Страница:
- Обязательно, - кивнул он, - но только после свадьбы Уилли. А сегодня я останусь поужинать, однако потом придется поскорее возвращаться, иначе мачеха будет гадать, куда я подевался и почему не бегаю по ее поручениям.
- Говорят, торжество будет пышным и немало слуг пригласили со стороны, - заметила Молли.
- Как бы мне хотелось пойти... - тоскливо протянула Эйн.
- Не выйдет, - отрезала Мэв. - Представь, какая буря поднимется, если побочные дочери сэра Шейна появятся на свадьбе его законного сына и наследника! Будь благодарна леди Джейн за то, что не выгоняет нас из Лиснаски.
- Она этого не сделает! - в ужасе вскричала Эйн.
- Да ну? Если ей понадобится, нас здесь не будет. Вспомни, как она убедила отца лишить Кайрена наследства только потому, что он не захотел стать протестантом. Она настоящая дьяволица!
- Довольно, - тихо вмешался Кайрен. - Мэв, послушай меня, ведь ты достаточно взрослая, чтобы понять. Мне Меллоу-Корт ни к чему, иначе я сделал бы все, чтобы его удержать. Теперь уйми свой гнев, и пойдем посмотрим, что приготовила на ужин Бидди.
Он встал и раскрыл сестре объятия. Мэв бросилась ему на шею:
- Не уезжай, Кайрен! Не покидай Ирландию или возьми с собой меня и Эйн! Мама возлагает на нас большие надежды, но кто женится на незаконных отпрысках им сэра Шейна? Мы, как и ты, тоже должны начать новую жизнь! Кайрен прижал сестру к себе и поверх ее темной головки взглянул на Молли.
- Она, пожалуй, права, - негромко заметил он. - Если в этой колонии достаточно безопасно, может, там найдется место для малышек.
Слезы покатились по лицу Молли Фицджеральд. Немного подумав, она кивнула.
- Я всегда знала, что закончу свои дни в одиночестве, - вздохнула она. - Может, ты и прав, Кайрен, но захочешь ли ты взвалить на себя ответственность за девочек и что скажет твоя Фортейн?
- Мы не узнаем, пока не спросим ее, - ответил Кайрен, - но она девушка практичная, и сердце у нее доброе. Вот познакомишься с ней, Молли, тогда посмотрим, хорошо?
Глава 9
- Мадам, вы прелестно выглядите, - любезно заметил герцог, обращаясь к леди Джейн. - Какой счастливый день для вас и сэра Шейна! Жаль, что моя жена не смогла приехать, но в ее нынешнем состоянии даже недолгая поездка опасна, сами понимаете.
Он поклонился и поцеловал руку леди Джейн.
"Ах, как он красив! - подумала Джейн Девере. - И так элегантен в своем украшенном драгоценностями камзоле и черных бархатных ренгравах <В XVII в, во Франции и Англии род короткой юбки или штанов. Названы по имени голландского посла в Париже Рейнграва ван Сальма.>! Голенища сапог отвернуты, чтобы были видны кружевные оборки... Какую честь он окажет всему собранию!"
Она улыбнулась и обратила взор на спутницу герцога. Фортейн грациозно присела.
- Что за чудесный день для венчания! - учтиво заметила она. - Вы так добры, что послали нам приглашение, мадам.
- Но разве мы могли забыть о вас? - процедила леди Джейн, впиваясь взглядом в девушку. Сегодня Фортейн была в изящном наряде из темнофиолетового бархата с низким вырезом и широким воротником тонкого кружева, лежавшим на плечах. Широкие рукава перевязаны посредине сиреневыми лентами, образуя пышные буфы. Юбка ниспадала на пол тяжелыми складками, в разрезе спереди виднелся кремовый фрипон, искусно вышитый золотыми бабочками и маргаритками. Рыжие волосы собраны в узел на затылке, длинный "локон любви" перехвачен такой же сиреневой лентой, как и рукава. С шеи спускается длинная нить превосходно подобранных жемчужин, в ушах - огромные грушевидные аметисты. Она была одета по последней моде, куда лучше многих присутствующих женщин, и все же платье ее смотрелось не столь роскошным, чтобы отвлечь внимание от невесты.
Леди Джейн пришлось признать, что туалет леди Линдли идеально подходит к торжественному случаю. И манеры самые скромные, как и подобает превосходно воспитанной девушке. Рука покоится на рукаве отчима, глаза скромно опущены. Джейн почему-то больно задело, что Фортейн предстала перед ее гостями самим совершенством. Оставалось надеяться, что люди не начнут гадать, отчего такая восхитительная особа отвергла ее сына. Поползут сплетни, но, как назло, она ничего не в силах сделать.
Леди Джейн улыбнулась герцогу и Фортейн и обратилась с приветствием j другим гостям.
Сама церемония должна была состояться в просторной гостиной МеллоуКорта, поскольку церковь в Лиснаски оказалась слишком мала, чтобы вместить всех приглашенных. Невеста чудесно выглядела в подвенечном наряде из розового атласа, тафты и кружев. На голове красовался венок из нежных ромашек. Жених был достаточно представителен в камзоле и ренгравах небесно-голубого бархата, но лицо хранило угрюмое выражение, тогда как невеста все время улыбалась, не в силах сдержать радость. Ответы она произносила громко и четко, Уильям же что-то неразборчиво бормотал. Когда священник провозгласил пару мужем и женой, гости приветственно загомонили и Уильям послушно поцеловал новобрачную.
Фортейн не испытывала никаких сожалений по поводу того, что преданный поклонник женился. Она не думала о нем и не сводила глаз с Кайрена, такого элегантного в темно-зеленом бархатном камзоле в тон глазам. Фортейн не могла дождаться, пока они останутся одни. Как давно они не ласкали друг друга!
Она громко вздохнула и покраснела, услышав смешок Джеймса Лесли.
- Легче, девочка, - предостерег он, заметив направление ее взгляда. - Все это время ты вела себя осмотрительно. Не открывай карт, пока игра в самом разгаре. Уилли еще только пересек финишную линию.
- Папа, - прошептала она, прикладывая ладони к горящим щекам.
- Благоразумие, миледи Линдли, - тихо обронил он. - Нам еще предстоит жить здесь до следующего лета. Не желаю войны между нашими семьями.
- А ты не думаешь, что наш брак приведет к семейной распре? насмешливо осведомилась девушка.
- Сначала им будет неприятно, но мы сумеем уладить дело, особенно если вы с Кайреном покинете Магуайр-Форд. Ты же знаешь, что нужно леди Джейн.
Столы для свадебного обеда были накрыты в огромной столовой МеллоуКорта, бывшем парадном зале. Слуги носились туда-сюда с блюдами лососины, говядины, курятины и мелкой дичи. Леди Джейн не посчиталась с расходами. Тут были окорока, бараньи отбивные, артишоки в белом вине, салат-латук, чаши с горошком и мятой, караваи хлеба, свежесбитое масло, прекрасный английский чеддер и мягкие французские сыры. Дорогое вино лилось рекой. Некоторые гости сетовали на отсутствие эля, но леди Девере считала, что эль пригоден лишь для простолюдинов.
