– Хорошо провела время в Сан-Диего? – спросила ее Диана, отпирая дверь.
– Отлично. Большое спасибо за поездку, – ответила Джулия.
– Очень рада.
– Вот все бумаги.
Джулия протянула Диане конверт с корешком использованного билета и счетом из отеля.
Диана поблагодарила.
– Неприятно беспокоить тебя такой ерундой, но за пассажирами, пользующимися постоянным билетом, установлен особый контроль: без проверки документов никаких бесплатных удовольствий.
Зазвонил телефон Дианы. Ни одна из них не ожидала никаких срочных вызовов. Джулия подняла трубку, одновременно свободной рукой разворачивая розы из целлофановой обертки.
– Что?
Обернувшись, Диана увидела, что Джулия прижимает трубку к груди. Капля крови упала на белую розу: Джулия уколола палец.
– Что случилось? – закричала Диана.
– Это полиция. Они…
Они были рядом. Легкий стук в дверь Дианы возвестил о появлении Лео Сандерса. Эд – на шаг позади, у обоих лица серые от усталости и напряжения. Лео заговорил. Эд молча прислонился к шкафчику с документами.
– Обнаружено тело молодого человека. Белого парня по имени Карл Дженсен. Сегодня утром. Его тело захоронили в неглубокой могиле на кладбище Корт-Ридж. – Лео ухмыльнулся. – Самое подходящее место, правда?
Диана села, ноги не держали ее; Джулию – тоже.
– Диана, – Эд отошел от шкафчика, – мы считаем, что у нас орудует один убийца-маньяк. Вот почему нам с Лео поручили вести это дело; как у нас говорят, «с первых особый спрос», ведь Дуганом занимались мы. Дженсена застрелили в прошлую субботу, ночью. Это установлено судебно-медицинской экспертизой, труп был изуродован и сожжен точно так же, как Дуган; его кастрировали до того, как он умер.
– Кастрировали? – прошептала в ужасе Диана.
– Мы не сообщали этого прессе о Дугане, – ответил Лео. – Но это правда. Оба были кастрированы до того, как умерли.
– Диана, – обратился к ней Эд, – мы нашли твою личную визитку рядом с телом Дженсена…
После долгого молчания Диана, заикаясь, переспросила:
– Что ты сказал?
– Помнишь ту визитку, которую дала мне, – напомнил Эд, – с домашним адресом? Точно такую же нашли в шести футах от трупа, была затоптана в грязь. Как будто тот, кто это сделал, в спешке обронил ее.
Диана поняла, что они наблюдают за ее реакцией. Она должна что-то сделать.
– Конечно, вы же не думаете, что я…
– Господи! – рассмеялся Лео, как бы желая сказать Эду: «Боже! Какая глупость». – Нет, мы не думаем, что ты практикуешь по ночам, живьем кромсаешь своих пациентов. Но с другой стороны, мы думаем, что тебе известен преступник.
– Что? Но почему? Я хочу сказать… – волновалась Диана.
– Диана, – прервал ее Эд. – Я знаю, что настоящее имя Бесто Тобес Гаскойн. – Выражение ее лица заставило его на секунду улыбнуться, но он тут же продолжил: – Мы выяснили это у одного из постоянных посетителей закусочной.
– Тебе повезло.
– Это не везение, мы просто выжидали, пока не натолкнулись у Харли на знакомое лицо, человека с прошлым. Потом поднажали на него. Профессионализм, Диана, дело техники, обычная работа полиции. А сейчас нам нужно поговорить с тобой, срочно, обо всех твоих пациентах, направленных к тебе на излечение решением суда, о каждом, кто мог иметь доступ к твоим визиткам.
– О да. Да, понимаю. Когда это случилось… убийство?
– В ночь на воскресенье. Так говорят судебные медики. – Это рассказал ей Лео, и тут же продолжил: – Нам нужен список всех пациентов, направленных к тебе решением суда. И нам хотелось бы, чтобы ты поехала с нами в полицейский участок для дачи показаний. А кроме того, для нас ценна любая информация, которой ты располагаешь об этих двух преступлениях.
– Информация? – в замешательстве переспросила Диана.
– У нас есть психологическая характеристика преступника, составленная ФБР, Отделом поведенческих наук, – вставил Эд. – Хотим идентифицировать характер человека, которого разыскиваем. Ты знакома с таким понятием, как профилирование?
– Немного.
