Валентайн снова приложил адвокатскую голову к дорогому импортному мрамору.
   – Я взяток не беру, болван.
   – Семьдесят пять, – простонал Андерман.
   Валентайн придвинулся поближе к адвокату:
   – Ты в заднице, Андерман. Я уж позабочусь о том, чтобы свои золотые преклонные годы ты провел, составляя апелляции для осужденных на пожизненное сокамерников.
   – Да послушайте меня…
   Адвокатов за то и ненавидят, что они всегда норовят оставить за собой последнее слово. Валентайн нанес ему короткий резкий апперкот, и обмякший Андерман соскользнул с сиденья на пол.
   Валентайн так его там и оставил – в сортире. Отличное место, чтобы поразмыслить о будущем.
 
   Следующий бой заставил Валентайна на время забыть о заботах. За чемпионский пояс какой-то очередной боксерской ассоциации сражались полутяжи – паренек из Комптона по имени Бенни «Молния» Гонсалес и действующий чемпион Барри «Скала» Росс. У Гонсалеса был талант и убийственная правая, но опыта ему не хватало. Росс, напротив, обладал изрядным послужным списком: он начинал как кик-боксер где-то в Европе, потом перешел в бокс и выиграл тридцать боев подряд чистым нокаутом. Это был классический бой: опыт против задора и силы, боксер против уличного бойца.
   – Вот это поединок для таких, как мы, – прокомментировал Ник.
   На ринге разыгрывался настоящий спектакль из двенадцати раундов. Сначала перевес был на стороне Гонсалеса, потом инициативу перехватил Росс; затем Гонсалес снова пошел в атаку, и Россу пришлось защищаться. Когда прозвучал финальный гонг, оба боксера все еще держались на ногах, а публика неистовствовала.
   Валентайн охрип где-то в восьмом раунде, когда Гонсалес перешел в яростное наступление, – так он орал и свистел. Судьи подсчитали очки, и рефери поднял руку Росса. Ник крикнул в его сторону:
   – И кто сказал, что белые не могут драться?
   На ринг вскарабкался ведущий в смокинге и торжественно зачитал в микрофон имена выдающихся боксеров последних десятилетий. Из динамиков зазвучали спиричуэле в исполнении великой Махалии Джексон.
   – Холифилд специально оговорил это в контракте, – пояснил Ник. – Чтобы перед каждым боем звучали госпелы. Говорит, это его вдохновляет. Мне лично вся эта религиозная белиберда не по нраву.
   – Полагаете, он прикидывается?
   – Нет, – ответил Ник. – Он действительно очень религиозный. Но, по-моему, это все равно нелепо. После каждого боя благодарит Господа за победу. Неужто он действительно думает, будто Господь испытывает радость оттого, что он только что превратил физиономию какого-то бедолаги в пиццу?
   – Это вряд ли.
   – Что-то я проголодался. Хотите закусить?
   – Нет, спасибо. Могу я воспользоваться вашим сотовым?
   – Конечно, – Ник протянул ему свой телефон и вышел. Валентайн достал из бумажника клочок бумажки с номером Хиггинса. Билл явно смотрел бои в баре: слышалось звяканье стаканов и голос ведущего, комментирующего бой между Гонсалесом и Россом. Сам Билл, судя по голосу, был не вполне трезв.
   – Я с тобой не разговариваю, – заявил он.
   – Почему?
   – Потому что ты утаиваешь информацию. Я с тобой поделился всем, а ты вдруг взял и закрылся, словно раковина.
   Валентайн понял, что Билл сердится всерьез. Ему хотелось объясниться, сказать, что для молчания есть свои причины, но в таком случае он расстроил бы друга еще сильнее. И Валентайн попробовал зайти с другой стороны:
   – У меня есть для тебя горячая информация.
   – Ну конечно! – съязвил Хиггинс.
   Прикрыв микрофон рукой, Валентайн сообщил:
   – Феликс Андерман нанял Эла Скарпи убить Фрэнка Фонтэйна.
