Джонни собирался лечь спать, когда полицейские снова позвонили. На этот раз их было только двое, но один остался на площадке; он временами вмешивался в разговор. Николь представила их: один – Эд, второй Ленни. (Джонни думал, что его звали Ленни.) Ленни – тот, что остался на площадке.
Эд держался невозмутимо. Говорил с Джонни как со взрослым. Мальчик попросил его предъявить полицейский значок, и тот немедленно продемонстрировал его – будто Джонни являлся полноправным гражданином. Джонни попросил его показать и пистолет, но Эд объяснил, что не захватил с собой оружия. Потом Эд приступил к вопросам. Расспрашивал о Тобесе. О том, ходил ли Джонни с ним на кладбище, притворялся ли Тобес привидением, ну, и прочее в том же духе.
Джонни лгал.
Он и сам не понимал, почему лжет. Он знал только одно: вся эта возня не пойдет на пользу его единственному другу, его уэй-и. Джонни хотел выиграть время, чтобы собрать воедино все факты. Тогда многое приобрело бы некий смысл, но посторонним все это неинтересно, да, честно говоря, и ему самому эти факты сейчас ни о чем не говорили. Некоторые из них – просто ужасны…
Джонни также пришло в голову, что и ему не поздоровится, если он откровенно расскажет обо всем полицейским. Ему не хотелось, чтобы его отправили в психушку. Так что лучше уж остаться в стороне.
Он сказал Эду, что побывал на кладбище только три раза: с Николь, Дианой и отцом. Сказал также, что не верит в привидения и никогда ни одного не видел. Эд казался немного озабоченным, но не возражал: он потрепал Джонни по щеке (что за манера у этих взрослых?) и вышел из комнаты.
Джонни слышал, как он разговаривал внизу с Николь. Когда они ушли, она ничего ему не сказала, поэтому Джонни решил, что на сей раз все обошлось. Его беспокоило только одно – как бы они не задали несколько вопросов Диане, ведь она наверняка расскажет… Если расскажет, он притворится, что просто пошутил с ней, поэтому и наплел небылиц.
Джонни нервничал. Еще часа два он размышлял… Что-то не давало покоя, мешало ему, но он не знал, что именно. Его подташнивало, и он почти не ел. Сердце колотилось как бешеное. Предчувствие?.. Кажется, так это называют? Тревожное, мрачное предчувствие.
Той ночью Большой Т появился!
Произошло это довольно поздно; возможно, Тобес знал, что Джонни дождется его, что мальчик увлечен всем этим. Будильник Джонни показывал 9.54, когда Тобес появился под фонарем и помахал ему рукой. Конечно, Джонни не колебался ни секунды, он вышел к нему.
– Привет, – сказал Тобес.
Он протянул руку. Джонни, игнорируя этот жест, крепко обнял его. Тобес держал мальчика так осторожно, будто тот был треснутым яйцом.
– Как ты? – спросил он.
– В порядке. А ты?
– В порядке. Эй! – Он слегка отстранил Джонни. – Знаешь, я скучал по тебе.
– Я тоже. – Сейчас они стояли почти вплотную, однако не касаясь друг друга. Тут Джонни вспомнил про Эда. – Тобес, приезжали двое полицейских, спрашивали про кладбище, и про привидения, и про тебя.
Джонни подробно рассказал о визите полицейских. Тобес вроде бы остался доволен, что Джонни им соврал.
– Я не сказал ничего, Тобес, честно! Я тебя ни за что не подвел бы.
– Спасибо, Джонни. Порядок.
– А мы пойдем охотиться за привидением?
– Нет, Джонни. Сначала надо позаботиться о себе.
– Но… ты вернешься?
– Может быть, на той неделе…
– А не раньше? Ну пожалуйста…
– Джонни, ты должен внимательно выслушать меня, хорошо? У тебя предки что надо. Ты сам не понимаешь, что у тебя за предки. По-твоему, от них житья нет, но они любят тебя, и они не… не устраивают тебе заварухи. Так что постарайся с ними поладить. Ты меня понял?