– Через час у нас встреча с координатором ФБР по профилированию. Мы встретимся сразу же, как он прибудет из Лос-Анджелеса. Сможешь присутствовать?
Диана вопросительно посмотрела на Джулию:
– Что у нас на сегодня?
– Сегодня день, отведенный для чтения; до двух – никаких пациентов.
Диана встала:
– Пожалуйста, мне хотелось бы побыстрее покончить с этим.
– А твой список направленных к тебе по суду пациентов?
Она все еще колебалась, не могла решить, как следует вести себя из этических соображений. Эд прервал ее размышления:
– Диана, я могу прижать Тобеса Гаскойна, получить имена от него. Или получу список по решению суда.
– Ты так уверен?
– Тебе известно решение суда по делу Цюркер против «Стенфорд дейли»?
– Известно, и должна тебе сказать: это мерзко. Применили тактику запугивания, а? Ты там действовал с позиции грубой силы.
– Диана…
Но она приняла решение.
– Расскажешь это судье, – твердо порекомендовала она.
– Диана, если ты…
– Получи постановление суда. И убери с моей лужайки эти танки, детектив.
Эд и Лео обменялись ироническими взглядами. «Что же, – прочитала она в этих взглядах, – мы предупредили тебя, как будет дальше…»
– Пусть будет так, – сказал Эд. – Если именно этого ты добиваешься.
– И оставь в покое Гаскойна…
– У тебя – своя работа, у меня – своя. Не хотелось бы ради получения этой информации рыться в твоих папках; мы можем договориться по-хорошему. Когда ты отпечатала эти визитки?
– Когда закончила новый дом. Скажем, в январе. О, подожди… После смерти мамы я провела отпуск в Европе. На это время перераспределила всех, направленных ко мне на лечение решением суда, среди других врачей. У меня не осталось пациентов. Мама умерла, когда я переезжала в новый дом, так что…
– Ладно, ограничимся рассмотрением дел тех, кто попал к тебе на лечение в этом году, после того, как ты купила дом. Начнем с них.
Пока они шли к машине, Диана перебирала в памяти все имена. Рамон, Джесси, Малыш Билли и Тобес. Она была уверена, что не должна действовать опрометчиво. Зачем приносить в жертву на алтарь так называемой справедливости этих агнцев. Пусть Эд убедит судью, если это его долг. Ее совесть должна быть чиста.
В машине по дороге в полицейский участок Эд сидел рядом с ней и тихо рассказывал о деталях последнего убийства. У него были ужасные фотографии. Но по дороге в город Диана думала не только о судьбе Карла Дженсена; она больше была озабочена тем, что ожидает в ближайшем будущем Диану Цзян.
Она верила, что ее подопечные под ее влиянием изменятся в лучшую сторону, станут нормальными членами общества. На карту была поставлена ее репутация и, кроме того, – ее гордость. Уверенная в своей правоте, она сознательно шла на риск. Но из всех рискованных решений, которые ей приходилось принимать, ни одно не казалось ей сейчас таким безрассудным, как то, что она не воспрепятствовала Тобесу Гаскойну получить работу у Андерсонов.
Никто впоследствии не сможет понять, почему же она поступила так. Но сейчас она находилась в безвыходном положении. Если выбьет почву из-под ног Тобеса, то навсегда потеряет его доверие. И возможно, даже возникнет вопрос об этичности ее поведения. Если же она ничего не предпримет…
Вот и полицейский участок. Плохие новости распространяются обычно быстрее скорости света. Отрезок Четвертой авеню у здания полицейского участка уже патрулировали граждане. Вновь и вновь они проходили перед главным входом, подняв над головой плакаты: «Немедленно остановить мясника!», «Защитите наших детей», «Нет – разгильдяйству, да – хорошим результатам», «Грязь старая – метла нужна новая, и немедленно».
Питеру Саймсу особенно понравился бы этот последний лозунг.
Диана увидела две переносные видеокамеры и пушистый микрофон на длинной палке. Трое мужчин и женщина, пробравшись через наспех установленное ограждение, пересекали открытое пространство, охраняемое людьми в синей форме с тяжелыми дубинками. Лео, нажав на гудок, прокладывал себе дорогу с помощью патрульных полицейских.