   Тон Хиггинса мгновенно изменился:
   – И ты можешь это доказать?
   – Определенно могу.
   – Где Андерман сейчас?
   – Возможно, пытается удрать из города.
   – А ты где?
   – В «Цезаре» вместе с Ником. Хиггинс выругался и добавил:
   – Увижу – убью.
   – Знаю, что ты меня любишь, – ответил Валентайн. Вернулся Ник с пакетом арахиса, которым он поделился с Валентайном. Поделился Ник и информацией о последних ставках:
   – Я поставил на Холифилда тысячу. Поторопитесь, а то они прекращают принимать ставки.
   – Я не делаю ставок, – ответил Валентайн.
   Ник взглянул на него с таким изумлением и даже испугом, словно Валентайн был инопланетянином.
   – Мне нравится спорт в чистом виде, предпочитаю болеть, ни о чем больше не думая, – пояснил Валентайн.
   – Это как?
   – Есть разница между тем, чтобы желать кому-то победить, и тем, когда желаешь победы, потому что поставил деньги.
   – Но ставки на Холифилда – это совсем другое, – сказал Ник.
   – То есть?
   – Холифилд велик еще и тем, что никогда не нарушал закона. А о многих ли сегодняшних боксерах вы можете такое сказать? И, делая на него ставки, вы тем самым его поддерживаете. Поверьте, прежде, чем ступить на ринг, Холифилд непременно узнает, как он котируется. Все боксеры так делают.
   Странно, но эти рассуждения Ника пришлись Валентайну по душе. Холифилд ему всегда нравился, а когда он низвергнул Майка Тайсона, приязнь перешла в открытое обожание. Его победа для разных людей означала разное, но главный смысл заключался в том, что порядочный человек сражался с не слишком уж порядочным, И порядочность победила. Это был час триумфа для всех, кто верил в игру по правилам.
   – Ладно, – сказал он своему работодателю. – Я это сделаю.
   Следуя полученным от Ника инструкциям, Валентайн прошел в ту часть «Цезаря», где располагался спортивный тотализатор, – огромное помещение без окон с зарешеченными кабинками, в которых принимали деньги, и огромным дисплеем, на котором высвечивались ставки.
   К кабинкам выстроилась очередь. Ожидая, Валентайн изучал дисплей. Это походило на игру в бинго: угадал правильную комбинацию – получи приз. Ему всегда нравилось число пять – он считал его своим счастливым числом и потому поставил на то, что Холифилд победит за пять раундов. Получалось тридцать к одному. Он вытащил из бумажника новенькую стодолларовую купюру.
   Очередь двигалась. Словно по волшебству, на дисплее появилась телевизионная картинка: Холифилд и Зверь уже на ринге. Ведущий их представляет. После этого некто, отдаленно смахивающий на растолстевшего Уэйна Ньютона[39], запел национальный гимн. Уже подойдя к кабинке, Валентайн разглядел, что это Уэйн Ньютон и есть.
   Протягивая деньги, Валентайн сказал: – Холифилд в пяти раундах.
   – Знаете ли, вы в меньшинстве, – объявил букмекер.
   – Ну и пусть, – ответил Валентайн.
   Валентайн только успел засунуть билетик в карман, как почувствовал, что кто-то трогает его за плечо. Обернувшись, он увидел Ника. Лицо его пылало.
   – Звонил Уайли. Он только что говорил с Нолой, – сообщил Ник.
   – Где она?
   – Прячется где-то в западной части города. Говорит, что сбежала от Фонтэйна.
   – Уайли вызвал полицию?
   – Нет. Я хочу поговорить с ней первым.
   – Ник, – как можно проникновеннее произнес Валентайн. – Обратитесь в полицию.
   – Но я должен с ней поговорить, – упрямился Ник. – Пойдемте.
   Они чуть ли не бегом проскочили к парадному входу «Цезаря». В казино игры прекратились – все взоры были прикованы к гигантским телеэкранам. Бой длился всего минуту, а Холифилд уже пропустил удар и распластался на ринге. В нейтральном углу стоял Зверь и скалился. Чемпион встал на ноги только на счет «восемь».
