Гривз вздохнул, опустил взгляд в танку и тихо протянул:
   – Господа, при всём моём уважении к вам лично и к постам, которые вы занимаете, я хотел бы обратить ваше внимание на то, что проблемы, которые вы хотите решить, несмотря на предварительные заключения, сделанные вами на основании чужих докладов, решаются несколько в иной плоскости, чем попытка проведения допроса. По-видимому, вас интересует, что, собственно говоря, стоит за неким союзом, в который Империи предложено вступить. И подозрения ваши основаны на том, что официальная договаривающаяся сторона, закрывшись в посольстве Иденс, активно пытается атаковать сторону, предпринимающую активные шаги в сторону заключения данного соглашения.
   Гривз сделал паузу и вопросительно уставился на Такучи.
   – Допустим, – неохотно протянул Такучи.
   – Вот! – Гривз назидательно махнул указательным пальцем. Осмотрев лица четвёрки и не увидев реакции, он продолжил:
   – В то время как вы, господа, как никто другой представляете, что госпожа Наоко Муратори ни при каких обстоятельствах не будет предпринимать странных шагов.
   Четверо скептически улыбнулись.
   – Например, подавать рапорт с просьбой о временном переводе в патрульные силы, – буркнул себе под нос майор.
   Гривз хмыкнул и ответил:
   – Этот шаг, господа, вам может показаться странным в силу устоявшихся представлений, которые со временем могут меняться. Например, ваше представление обо мне, по-видимому, основано на изучении архивов и личного файла, которые вы читали сквозь призму стремления сделать что-то полезное для госпожи Муратори.
   Гривз наклонился вперёд и, понизив голос, проникновенно сказал:
   – Что-то полезное, что вам не удалось сделать несколько месяцев назад. Могу я предположить, господа, что в настоящий момент ваши не слишком тёплые чувства ко мне питает зависть? Дополненная завистью к Кровавым Драконам, у которых оказались более адекватные ресурсы для оказания госпоже Муратори помощи, в которой она нуждалась и которую вы, будь у вас такая возможность, были бы рады ей оказать?
   Четверо застыли. Гривз прошёлся испытующим взглядом по четырём лицам.
   Через несколько секунд генерал вздохнул, наклонился вперёд и тихо сказал:
   – Возможно, мистер Гривз, ваше предположение верно. Однако позвольте всё-таки вас спросить, почему На… госпожа Муратори столь активно втягивает Империю в данное Соглашение? И какова в этом ваша роль?
   – И раз уж вы упомянули файлы, не знаете, почему в вашем файле есть информация только о последних пяти годах? – дополнил полковник.
   Гривз удивлённо посмотрел на полковника, потом осмотрел остальных. Взгляды всех четверых напоминали вакуумные насосы. Насосы работали вхолостую.
   Гривз расплылся в легкой улыбке, покачал головой и полез в карман.
   – Отвечая на первый вопрос… – Гривз уронил на стол карточку. – Вот отчёт о постнаркотическом восстановлении памяти. Автор отчёта лицензирован Объединённым Комитетом. В отчёте указано, что вмешательства в память не предпринималось. Кроме того, в нём же можно найти расшифровку привязки эмоциональной кривой к событиям.
   – Уверен, вы достаточно хорошо знаете госпожу Муратори, чтобы понять, что её действия основаны несколько на чувстве благодарности за то, что мне довелось оказать ей помощь. Надеюсь, вы осознаете, что неразумно благодарить кого-то за то, что он является порядочным и мудрым человеком и ведёт себя соответствующе. Она, по крайней мере, осознаёт и, как мне кажется, не считает себя мне обязанной. В противном случае наши с ней отношения, по-видимому, завершились бы тем, что она заняла у кого-либо из вас некую сумму для компенсации мне финансовых и прочих затрат. Но, как вы заметили, этого не произошло, из чего следует, что ею движет что-то ещё.
   – Могу предположить, что именно вас интересует.
   – Возможно, в том, что касается продолжения наших с ней отношений, ею движет обычное стремление общаться с кем-то, с кем интересно общаться. И ничего более.
   – А в том, что она активно способствует вступлению Империи в союз, ею, по-видимому, как и мной, движет понимание следующих моментов…
   – Не стоит, мистер Гривз, – поднял руку адмирал. – Цели и задачи данного союза нам вполне понятны. И как таковые лично нам они весьма интересны. Единственное, что вызывает у нас сомнение, – пакет дополнений, который… рекомендует госпожа Муратори, а также источник этого пакета.
