиваться и вдруг увидел то, что Уэс приготовил для него. Высоко к стене была приделана короткая цепь, соединенная петлей с наручниками.
   — Нет! — истошно закричал он и бросился на Уэса.
   Они кубарем покатились по полу. Пока в руках у Маг-вира ружье, есть надежда на спасение. Но вот он выронил его, и оно упало рядом с костром. В пещеру вошел Фрэнк и присоединился к брату. Маршалл сопротивлялся сколько мог. Отчаянно. Безрассудно. Аицо его было в крови, но он продолжал противостоять непрестанно колотившим его кулакам. После очередного удара он не мог вздохнуть и понял, что сломаны ребра. Наконец Маршалл очутился в спасительной темноте беспамятства, где можно было спрятаться от боли и унижений.
   Ледяная вода привела его в чувство.
   — Вставай, мразь! — зашипел Уэс, опрокидывая на лицо еще одно ведро холодной воды.
   Маршалл медленно повернул голову туда, где стоял Уэс. Все плавало в тумане. Оба глаза запухли и почти не открывались. Губы были разорваны, изо рта струилась кровь. Пока он был без сознания, Уэс и Фрэнк надели на него наручники, и теперь он висел лицом к стене с цепью на шее. Когда он шевельнулся, нестерпимая боль пронзила тело, к горлу подступил ком.
   — Ага, пришел в себя! Отлично. Хочу показать тебе одну вещицу, — сказал Уэс с видимым удовольствием. — Фрэнк, принеси сюда ремень.
   Фрэнк принес брату кусок кожи с зазубринами, прикрепленный к деревянной ручке.
   — Узнаешь? Через минуту ты почувствуешь то, что чувствовал я. Все, что они делали со мной, испытаешь и ты. Посмотрим, как тебе удастся это выдержать.
   Маршалл знал об этом орудии пыток и о том, что оно может сделать с человеком. Он читал отчеты о пытках в каторжной тюрьме. Так вот что уготовил для него Уэс! Долгая, мучительная смерть. Оставалась только слабая надежда на Рени: ей наверняка удалось добраться до своих, и шериф, вероятно, уже в пути.
   — Если ты думаешь, что кто-нибудь придет сюда, то ошибаешься. Мы оставили достаточно ложных следов, так что им никогда не найти это место, — изгалялся Уэс.
   Маршалл проигнорировал насмешку. Ему все равно не избежать того, что задумал Уэс. Страх сковал тело. Но нельзя терять самообладание. Они не дождутся от него мольбы о пощаде, а ведь именно это им так хотелось услышать. Он вдруг обрел твердость духа, только слегка вздрогнуло тело, когда Уэс подошел сзади. Нечеловеческая боль пронзила его насквозь. Рубашка повисла лохмотьями, по спине потекла кровь.
   — Если ты дернешься, получишь еще один смачный удар! — захохотал Уэс.
   Невольный ужас объял его. Он знал, что Магвир за спиной, а он бессилен хоть что-то предпринять. Он не мог повернуться — цепь была слишком коротка — и стойко готовился ко второму удару.
   — Боишься? Поделом тебе. Я тоже боялся, слава Богу, у меня было на это право.
   Голоса стихли, и Маршалл отчетливо услышал, как просвистела плеть. Он содрогнулся, когда ремень полоснул по голой спине. Уэс на минуту остановился, вкушая аромат власти. Он торжествовал, наблюдая, как Маршалл с каждым ударом пытается сохранять присутствие духа.
   В тюрьме не было времени передохнуть. Удар обрушивался за ударом, пока он не получил все двадцать, которые едва не убили его. Уэс навсегда запомнит этот пронизывающий до костей свист плети, рассекающей воздух. Теперь он понимал, что лучшего орудия мучительной пытки просто не существует. После кнута оставались кровавые раны, но они со временем исчезали без следа. Плеть же оставляла более глубокие отметины. Тело покрывалось огромными волдырями, они превращались в кровоточащие язвы и потом долго заживали. Уэс хорошо помнил те дни и ночи в камере, когда он от боли не находил места, и так продолжалось в течение долгих недель.
   — Думаю, двадцати ударов будет достаточно для первого раза, Уэстлейк. — Уэс обращался к спине.
   Маршалл ничего не ответил, да и не мог бы. Затаив дыхание и стиснув зубы, он ждал очередного удара. Когда Магвир в пятнадцатый раз опустил плеть, Маршалл беззвучно упал вперед. Уэс плеснул побольше воды, но он был неподвижен.