   – Вот так улетают мои потом и кровью заработанные денежки, – пожаловался Ник. – Ну, вставай, лентяй! Хватит валяться!
   Валентайн думал о том же самом и, как ни странно, больше печалился о своей сотне, чем о здоровье Холифилда. Он вынул из кармана свой билетик и разорвал на мелкие клочки.
   Когда они уже неслись в гольф-каре Ника по Стрипу, Валентайн снова попытался воззвать к здравому смыслу:
   – И все-таки вам следует сообщить в полицию.
   – Я сказал: нет, – не сдавался Ник.
   – Нола укрывается от правосудия. Узнав о ее местонахождении и скрыв его, вы становитесь соучастником. Это уголовно наказуемое преступление.
   Ник искоса глянул на него:
   – Вы, между прочим, тоже можете стать соучастником.
   – Так вы хотите, чтобы я сам сообщил?
   – Нет, – рявкнул Ник и среди гарема своих бывших жен зарысил к парадному входу в «Акрополь». – Послушайте, сначала я, как джентльмен, хочу перед ней извиниться. Неужели вы думаете, что Лонго мне это позволит?
   Валентайн хотел было сказать «да», но удержался – это было бы совсем уж откровенным враньем. Священники и врачи на сострадание способны, полицейские – никогда.
   И он ответил:
   – Нет.
   – Мне нужно всего лишь пять минут с ней наедине, – попросил Ник. – И все.
   – Только пять минут?
   – Да.
   – Обещаете? – с сомнением в голосе спросил Валентайн.
   – Клянусь могилой матери, – торжественно произнес Ник.
25
   Нола спряталась в «Везунчике» – мотеле на западной окраине. По мере отдаления от Стрипа Лас-Вегас становился все ужаснее, и «Везунчику» вскорости предстояло превратиться либо в автостоянку, либо в кладбище автомобилей. Уже сейчас из-за того, что часть неоновых букв в названии мотеля не горели, а часть горели не полностью, само название выглядело самым жалким образом.
   Ник припарковался на пустынной площадке, выключил фары. Некоторое время они сидели молча. Первым заговорил Валентайн:
   – Я по-прежнему считаю, что вам лучше бы вызвать полицию. К черту полицию.
   – А что если здесь нас ждут какие-то неприятности?
   Ник перегнулся через Валентайна и достал из бардачка револьвер тридцать восьмого калибра с перламутровой рукояткой, такой блестящий, словно только что из магазина.
   – Уберите эту штуковину, пока себе что-нибудь не прострелили, – сказал Валентайн.
   – Мне тоже нужна защита, – ответил Ник, засовывая оружие за пояс. – Есть другие предложения?
   – Да, – ответил Валентайн. – Давайте позвоним Уайли.
   Ник вытер рукавом вспотевшее лицо. Двадцать секунд с выключенным кондиционером – и в машине стало жарко, как в духовке.
   – А зачем? – спросил он.
   – Скажем, чтобы все повысили бдительность.
   – С какой это стати?
   Валентайн посмотрел на Ника: неужели он ничего не понимает? Или, как это бывает, все настолько на виду, что никто ничего не замечает?
   – Потому что начинается последний акт пьесы, задуманной Фрэнком Фонтэйном и Нолой Бриггс.
   – Вы полагаете, что меня все-таки попробуют ограбить?
   – Уверен.
   Пот уже капал у Ника с носа.
   – И откуда такая уверенность? – строптиво спросил он.
   – Шкурой чувствую.
   – Вы что, ясновидящий?
   – В таких делах – да.
   Ник позвонил по сотовому. Валентайн покрутил ручку радиоприемника и нашел станцию, которая передавала новости. Как раз начался спортивный раздел: похоже, шансов у Холифилда не оставалось. Зверь метал громы и молнии, в конце четвертого раунда Холифилд снова пропустил прямой правой и упал на колено.