   Гривз вздохнул, опустил голову и тихо проговорил:
   – Господа, позволю себе высказать мнение, что люди, населяющие обозримую систему, фактически представляют собой несколько государств. Некоторые из них признают друг друга как страны, некоторые – не признают и находятся в состоянии перманентной открытой войны друг с другом. В качестве примера группы альтернативных государств хочу привести альянс Изгои-Хакеры-Пираты Иденс. Надеюсь, концепция вам понятна?
   Четверо молча кивнули и вопросительно уставились на Гривза. В глазах адмирала плясали огоньки догадки. Огоньки были мрачные.
   – С другой стороны, существует несколько структур, в которых, скрываясь под внешней оболочкой единого государства, существуют несколько группировок, находящихся в состоянии скрытой, но не менее перманентной войны.
   Гривз сделал паузу, чтобы гости успели обидеться и сделать каменные лица.
   – Например, Флибы.
   Гривз сделал глоток, выжидая, пока удивление раскрошит камень на лицах.
   – Но проблема с источниками энергии касается каждого, кто живёт в этом секторе Галактики. Для некоторых – это проблема нехватки и дороговизны. Для некоторых – проблема захвата и удержания контроля за оными. Но затрагивает она всех. И создавая структуру для решения проблемы, в которую будут входить все, чрезвычайно важно добиться, чтобы каждый представитель из сторон мог выступать от лица своей страны без боязни того, что за его спиной могут вестись странные интриги, угрожающие как ему лично, так и его стране как структуре в целом. Это с одной стороны. С другой стороны, в силу уникального политэкономического строения Кипон – именно такого, где политика очень хорошо понимает, что главное не власть, а экономическая эффективность, что позволяет добиться потрясающей эффективности, – именно в силу такого строения Империи я считаю целесообразным как можно больше усилить её позиции в предстоящем деле. Именно на таких предпосылках я основывался, излагая госпоже Муратори план по форсированному лоббированию киширского вопроса с планетой Хаяма, а затем доработки и реализации плана по введению де-юре уже существующего де-факто второго гражданства по корпоративной принадлежности и вхождению Империи в альянс трёх государств. Вопросы взаимодействия между Империей и госкорпорациями вчерне уже проработаны, и окончательная проработка займёт не более месяца.
   Адмирал смерил Гривза холодным взглядом и пренебрежительно сказал:
   – Мистер Гривз, всё, что вы рассказали, чрезвычайно интересно, но не совсем…
   – Простите, что прерываю, – выпалил Гривз. – Но, возможно, госпожа Муратори не донесла до заинтересованных лиц информацию, что Драконы и Лотосы подписали договор об интеграции и входят в альянс. Вы хотите, чтобы Империя имела с ними равный голос?
   Четверо несколько секунд сидели, наливаясь кровью. Потом трое зашевелились и молча потянулись к столу. Генерал, сохраняя неподвижность, посмотрел на Гривза, не скрывая холодного бешенства и прорычал:
   – Мистер Гривз, возможно, вы не поняли, что нам не надо продавать предложение вступить в альянс. Возможно, вы не в курсе, что присутствующие воспитанники госпожи Муратори являются ярыми сторонниками узаконивания корпоративного гражданства и переброски ресурсов полиции на внешние проблемы. Также, возможно, вы не представляете, что для присутствующих авторитет госпожи Муратори достаточно высок, чтобы мы никогда не усомнились в том, что она никогда не будет навязывать нам свои или чьи-то ещё цели, а только будет помогать прояснить и спланировать достижение наших. И её совет равнозначен приказу, поскольку в итоге всегда выяснялось, что именно это тебе и хотелось сделать. Единственное, чего мы не понимаем, – почему вы, человек, мягко говоря, недружественно настроенный к Империи, преподносите нам такой подарок. Это непонимание – песчинка в махине нашего желания действовать, и пока она не устранена, мы боимся начать, поскольку в один миг песчинка может разрушить махину с очень большим ущербом для окружения. И прошу меня простить за то, что я столь открыт – данный вопрос меня интересует не столько в плане делать или не делать. Я хочу знать ответ, чтобы определить, как именно способствовать или противодействовать вашим контактам с госпожой Муратори и данным проектом.
   Гривз внимательно посмотрел в глаза адмирала. Не найдя в них ни капли неискренности, он еле заметно улыбнулся и шепотом спросил:
   – Сильно ли огорчится его высочество, если я искренне поблагодарю его за готовность аннулировать несколько судебных решений и в наиболее мягкой форме задействовать закон об инверсии преступников? [79]И укажу ему на способ оказать поддержку, не преступая первой границы закона?