Гости прекрасно проводили время, провозглашая тост за тостом в честь новобрачных. Под конец внесли свадебный торт, украшенный сахарной ватой, - роскошь по тем временам необычайная, но леди Девере, будучи в Англии, узнала, что это самое модное и экстравагантное нововведение на всех свадьбах знати. Как могла она обойтись без него на свадьбе единственного сына?
После обеда устроили танцы в той гостиной, где проходило венчание. Пока продолжался обед, из комнаты вынесли мебель и установили возвышение для музыкантов. По углам были расставлены ширмы, за которыми усталые гости могли присесть или воспользоваться ночными горшками. Начались танцы в сельском стиле, где танцующие либо водили хоровод, либо, держась за руки, выстраивались в длинную линию. Посмотрев на все это, леди Девере нахмурилась, поговорила с музыкантами, и те заиграли живую задорную гальярду.
Кайрен Девере с поклоном пригласил Фортейн и повел в толпу танцующих. Его рука словно жгла ее ладонь, глаза встретились в безмолвной страсти. Гальярда считалась быстрым танцем, в котором обычно участвовала только молодежь. Все, кроме жениха с невестой. Уильям Девере злобно таращился на брата и Фортейн. До сих пор он почти ее не замечал, но она нагло выставляла себя напоказ, флиртуя с братом, и он не мог отвести от них взгляда. Ее грудь казалась такой белой на фиолетовом фоне... Ах, как он ее желал!
- Кто эта прелестная девушка, что танцует с твоим братом? - наивно поинтересовалась Эмили.
- Леди Линдли, - сухо бросил он.
- Вот как, - тихо обронила Эмили Девере. Мать не скрыла от нее hqrnphh с Фортейн, объяснив, что должна сказать всю правду, прежде чем позволить дочери принять предложение Уильяма. Тот просил леди Линдли стать его женой, а она отказала. Мистрис Эллиот поведала дочери, что Уильям был в отчаянии. Вполне возможно, он все еще любит изменницу.
- Я заставлю его забыть, - заверила Эмили родительницу с чистейшей наивностью юности. Но теперь, увидев во плоти бывшую соперницу, мистрис Девере потеряла прежнюю уверенность. Разве можно забыть неотразимую, ослепительную Фортейн Линдли? Эмили Энн впервые в жизни ощутила, как больно жалит ревность.
Гальярда закончилась, и Фортейн восторженно засмеялась, глядя в красивое лицо Кайрена. К своей радости, она обнаружила, что он превосходный танцор. Сама она раскраснелась, и аккуратный узел на затылке распустился, так что волосы в беспорядке рассыпались по спине.
- Ты так прекрасна, - наклонившись, прошептал Кайрен. - Не будь я человеком чести, затащил бы тебя в темный уголок и любил до потери сознания, дорогая.
От удовольствия Фортейн вспыхнула еще ярче.
Музыканты снова взялись за инструменты. Прозвучали первые ноты грациозной величавой паваны. Кайрен снова поймал Фортейн за руку, и они сделали первые па, настолько поглощенные друг другом, что невольно выдали себя. Они казались такой идеальной парой, что остальные гости расступились, не сводя глаз с молодых танцоров, выступавших в такт плавным переливам музыки.
Фортейн подняла к Кайрену светившееся любовью лицо. Голубоватозеленые глаза сияли, как драгоценные камни. На слегка приоткрытых губах играла таинственная улыбка. Его темная голова была наклонена так низко, что их рты почти соприкасались. Они самозабвенно изгибались и поворачивались с каждым чувственным аккордом. Очевидность происходящего не оставляла сомнений, страсть была почти ощутима. Они слились в единое целое, их чувства с каждой минутой разгорались все сильнее подобно лесному пожару.
Иисусе, думал Лесли, глядя на них, теперь их тайна известна всем и каждому.
Герцог повернулся к жениху и почти с ужасом узрел, какой яростью исказилось его лицо. Только сейчас до Джеймса дошло, что при нем нет оружия.
И тут голос Уильяма Деверса грубо вторгся в праздничную атмосферу зала, остановив даже музыку.
- Ублюдок! - завопил он. - Лживый ублюдок! Ты хотел ее с самого начала, но все отрицал. Мне следовало бы убить тебя!
- Уильям! - строго оборвал отец.
- Если я не получил ее, почему она должна достаться тебе? - чуть не плача бормотал Уильям.
Джейн Девере пошатнулась, уверенная, что сейчас умрет от стыда. Теперь вся Фермана, нет, весь Ольстер загудит сплетнями об этом возмутительном скандале!
- Сука! - взвыл Уильям, окончательно теряя голову от гнева. - Ты завлекала меня, а сама все это время распутничала с моим братом!
Гости, раскрыв рты, переглядывались. Кайрен ничего не отвечал на обвинения брата, но Фортейн оказалась не настолько сдержанной.
- Как вы смеете, сэр? - величественно осведомилась она, с уничтожающим презрением взирая на Уильяма. Тот тупо молчал, и тогда Фортейн с надменным видом отвернулась от него и подошла к трепещущей Эмили Девере.
- Мадам, - мягко начала она, - я прошу извинения за то, что своим присутствием омрачила счастливейший день в вашей жизни. Я немедленно удаляюсь в надежде, что праздничное веселье возобновится.
Она низко присела перед Эмили, метя юбками паркетный пол. Джеймс Лесли немедленно очутился рядом с падчерицей, поклонился невесте, чете Деверсов, но не произнес ни слова и, сурово нахмурившись, повел Фортейн к выходу. Уильям было рванулся следом, но Кайрен вовремя успел схватить младшего брата за руку. Сильные пальцы впились в запястье Уильяма.
- Неужели ты еще не удовлетворен тем, что разбил сердце Эмили и nqjnpahk гостью? - прошипел он сквозь зубы. - Немедленно извинись перед женой, иначе она овдовеет еще до того, как ты успеешь лишить ее невинности, ибо, клянусь Богом, я прикончу тебя самолично, чтобы восстановить фамильную честь, о которой ты, похоже, нисколько не заботишься.
Повернувшись, он сделал знак музыкантам, и те заиграли быстрый рил. Кайрен подтолкнул брата к новобрачной, а сам подошел к бледной как смерть мачехе, поцеловал ее пальцы и повел танцевать. Впервые в жизни ему стало искренне жаль эту женщину.
- Итак, мадам, - прошептал он, - попробуем исправить неприятности, которые навлек на нас ваш сын.
- О, Кайрен, неужели нам это удастся? - дрожащим голосом прошептала та.
- Мы должны, мадам, - строго ответил он.
Сэр Шейн, придя в себя, поклонился матери Эмили.
- Может, и мы тряхнем стариной, пока наши дети улаживают это маленькое недоразумение? - предложил он и повел потрясенную мистрис Эллиот в круг танцоров. Ее муж, позабыв о дочери и новоявленном зяте, пригласил на рил стоявшую рядом даму.
Невеста с женихом остались одни.