   Они выбрались из «Кадиллака». В лицо им ударил горячий ветер, несший с собою мелкие песчинки. Валентайн сразу же ослеп и принялся яростно тереть глаза. По сравнению с песком пустыни мерзкие флоридские комары – просто мелкая неприятность. Ник громко постучал в покрытую когда-то красной краской дверь номера 66-А.
   – Кто там? – раздался испуганный женский голос.
   – Угадай, – ответил Ник.
   Дверь приоткрылась, оттуда упал конус желтого света.
   – Привет, Ник, – прошептала Нола.
   Они проскользнули внутрь. Номер был из тех, что сдаются на час: с водяным матрасом и привинченным к полу телевизором, в который бросаешь монетки – и на тебе порнуха. Валентайн проверил ванную, подошел к окну, приподнял штору, выглянул на улицу и довольно громко сказал:
   – Потрудитесь объяснить, как вы сюда попали.
   Нола мрачно глянула на него. Они с Ником, держась за руки, сидели на кровати. Если бы Валентайн увидел эту парочку в первый раз, он бы подумал, что они собираются пожениться.
   – Вы же сюда не пешком пришли, не так ли?
   – Оставьте ее в покое, – сказал Ник.
   – С какой это стати?
   – Да разве не видите – ее избили!
   Валентайн опустился на колено и внимательно, снизу вверх, разглядел Нолино лицо. Да, обработали ее профессионально. Синяки под обоими глазами, в носу – запекшаяся кровь, разбитая нижняя губа. Выглядит ужасно, однако на самом деле повреждения не такие уж серьезные: зубы не выбиты, хорошенький маленький носик не сломан.
   – Надеюсь, вы не купились на эту дешевку? – сказал он Нику.
   – О чем это вы? – удивленно заморгал Ник.
   – Такие увечья – старый трюк. Ее поколотили апельсинами, засунутыми в чулок: на первый взгляд все переломано, а на самом деле это только поверхностные синяки и царапины. Не так ли? – закончил он, обращаясь к Ноле.
   В ответ Нола лишь горестно всхлипнула. Ник обнял ее за плечи, словно пытался защитить от обвинений.
   – Тони, вы настоящая сволочь, – сказал он.
   Краска бросилась Валентайну в лицо. Он встал с колен и, вперив в Ника указующий перст, произнес:
   – Пять минут. Мы договорились о пяти минутах.
   – Да, только пять минут.
   – И через пять минут я вызываю полицию.
   – Пять минут, – повторил Ник. – А теперь убирайтесь.
   – Хорошо.
   Валентайн направился к выходу. Он сделал свою работу, и теперь пришло время возвращаться из безумного мира Ника в собственный, не менее безумный мир. Он был нужен сыну, он был нужен Мейбл. И они тоже нужны ему. Очень. Он открыл дверь и вышел.
   До него доносился голос из радиоприемника: комментатор говорил о том, что сегодня Холифилд получил больше ударов, чем иные боксеры за всю свою жизнь. Но ни один из этих ударов не мог сравниться по неожиданности с тем, который обрушился на голову Валентайна. Перед глазами у него все завертелось, и он рухнул назад, во все еще открытую дверь номера 66-А.
   Валентайн пришел в себя от воплей Нолы, сопровождавшихся кваканьем игрушечного револьверчика Ника. Потом послышался глухой удар, Нолины вопли сменились ее же хрипом, словно женщину душили. Валентайн попытался приподняться, хватаясь за дверной косяк, но пальцы у него свело. Наконец с огромным трудом ему удалось встать.
   Над кроватью склонился Ручонки. Он держал Нолу за горло и твердил:
   – Где Фонтэйн? Где Фонтэйн?
   – Я… не… знаю… – хрипела она.
   А Ник, обхватив массивную ляжку Скарпи, впился в нее зубами. Ручонки отшвырнул его словно муху.
   – Помогите! – закричал Ник.