   Разражаясь проклятиями, Магвир произвел последние пять ударов по бесчувственной жертве и пошел к костру выпить чего-нибудь с братом. Он опрокинул бутылку виски прямо в рот и смачно потягивал оттуда бодрящую жидкость.
   — Тебе лучше? — спросил Фрэнк.
   Уэс не ответил.
   — Он не сломался. Ты действительно думал, что это произойдет?
   — Я увижу это собственными глазами, прежде чем убью его, — пообещал Уэс холодно. — Я знаю, как это сделать. Готово помещение?
   — Да. Все, как ты сказал. Оно как раз нужного размера, там темно, и есть ведро с водой. Ему будет приятно там, так же, как было тебе в камере, — съязвил Фрэнк.
   — Тогда доставим его туда.
   Фрэнк отстегнул один наручник и продернул цепь через кольцо, а Уэс опустил Маршалла на землю. Снова защелкнув наручники на сбитые в кровь запястья, они потащили безжизненное тело к маленькому отверстию в пещере, в которое можно было попасть только в скрюченном состоянии. Само помещение тоже не отличалось большими размерами, под стать тюремной камере. Захватив с собой фонарь, Фрэнк пропихнул Маршалла через отверстие. Это оказалось не так просто: тело обмякло и стало еще более тяжелым.
   — Ты идешь, Уэс?
   — Боже упаси! Я последние годы достаточно посидел в одиночестве. Теперь хочу, чтобы он ощутил всю его прелесть.
   — Хорошо. Дай мне ведро с водой. Оно ему пригодится.
   Уэс толкнул наполовину заполненное водой ведро сквозь отверстие, и через минуту оттуда выполз Фрэнк.
   — Нужно заложить вход.
   — Я сейчас.
   Уэс вернулся с тяжелым валуном и завалил отверстие.
 
   Когда он открыл глаза, ему показалось, что он ослеп. Он знал, что жив, — об этом напоминала невыносимая боль. Он робко провел рукой по лицу и вздрогнул: оно было опухшее, в порезах и ссадинах. Спина онемела, но это скоро пройдет. Он перевернулся, примостился на локте и прищурил глаза. Ничего не изменилось, его окружала темнота. Кое-как ему удалось усесться и неуверенно покачать головой. Движения спровоцировали резкую боль в боку, и он тяжело задышал. Медленно, после минутного отдыха, он встал и, пошарив рукой вокруг, наконец нащупал стену. Кругом было тихо, только позвякивали цепи. Интересно, где Уэс и Фрэнк? Конечно же, где-то рядом, следят за ним.
   — Магвир, — прохрипел он.
   Ответа не последовало.
   Маршалл стал двигаться вдоль выпуклой стены, надеясь найти выход, но смог лишь определить, что площадь камеры не более 185 на 125 сантиметров. Нащупав ведро, он обессиленно опустился на пол и жадно припал к воде. Потом коснулся шероховатой поверхности стены, и сдавленный крик вырвался из его груди. Адская боль охватила все тело, как будто через него пропустили ток.
   Вдруг впереди вспыхнул свет. Маршалл поднял поникшую голову и тупо посмотрел туда, где тьма на мгновение рассеялась.
   — Он зашевелился! — крикнул Фрэнк.
   На него уставились две пары глаз.
   — Как тебе нравится твой новый дом? — спросил Уэс, не ожидая ответа. — Скоро ты привыкнешь к одиночеству, и оно не будет тебя так раздражать. Понимаешь, — продолжал он, — никто за тобой не придет. Ведь уже некому сообщить, где тебя искать.
   Маршалл взглянул на него подозрительно.
   — Да, она не очень-то быстро бегает. Конечно, мы сначала поиграли с ней немного. — Он многозначительно посмотрел на Фрэнка. — А она ничего, аппетитная. Как ты думаешь, мы ей приглянулись, Фрэнк?
   — Очень даже. Особенно когда я…
   Не успел он закончить фразу, как Маршалл ринулся к нему. Фрэнк легко оттолкнул его. Теперь он лежал, не в силах шевельнуться. Фрэнк стоял рядом.
   — Получай свой ужин, может быть, последний. Мы уходим сейчас, — ухмыльнулся он.