Джонни грустно покачал головой.
– Они любят тебя, глупыш.
– Но ты – тоже!
– Не хочу встревать между тобой и предками. Не хочу.
– Ведь мне так мало надо – только видеться с тобой время от времени. Что в этом плохого?
– Джонни, почему ты не можешь понять? Твои родители хотят защитить тебя от меня… – Он смотрел куда-то за спину мальчика. – Вот как сейчас, о черт!
Джонни не верил своим глазам. Только что Тобес был рядом – и вдруг исчез, даже не попрощавшись.
– Джонни! – раздался крик. – Что ты там делаешь! – Николь была почти такой, как раньше, – Злой Колдуньей. – Я видела вас! – набросилась она на мальчика, когда они двинулись к дому. – Ты был с Тобесом, так?
– Нет.
– Не ври. Я хорошо разглядела его лицо. – Наступила долгая томительная пауза. – А он, ну, знаешь… ничего не делал? – Она, должно быть, подумала, что Джонни не понял, потому что тотчас же спросила: – Он не прикасался к тебе?
Джонни покачал головой. Николь не спускала с него глаз; она, кажется, готова была заплакать. Наконец сказала:
– Ты знаешь, который час? – Она посмотрела на свои часики. – Четверть одиннадцатого, а ты разговариваешь с этим… этим человеком, разговариваешь, стоя у калитки. А ведь обещал не ходить больше на кладбище…
– Я был у калитки, не на кладбище.
Николь притопнула ногой:
– Вот что… Сейчас же иди к себе и благодари Бога, что я решила ничего не рассказывать Майку. Но если ты еще раз совершишь такую глупость, я отчитаю тебя перед доктором Цзян. А теперь марш наверх!.
Она боялась за него, Джонни понимал это. Что не мешало ему ненавидеть ее.
Там, где Эд с Лео припарковали машину, земля была твердой, а чуть подальше, ближе к морю, влажной и вязкой, точно грязь. В свете зари можно было рассмотреть пленку, которая обычно появляется на стоячей воде. Они остановили машину и направились к камням. Впереди видны были прожектора, освещавшие медиков, а чуть поодаль сидел мужчина, обхвативший голову руками. Черный лабрадор норовил ткнуться носом в его лицо.
Эд подошел к человеку с собакой.
– Я детектив Эд Херси, – сказал он, показывая свой значок. – Это мой коллега, детектив Лео Сандерс.
Мужчина поднял голову. Ему было за тридцать. Отросшая щетина, бледное лицо, черные провалы глаз… Он неловко попытался приподняться, но Эд положил руку ему на плечо.
– Сидите, сидите, – сказал он, присаживаясь рядом на корточки. – Красивая собака… эй, пес, как дела?
– Это сука, – пробормотал мужчина. – Патси…
– Что ж, привет, Патси, славная собачка, хорошая девочка. – Стало светлее, Эд уже мог видеть, что парень ужасно тощий и дрожит от холода в своем тренировочном костюме, хотя сентябрьское утро было довольно теплым. – Вы Гарри Модзли, верно?
– Да.
– И вы нашли…
Модзли отвернулся, его тошнило. Патси завиляла хвостом, тоскливо глядя то на Эда, то на хозяина. Подошел Лео, он уже обследовал «находку», лежавшую у кромки воды.
– Молодая белая женщина, – сказал Лео. – На вид – лет двадцать пять, задушена. Сексуальные контакты отсутствуют, мертва несколько часов. Водительские права на имя Максин Уолтертон.
Эд поднялся; все суставы его заныли. Прошлой ночью, приехав домой, он напился, а Лео поднял его в четыре утра…
– Почему я? – хрипел Эд. – У меня выходной. – И тогда Лео сообщил ему о визитках, которые обнаружили возле тела…
– Послушайте, Гарри, – обратился Эд к парню в тренировочном костюме. – Мне очень жаль, что приходится просить вас об этом, но я хочу, чтобы вы сказали мне, где вы их нашли.