- Она околдовала тебя, - спокойно объявила Уильяму Эмили. - Теперь я это ясно вижу, бедняжка ты мой. Она коварная, грешная особа, но я люблю тебя, Уильям, и помогу справиться со злым волшебством, если ты мне позволишь. - Встав на носочки, она дотянулась до его щеки и поцеловала. - Больше тебе не придется с ней видеться. Завтра мы уезжаем в свадебное путешествие, а когда вернемся, твоя мама позаботится о том, чтобы ноги леди Линдли не было в Меллоу-Корте и на тех балах, что мы посетим. Я просто шокирована ее бесстыжим поведением на людях! Думаю, нужно постараться, чтобы и Кайрен больше не жил с нами. Твоя мать столько лет великодушно терпела его присутствие, но он никогда не изменится, неблагодарный негодяй, а мы не можем позволить, чтобы католик развращал наших детей, мой дорогой. Что ни говори, а когда-нибудь этот дом станет твоим. Ему все равно придется убраться отсюда. Все будет прекрасно, дорогой! Нас ждет долгая счастливая жизнь.
Уильям поражение уставился на нее. До этого момента он и не подозревал, сколько в ней силы.
- Эмили, - пробормотал он, - мне так жаль... Она нежно прижала тонкие пальчики к его губам.
- Все забыто и прощено, дражайший Уильям. Эта распутная аристократка играла тобой, приворожила какими-то зельями. Но все это было до нашей свадьбы и не имеет для меня никакого значения. И хотя я не одобряю публичных проявлений чувств, думаю, наши гости скоро забудут о размолвке, если ты поцелуешь меня в губы, дорогой. А потом мы пойдем танцевать.
Уильям целовал ее долго и нежно и думал при этом, что Эмили права. Фортейн, эта развратная мерзкая сука, действительно околдовала его и теперь решила запустить когти в брата. Похотливая ведьма, не способная ни придержать свой острый язык, ни совладать с собственным вожделением к Кайрену!
- Ты идеальная жена для меня, милая Эмили, - объявил он, отрываясь от ее губ. - И все, что ты говоришь, истинная правда. Кайрен должен покинуть Меллоу-Корт. Он так же мерзок и греховен, как эта женщина. Я не желаю, чтобы он осквернял своим присутствием дом, где будут расти наши дети. - Уильям поцеловал краснеющую жену. - Спасибо за то, что простила меня, - прошептал он, выводя ее в круг.
Скандал был мгновенно забыт. При виде воркующих жениха и невесты гости успокоились, и праздник продолжался до поздней ночи. Новобрачных торжественно отвели в постель. Гости разъехались. Слуги принялись наводить порядок. Леди Девере отправилась в спальню с большим графином вина, а сэр Шейн со старшим сыном уселись в библиотеке у камина, захватив чаши с виски.
- Удачный день, - заметил Кайрен.
- Верно, - согласился Шейн. - Несмотря на все усилия нашего Shk|l`, никого не убили и не искалечили. Повезло еще, что герцог Гленкирк оказался безоружным, иначе мог бы броситься на защиту чести падчерицы после столь жестокого оскорбления. А эта Фортейн хладнокровная особа, ничего не скажешь. Любая другая на ее месте устроила бы настоящий скандал и уличила твоего брата во лжи, чтобы оправдать себя. Мужественная девочка. И сдержанная. С достоинством вышла из положения.
Кайрен понял, что настал подходящий момент.
- Мы венчаемся пятого октября, - признался он. - Мне хотелось бы, чтобы и ты пришел, но если откажешься, я пойму. Уилли не должен ничего знать, пока не вернется из Дублина. Тебе, разумеется, ясно почему.
- Конечно, - кивнул отец.
- Ты, похоже, совсем не удивлен.
- Разумеется, нет, после того, чему я сам был свидетелем сегодня, мальчик мой, - вздохнул отец. - Как это случилось? Ты действительно с самого начала решил отбить ее у брата? Неужели Уильям прав в своих обвинениях?
- Откровенно говоря, сам не знаю. Мы с Фортейн встретились в тот день, когда вы отправились в Англию. Я только что проводил вас и возвращался домой. После этого... - Он пожал плечами. - Мы полюбили друг друга.
- Ни в коем случае нельзя ничего говорить мачехе до того, как свадьба состоится, - предупредил сэр Шейн. - Начнется настоящее столпотворение, если она пронюхает, что ты получишь Магуайр-Форд и ЭрнРок.
- Но этому не бывать, - возразил Кайрен. - Поместье переходит к младшим сыновьям Лесли. Пусть мачеха продолжает лелеять надежды на обручение внучки с одним из них. Может, эта мечта и сбудется. Мы с Фортейн отправимся в Англию. Герцогиня обещала познакомить меня с лордом Балтимором, который снаряжает экспедицию в Новый Свет, чтобы основать колонию, где люди всех религий и любой веры, особенно католики, могут жить и трудиться в мире и согласии. Так что мы не собираемся мозолить глаза брату и мачехе.
Шейн Девере долго молчал.
- Рано или поздно до этого должно было дойти, - печально изрек он наконец. - Подумать только, мой старший сын лишен и законного наследства, и родины!
Он медленно осушил чашу и протянул сыну, безмолвно прося наполнить. По обветренному лицу текли слезы.
- Я предчувствовал нечто подобное, когда женился на Джейн, но предпочел сдаться без борьбы. Поверь, сын, я всего лишь хотел покоя и довольства для всех нас. А теперь ты покидаешь родной дом навсегда.
Кайрен налил в чашу янтарной жидкости и отставил графин.
- Ты знаешь, отец, что я никогда не чувствовал себя здесь свободно, хотя сам не понимаю почему. Ольстер не место для меня. Фортейн чувствует то же самое. Она жила в Англия, во Франции, в Шотландии, любима своей семьей, но тоже везде чужая. Мы родственные души и должны быть вместе. Новый Свет манит нас. Нам нужно поскорее покинуть старый мир.
- Ты уверен, парень? Не идешь на уступки только потому, что влюбился в Фортейн Линдли? - допрашивал сэр Шейн. Кайрен улыбнулся:
- Мы оба уверены.
- В таком случае благослови тебя Господь, парень, и твою девушку. Я буду на твоей свадьбе, что бы потом ни вытворяла твоя мачеха.
- Колин тоже обещала приехать, - тихо обронил Кайрен.
- Первый раз в жизни я что-то утаил от своей Джейн. Слишком я люблю тебя, чтобы предать, - Ax, отец, - пробормотал Кайрен, - после смерти мамы если я в чем и был уверен, так это в твоей привязанности. Я отвечаю тем же, сэр, и спасибо за родительское благословение.
- Я благодарен Создателю, что позволил мне дожить до таких перемен, - признался сэр Шейн.
- Мне кажется, что единственный способ выжить - это меняться вместе с этим миром, не предавая, однако, своих идеалов и принципов, - спокойно проговорил Кайрен.
- Такое под силу лишь молодым, - обреченно вздохнул отец. - Старые не могут и не хотят.
- Не настолько ты стар, отец, - хмыкнул Кайрен.