   Маршалл лежал с закрытыми глазами. Открыть их не было сил. Теряя сознание, он почувствовал, как его ударили чем-то в живот. Затем услышал удаляющиеся шаги и опять очутился в кромешной тьме.
   Рени изнасиловали и убили? Как он мог подумать, что Магвир способен отпустить ее! Господи, какой дурак! Это был крах, крушение всех его надежд! Душа разрывалась на части от гнева и беспомощности. А нестерпимая боль, от которой ломило спину, дала выход чувствам, и он зарыдал. Он слегка повернулся, чтобы ослабить давление на израненную спину, и снова окунулся в темноту небытия.

Глава 23

   Рени сидела на маленьком диване в передней гостиной. Бледное лицо, равнодушный взгляд. Три недели! Неотличимые одна от другой. Бессонные ночи, а стоило лишь на мгновение сомкнуть веки — эти кошмарные сны… Она вздрогнула. Никаких новостей, по крайней мере обнадеживающих. Джорджа и Джима не было уже несколько дней. Майор Биглоу и шериф со своей командой присоединились к ним, но все напрасно. С каждым днем она теряла надежду. Господи, почему ты так жесток? Подарить ей любовь и отнять ее безвозвратно! Сначала мама, потом отец и вот теперь Маршалл… За тот короткий миг, что они были вместе, он стал для нее всем миром. Теперь у нее никого не осталось… Нет! Он жив! Она чувствует это. Он не мог умереть!
   Дорри принесла чай.
   — Может быть, Джимми пришлет весточку сегодня. Их уже целую неделю нет.
   — Конечно, они должны что-нибудь сообщить о себе. — Рени отпила глоток. — Как мама?
   — Ей намного лучше. С ней Элиз.
   — Я стараюсь держаться, но это так трудно, особенно когда я думаю, что она винит во всем меня! — Рени впервые высказала свои сомнения вслух.
   — О Господи! Неужели ты действительно так думаешь?
   Рени мрачно кивнула. На сей раз самообладание изменило ей, и она дала волю слезам. Дорри выбежала из комнаты. Рени, всхлипывая и вытирая мокрые щеки, подошла к окну и уставилась на улицу.
   — Рени! — окликнула ее Марта строгим голосом. — Нам нужно поговорить.
   Рени повернулась к свекрови, а Марта закрыла дверь в гостиную.
   — Дорогая моя, Дорри только что сообщила мне удручающие новости. Надеюсь, это неправда. — Она усадила ее на диван и села рядом. — Извини, я, наверное, слишком углубилась в свое горе и не замечаю твоего. — Она взяла ее руки и нежно сжала их. — Я ни в коем случае не думаю, что ты в чем-то виновата… — Голос ее дрогнул, и на глаза навернулись слезы.
   — Но если б мы не поженились, мы никогда бы не оказались одни в Сидархилле… и Магвир не смог бы застать его врасплох. Я спрашивала, безопасно ли это место… Он уверял меня, что нам нечего и некого бояться. Мне не следовало отпускать его туда. Здесь, в городе, он был бы так же счастлив.
   — Нет, детка, ты не права. Маршалл неравнодушен к Сидархиллу. Это его излюбленное место. В городе он только работает, а если ему хочется как следует отдохнуть и расслабиться, он едет в Сидархилл. И поверь мне, Рени, если он задумал куда-нибудь поехать, вряд ли кто-то или что-то заставит его изменить решение! — Марта говорила возбужденно, прижимая к себе невестку. — Пожалуйста, не думай так, здесь нет твоей вины. Если б у Маршалла было хоть малейшее подозрение, что Магвир где-то рядом, он бы не стал рисковать. Каким-то образом Магвир узнал о вашем пребывании там, в этом вся причина. Слава Богу, твоя рана не очень серьезна. Ведь он мог убить тебя! Нет, Рени, мы с Джорджем полюбили тебя. Ты стала полноправным членом нашей семьи. Нужно надеяться и верить, что он скоро вернется к нам.
   В столовую вбежала Дорри:
   — Мама! Скорее! Они вернулись!
   Марта, Рени и Элиз оторвались от своих тарелок.
   — Джордж здесь?
   — Я увидела их из окна спальни. Пошли!
   Дорри побежала к входной двери и распахнула ее настежь.
   — Они привезли Маршалла? — с надеждой спросила Рени.
   Дорри втянула голову в плечи, как только на пороге появились Джордж и Джим.
   — Нет, его нет.