– Визитные карточки? – Модзли понемногу приходил в себя.
– Да, карточки.
– Я нашел их около… тела.
Опираясь на Эда, Модзли подошел с ними к тому месту, где «ангелы смерти» со своими помощниками методично выполняли свою работу. Вокруг были разбросаны белые прямоугольные карточки, прикрытые от воздействия стихии пластиковой пленкой. Эд подошел к главному эксперту и вооружился щипчиками. Осторожно приподнял ими край пластика, выудил оттуда карточку.
– «Диана Цзян», – прочитал он вслух.
– Может, теперь она занимается водолечением? – усмехнулся Лео.
Диана очнулась от темного удушливого кошмара. Было уже поздно, на небе ослепительно сияло солнце, шумел прибой. А она только просыпалась… Диана лежала в постели и смотрела на ярко-синее небо, смотрела, пока не заболели глаза. «Надо одеться, сварить кофе и что-нибудь съесть, иначе совсем ослабею. Впрочем, наплевать. Зачем мне вставать?»
Она включила радио. Пять минут легкой музыки – затем последние новости. Еще одно убийство, на сей раз – молодой женщины. Ее нашли задушенной на берегу океана, неподалеку от Пойнт-Сола. Территория Харли. Выпуск новостей затягивался. Совсем недавно на побережье царили мир и покой; теперь молодые люди гибнут один за другим, а полиция бездействует. Та-ра-ра-ра. Диана выключила радио. Желудок свело судорогой.
Джонни делал домашнее задание по математике, когда опять приехали двое полицейских. Только на этот раз все было гораздо хуже. Сначала они часа два допрашивали Николь. А потом все вместе вошли в его спальню – Николь, Эд (это тот симпатичный тип, что приходил раньше) и Ленни, который оказался Лео.
– Джонни, – сказал Эд, – ты знаешь, что прошлой ночью была убита молодая женщина?
Джонни ответил, что краем уха слышал по радио о каком-то убийстве.
– Труп нашли на берегу, ее задушили. Так что это очень серьезно, понимаешь?
Джонни кивнул. К нему вернулось вчерашнее ужасное предчувствие.
– Джонни, я хочу тебя кое о чем спросить. Очень многое зависит от того, насколько внимательно ты меня выслушаешь. Итак, видел ли ты Тобеса Гаскойна прошлой ночью?
Джонни переводил взгляд с одного лица на другое. Он не знал, что ответить. Внезапно за спиной его послышался какой-то шорох – это Николь рылась в его вещах. Затем подошла к нему с его дневником в руках.
– Черт возьми! – заорал он.
Слезы градом катились по его щекам. Откуда она знает, где он прячет дневник? Давно ли она читает его? Давно ли читает его мысли? Он бросился к ней, но Николь оказалась проворнее, она подняла дневник над головой, чтобы он не дотянулся, а Лео тем временем схватил его за плечи. Джонни брыкался и царапался, да что толку?..
Лео держал его, пока Эд с Николь читали дневник.
– Это правда? – спросил Эд, пристально глядя на него. – Ты видел Тобеса между десятью и четвертью одиннадцатого?
– Да, видел, – пробурчал Джонни. – Спросите ее – она тоже видела.
– Знаю, что видела. – Эд с улыбкой протянул блокнот Джонни. – Спасибо тебе, Джонни. Это все, что мы хотели узнать.
Когда они подошли к двери, Джонни спросил:
– Кого на этот раз убили?
– Женщину по имени Максин Уолтертон. Это имя что-нибудь говорит тебе?
– Нет.
– У нее был костюмерный магазин. Может, что-нибудь знаешь о ней?
– Нет, не знаю.
Когда они ушли, Джонни открыл свой дневник и написал всего одну строчку:
«Надо найти тайник, чтобы как следует спрятать его».
Диана прошла на кухню и заварила китайский чай. Выпила чашку, обжигая губы. Чай восстановил ее силы, и она даже решилась на несколько упражнений хатха-йоги. Все шло прекрасно, пока кто-то не постучал в дверь, помешав ее медитации.