Они вошли внутрь здания, и тут же прямо перед собой Диана увидела телевизионную камеру, услышала голоса, выкрикивающие вопросы: «Детектив, это правда, что на трупе имеются следы ожогов?», «У вас есть подозреваемые?», «Можно ожидать арестов до Дня благодарения?». Бессознательным движением она поправила прическу…
Двери за ними захлопнулись. Люди в синей форме выстроились в вестибюле на случай беспорядка. Атмосфера была накалена до предела. Мужчины тихо переговаривались между собой, доносившееся гудение толпы то и дело прерывалось коротким попискиванием радиопередатчиков. Диана, Эд и Лео поспешили вверх по лестнице на второй этаж. Они направились к комнатам, предназначенным для допросов. Но они не успели туда войти – их настиг громкий крик: «Диана!»
– Черт побери! – пробормотал Эд, но они остановились и обернулись, потому что голос этот принадлежал Питеру Саймсу.
– Рад вас видеть, – коротко бросил он, направляясь к ним по коридору. Как обычно, его сопровождала шумная компания высоких парней. Питер обожал преторианскую гвардию.
Сегодня на Питере был темно-серый костюм в узкую белую полоску, бордовый галстук и подобранный в тон платок в нагрудном кармане. Его украшенные кисточками очень дорогие кожаные ботинки сверкали, будто их смазали маслом. Выдававшаяся вперед челюсть придавала солидное выражение его жесткому лицу с густыми бровями и темно-голубыми глазами. Волосы Питера, седеющие и плотные, возвышались над головой на добрый дюйм. Ему было сорок пять, но выглядел он лет на пятнадцать моложе. Когда он не работал (обычно Питер пропадал на работе), то плавал на своей яхте, и легко было представить его, ладно скроенного, шести футов роста, в роли не очень старого морского волка. Он славился морской офицерской выправкой и терпеть не мог непристойных шуток.
Вот что представлял собой этот человек. Услышав, что он рад ее видеть, Диана почувствовала, что попала в ловушку, и ждала, что будет дальше.
– Диана, – Питер взял ее под руку и повел дальше, – Диана, нам нужна твоя помощь. – Его хрипловатый голос, закаленный шумом волн, ветрами и расстояниями, отделяющими друг от друга яхтсменов, не терпел никаких возражений. – Мы в критическом положении и делаем все, что в наших силах. Мне надо притормозить эту публику, и я должен сделать это сегодня же.
Прозвучало это очень убедительно; Диана кивком уже выразила свое одобрение.
– За психологией – будущее, – сказал он, – нам нужно гораздо больше тех крох, которые у нас есть на сегодняшний день. А сейчас не отставай от меня. – При последних словах он свернул направо, вошел в распахнувшиеся перед ним двери, и они оказались в самой гуще вавилонского столпотворения.
Диана поняла, что Питер заставил ее принять участие в самой бурной из всех виденных ею пресс-конференций. Она оказалась в помещении, напоминавшем размерами ангар для самолетов. Им предстояло пройти до подиума не меньше акра; на возвышении какие-то люди лихорадочно готовили фотомонтаж.
Пока Диана и Питер пробирались через толпу, множество людей пытались их задержать. Это было повторение того ада, который царил на улице, но здесь бежать было некуда. Дюжина микрофонов уткнулась Диане в лицо, как будто репортеры намеревались засунуть их ей в рот, глаза, ноздри. Питер поднял свободную руку, свирепо глянул направо, налево, грозная челюсть подалась вперед.
– Дорогу! – зарычал он. – Дайте пройти!
И ему повиновались!
На подиуме Питер усадил Диану рядом с собой. Кто-то потянулся, чтобы поставить прямо перед ним микрофон. Шум стихал. Места хватало всем, но никто не сидел; все стремились пробиться в первый ряд.
В помещение набилось уйма народу. Но когда Питер поднялся на возвышение, все они, несомненно, подчинились этому человеку. Диана искоса посмотрела на него, вспомнив, как он говорил, что одобряет брак в теории, но не на практике; по крайней мере, именно так он заявил однажды репортеру Си-би-эс, и, хотя он трижды проводил практические опыты с тремя разными дамами, в настоящий момент он вновь вернулся к теоретизированию.
– Дамы и господа… позвольте мне представить нашу команду. – Голос Питера хорошо был слышен во всех четырех углах похожего на пещеру конференц-зала. – Слева от меня лейтенант Каплан, отдел убийств, Альфред Терриго, глава детективов, доктор Майкл Фрекса, судебный медик… Справа – глава полицейской патрульной службы МакШи, помощник окружного прокурора Сальвен Томсен и рядом со мной – доктор Диана Цзян, возглавляющая в Парадиз-Бей подразделение по делам несовершеннолетних преступников.