   Рени была в смятении. В ней боролись два чувства: тревоги, что им не удалось спасти его, и облегчения, оттого что они не нашли его мертвым. Ноги ее подкосились, и Элиз едва успела схватить ее за руку. Марта быстро прошагала мимо, чтобы встретить мужа и сына.
   — Как вы? Я скучала. Есть новости? Ожидание чуть не свело нас с ума.
   — Со мной все в порядке, — сказал Джордж устало. — Джим, отведи лошадей, я буду ждать тебя дома.
   Джим кивнул и повел верховую лошадь отца к конюшням. Джордж поспешно обнял Марту и вошел следом за ней в дом, неся ружье и поклажу.
   — Рада, что ты вернулся, папа. — Дорри обняла отца и взяла из его рук упряжь.
   — Я тоже, милая, — ответил он. — Элиз, Рени неплохо выглядит.
   — Хорошо, что вы снова дома. Мы волновались…
   — Я все расскажу чуть погодя. Пусть Силия приготовит нам с Джимом что-нибудь поесть. Четыре дня не было во рту горячего.
   — Конечно. — Элиз поспешила на кухню. — Кофе еще не остыл.
   — Прекрасно.
   Джордж с Мартой направились в столовую.
   Рени и Дорри шли сзади. Рени не терпелось подробнее узнать о поисках. Джим и Элиз тоже присоединились к ним. Минуту все молчали, пока Рени не выпалила вопрос, на который все ждали ответа:
   — Так, значит, вы ничего не нашли, никаких следов?
   — Ничего. Мы обшарили всю округу, пытались что-нибудь разузнать о Магвире или о ком-нибудь из его банды… но они как сквозь землю провалились. Искали даже там, где их и не могло быть, — г объяснил Джордж.
   — Что же делать? — спросила Дорри. — Не можем же мы просто так сидеть сложа руки!
   — Именно это мы и собирались делать, — раздраженно ответил Джордж.
   — Рано или поздно они должны объявиться, — предположил Джим. — Им нужна будет пища, зная хорошо их повадки, убежден — они не смогут долго обойтись без выпивки и шлюх…
   Джордж посмотрел на сына с укоризной, и Джин понял, что сболтнул лишнего. Рени побледнела. Она ощутила на себе грязные руки Уэса. Джим не забыл, в каком состоянии ее подобрали. Хотя Магвиры и не изнасиловали ее, слова больно ранили душу, и он пожалел о них.
   — Извини. — Он опустил голову.
   — Нам всем известно, что это за звери, — вставила Марта, пытаясь разрядить напряжение.
   — Жаль, что не пошла с вами, — добавила Рени. — Я страдаю от бездействия.
   — Мы все это чувствуем, — успокоила ее свекровь. — Вы поддерживали связь с шерифом. Трудно поверить, что никто их не видел и ничего не слышал о них.
   — Знаю, в этом-то все и дело. — Джордж допил кофе и немного пришел в себя.
   — Они держат связь с Джоном Рэндольфом и сообщат ему, когда появятся какие-то новости, — сказал Джим. — Если только они не покинут страну, уверен, мы о них скоро услышим.
   — Чего я до сих пор не могу взять в толк, так это почему Уэс не убил Маршалла сразу, — промолвил Джордж. — Будучи уверенным, что застрелил Рени, почему он похитил его?
   — Если б они хотели получить выкуп, нам давно бы это стало известно, — заметил Джим.
   — Перед тем как убежать, я слышала, что у них какие-то планы насчет него, значит, он все еще жив. — Рени столько раз воспроизводила в памяти тот день, что он уже не казался ей таким ужасным.
   Они растерянно посмотрели друг на друга.
   — Как бы ни развернулись события, я чувствую, что «все еще жив» — это главное, о чем мы не должны забывать, — сказал Джордж безнадежно. — Не могу представить, чтобы Магвир до сих пор не убил его… Я просто не могу…
   — Но вы же его отец! Вы не можете сдаваться вот так! — обрушилась на него Рени.
   — Мне страшно подумать, что мой старший сын лежит где-нибудь мертвый, — ответил Джордж дрожащим голосом. — Я просто хочу быть последовательным в своих рассуждениях. Но, Боже правый, мне ничего не остается, как предположить худшее. Магвир ненавидит нас. Он поклялся отомстить, а что может быть для него лучше, чем убить человека, посадившего его в тюрьму? Я ищу его вот уже целых три с половиной недели, и все напрасно. Его нигде нет!