   Генерал вздохнул, опустил взгляд и прошептал в ответ:
   – Мистер Гривз, вы представляете, что такое Комиссия по Моральному Облику?
   Гривз откинулся на спинку дивана, сложил руки на груди и нараспев прогудел:
   – «Предназначение Комиссии по Моральному Облику в том, чтобы выяснять, какие клубки кармы сподвигли человека на то или иное деяние, и оценивать вклад этих деяний в карму Империи. Ресурсы Комиссии слабы, но достаточны для того, чтобы охватить великих и тех, кто осенён их светом, отражая в мир сообразно своей внутренней чистоте. И невидимы глаза и руки Комиссии, но ощутимы дела её…» И в данном конкретном случае на поверхности лежит неприглядная картина судьбы, которая не смогла зарастить разлом. И камень, один из тех, что лежал близко к фундаменту здания Империи, рассыпался ненадёжными осколками. Но…
   Гривз сделал несколько движений и преобразился. В позе, глазах и голосе его прорезалась суровая военная выправка:
   – …Господин адмирал, – отчеканил он, – занимаете ли вы должность исполняющего обязанности начальника кадров Империи?
   – Да, но… – начал генерал. Гривз, хлопнул по нателькомпу, списывая входящий файл на карту. Выхватив карту, он протянул её генералу.
   – Не могли бы вы на несколько секунд отвлечься от нашей приватной беседы и осуществить незначительный шаг по исполнению своих обязанностей? – церемоннейше произнёс Гривз, склонив голову.
   Адмирал принял карту и вставил её в свой нателькомп.
   Через пару секунд его глаза впились в экран и начали медленно расширяться от удивления. Оторвав их от экрана, он уставился на Гривза и напряжённо спросил:
   – Вы понимаете степень наказания, если это – подделка?
   Гривз покачал головой и буркнул:
   – Не понимаю и даже не собираюсь над этим задумываться, поскольку вы имеете дело с настоящим документом, в чём можете удостовериться, связавшись с Кипонским офисом объединённого комитета. Заодно, думаю, вам будет интересно связаться с департаментами внешней безопасности и иностранных дел и узнать о причинах, по которым внутреннее кадровое управление Империи лишено даже не доступа, а информации о существовании архивов особой важности по лицам, не являющимся гражданами Империи, но входящими потенциально в сферу пересечения с ними.
   Адмирал испытующе посмотрел на Гривза, а потом показал экран остальным. Лица троих медленно вытянулись от удивления. Их взгляды уставились на Гривза с благоговейным ужасом.
   Адмирал молча коснулся сенсоров нателькомпа. Через минуту он вытянул карту, кинул её Гривзу. Следующим движением – вытащил из нателькомпа лист бумаги, задрал рукав плаща и приложился к бумаге браслетом.
   – Прошу вас, Гривз-сан. – Адмирал с легким поклоном протянул Гривзу бумагу.
   Гривз с глубоким поклоном принял бумагу, развернул и бегло пробежался по ней. Лицо его по мере чтения удивлённо вытягивалось.
   Подняв взгляд от бумаги на адмирала, он уловил довольную улыбку, которую адмирал не стремился особо спрятать.
   – По циркуляру пройдёт в течение пятнадцати минут, Гривз-сан.
   Гривз кивнул и задумчиво посмотрел на танку.
   – Доступ к связи у вас появится через две минуты, – дополнил полковник СБ.
   Четверо смущённо улыбнулись. Адмирал поднялся, за ним поднялись остальные.
   Несколько секунд адмирал смотрел на Гривза, и его лицо выражало задумчивое смущение. Не дождавшись помощи от Гривза, адмирал тихо спросил:
   – Мистер Гривз, не могли бы вы помочь мне разрешить небольшую техническую загадку?
   – К вашим услугам. – Гривз слегка поклонился.
   Адмирал спрятал смущение под решимостью и глянул на майора. Майор встал к Гривзу спиной и отогнул полу плаща.
   – Вы бы не могли пробить плащ вашим… прибором?
   Гривз глянул на смешинки в глазах адмирала, хохотнул и вытащил мультитул. Задумчиво глянув на плащ, Гривз сдвинул регулятор. Тонкая красная жидкая нить, дрожащая в мареве раскаляемого воздуха, молнией выхлестнула из мультитула и, оставив в плаще дымящуюся дырочку, втянулась обратно.