«Это ты заманил меня в ловушку, Эд? – вот о чем в этот момент думала Диана. Пытаясь улыбнуться, она в то же время старалась сохранить серьезный вид. – Ты подонок, ты знал об этой пресс-конференции, когда заставил меня сюда приехать?!»
– Прежде чем перейдем к вопросам, – объявил Питер, – зачитаю вам заявление.
Все затихли. Питер достал из внутреннего кармана пиджака листки бумаги и развернул их. Открыл очечник, водрузил на нос очки, старательно поправил их. Диана ощущала, как ее буквально обволакивает исходящий от него запах одеколона, опьяняющий, резкий, и название подходящее – «Фаренгейт».
Пока он читал, мозг Дианы неустанно работал. Она пришла к выводу: ей действительно устроили ловушку. Однако Эда она больше не обвиняла в соучастии, его, конечно, просто использовали.
И какие же можно сделать из всего этого выводы? Питер понимает, что новое подразделение по делам несовершеннолетних преступников играет двойную роль. Если оно срабатывает, он может использовать его успехи, чтобы расправиться со своими критиками. Если его деятельность с треском проваливается, вину можно целиком свалить на Диану. А уж он постарается к тому времени оказаться в другом городе. Так что сегодня, как оказалось, было ее первое публичное испытание. Вопросы ей могли задавать репортеры и все присутствующие. Какие-то вопросы мог переадресовать ей и Питер Саймс. Диана понимала, что, если не выдержит этого испытания, – все пропало! Но если она блеснет знанием вопроса, симпатии публики будут целиком на стороне ее подразделения. Дело ее будет процветать, и подразделение реально начнет действовать.
Диана решила показать товар лицом. Что ей известно об убийцах?..
Питер, казалось, как-то пригасил напряжение, царившее в зале. Взглянув мельком через плечо, Диана увидела фотографии места преступления, сделанные в разных ракурсах. На них было страшно смотреть. Среди них были фотографии двух погибших юношей, Дугана и Дженсена, сделанные при жизни. Было ясно, что помощи ждать неоткуда.
Питер открыл пресс-конференцию.
– Я знаю, – сказал он, глядя в зал, – что у вас есть вопросы, которые вы хотите…
Журналисты отреагировали на это предложение мгновенно. Первые их вопросы касались времени смерти, местоположения тела, состояния трупа. К Диане пока не приставали, и она чувствовала себя спокойно. Весь пыл репортеров обрушился на Фрексу. Это был опытный судебный медик, он умел обращаться с этой публикой и с апломбом парировал все их вопросы. Да, он совершенно уверен, что смерть наступила в ночь с субботы на воскресенье. Тело найдено в зарослях кладбища Корт-Ридж, неподалеку от главной аллеи. Стреляли два раза. Нет, в настоящий момент он не может дать дополнительной информации о состоянии трупа.
Какая-то женщина с микрофоном в руках вплотную придвинулась к подиуму. Диана отметила ее очень красивое платье. Эту модель она видела в последнем номере «Калифорния мэгэзин». Женщина улыбнулась, обнажив превосходные ровные зубы. Диана с любопытством рассматривала женщину, когда услышала вопрос.
– Доктор Цзян, – сказала женщина, – у вас есть опыт работы в судебной медицине?
Взгляды всех присутствующих мгновенно обратились к Диане. Состояние было такое, будто ее внезапно хлестнули по лицу проволокой. Однако, собравшись, Диана сосредоточила свой взгляд на лбу обладательницы модного платья, а затем, глубоко вздохнув, ринулась в бой.
– Ни отпечатков пальцев, ни кровавых пятен не изучала, – отчеканила она. – С того дня, как получила степень, работаю над проблемой преступных наклонностей. В данном случае мы разыскиваем человека с очень специфическим типом таких наклонностей.
– Менталитет убийцы-маньяка? – пошла в контратаку модница.
– Все зависит от того, какое значение вы вкладываете в этот термин, – невозмутимо продолжала Диана и даже улыбалась (любезная улыбка Дианы скрестилась в воздухе с улыбкой модницы). – В ФБР определяют маньяков как убийц, если на их счету три или больше отдельных эпизода. С периодами эмоционального спада после каждого убийства. Этот период спада отличает маньяка от других преступников. Коснемся далее черт его характера. Маньяк обычно намечает тип жертвы. И в данном случае может возникнуть ошибка, если уделять слишком много внимания тому факту, что обе жертвы – молодые белые мужчины, что тела были изуродованы…
Ей было что рассказать. Диана только начала получать удовлетворение от своего выступления, когда Питер поднялся.