- Я достаточно пожил, чтобы не вступать в споры и ссоры, и мечтаю провести остаток дней в тишине, не видеть ни войн, ни распрей, возразил сэр Шейн и, допив виски, встал. - Пора и отдохнуть, парень. Я иду к себе и советую завтра не показываться на глаза брату, когда тот соберется в дорогу.
- Согласен. Пожалуй, я сегодня же отправлюсь в Эрн-Рок. Небо очистилось, светло как днем, и дождя не предвидится. Передай Колин, что я жду ее пятого числа. Молли и девочки тоже будут. Словом, соберутся все паршивые овцы твоего стада.
Отец рассмеялся.
- Зато они куда интереснее, чем смирные скучные клушки, - объявил он, выходя из библиотеки.
Кайрен еще несколько минут посидел у огня, прежде чем последовать его примеру. Что ж, все прошло не так уж плохо. Отец готовится ко сну, мачеху свалило с ног вино, Уильям наверняка успел лишить Эмили Энн невинности, но едва ли отважится на второй подвиг.
Кайрен улыбнулся. Не похоже, чтобы в его хорошенькой невестке, впрочем, как и в брате, крылись глубины страсти. Но какое ему до всего этого дело?
Покинув дом, он направился к конюшне и оседлал лошадь, размышляя о том, что их с Фортейн брачная ночь будет куда более пылкой. Зато Уилли исполнит долг и подарит мачехе внучат. Правда, ирландского в них останется мало.
Кайрен тяжело вздохнул. Есть перемены, которые и ему не по нраву.
Поездка прошла без особых происшествий, хотя Кайрен время от времени замечал таившихся в кустах браконьеров. Но луна светила так ярко, что они сразу узнавали его коня и не пытались остановить одинокого всадника. Кайрен проскакал по главной улице Магуайр-Форда, миновал два коттеджа, где его встретили бы с распростертыми объятиями, пересек подвесной мост и въехал во двор Эрн-Рока. Заспанный конюх взял у него поводья и увел жеребца. Кайрен поднялся на крыльцо, вошел в замок и неожиданно столкнулся лицом к лицу с будущим тестем.
- Я так и думал, что ты приедешь, - сказал герцог.
- Я сказал отцу, что женюсь на Фортейн, - выпалил Кайрен. - Он будет на свадьбе и дал нам свое благословение. А мачеха собирается обручичь свою внучку с одним из ваших сыновей.
Джеймс восхищенно покачал головой;
- Вот это женщина! Никогда не сдается. Но мужчины рода Лесли не имеют обычая обручаться с колыбели. Долго ей придется ждать исполнения своего желания, если вообще дождется. Я не хочу вражды между нашими семействами, Кайрен. Пусть твой отец и мачеха постараются держать Уильяма в узде. Я не позволю чернить свою девочку. Пусть Бога благодарит, что при мне не было оружия, иначе его невеста стала бы вдовой, так и не познав плотских радостей.
- Я так и сказал Уильяму, - заверил Кайрен.
- Ты хороший человек, Кайрен Девере. Буду горд назвать тебя сыном. Жаль только, что твое упрямство отнимет Фортейн у родных, но если она согласна идти за тобой, то и я возражать не стану.
- Но разве ваша семья не была когда-то католической, милорд? удивился Кайрен.
- Была. Но времена теперь другие, парень, и что хорошего идти наперекор королю в вопросах религии? Главное не обряды, а вера. Наш Господь Иисус Христос сказал, что в доме отца его обителей много. Наверняка к ним ведет не одна дорога. Но хотя я не осуждаю тебя за стойкость, найдется немало тех, кто не так терпим, а законы преследуют того, кто не обратился в протестантство. Я не согласен с этими законами, но буду следовать им, пока не издадут другие. Мы в Англии, а значит, обязаны подчиняться повелениям короля. Ты не похож на истинных мучеников за веру, парень, и я не допущу, чтобы из-за твоего упорства пострадал наш род. Понял, Кайрен? Если хочешь, чтобы я помог тебе, ты должен hcp`r| по моим правилам.
- Согласен, милорд. Я сделаю все, чтобы наша с Фортейн семейная жизнь была счастливой. Клянусь! - воскликнул Кайрен.
- Вот и хорошо, - довольно кивнул Джеймс. - Незачем возвращаться в Меллоу-Корт, разве только для того, чтобы собрать вещи. Сможешь сам найти комнату, в которой жил, когда в последний раз гостил у нас?
- Смогу, милорд, - улыбнулся Кайрен.
- Тогда добро пожаловать в Эрн-Рок, парень, и в нашу семью! Ты и понятия не имеешь, во что ввязываешься, - хмыкнул герцог. - Кстати, не позволяй Фортейн соблазнить тебя до свадьбы. Она так и горит желанием, но, думаю, день-другой отсрочки не повредит.
Видя, что будущий зять залился краской до корней волос, Джеймс Лесли засмеялся.
- Иди-ка спать, - посоветовал он. - Я был бы последним дураком, если бы до сих пор не успел узнать женщин своего дома, и то, поверь, иногда им удается удивить даже меня.
Кайрен поклонился и поспешил наверх в спальню для гостей. В коридоре стоял промозглый холод. Факелы на стенах едва мерцали. Войдя в комнату, Кайрен закрыл за собой дверь и, повернувшись, обмер от изумления.
- Я знала, что ты приедешь, - прошептала Фортейн. Красавица лежала на кровати совершенно обнаженная. Единственным покрывалом и украшением служила копна медных волос.
- Значит, ты все же решила совратить меня, - так же тихо ответил он, пересекая комнату и становясь над девушкой.
- Да, но ведь ты и сам этого хочешь, верно? Приподнявшись, она притянула его к себе.
- Никогда не встречал девственницы нахальнее, - проворчал Кайрен.
- А я и не знала, что ты вообще имел дело с девственницами, лукаво усмехнулась Фортейн. - Кайрен, тебе известно, что я без ума от тебя и твердо верю, что и ты меня любишь. Менее чем через неделю мы станем мужем и женой. Почему мы должны ждать, чтобы насладиться друг другом?
Ее губы были опасно близки, зовуще-влажные, полуоткрытые.
"Мне никогда не стать святым", - подумал Кайрен, целуя се, медленно, крепко, покусывая пухлый ротик. Пряный запах плоти кружил голову, аромат духов обволакивал.
- Еще один урок, милая, но не больше, до самой брачной ночи, твердо заявил он. - Не желаю, чтобы у алтаря ты выглядела сытой и довольной, как кошка, укравшая сливки. Неужели ты думаешь, что у людей нет глаз, моя сама невинность!
Но руки сами тянулись ласкать округлые ягодицы. Столь интимные прикосновения немного отрезвили Фортейн. Она была так уверена, что поступает правильно, когда прокралась в его спальню, но теперь мгновенно остыла, поняв, что не слишком готова к столь опасной игре. Когда он толкнул ее на подушки, сердце тревожно забилось, и Фортейн зачарованно наблюдала, как его пальцы скользят по шелковистой коже. Ощущения были непередаваемыми, но она невольно задалась вопросом, стоило ли столь безоглядно отдаваться ему до свадьбы и захочет ли он жениться на такой бесстыднице.