   Четверо семь секунд смотрели на дымящуюся дырочку. Потом адмирал и эсбешкики подняли взгляд на Гривза, а флотский поднял полу к глазам и пробурчал:
   – Техникам голову сниму…
   Адмирал покосился на флотского, с любопытством взглянул на Гривза и спросил:
   – Гривз-сан, а если бы вам довелось извлечь ваш инструмент, первый удар по нам вы бы нанесли плазмой или другой энергией?
   Гривз повернулся к адмиралу и склонился б лег ком поклоне. Излучая почтительность, он тихо произнёс:
   – Если бы обстоятельства сложились так, что мне довелось бы обнажить энергию в вашем присутствии, то исключительно для сепуку, поскольку с моей стороны использовать её для устранения внешней угрозы вам явилось бы глубоким оскорблением вашей охране и вам лично.
   Несколько секунд четверо усваивали услышанное.
   Потом адмирал, а за ним, отстав на доли секунды, остальные согнулись в глубоком поклоне. Выпрямившись, они молча пошли к двери.
   Опустившийся экран отрезал их от Гривза
   Гривз покачал головой и еле слышно пробурчал себе под нос:
   – Мальчишки.
   Потом он сел на диван и потянулся к танке и нателькомпу. Набрав приват-вызов, Гривз сделал большой глоток и уронил одну фразу:
   – Слоятся. Квинтиплируй.
   Прервав вызов, Гривз гнусно улыбнулся и сделал ещё один глоток. Потом он достал нателькомп и начал набирать список адресатов. Составив список, Гривз набрал короткое сообщение и выбросил его в сеть. Дождавшись отчётов о прохождении посланий до самых удалённых серверов, он поднял взгляд к потолку и мечтательно улыбнулся.

Шесть часов три минуты
семь секунд спустя

   – Подождём, – сказал Гривз сквозь зубы. Его взгляд скользил по ниточкам транспортных потоков, висящих между небоскребами шестого жилого квартала Нью-Токио.
   – Угу, – хмуро буркнул коренастый полуседой здоровяк в длинном чёрном плаще, стоявший по левую руку от Гривза.
   Они стояли на краю крыши одного из небоскрёбов квартала. В двадцати шагах от края крыши стояли два чёрных «Дракона».
   Гривз ещё раз посмотрел сверху вниз на транспортные потоки и поднял голову. Сверху, вынырнув из высотного грузового потока, стремительно падали два десятка машин.
   – Опаздывают, – лениво протянул крепыш и пошёл к центру стометрового квадрата крыши. Отойдя от края на десяток шагов, он замер, сложив руки на животе. Гривз поставил ногу на бортик крыши, уперся локтем о колено, задумчиво уставился вниз. Полусотней этажей ниже в доме напротив было окно Наоко.
   Два десятка разномастных машин достигли крыши. Три грузовых «Дракона», распахнув люки, высыпали шесть десятков пехотинцев, закованных в зеркальные скафандры. Пехотинцы рассыпались по площадке крыши, блокируя «Драконы» и двоих людей в чёрном.
   Десяток «Шмелей» завис вокруг «Драконов», взяв их на прицел.
   Семь легких атмосферных катеров плавно коснулись крыши. Из трёх медленно вышли инспектор Кашима и ещё пять человек в серых плащах. Ещё три катера выпустили шесть человек в длинных офицерских шинелях. Из седьмого катера выбрался, опираясь на деревянный посох, сгорбленный старец. Полицейские и флотские начали сходиться к краю крыши. Старец, опираясь на посох, медленно пошёл за ними.
   Инспектор встал в шаге от человека в чёрном, заложил руки за спину и нейтральнейшим тоном воскликнул:
   – Мистер Гривз!
   Гривз не пошевельнулся.
   – Мистер Гривз, вы арестованы за нарушение пересечения границы порта, – тем же нейтральным тоном воскликнул Кашима. – Прошу вас следовать за мной. В противном случае буду вынужден применить силу.
   Старец, медленно переставляя ноги, просочился через кольцо пехоты, прошёл мимо Кашимы и пошёл к Гривзу.
   Человек в чёрном повернул голову в сторону Кашимы и тихо произнёс:
   – Боюсь, это невозможно.
   Кашима повернул голову, затем повернулся всем корпусом, глубоким вздохом расправил плечи и угрожающе спросил:
   – А вы кто такой?