– Да?
Дверь открылась, и вошли Эд с Лео – вконец измотанные.
– Привет, – бросил Эд. – Можно присесть?
Она указала на ближайшие кресла и почти физически ощутила, с каким облегчением они уселись. Эд, наклонившись вперед, протянул ей визитную карточку:
– Узнаешь?
Диана повертела ее в руках.
– Одна из моих визиток, – сказала она удивленно. – Послушай, где…
– Пойнт-Сол.
В последних известиях сообщили, что очередная жертва, Максин Уолтертон, была найдена неподалеку от Пойнт-Сола. У Дианы подогнулись колени; она едва добралась до ближайшего кресла.
– Это ведь не связано с той девушкой? – жалобно проговорила она. – Скажи мне, что нет, – ведь не связано?
– Я нашел ее на берегу, рядом с телом, – ответил Лео. – Их там было не меньше дюжины, этих визиток.
Диана пыталась найти в этом какой-то смысл, но мысли ее блуждали в потемках.
И вдруг она вспомнила о том, что рассказал ей Джесси Браун. Он взял визитки, как и другие ребята, а потом выбросил их где-то по дороге к Пойнт-Солу. Конечно, он бывал у…
– Их нашли неподалеку от Харли? – спросила она слабым голосом.
Эд молча кивнул.
Диана поднялась и направилась к кухне. Потом остановилась. Подпирая ладонью щеку, она стояла, покачиваясь, точно пьяная.
– Диана…
– Подожди минутку.
Мужчины недоуменно переглянулись. Лео неуклюже приподнялся, поудобнее устраиваясь в кресле, и прикрыл глаза. Эд с беспокойством наблюдал за Дианой; склонив голову набок, она с задумчивым видом расхаживала по комнате.
– Эд, – сказала она наконец, – можно поговорить с тобой наедине? Извини, Лео…
– А стоит ли? – спросил Эд.
– Пожалуй, не стоит, – вставил Лео.
– Ну пожалуйста, – жалобно проговорила Диана.
Полицейские снова переглянулись. Лео, поднявшись, нарушил молчание:
– Жду в машине.
– Пять минут, – отозвался Эд.
– Договорились.
Когда дверь за Лео закрылась, Диана сказала:
– Эд, не вози меня больше в участок.
– Что?
– Не вози. Ты можешь вызвать меня для дачи показаний, можешь вручить мне повестку из суда, только, пожалуйста, не вози.
– Не понимаю, о чем ты?
Диана прервала свое бессмысленное кружение по комнате. Опустив руку, которой подпирала щеку, сказала:
– Кажется, я знаю, как туда попали эти визитки. И я пожертвую интересами пациента, но объясню тебе…
Она покачнулась. Эд успел подхватить ее и уложил на диван. Диана, запрокинув голову, уставилась в потолок. Она обещала Джесси, что расскажет полиции об этих визитках в том случае, если не будет другого способа снять с него подозрение. А сейчас собиралась открыть его тайну, чтобы снять подозрение с себя.
Нет, она все-таки расскажет… потому что Эд – дороже всего на свете, и она готова на любые жертвы, чтобы удержать его, готова пренебречь профессиональной этикой, лишиться уважения к себе – такова цена, которую предстоит заплатить.
– У меня есть пациент… Его направили на лечение решением суда. Его зовут Джесси Браун.
Эд нахмурился:
– Знаю, мы с Лео допрашивали его.
– У него была куча моих визиток. Он их украл. Потом испугался и выбросил на берегу, неподалеку от Харли.
Эд задумался.
– Так, так, – сказал он наконец. – Согласно заключению экспертизы, визитки пролежали там довольно долго. Большую часть нашли в пещере, вместе с презервативами и прочей дрянью. Но несколько штук валялось на берегу, у самой воды. Как будто кто-то нарочно их там бросил.
«Он бросил их в гневе, – подумала она. – Он ненавидит меня…»
– Ты думаешь, это был Тобес? – прошептала она. – Ты действительно так думаешь?