   Но как? Дзюдо – штука хорошая, но когда приходится обороняться, для нападения эти приемы не годятся. Да и Ручонки вряд ли позволит Валентайну напасть на него – все-таки он профессионал. Лучше всего выскочить из номера и орать в надежде, что кто-нибудь все-таки услышит.
   Вместо этого Валентайн стукнул Ручонки ногой в зад. Это было все равно что пинать скалу. Ручонки оглянулся и, не отпуская Нолу, сообщил:
   – Ты следующий. Валентайн снова пнул его.
   – Ну старик, я тебя на куски порву!
   Все инстинкты приказывали Валентайну бежать – но бежать было невозможно: Нолино лицо уже приобретало синюшный оттенок, счет шел на секунды. Он снова попытался отвлечь Ручонки.
   – Феликс Андерман сказал, что твоя мамаша напилась и ее трахнул карлик, – сказал Валентайн. – Это правда?
   Ручонки отшвырнул Нолу. Его безумный взгляд говорил, что Валентайн нажал разом на все болевые точки. Он с яростным ревом двинулся на Валентайна, и в этот момент Ник вырвал коврик из-под ног Эла Скарпи. Тот на животе въехал под телевизор.
   От удара телевизор включился, и на экране замелькали кадры порнофильма. На кровати лежала женщина с чернокожим парнем, у которого на голове, по каким-то неясным причинам, было сомбреро. Они вопили от страсти, и эти вопли почему-то привели Ручонки в еще большую ярость. Он снова ринулся на Валентайна.
   Большинство наемных убийц в достаточной степени искушены в восточных единоборствах, но все, чему Ручонки научился, оказалось им мгновенно забыто. Поэтому Валентайну без большого труда удалось схватить громилу за воротник, отшвырнуть к стене, а затем врезать ему локтем в лицо. Послышался хруст сломанной переносицы, и Ручонки распластался на полу.
   Валентайн схватил револьвер Ника и направил на Эла. Гигант перевернулся – все лицо его было залито кровью – и, тыча крошечным пальчиком в телевизор – там парень в сомбреро как раз добирался до оргазма, – заорал:
   – Выключите телевизор! Выключите телевизор!
   Валентайн впервые видел человека, спятившего от порнухи.
   Когда Скарпи отвезут в тюрьму, психиатрам надо будет провертеть у него в башке дырочку и посмотреть, что там не так.
   – Как ты нас нашел? – спросил Валентайн.
   – Выключите, выключите!
   Нола, до того неподвижно лежавшая на кровати, с трудом поднялась и побрела к телевизору. Не найдя никакой кнопки, она сказала:
   – Его невозможно выключить.
   – Стукните по нему, – посоветовал Валентайн.
   Нола так и сделала. Экран начал медленно гаснуть – сомбреро закатывалось, словно солнце за горизонт. Валентайн повернулся к Скарпи:
   – Мы твою просьбу выполнили.
   – Мне позвонил мистер Андерман, – простонал тот: из-за фасада громилы выглянул маленький несчастный человечек. – Я поехал в «Цезарь», увидел вас там. Решил, что вы выведете меня на Фонтэйна, и поехал следом.
   – Ты один или с тобой еще кто-нибудь?
   – Я всегда работаю один.
   Телевизор включился снова. Теперь в паре с той же женщиной был новый парень – маленький, почти карлик, но с во-о-т таким детородным органом! Ручонки прикрыл лицо руками и принялся визжать, словно его кололи ножом.
   – Господи Иисусе! – воскликнул Ник. – Что же нам с ним делать?
   Валентайн вышел из комнаты: пока по телевизору шла порнуха, Эла Скарпи можно было не бояться.
   – Позвоните девять-одиннадцать, – сказал он с порога. – Пусть полицейские с ним разбираются.
 
   Чем дольше Валентайн пребывал в отставке, тем лучше он понимал, почему обыватели так не любят полицию. К сожалению, все стереотипы оказались истинами, в особенности разговоры о том, что когда полиция действительно нужна, ее ни за что не дозовешься. Ник, сидевший вместе с Нолой в своей машине, в очередной раз пытался набрать девять-одиннадцать.