   Старец доковылял до края крыши и встал в нескольких шагах от Гривза. Посмотрев туда же, куда был устремлён взгляд Гривза, старец что-то сказал. Микрофоны в шлемах штурмового отряда, несмотря на высокую чувствительность и высокую фокусировку, ничего не уловили.
   Человек в чёрном окинул Кашиму с ног до головы недоумевающим взглядом и глухо сказал:
   – Это секретная информация, господин инспектор Каюга Кашима, несколько более секретная, чем объём комиссионных, приходящихся вам лично от господина Матагучи за коммерческий раздел полицейских сводок-расписаний…
   Кагучи выхватил из-за пояса бластер, нацелил на человека в чёрном и надавил на спуск. Бластер не выстрелил.
   – …По движению иностранных торговых караванов, за что комиссионные он переводит вам через флуктурирующую цепь транзитных счетов, в итоге завершающуюся счётом в берлинском Инчиба-банке на носителя пароля и некоего кристалла.
   Лицо Кагучи исказилось гневом. Он продолжал бешено давить на спуск бластера.
   – И вы, инспектор, напрасно так терзаете свой бластер…
   Грузовой люк «Дракона», который стоял дальше от человека в чёрном, опустился, став пандусом. По пандусу медленно покатились четыре больших черных клубка, скрученных из десятков махрово-чёрных щупалец.
   Клубки, откатившись на пару шагов, остановились и начали распускаться. Часть щупалец уперлась в пластик и начала приподнимать сосредоточие клубков. Приподнявшись на метр, черные клубки, покачивающиеся на трёх спиралях щупалец, плавно воздели остальные щупальца на десятиметровую высоту. Щупальца, секунду повисев в воздухе, с неторопливостью приготавливающейся к броску змеи свернулись к туловищам клубков.
   – Служба внутренней безопасности! – рявкнул человек в чёрном в лицо инспектору. Повернувшись к пехотинцам, ошарашенно целящим в чёрные клубки, он спокойно, но отчётливо рявкнул: – Площадка накрыта блокираторным полем. Оружие не действует…
   Инспектор с исказившимся лицом прыгнул на человека в чёрном. Недопрыгнул. Одно из чёрных щупалец выстрелило в его направлении, поймало за ногу, дёрнуло. Визжащее тело сменило направление полёта, влетело в клубок щупалец, на миг расплывшихся в туманное облако. Через миг опутанное тонкими нитями тело инспектора глухо шлепнулось на пластик покрытия.
   Старичок, прервав беседу с Гривзом, через плечо покосился на инспектора. Поднял взгляд на одного из пехотинцев, тяжело вздохнул и повернулся обратно к Гривзу. Гривз, не отрываясь, смотрел на окна дома напротив.
   Человек в чёрном поднял взгляд от неподвижного тела инспектора на пятерых в серых плащах. Один из пятёрки полицейских шагнул вперёд, вытягивая из-за пазухи лист бумаги.
   – Простите, уважаемый, – вежливейше процедил сквозь зубы он, легким встряхиванием разворачивая лист. – Я – инспектор Токучи. У меня есть приказ на арест… – Глаза полицейского на миг скользнули на Гривза и обратно. Потом взгляд расширяющихся от удивления глаз метнулся обратно к Гривзу и старичку. Старичок стоял напротив Гривза в глубоком поклоне. Гораздо более глубоком, чем ответный поклон Гривза.
   Разогнувшись, старичок, бодро постукивая клюшкой, направился к катеру.
   Человек в чёрном бросил взгляд на инспектора, застывшего с бумажкой в руке, и перевёл его на старичка. Старичок, проходя между ними, замедлил шаг, поднял взгляд на инспектора и гнусно хихикнул. Токучи вздрогнул, уставился в быстро удаляющуюся сгорбленную спину и пару раз хлопнул глазами.
   Человек в чёрном выразительно прокашлялся. Инспектор, выйдя из оцепенения, посмотрел на бумагу в своей руке, обреченно посмотрел на человека в чёрном и отчаянно повторил:
   – Я – инспектор Токучи. У меня приказ на арест… господина Гривза, полётная лицензия Фри-порт-9 номер 5-1-5.
   Гривз, оторвавшись от края крыши, твердой походкой направился к инспектору, на ходу наводя на него тяжелый взгляд.
   – А кем, простите, он подписан? – выстрелил Гривз, расстегивая плащ.
   Зашипела дверца катера, закрывающаяся за старичком.