– Нет, – ответил Эд, – мы так не думаем.
Диана широко раскрыла глаза:
– Ты… так не думаешь?
– У него железное алиби, такое не разбить и Перри Мейсону. У нас есть свидетель, который видел, как Максин, выйдя из закусочной, пошла по берегу с парнем, а позднее этот свидетель слышал шум борьбы и крики. Это произошло в пять минут одиннадцатого. Тобес в это время был с Джонни Андерсоном. Николь Андерсон видела их вместе, да и мальчик подтверждает ее показания. Кто бы ни убил Уолтертон, это сделал не твой драгоценный пациент.
Эд направился к двери. Диана, вскочив с дивана, догнала его. Вцепившись в его рукав, простонала:
– Пожалуйста, не уходи. Не хочу, чтобы ты уходил.
Он пристально посмотрел на нее и отвернулся. Она решила, что он хочет уйти, и еще крепче в него вцепилась. Несколько секунд Эд стоял в нерешительности, затем повернулся и прижал Диану к себе. Губы их встретились.
Когда они наконец оторвались друг от друга, губы Дианы горели. Словно их огнем обожгло. Она хотела что-то сказать, но Эд прижал палец к ее губам и отстранился от нее.
Они вышли из дома и увидели Лео, направлявшегося к парадной двери. Заметив их, он постучал по часам и вернулся к машине.
– Убийца – все тот же парень? – тихо спросила Диана.
– Кросгроу утверждает, что нет. – Эд внимательно рассматривал землю у себя под ногами, словно надеялся, что именно там найдет ключ к разгадке. – Кросгроу говорит, что это не наш приятель, так как убийство произошло не на кладбище. Максин задушили на берегу океана. К тому же жертва – женщина… И на теле нет ожогов.
Они остановились. И хотя стояли рядом – каждый как бы сам по себе. Потому что им нечего было сказать друг другу. Но едва лишь Эд направился по дорожке к машине, Диана крикнула ему вслед:
– Никаких судебных повесток! Никаких споров! Ты мой должник! – Он не ответил, и она крикнула еще громче: – Ты мой должник!
Наступил понедельник. Диана проснулась бодрая и веселая, к семи утра она уже была в своем кабинете. Следующие два часа были посвящены ее детищу – подразделению по делам несовершеннолетних преступников. Надо было закрывать дело.
Диана вздохнула, перебирая досье. Как трудно свести все это воедино – и как легко разрушить… Столько усилий затрачено – и такой жалкий результат. Сначала увлечь Питера Саймса своим замыслом, обработать городской магистрат, прессу, выступить по телевидению, преодолеть сопротивление полицейских; потом составить программы, рабочие группы, списки литературы. И наконец, согласовать все это с расписанием других людей, постоянно учитывая их пожелания, никогда не навязывая своих условий. Проявить столько терпения, благожелательности, заплатить такую цену… А в результате – ноль.
Тобеса Гаскойна она ждала к девяти. Однако в четверть десятого он еще не появлялся. Вошла Джулия Пейдж с конвертом в руке. В конверте – одна из визиток Дианы с ее домашним адресом и номером телефона. На обратной стороне было написано: «ТЕПЕРЬ НЕНАВИЖУ ТЕБЯ».
– Кто это передал? – прохрипела Диана.
Джулия взглянула на нее с беспокойством:
– Ну… можно выяснить. Я хочу сказать… Диана, что случилось?
Диана протянула ей визитку.
– Узнаешь почерк? – спросила она.
– Мог написать кто угодно. Печатные буквы.
Диана засунула визитку в конверт и бросила его в ящик стола. Она не сомневалась, что это дело рук Тобеса, но как убедить других? И почему он не пришел?
Допустим, что визитку отправил все же не Тобес… Но кто еще мог это сделать?
Диана пыталась об этом забыть, но мысли ее упорно возвращались к конверту. Джулия приготовила чай, хотя Диана ее не просила об этом.
– Ты в последнее время сама не своя. Может, объяснишь, в чем дело?