   – Диспетчер говорит, что все дежурные полицейские сейчас направлены в «Цезарь», – сказал он, прикрыв рукой микрофон. – Там какие-то беспорядки.
   – И сколько нам тут ждать?
   Ник спросил у диспетчера, потом повторил:
   – Она говорит, что полчаса, может, и дольше.
   – А что случилось?
   – Она и сама не знает.
   Валентайн включил радио. Комментатор был у микрофона – в этот момент он пытался связаться с собственным корреспондентом в «Цезаре»: «Можете рассказать нам, что привело к массовой драке между болельщиками?»
   Корреспондент ответил:
   «В пятом раунде Холифилд собрался и вспомнил о своем коронном прямом. Он разбил Зверю правую бровь. Зверь взъярился и ударил Холифилда уже после гонга. Холифилд ответил коротким апперкотом. Я был неподалеку и слышал звук удара. Зверя уже не раз предупреждали против нечестной игры, и на этот раз он окончательно достал Холифилда».
   Комментатор спросил:
   «Тогда драка и началась?»
   «Нет, – ответил репортер. – Это случилось, когда рефери объявил победителем Холифилда, поскольку Зверь не мог продолжить бой. Тогда-то секунданты Холифилда и Зверя кинулись друг на друга».
   Комментатор:
   «И драка перешла на трибуны?»
   Репортер:
   «Ну да, разгорелась, как лесной пожар».
   – Холифилд победил! – радостно воскликнул Ник. – Мы победили!
   Валентайн застонал: он собственными руками разорвал три тысячи долларов! Вот ему очередной урок!
   Зазвонил телефон Ника. Это был Уайли. Ник внимательно выслушал, потом нажал кнопку отбоя.
   – Уайли от ужаса в штаны наделал, – сообщил коротышка-грек. – Он выловил троих, пытающихся ободрать нас по-крупному, и один из них, как он считает, – Фонтэйн. Мне надо возвращаться в казино.
   – Мы не можем оставить Скарпи, – сказал Валентайн.
   – Тогда делайте что должны, – ответил Ник.
   Валентайн вернулся в номер 66-А. Ручонки лежал на постели, прикрыв лицо своими крошечными ладошками. Порнуха по-прежнему крутилась, и каждый новый сладострастный стон на шажок приближал его к полному безумию. Валентайн тихонечко прикрыл дверь: у него появилась идея.
   Он обежал взглядом практически пустую стоянку и увидел кроваво-красный «Мустанг» с форсированным двигателем и бамперами, заклеенными рекламой «Спортзала Голда». Он камнем разбил стекло со стороны водителя, влез внутрь. Пепельница была полным-полна ингаляторами – значит, та самая машина.
   Намереваясь вывести двигатель из строя, Валентайн потянул за рычаг, открывающий капот. И только тут заметил лежавший на пассажирском сиденье чемоданчик. Он открыл замки, заглянул внутрь и присвистнул: там было полным-полно того, из чего сотканы мечты.
   Вернувшись к «Кадиллаку», Валентайн протянул Нику его пятьдесят тысяч:
   – Счастливого Рождества, – сказал он.
 
   На обратном пути к «Акрополю» Нола молчала. Положив голову Нику на колени, она тихонечко плакала – классический образ расстроенной Дамочки. Она была более миленькой, чем Никовы жены, – с более четкими и чистыми чертами. Валентайна так и подмывало спросить у нее, кто же из трех крупных шулеров, орудовавших в данный момент в казино, – Фонтэйн, но он решил подождать, пока они доберутся до места: когда он станет задавать вопросы, ему потребуется яркий свет, чтобы хорошо видеть ее глаза.
   Валентайн вошел в «Акрополь». Ник приказал выскочившему швейцару принести инвалидное кресло, и они все вместе торжественно вкатили Нолу внутрь.