- Говорят, торжество будет пышным и немало слуг пригласили со стороны, - заметила Молли.
- Как бы мне хотелось пойти... - тоскливо протянула Эйн.
- Не выйдет, - отрезала Мэв. - Представь, какая буря поднимется, если побочные дочери сэра Шейна появятся на свадьбе его законного сына и наследника! Будь благодарна леди Джейн за то, что не выгоняет нас из Лиснаски.
- Она этого не сделает! - в ужасе вскричала Эйн.
- Да ну? Если ей понадобится, нас здесь не будет. Вспомни, как она убедила отца лишить Кайрена наследства только потому, что он не захотел стать протестантом. Она настоящая дьяволица!
- Довольно, - тихо вмешался Кайрен. - Мэв, послушай меня, ведь ты достаточно взрослая, чтобы понять. Мне Меллоу-Корт ни к чему, иначе я сделал бы все, чтобы его удержать. Теперь уйми свой гнев, и пойдем посмотрим, что приготовила на ужин Бидди.
Он встал и раскрыл сестре объятия. Мэв бросилась ему на шею:
- Не уезжай, Кайрен! Не покидай Ирландию или возьми с собой меня и Эйн! Мама возлагает на нас большие надежды, но кто женится на незаконных отпрысках им сэра Шейна? Мы, как и ты, тоже должны начать новую жизнь! Кайрен прижал сестру к себе и поверх ее темной головки взглянул на Молли.
- Она, пожалуй, права, - негромко заметил он. - Если в этой колонии достаточно безопасно, может, там найдется место для малышек.
Слезы покатились по лицу Молли Фицджеральд. Немного подумав, она кивнула.
- Я всегда знала, что закончу свои дни в одиночестве, - вздохнула она. - Может, ты и прав, Кайрен, но захочешь ли ты взвалить на себя ответственность за девочек и что скажет твоя Фортейн?
- Мы не узнаем, пока не спросим ее, - ответил Кайрен, - но она девушка практичная, и сердце у нее доброе. Вот познакомишься с ней, Молли, тогда посмотрим, хорошо?
Глава 9
- Мадам, вы прелестно выглядите, - любезно заметил герцог, обращаясь к леди Джейн. - Какой счастливый день для вас и сэра Шейна! Жаль, что моя жена не смогла приехать, но в ее нынешнем состоянии даже недолгая поездка опасна, сами понимаете.
Он поклонился и поцеловал руку леди Джейн.
"Ах, как он красив! - подумала Джейн Девере. - И так элегантен в своем украшенном драгоценностями камзоле и черных бархатных ренгравах <В XVII в, во Франции и Англии род короткой юбки или штанов. Названы по имени голландского посла в Париже Рейнграва ван Сальма.>! Голенища сапог отвернуты, чтобы были видны кружевные оборки... Какую честь он окажет всему собранию!"
Она улыбнулась и обратила взор на спутницу герцога. Фортейн грациозно присела.
- Что за чудесный день для венчания! - учтиво заметила она. - Вы так добры, что послали нам приглашение, мадам.
- Но разве мы могли забыть о вас? - процедила леди Джейн, впиваясь взглядом в девушку. Сегодня Фортейн была в изящном наряде из темнофиолетового бархата с низким вырезом и широким воротником тонкого кружева, лежавшим на плечах. Широкие рукава перевязаны посредине сиреневыми лентами, образуя пышные буфы. Юбка ниспадала на пол тяжелыми складками, в разрезе спереди виднелся кремовый фрипон, искусно вышитый золотыми бабочками и маргаритками. Рыжие волосы собраны в узел на затылке, длинный "локон любви" перехвачен такой же сиреневой лентой, как и рукава. С шеи спускается длинная нить превосходно подобранных жемчужин, в ушах - огромные грушевидные аметисты. Она была одета по последней моде, куда лучше многих присутствующих женщин, и все же платье ее смотрелось не столь роскошным, чтобы отвлечь внимание от невесты.
Леди Джейн пришлось признать, что туалет леди Линдли идеально подходит к торжественному случаю. И манеры самые скромные, как и подобает превосходно воспитанной девушке. Рука покоится на рукаве отчима, глаза скромно опущены. Джейн почему-то больно задело, что Фортейн предстала перед ее гостями самим совершенством. Оставалось надеяться, что люди не начнут гадать, отчего такая восхитительная особа отвергла ее сына. Поползут сплетни, но, как назло, она ничего не в силах сделать.
Леди Джейн улыбнулась герцогу и Фортейн и обратилась с приветствием j другим гостям.
Сама церемония должна была состояться в просторной гостиной МеллоуКорта, поскольку церковь в Лиснаски оказалась слишком мала, чтобы вместить всех приглашенных. Невеста чудесно выглядела в подвенечном наряде из розового атласа, тафты и кружев. На голове красовался венок из нежных ромашек. Жених был достаточно представителен в камзоле и ренгравах небесно-голубого бархата, но лицо хранило угрюмое выражение, тогда как невеста все время улыбалась, не в силах сдержать радость. Ответы она произносила громко и четко, Уильям же что-то неразборчиво бормотал. Когда священник провозгласил пару мужем и женой, гости приветственно загомонили и Уильям послушно поцеловал новобрачную.
Фортейн не испытывала никаких сожалений по поводу того, что преданный поклонник женился. Она не думала о нем и не сводила глаз с Кайрена, такого элегантного в темно-зеленом бархатном камзоле в тон глазам. Фортейн не могла дождаться, пока они останутся одни. Как давно они не ласкали друг друга!
Она громко вздохнула и покраснела, услышав смешок Джеймса Лесли.
- Легче, девочка, - предостерег он, заметив направление ее взгляда. - Все это время ты вела себя осмотрительно. Не открывай карт, пока игра в самом разгаре. Уилли еще только пересек финишную линию.
- Папа, - прошептала она, прикладывая ладони к горящим щекам.
- Благоразумие, миледи Линдли, - тихо обронил он. - Нам еще предстоит жить здесь до следующего лета. Не желаю войны между нашими семьями.
- А ты не думаешь, что наш брак приведет к семейной распре? насмешливо осведомилась девушка.
- Сначала им будет неприятно, но мы сумеем уладить дело, особенно если вы с Кайреном покинете Магуайр-Форд. Ты же знаешь, что нужно леди Джейн.
Столы для свадебного обеда были накрыты в огромной столовой МеллоуКорта, бывшем парадном зале. Слуги носились туда-сюда с блюдами лососины, говядины, курятины и мелкой дичи. Леди Джейн не посчиталась с расходами. Тут были окорока, бараньи отбивные, артишоки в белом вине, салат-латук, чаши с горошком и мятой, караваи хлеба, свежесбитое масло, прекрасный английский чеддер и мягкие французские сыры. Дорогое вино лилось рекой. Некоторые гости сетовали на отсутствие эля, но леди Девере считала, что эль пригоден лишь для простолюдинов.