Диана хотела уклониться от ответа и стала рассказывать о том, что случилось с ее подразделением. Но получилось так, что рассказ этот переплелся с историей их отношений с Эдом Херси.
– Почему бы тебе не показаться врачу? – неожиданно спросила Джулия.
– Сама об этом думаю. Не знаю только, к кому обратиться…
– Разве у тебя нет практикующих друзей?
– Вообще-то есть, но с ними проблемы… Фрэнсис Баггели, может быть?.. Впрочем, нет, не подходит. Живет далеко. И кроме того… Мне нужен кто-нибудь незнакомый.
– Может, тебе сейчас взять на несколько дней отпуск? Слетала бы в Сан-Диего? Помнишь, как ты не смогла поехать и отдала мне свой билет? Я прекрасно отдохнула, ты себе даже не представляешь. В то время я как раз порвала с одним типом и…
– Джулия, Джулия, окажи услугу. Не рассказывай никому о том путешествии. И о том, что я отдала тебе свой билет…
– Хорошо, хорошо, не волнуйся. – Джулию, очевидно, удивила ее горячность.
– Понимаешь, льготные авиабилеты нельзя передавать другому лицу. Если об этом узнают, авиакомпания может лишить меня постоянного билета. А мне это экономит больше двух тысяч в год.
– Спорим, ты просто боишься налоговой инспекции? – улыбнулась Джулия. – Ладно, не стану доносить на тебя, а то попадешь за решетку за мошенничество с уплатой налогов.
– А я тебя засажу тогда в психушку, скажу, что ты просто рехнулась. – Диана натянуто рассмеялась. К счастью, в этот момент зазвонил телефон.
– Привет, – произнес мужской голос.
Последовало долгое молчание. Диана узнала голос в трубке, но не в силах была вымолвить ни слова.
– Это ты, Эд? – спросила она наконец, чувствуя себя последней дурой.
– Угу. Послушай, та информация, которую ты просила меня добыть…
– Какая информация?
– О школьном досье Гаскойна, помнишь?
Она вспомнила, но не сразу. Давным-давно, когда жизнь казалась такой насыщенной, она попросила Эда помочь ей отыскать бумаги Тобеса.
– Диана… ты слушаешь?
– Да. Извини. Просто я… не думала, что еще раз услышу твой голос.
– О Господи… Так вот сегодня утром пришел ответ на наш запрос. Информацию собирали долго, по кусочкам… И есть одно имя, представляющее для тебя интерес. Сэмюэл Д. Бейкер. Живет в Куинсе, Нью-Йорк. Старый школьный директор Гаскойна.
Он продиктовал адрес, номер телефона отсутствовал.
– Спасибо, Эд. Я – твой должник.
– А я-то думал, что должник я…
Диана не знала, что ответить. Губы у нее все еще болели после вчерашнего поцелуя. Интересно, а у него – тоже?
Эд откашлялся:
– Но проблема состоит в том, что школа закрыта. Не хватает учеников. И еще одно: все документы, имеющие отношение к Гаскойну, пропали, похоже, уничтожены.
– Эд… спасибо тебе. В этих обстоятельствах я…
– Ладно, скоро увидимся.
Он тихонько засмеялся и положил трубку.
Она позвонила в справочное бюро и узнала телефон Сэмюэла Д. Бейкера из Куинса. Затем набрала его номер.
Ответил женский голос, слишком молодой для жены Бейкера. Диана объяснила, кто она и по какому поводу звонит. Женщина попросила подождать. Последовала долгая пауза. Наконец трубку взял Бейкер. Диана изложила историю своих злоключений.
– Да. Помню его. – Голос Бейкера звучал не слишком доброжелательно. – Как вы сказали, кто вы?
Диана еще раз объяснила причину своего интереса к школьному досье Тобеса, рассказала о судье Сириле Де Месне, о калифорнийской системе принудительного лечения.
– Вы не знаете, где может находиться его школьное досье? – спросила она в заключение.
– Оно уничтожено.