   В казино творилось сущее столпотворение. Парни в майках и кроссовках ставили, как настоящие крупные игроки. Бросок костей – и десятки тысяч долларов переходят от казино к игрокам и обратно. Сумасшедший дом, в котором даже санитары – безумцы… В воздухе витала простая мысль: «Холифилд победил вопреки всему. Так почему я тоже не могу стать победителем?»
   Служебным лифтом они поднялись в комнату видеонаблюдения, где тоже царило безумие, но уже другого рода. За консолью с экранами сидело пятеро мужчин, все они беспрестанно что-то говорили в свои рации, пытаясь держать под контролем происходящее в зале.
   Уайли, без галстука, нервно прихлебывал из кружки кофе.
   – Привет, босс, – буркнул он.
   – Ну и кто там меня обдирает? – спросил Ник.
   Уайли ткнул в экран слева от себя:
   – Подозреваемый номер один – австралиец по имени Мартини. Когда-то останавливался в «Мираже». Как-то раз вызвал к себе в номер три десятка проституток. Заставил их всех по очереди раздеваться и танцевать перед ним. Ту, что ему больше всех понравилась, оставил на ночь, остальных отправил, заплатив каждой по три сотни. Администрация «Миража» попросила его вон.
   – А ты впустил, – съязвил Ник.
   – Его доллары такие же зеленые, как и у всех прочих.
   Валентайн пристально вглядывался в экран. У Мартини была бритая голова и по золотой серьге в каждом ухе. А еще у него был здоровенный нос. Он играл в блэкджек по-крупному и выигрывал.
   – И сколько мы ему уже проиграли? – спросил Ник.
   – Шестьдесят тысяч.
   Уайли показал на экран справа:
   – Подозреваемый номер два, Джои Джозеф. Именует себя королем пиццы Лос-Анджелеса. Потребовал, чтобы мы сняли ограничения по этому столу, и после этого принялся нас колоть.
   Скривившись, Ник осведомился:
   – Сколько?
   – Уже сто тысяч, – ответил Уайли. – Он совершенно ненормальный. Я пытался с ним поговорить, так он послал меня куда подальше.
   Валентайн присмотрелся к Джои Джозефу. На короле пиццы были темные очки и дешевый парик. На подбородке у него виднелась ямочка – совсем как у Фонтэйна, и в том, как он стучал кулаком по столу, что-то показалось Валентайну знакомым.
   – Имени подозреваемого номер три мы не знаем. Утверждает, что он нефтяник из Техаса, – продолжал Уайли, показывая на человека в ковбойском прикиде и галстуке-шнурке. – Появился около часа назад.
   – А этот сколько? – рявкнул Ник.
   – Восемьдесят штук.
   – Ты меня убиваешь! – взвыл хозяин казино.
   – А что вы мне прикажете делать? Ни один на Фонтэйна не похож.
   Валентайн наблюдал за техасцем. Того же возраста, что и двое предыдущих, тоже играет в блэкджек. И тоже много ставит и много выигрывает. А потом он заметил кое-что еще. Дилеры за всеми тремя столами были женщины, молодые, хорошенькие. И все они мило болтали с клиентами, которые обыгрывали их вчистую!
   Великолепно, просто великолепно! Афера на грани гениальности! Он наклонился к сидевшей в инвалидном кресле Ноле:
   – Слушайте меня, и очень внимательно. Даю вам шанс выйти из этой истории. Я знаю, что происходит, и, думаю, вы тоже знаете. Помогите нам, и у вас появится шанс избежать тюрьмы.
   Ник и Уайли вытаращили на него глаза. Нола посмотрела сначала на них, потом на Валентайна. Суровый свет флуоресцентных ламп лишил ее лицо всякой привлекательности.
   – Хорошо, – пробормотала она.
   – Мартини, Джозеф и техасец – одна команда, не так ли?
   – Угу.
   – И все они научились читать язык тела трех разных дилеров, совсем так, как Фонтэйн научился понимать вас. А эти девушки – ваши хорошие знакомые, и вы подсказали Фонтэйну, что их может привлечь: ковбойский прикид, иностранный акцент и все такое прочее.