Гости прекрасно проводили время, провозглашая тост за тостом в честь новобрачных. Под конец внесли свадебный торт, украшенный сахарной ватой, - роскошь по тем временам необычайная, но леди Девере, будучи в Англии, узнала, что это самое модное и экстравагантное нововведение на всех свадьбах знати. Как могла она обойтись без него на свадьбе единственного сына?
После обеда устроили танцы в той гостиной, где проходило венчание. Пока продолжался обед, из комнаты вынесли мебель и установили возвышение для музыкантов. По углам были расставлены ширмы, за которыми усталые гости могли присесть или воспользоваться ночными горшками. Начались танцы в сельском стиле, где танцующие либо водили хоровод, либо, держась за руки, выстраивались в длинную линию. Посмотрев на все это, леди Девере нахмурилась, поговорила с музыкантами, и те заиграли живую задорную гальярду.
Кайрен Девере с поклоном пригласил Фортейн и повел в толпу танцующих. Его рука словно жгла ее ладонь, глаза встретились в безмолвной страсти. Гальярда считалась быстрым танцем, в котором обычно участвовала только молодежь. Все, кроме жениха с невестой. Уильям Девере злобно таращился на брата и Фортейн. До сих пор он почти ее не замечал, но она нагло выставляла себя напоказ, флиртуя с братом, и он не мог отвести от них взгляда. Ее грудь казалась такой белой на фиолетовом фоне... Ах, как он ее желал!
- Кто эта прелестная девушка, что танцует с твоим братом? - наивно поинтересовалась Эмили.
- Леди Линдли, - сухо бросил он.
- Вот как, - тихо обронила Эмили Девере. Мать не скрыла от нее hqrnphh с Фортейн, объяснив, что должна сказать всю правду, прежде чем позволить дочери принять предложение Уильяма. Тот просил леди Линдли стать его женой, а она отказала. Мистрис Эллиот поведала дочери, что Уильям был в отчаянии. Вполне возможно, он все еще любит изменницу.
- Я заставлю его забыть, - заверила Эмили родительницу с чистейшей наивностью юности. Но теперь, увидев во плоти бывшую соперницу, мистрис Девере потеряла прежнюю уверенность. Разве можно забыть неотразимую, ослепительную Фортейн Линдли? Эмили Энн впервые в жизни ощутила, как больно жалит ревность.
Гальярда закончилась, и Фортейн восторженно засмеялась, глядя в красивое лицо Кайрена. К своей радости, она обнаружила, что он превосходный танцор. Сама она раскраснелась, и аккуратный узел на затылке распустился, так что волосы в беспорядке рассыпались по спине.
- Ты так прекрасна, - наклонившись, прошептал Кайрен. - Не будь я человеком чести, затащил бы тебя в темный уголок и любил до потери сознания, дорогая.
От удовольствия Фортейн вспыхнула еще ярче.
Музыканты снова взялись за инструменты. Прозвучали первые ноты грациозной величавой паваны. Кайрен снова поймал Фортейн за руку, и они сделали первые па, настолько поглощенные друг другом, что невольно выдали себя. Они казались такой идеальной парой, что остальные гости расступились, не сводя глаз с молодых танцоров, выступавших в такт плавным переливам музыки.
Фортейн подняла к Кайрену светившееся любовью лицо. Голубоватозеленые глаза сияли, как драгоценные камни. На слегка приоткрытых губах играла таинственная улыбка. Его темная голова была наклонена так низко, что их рты почти соприкасались. Они самозабвенно изгибались и поворачивались с каждым чувственным аккордом. Очевидность происходящего не оставляла сомнений, страсть была почти ощутима. Они слились в единое целое, их чувства с каждой минутой разгорались все сильнее подобно лесному пожару.
Иисусе, думал Лесли, глядя на них, теперь их тайна известна всем и каждому.
Герцог повернулся к жениху и почти с ужасом узрел, какой яростью исказилось его лицо. Только сейчас до Джеймса дошло, что при нем нет оружия.
И тут голос Уильяма Деверса грубо вторгся в праздничную атмосферу зала, остановив даже музыку.
- Ублюдок! - завопил он. - Лживый ублюдок! Ты хотел ее с самого начала, но все отрицал. Мне следовало бы убить тебя!
- Уильям! - строго оборвал отец.
- Если я не получил ее, почему она должна достаться тебе? - чуть не плача бормотал Уильям.
Джейн Девере пошатнулась, уверенная, что сейчас умрет от стыда. Теперь вся Фермана, нет, весь Ольстер загудит сплетнями об этом возмутительном скандале!
- Сука! - взвыл Уильям, окончательно теряя голову от гнева. - Ты завлекала меня, а сама все это время распутничала с моим братом!
Гости, раскрыв рты, переглядывались. Кайрен ничего не отвечал на обвинения брата, но Фортейн оказалась не настолько сдержанной.
- Как вы смеете, сэр? - величественно осведомилась она, с уничтожающим презрением взирая на Уильяма. Тот тупо молчал, и тогда Фортейн с надменным видом отвернулась от него и подошла к трепещущей Эмили Девере.
- Мадам, - мягко начала она, - я прошу извинения за то, что своим присутствием омрачила счастливейший день в вашей жизни. Я немедленно удаляюсь в надежде, что праздничное веселье возобновится.
Она низко присела перед Эмили, метя юбками паркетный пол. Джеймс Лесли немедленно очутился рядом с падчерицей, поклонился невесте, чете Деверсов, но не произнес ни слова и, сурово нахмурившись, повел Фортейн к выходу. Уильям было рванулся следом, но Кайрен вовремя успел схватить младшего брата за руку. Сильные пальцы впились в запястье Уильяма.
- Неужели ты еще не удовлетворен тем, что разбил сердце Эмили и nqjnpahk гостью? - прошипел он сквозь зубы. - Немедленно извинись перед женой, иначе она овдовеет еще до того, как ты успеешь лишить ее невинности, ибо, клянусь Богом, я прикончу тебя самолично, чтобы восстановить фамильную честь, о которой ты, похоже, нисколько не заботишься.
Повернувшись, он сделал знак музыкантам, и те заиграли быстрый рил. Кайрен подтолкнул брата к новобрачной, а сам подошел к бледной как смерть мачехе, поцеловал ее пальцы и повел танцевать. Впервые в жизни ему стало искренне жаль эту женщину.
- Итак, мадам, - прошептал он, - попробуем исправить неприятности, которые навлек на нас ваш сын.
- О, Кайрен, неужели нам это удастся? - дрожащим голосом прошептала та.
- Мы должны, мадам, - строго ответил он.
Сэр Шейн, придя в себя, поклонился матери Эмили.
- Может, и мы тряхнем стариной, пока наши дети улаживают это маленькое недоразумение? - предложил он и повел потрясенную мистрис Эллиот в круг танцоров. Ее муж, позабыв о дочери и новоявленном зяте, пригласил на рил стоявшую рядом даму.
Невеста с женихом остались одни.