– Вы хотите сказать… после того, как закрыли школу?
– Я хочу сказать, что оно уничтожено.
– Мистер Бейкер, извините, но я не понимаю, о чем вы говорите.
И снова долгая пауза. Она услышала женский голос. Бейкер пробормотал: «Да, сегодня в шесть». Хлопнула дверь. Женщина ушла, но Бейкер по-прежнему молчал.
– Послушайте, мистер Бейкер, Тобеса подозревают в убийстве. Точнее, в нескольких убийствах. Я не верю, что он виновен. Вы можете помочь? Прошу вас…
– Вы говорите об убийстве, – сказал он. И повторил: – Вы говорите об убийстве… – Казалось, он собирается с мыслями. И вдруг спросил: – А что это за убийство?
– Что вы имеете в виду?
– Я спрашиваю: что это за убийство? Неужели вам непонятен мой вопрос?
Она услышала в трубке учащенное дыхание. Похоже, Бейкер нервничал. Наконец он спросил:
– Имело ли место сожжение? Или секс?
Диана смотрела прямо перед собой, боясь пошевелиться, сказать что-нибудь такое, что дало бы повод Бейкеру повесить трубку.
– Имело место то и другое, – выдохнула она.
И снова Бейкер надолго замолчал.
– Вы когда-нибудь бывали в наших краях? – произнес он чуть ли не минуту спустя. – Дело не в том, что я не доверяю вам. Но и у стен есть уши…
– Я приеду к вам, если это необходимо.
– Не знаю, поможет это вам… или нет. – Опять долгая пауза. – Думаю, что поможет. – Теперь он говорил гораздо спокойнее и увереннее. И вдруг сказал нечто очень странное, эти слова навсегда врезались в память Дианы: – Я жил с этим и страдал от этого не один год.
– Когда вам удобно встретиться со мной? – спросила она.
– Когда вам удобно приехать?
Диана принялась листать свою записную книжку, с ужасом отмечая – занято, занято, может, в субботу, может, через неделю… но ее отчет суду по делу Тобеса должен послезавтра лежать на столе у судьи Де Месне, времени нет…
– Как насчет завтрашнего утра? – услышала она свой голос.
На следующее утро, без пятнадцати одиннадцать, она шагала по тротуару – в квартале от дома Бейкера.
День был жаркий и душный. То и дело над головой завывали реактивные самолеты, заходившие на посадку в аэропорту Кеннеди. Диана поражалась – как выносят этот адский шум люди, живущие поблизости? Без пяти одиннадцать она остановилась у нужного ей дома. Позвонила.
За дверью – ни звука. Диана осмотрела дом: обшит древесиной, выкрашенной в канареечно-желтый цвет; темно-красные оконные рамы и парадная дверь; аккуратный, но, пожалуй, чуть засохший садик. На покатой подъездной дорожке стоял небольшой черный «форд» – модель, уже снятая с производства. Детский велосипед у дверей гаража, в отличие от машины, – новый. Внуки?..
Наконец за дверью послышались шаги. Открыла женщина. Высокая, сутуловатая, с кислым выражением лица, явно свидетельствовавшим о том, что она уже не ждет от жизни никаких радостей. Эта женщина чем-то напоминала актрису на эпизодической роли в «Роуз-Энн». Женщина носила очки, которые сильно старили ее; в первую секунду Диана дала ей лет пятьдесят, но, когда та заговорила, Диана поняла, что ее собеседница значительно моложе.
Диана представилась, и женщина предложила ей войти. Голос у нее был высокий и пронзительный, как у актрис, исполняющих детские роли. Она проводила Диану в комнату.
– Принести кофе?
Вопрос был адресован не Диане, а мужчине, который находился в этой комнате. Мужчина сначала посмотрел на женщину, потом – на гостью.
– О… – сказал он, пытаясь подняться, – вы, должно быть, Диана Цзян?..
Они обменялись рукопожатиями.
– Да. Кофе… хотите кофе?
Диана кивнула.
– Два. Спасибо, дорогая.