– Мне не хотелось бы прерывать доктора Цзян, – сказал он, – но на данной стадии расследования мы не можем слишком подробно вдаваться в детали.
Он улыбнулся, даже, усаживаясь обратно, потрепал ее по плечу. Но Диана не могла заставить себя взглянуть на журналистку в модном платье. А она-то думала, что все делала как надо… Потом ее разочарование сменил гнев: Питер обязан был проинструктировать ее соответствующим образом, до того как привел сюда…
Затем задавали вопрос помощнику окружного прокурора: какое будет выдвинуто обвинение и каковы меры возможного наказания, не заставил ли этот случай возобновить дискуссию о необходимости сохранения смертной казни? Кто-то спросил, как продвигаются поиски девушки, которую видел Тим Санчес в зеркало заднего обзора своей машины, после того как высадил Рея Дугана. (Ответ: «Нет».) Диана не отрывала взгляда от крышки стола, пытаясь при этом улыбаться, на случай, если какая-то телекамера направлена на нее.
Потом мужской голос спросил:
– Сколько же еще человек должно погибнуть, шеф Саймс, чтобы разбудить вас и ваших людей?
Диана подняла голову. Вопрос задал молодой бородатый мужчина, чей мрачный вид вполне соответствовал его словам. Не успел Питер ответить, как поднялась женщина, решительно отодвинув в сторону предшествующего оратора.
– Осознаете ли вы, – спросила она, – насколько обозлены местные жители? Как они напуганы? Можете ли вы понять отчаяние и страх родителей юношей в этом городе?
Зал одобрительно загудел. Шум все усиливался, когда к выступавшим присоединился еще один голос:
– Вы верите, что Хэл Лосон еще жив? А Ренди Дельмар?
– Сейчас очень важно не давать воли эмоциям, – успокаивал Питер. – Мы расследуем одновременно оба эти убийства…
– И это все – все, что вы можете сказать? – Бородатый мужчина проталкивался вперед. – Так что же выходит, если у вас на сегодня два трупа, – то это вполне нормально?
– А если три? – вставила модница. – Какова ваша предельная цифра, шеф?
Питер поднял руку, призывая к тишине.
– Я говорю только о том, – продолжал он спокойно, – что, по статистике, Парадиз-Бей в масштабе страны выглядит прекрасно. Если сравнить наш город с другими городами с таким же количеством населения, то дела у нас не так уж плохи. Конечно, каждый год у нас происходят убийства, но у нас их гораздо меньше, чем, скажем, в Санта-Барбаре или даже в Сан-Клементе. Вы не можете критиковать работу моих людей, воскрешая призраки сумасшедших сталкеров или мстителя из сериала «Пятница, тринадцатое». Вы просто не располагаете необходимыми для этого фактами.
– Пока не располагаем, – донесся голос из зала.
– Не хочу спорить с вами. Мы делаем все, что в человеческих силах, и будем продолжать так работать. Но я не допущу, чтобы мои люди подвергались несправедливым нападкам. Как бы то ни было, родители должны больше присматривать за своими детьми, и это правильно.
– По-вашему, будут новые убийства? – (Модница, конечно.)
– Оставляю предсказания астрологам и бюро прогнозов погоды. А у нас сейчас – непочатый край работы, так что…
Питер спустился с подиума и окунулся в гул голосов. Диане казалось, что вот-вот репортеры раздавят его, но люди в форме расчистили ему дорогу, и Питер двинулся вперед. Диана уверенно последовала за ним, стараясь не отставать ни на шаг.
И вдруг модница схватила ее за руку.
– Неплохо выступаете, милочка, – сказала она. – Вот вам визитка моего продюсера: позвоните ему, найдем для вас местечко в вечерней программе…
Остальные слова модницы потонули в шуме. Диана выронила карточку. Визитками она надолго была сыта по горло.
– Что это за женщина? – спросила она Питера, когда они уже выбрались в коридор.
– Которая донимала вас? Это Анжела Суврен из Си-би-эс. Запомните ее: вы еще не раз увидите это лицо. – Питер взял Диану под руку. Пристально, с уважением посмотрел ей в глаза. – Диана, – сказал он, – вы расправились с ними замечательно. Нам будет легко работать вместе. И пожалуйста, не расстраивайтесь, извините, что прервал вас на полуслове: я не хотел, чтобы стало известно о том, что вашу визитную карточку нашли рядом с трупом.