- Она околдовала тебя, - спокойно объявила Уильяму Эмили. - Теперь я это ясно вижу, бедняжка ты мой. Она коварная, грешная особа, но я люблю тебя, Уильям, и помогу справиться со злым волшебством, если ты мне позволишь. - Встав на носочки, она дотянулась до его щеки и поцеловала. - Больше тебе не придется с ней видеться. Завтра мы уезжаем в свадебное путешествие, а когда вернемся, твоя мама позаботится о том, чтобы ноги леди Линдли не было в Меллоу-Корте и на тех балах, что мы посетим. Я просто шокирована ее бесстыжим поведением на людях! Думаю, нужно постараться, чтобы и Кайрен больше не жил с нами. Твоя мать столько лет великодушно терпела его присутствие, но он никогда не изменится, неблагодарный негодяй, а мы не можем позволить, чтобы католик развращал наших детей, мой дорогой. Что ни говори, а когда-нибудь этот дом станет твоим. Ему все равно придется убраться отсюда. Все будет прекрасно, дорогой! Нас ждет долгая счастливая жизнь.
Уильям поражение уставился на нее. До этого момента он и не подозревал, сколько в ней силы.
- Эмили, - пробормотал он, - мне так жаль... Она нежно прижала тонкие пальчики к его губам.
- Все забыто и прощено, дражайший Уильям. Эта распутная аристократка играла тобой, приворожила какими-то зельями. Но все это было до нашей свадьбы и не имеет для меня никакого значения. И хотя я не одобряю публичных проявлений чувств, думаю, наши гости скоро забудут о размолвке, если ты поцелуешь меня в губы, дорогой. А потом мы пойдем танцевать.
Уильям целовал ее долго и нежно и думал при этом, что Эмили права. Фортейн, эта развратная мерзкая сука, действительно околдовала его и теперь решила запустить когти в брата. Похотливая ведьма, не способная ни придержать свой острый язык, ни совладать с собственным вожделением к Кайрену!
- Ты идеальная жена для меня, милая Эмили, - объявил он, отрываясь от ее губ. - И все, что ты говоришь, истинная правда. Кайрен должен покинуть Меллоу-Корт. Он так же мерзок и греховен, как эта женщина. Я не желаю, чтобы он осквернял своим присутствием дом, где будут расти наши дети. - Уильям поцеловал краснеющую жену. - Спасибо за то, что простила меня, - прошептал он, выводя ее в круг.
Скандал был мгновенно забыт. При виде воркующих жениха и невесты гости успокоились, и праздник продолжался до поздней ночи. Новобрачных торжественно отвели в постель. Гости разъехались. Слуги принялись наводить порядок. Леди Девере отправилась в спальню с большим графином вина, а сэр Шейн со старшим сыном уселись в библиотеке у камина, захватив чаши с виски.
- Удачный день, - заметил Кайрен.
- Верно, - согласился Шейн. - Несмотря на все усилия нашего Shk|l`, никого не убили и не искалечили. Повезло еще, что герцог Гленкирк оказался безоружным, иначе мог бы броситься на защиту чести падчерицы после столь жестокого оскорбления. А эта Фортейн хладнокровная особа, ничего не скажешь. Любая другая на ее месте устроила бы настоящий скандал и уличила твоего брата во лжи, чтобы оправдать себя. Мужественная девочка. И сдержанная. С достоинством вышла из положения.
Кайрен понял, что настал подходящий момент.
- Мы венчаемся пятого октября, - признался он. - Мне хотелось бы, чтобы и ты пришел, но если откажешься, я пойму. Уилли не должен ничего знать, пока не вернется из Дублина. Тебе, разумеется, ясно почему.
- Конечно, - кивнул отец.
- Ты, похоже, совсем не удивлен.
- Разумеется, нет, после того, чему я сам был свидетелем сегодня, мальчик мой, - вздохнул отец. - Как это случилось? Ты действительно с самого начала решил отбить ее у брата? Неужели Уильям прав в своих обвинениях?
- Откровенно говоря, сам не знаю. Мы с Фортейн встретились в тот день, когда вы отправились в Англию. Я только что проводил вас и возвращался домой. После этого... - Он пожал плечами. - Мы полюбили друг друга.
- Ни в коем случае нельзя ничего говорить мачехе до того, как свадьба состоится, - предупредил сэр Шейн. - Начнется настоящее столпотворение, если она пронюхает, что ты получишь Магуайр-Форд и ЭрнРок.
- Но этому не бывать, - возразил Кайрен. - Поместье переходит к младшим сыновьям Лесли. Пусть мачеха продолжает лелеять надежды на обручение внучки с одним из них. Может, эта мечта и сбудется. Мы с Фортейн отправимся в Англию. Герцогиня обещала познакомить меня с лордом Балтимором, который снаряжает экспедицию в Новый Свет, чтобы основать колонию, где люди всех религий и любой веры, особенно католики, могут жить и трудиться в мире и согласии. Так что мы не собираемся мозолить глаза брату и мачехе.
Шейн Девере долго молчал.
- Рано или поздно до этого должно было дойти, - печально изрек он наконец. - Подумать только, мой старший сын лишен и законного наследства, и родины!
Он медленно осушил чашу и протянул сыну, безмолвно прося наполнить. По обветренному лицу текли слезы.
- Я предчувствовал нечто подобное, когда женился на Джейн, но предпочел сдаться без борьбы. Поверь, сын, я всего лишь хотел покоя и довольства для всех нас. А теперь ты покидаешь родной дом навсегда.
Кайрен налил в чашу янтарной жидкости и отставил графин.
- Ты знаешь, отец, что я никогда не чувствовал себя здесь свободно, хотя сам не понимаю почему. Ольстер не место для меня. Фортейн чувствует то же самое. Она жила в Англия, во Франции, в Шотландии, любима своей семьей, но тоже везде чужая. Мы родственные души и должны быть вместе. Новый Свет манит нас. Нам нужно поскорее покинуть старый мир.
- Ты уверен, парень? Не идешь на уступки только потому, что влюбился в Фортейн Линдли? - допрашивал сэр Шейн. Кайрен улыбнулся:
- Мы оба уверены.
- В таком случае благослови тебя Господь, парень, и твою девушку. Я буду на твоей свадьбе, что бы потом ни вытворяла твоя мачеха.
- Колин тоже обещала приехать, - тихо обронил Кайрен.
- Первый раз в жизни я что-то утаил от своей Джейн. Слишком я люблю тебя, чтобы предать, - Ax, отец, - пробормотал Кайрен, - после смерти мамы если я в чем и был уверен, так это в твоей привязанности. Я отвечаю тем же, сэр, и спасибо за родительское благословение.
- Я благодарен Создателю, что позволил мне дожить до таких перемен, - признался сэр Шейн.
- Мне кажется, что единственный способ выжить - это меняться вместе с этим миром, не предавая, однако, своих идеалов и принципов, - спокойно проговорил Кайрен.
- Такое под силу лишь молодым, - обреченно вздохнул отец. - Старые не могут и не хотят.
- Не настолько ты стар, отец, - хмыкнул Кайрен.