   – Э-э-э… – протянул инспектор, разглядывая показавшийся из-под плаща Гривза воротник адмиральского мундира. – Начальником полиции космопорта Кипон-центр, на основании постановления международной судебной палаты Кипон во исполнение оного…
   Остатки фразы перекрыл легкий гул взлетающего катера.
   Гривз вытащил из-за пазухи сигару и откусил кончик. Его рука медленно опустилась на мультитул. Инспектор побледнел и оглянулся на товарищей. Товарищи замерли в напряжённых позах, отбросив полы плащей и положив руки на рукояти парализаторов. Прикурив, Гривз медленно повесил мультитул обратно и неуловимо быстрым движением выдернул из рукава плотно свёрнутый лист бумаги. Осмотрев пять нервно выхваченных и нацеленных ему в лицо парализаторов, Гривз пренебрежительно раздул ноздри и встряхнул лист. Лист с тихим шорохом развернулся, открыв печати и подписи.
   – Ознакомьтесь, – выдохнул Гривз облачком дыма. Облачко поплыло на инспекторов. Инспектора увлеклись разглядыванием печатей и подписей и увернуться не успели.
   – Кхам… кхык… – прокашлялся Токучи, принявший на себя основной дымовой удар. Потом он углубился в чтение и заткнулся.
   Завершив чтение, он поднял на Гривза ошарашенный взгляд.
   – Но-о-о… – протянул он. Лицо его выражало неуверенность.
   – Простите, инспектор, у вас есть приказ па задержание некоего господина Гривза, – сказал Гривз, аккуратно складывая бумажку. – По имеющимся у меня данным, данный господин космопорта не покидал. Более того, ни мне, ни полковнику Якато, – Гривз кивнул на человека в чёрном, – ничего не известно о местонахождении данного господина. А причины прискорбного совпадения ДНК-кодов двух лиц, находящихся на территории Империи, вы, думаю, можете выяснить самостоятельно и доложить всем заинтересованным лицам.
   Инспектор помедлил, посмотрел на двоих роботов, терпеливо ожидающих команды начать бойню, а потом склонился в глубоком поклоне.
   – В КоМорОбл можете не докладывать. Вопросы с ними согласованы, – буркнул Гривз в макушку склонившегося перед ним полицейского.
   – Да, господин, – прорычал полицейский.
   Гривз небрежно поклонился и направился обратно к краю крыши.
   Через несколько секунд за его спиной загудели двигатели улетающей штурмовой группы. Ещё через пару секунд за его спиной простучали ботинки.
   – Что дальше? – прохрипел человек в черном. – К этим, из Иденс?
   Гривз оторвал взгляд от окон дома напротив, повернулся и расплылся в коварной улыбке.
   – Не-е-е-е, – протянул он. – Сначала я посчитаю, сколько у меня друзей.

Десять минут
сорок три секунды спустя

   В квартире Наоко погас свет. В первый момент рефлексы пересилили, и она потянулась за бластером. Потом вздохнула, устало откинулась в кресле и обратила взгляд к ночным огням за окном. Из темноты огни казались ярче. Еле слышно прогудела, откатываясь, обесточенная дверь. Потом прикатилась обратно. За спиной раздались гулкие шаги. Затихли в двух шагах за спиной.
   Она подождала выстрела. Не дождалась и легким движением развернула кресло.
   – Гривз? – воскликнула она, рассмотрев его лицо, тусклое в свете фонарей.
   – Да, – сказал он. – Я за тобой. Ты выйдешь за меня замуж?
   – Гривз-сан, – сказала, опомнившись от удивления, она официально. – При всём уважении сейчас я не могу себе позволить принять ваше предложение… Остатки гордости не позволяют… – Она кисло улыбнулась, наклонила голову и прошептала: – Да и… куда нам деться? Полиция преследует тебя по пятам. Как далеко на твоих плечах полиция? Знаешь, я не хочу… хотя, наверное, всё равно, но… если мы уйдём, пробивая дорогу к кораблям, то… то это будет признанием вины. А я хочу дождаться решения…
   – Наоко! – перебил он ее. – Я поставлю вопрос по-другому. Хочешь ли ты выйти за меня?
   – Я… – Она подняла на него растерянный взгляд.
   – Да или нет!?!
   Она посмотрела на его непроницаемое лицо, казавшееся особенно мрачным в мигающем свете с улицы.
   – Да. Я хочу. – В её голосе прозвучали нотки гнева. – Но я не считаю возможным идти на этот шаг от отчаянья, цепляться за брак, как за соломинку.