Диана собиралась объяснить, что не первый день живет на свете и сообразила бы, сколь опасно упоминать этот интересный факт, делать его достоянием людей, чья работа – разрушать чужие репутации. Но в это время кто-то сунул Питеру факс, и он отвернулся.
– Доктор Цзян? – Рядом с ней стоял мужчина в модном твидовом пиджаке, которому совершенно не соответствовали светлые брюки из хлопчатобумажного твида. Он был такого же роста, как и она, его глаза, окруженные сеточкой забавных морщинок, глядели доброжелательно, песочного цвета усики почти не различались на бледном, незагорелом лице.
– Дэниел Кросгроу, – отрекомендовался он, приветственно протягивая руку. – Вы автор «Психических расстройств у детей», верно?
– У-у-у! Вы что, действительно читали мою книгу?
– Дожидается своей очереди в стопке на моем ночном столике… хотя, увидев, как вы расправились с вопросом об убийцах-маньяках, я, пожалуй, переложу ее поближе.
– Извините, но я… – хотела закончить беседу Диана.
– ФБР, – прервал ее, показав значок, новый знакомый и почитатель. – Отдел координации. Приятно работать с человеком, который разбирается в деле, – добавил он.
– Ну, едва ли я заслужила подобный комплимент. Каковы ваши планы? – Диане пришлось задержаться.
– Первое: хочу взглянуть на это проклятое кладбище. Они все там.
– Они? – переспросила доктор.
– Все они. Хэл Лосон. Дельмар.
– Но мы даже не знаем, что они мертвы! – пробовала возразить она.
– Убиты. И все покоятся на кладбище Корт-Ридж. Сами подумайте, Дугана нашли там с определенными увечьями. Дженсена нашли там же, с теми же увечьями. Весь мой жизненный опыт и теоретические познания подсказывают, что и остальные тоже там.
– Оба?
– Почему вы говорите: «оба»? Нам известно пока о двух пропавших ребятах. Но их может быть и больше.
Диана нашла рассуждения Дэниела Кросгроу зловещими: убедительными, но достаточно жуткими.
– У вас есть соображения о том, кто это сделал?
– Белый молодой мужчина. – Дэниел пожал плечами. – Ограничимся этим.
– Наш единственный свидетель утверждает, что последний раз Дугана видели с молодой женщиной…
– Санчес? Этот парень меняет свой рассказ каждый раз, как открывает рот. Ни одна женщина никогда не способна подвергать человека таким пыткам. Да еще не одного. И в обстановке, когда в любую минуту ее могут обнаружить. Поверьте мне. Мы ищем мужчину в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет, белого.
Диане хотелось поговорить с ним поподробнее. Но ей предстояло еще дать свидетельские показания. Когда она объяснила это Кросгроу, тот понимающе кивнул и отошел. В конце коридора Диану будто что-то заставило обернуться. Кросгроу разговаривал с Питером Саймсом, но, почувствовав ее взгляд, тоже обернулся и улыбнулся в ответ.
Лео с Эдом ждали ее в комнате для допросов. На столе уже был приготовлен листок бумаги. Лео протянул ей этот листок: ордер на обыск в кабинете доктора Дианы Цзян, подписанный ее старым другом судьей Сирилом Де Месне. Так что же он морочил ей голову накануне, когда она столкнулась с ним в баре?
– Вы добились своего, – сказала она подавленно. – Я дам вам список.
– Это означает, что мы не будем шуровать в ее конторе? – обиженно процедил Лео.
– Черт возьми, – отозвался Эд, – я-то хотел ознакомиться с описанием всех этих грязных делишек. Почитать про извращенцев, которые занимаются сексом с животными и все такое…
– Вот почему лучше отдать вам список, – сказала Диана. – Я слишком люблю своих животных.
Закончив давать показания относительно своих визиток и других фактов, интересовавших следствие, Диана позвонила в клинику и договорилась с Джулией, когда удобнее приехать к «Святому Иосифу», чтобы выполнить постановление об обыске. А тут уже настало время отправляться на встречу с ФБР… только для того, чтобы убедиться, что она заканчивается. Дэниел Кросгроу отвел ее в сторону, народ уже расходился.
– Не дадите мне свой телефон? – попросил он. – Возможно, позднее мне надо будет побеседовать с вами.