- Я достаточно пожил, чтобы не вступать в споры и ссоры, и мечтаю провести остаток дней в тишине, не видеть ни войн, ни распрей, возразил сэр Шейн и, допив виски, встал. - Пора и отдохнуть, парень. Я иду к себе и советую завтра не показываться на глаза брату, когда тот соберется в дорогу.
- Согласен. Пожалуй, я сегодня же отправлюсь в Эрн-Рок. Небо очистилось, светло как днем, и дождя не предвидится. Передай Колин, что я жду ее пятого числа. Молли и девочки тоже будут. Словом, соберутся все паршивые овцы твоего стада.
Отец рассмеялся.
- Зато они куда интереснее, чем смирные скучные клушки, - объявил он, выходя из библиотеки.
Кайрен еще несколько минут посидел у огня, прежде чем последовать его примеру. Что ж, все прошло не так уж плохо. Отец готовится ко сну, мачеху свалило с ног вино, Уильям наверняка успел лишить Эмили Энн невинности, но едва ли отважится на второй подвиг.
Кайрен улыбнулся. Не похоже, чтобы в его хорошенькой невестке, впрочем, как и в брате, крылись глубины страсти. Но какое ему до всего этого дело?
Покинув дом, он направился к конюшне и оседлал лошадь, размышляя о том, что их с Фортейн брачная ночь будет куда более пылкой. Зато Уилли исполнит долг и подарит мачехе внучат. Правда, ирландского в них останется мало.
Кайрен тяжело вздохнул. Есть перемены, которые и ему не по нраву.
Поездка прошла без особых происшествий, хотя Кайрен время от времени замечал таившихся в кустах браконьеров. Но луна светила так ярко, что они сразу узнавали его коня и не пытались остановить одинокого всадника. Кайрен проскакал по главной улице Магуайр-Форда, миновал два коттеджа, где его встретили бы с распростертыми объятиями, пересек подвесной мост и въехал во двор Эрн-Рока. Заспанный конюх взял у него поводья и увел жеребца. Кайрен поднялся на крыльцо, вошел в замок и неожиданно столкнулся лицом к лицу с будущим тестем.
- Я так и думал, что ты приедешь, - сказал герцог.
- Я сказал отцу, что женюсь на Фортейн, - выпалил Кайрен. - Он будет на свадьбе и дал нам свое благословение. А мачеха собирается обручичь свою внучку с одним из ваших сыновей.
Джеймс восхищенно покачал головой;
- Вот это женщина! Никогда не сдается. Но мужчины рода Лесли не имеют обычая обручаться с колыбели. Долго ей придется ждать исполнения своего желания, если вообще дождется. Я не хочу вражды между нашими семействами, Кайрен. Пусть твой отец и мачеха постараются держать Уильяма в узде. Я не позволю чернить свою девочку. Пусть Бога благодарит, что при мне не было оружия, иначе его невеста стала бы вдовой, так и не познав плотских радостей.
- Я так и сказал Уильяму, - заверил Кайрен.
- Ты хороший человек, Кайрен Девере. Буду горд назвать тебя сыном. Жаль только, что твое упрямство отнимет Фортейн у родных, но если она согласна идти за тобой, то и я возражать не стану.
- Но разве ваша семья не была когда-то католической, милорд? удивился Кайрен.
- Была. Но времена теперь другие, парень, и что хорошего идти наперекор королю в вопросах религии? Главное не обряды, а вера. Наш Господь Иисус Христос сказал, что в доме отца его обителей много. Наверняка к ним ведет не одна дорога. Но хотя я не осуждаю тебя за стойкость, найдется немало тех, кто не так терпим, а законы преследуют того, кто не обратился в протестантство. Я не согласен с этими законами, но буду следовать им, пока не издадут другие. Мы в Англии, а значит, обязаны подчиняться повелениям короля. Ты не похож на истинных мучеников за веру, парень, и я не допущу, чтобы из-за твоего упорства пострадал наш род. Понял, Кайрен? Если хочешь, чтобы я помог тебе, ты должен hcp`r| по моим правилам.
- Согласен, милорд. Я сделаю все, чтобы наша с Фортейн семейная жизнь была счастливой. Клянусь! - воскликнул Кайрен.
- Вот и хорошо, - довольно кивнул Джеймс. - Незачем возвращаться в Меллоу-Корт, разве только для того, чтобы собрать вещи. Сможешь сам найти комнату, в которой жил, когда в последний раз гостил у нас?
- Смогу, милорд, - улыбнулся Кайрен.
- Тогда добро пожаловать в Эрн-Рок, парень, и в нашу семью! Ты и понятия не имеешь, во что ввязываешься, - хмыкнул герцог. - Кстати, не позволяй Фортейн соблазнить тебя до свадьбы. Она так и горит желанием, но, думаю, день-другой отсрочки не повредит.
Видя, что будущий зять залился краской до корней волос, Джеймс Лесли засмеялся.
- Иди-ка спать, - посоветовал он. - Я был бы последним дураком, если бы до сих пор не успел узнать женщин своего дома, и то, поверь, иногда им удается удивить даже меня.
Кайрен поклонился и поспешил наверх в спальню для гостей. В коридоре стоял промозглый холод. Факелы на стенах едва мерцали. Войдя в комнату, Кайрен закрыл за собой дверь и, повернувшись, обмер от изумления.
- Я знала, что ты приедешь, - прошептала Фортейн. Красавица лежала на кровати совершенно обнаженная. Единственным покрывалом и украшением служила копна медных волос.
- Значит, ты все же решила совратить меня, - так же тихо ответил он, пересекая комнату и становясь над девушкой.
- Да, но ведь ты и сам этого хочешь, верно? Приподнявшись, она притянула его к себе.
- Никогда не встречал девственницы нахальнее, - проворчал Кайрен.
- А я и не знала, что ты вообще имел дело с девственницами, лукаво усмехнулась Фортейн. - Кайрен, тебе известно, что я без ума от тебя и твердо верю, что и ты меня любишь. Менее чем через неделю мы станем мужем и женой. Почему мы должны ждать, чтобы насладиться друг другом?
Ее губы были опасно близки, зовуще-влажные, полуоткрытые.
"Мне никогда не стать святым", - подумал Кайрен, целуя се, медленно, крепко, покусывая пухлый ротик. Пряный запах плоти кружил голову, аромат духов обволакивал.
- Еще один урок, милая, но не больше, до самой брачной ночи, твердо заявил он. - Не желаю, чтобы у алтаря ты выглядела сытой и довольной, как кошка, укравшая сливки. Неужели ты думаешь, что у людей нет глаз, моя сама невинность!
Но руки сами тянулись ласкать округлые ягодицы. Столь интимные прикосновения немного отрезвили Фортейн. Она была так уверена, что поступает правильно, когда прокралась в его спальню, но теперь мгновенно остыла, поняв, что не слишком готова к столь опасной игре. Когда он толкнул ее на подушки, сердце тревожно забилось, и Фортейн зачарованно наблюдала, как его пальцы скользят по шелковистой коже. Ощущения были непередаваемыми, но она невольно задалась вопросом, стоило ли столь безоглядно отдаваться ему до свадьбы и захочет ли он жениться на такой бесстыднице.