— Что ты наделал?! — не своим голосом закричал Танис. — Ты же убил его!..
   Горе, ярость, отчаяние и чувство непоправимой вины взорвались в нем не хуже огненных шаров старого мага, наполнив невыносимой болью все его существо. Кровавый туман заметался перед глазами… Он не помнил, как выхватил меч, — холодная сталь рукояти словно сама собой оказалась в ладони. Мелькнули глаза Берема: в них не было страха, лишь глубокая скорбь. Потом глаза округлились от боли, и тут только Танис понял, что вгоняет меч в податливое человеческое тело.
   Клинок вспорол плоть, рассек кости и проскрежетал по скале, к которой Берем прижимался спиной… Горячая кровь хлынула Танису на руки. Жуткий крик резанул уши. Потом на него навалилась какая-то тяжесть, едва не сбившая его с ног… Судорожными движениями Танис пытался выдернуть меч, чтобы рубить еще и еще… Чьи-то сильные руки тащили его прочь, но обезумевший полуэльф вырвался. Когда он наконец высвободил меч, тело Берема сползло наземь. Кровь хлестала из чудовищной раны в груди, чуть-чуть ниже камня, лучившегося зловещим сиянием… Позади звучал чей-то гулкий бас, слышались женские всхлипывания и пронзительные, тонкие крики, полные горя. Танис в ярости крутанулся — кто смел помешать ему?.. Он увидел рослого мужчину с искаженным горем лицом и заплаканную рыжеволосую девушку. Он не понимал, кто это такие. А потом перед ним появился древний, древний старик. Лицо его было спокойно, а глаза, неподвластные течению лет, — полны печали. Старец чуть улыбнулся Танису и положил руку ему на плечо.
   Его прикосновение было словно прохладная вода для сжигаемого лихорадкой. Танис ощутил, как к нему постепенно возвращается разум, а перед глазами рассеивается багровая пелена. Он выронил окровавленный меч и, рыдая, скорчился у ног Фисбена. Старец нагнулся и ласково погладил его по голове.
   — Соберись с силами, Танис, — сказал он тихо. — Ты должен попрощаться с другом, ибо ему предстоит долгий путь.
   — Флинт!.. — выдохнул Танис.
   Фисбен скорбно кивнул, мельком глянув на распростертое тело Берема:
   — Пойдем… Здесь тебе все равно больше делать нечего.
   Глотая слезы, Танис кое-как поднялся на ноги. Отпихнул с дороги старого мага и пошел, спотыкаясь, туда, где лежал на камнях Флинт. Голова гнома покоилась на коленях у Тассельхофа.
   Завидя полуэльфа. Флинт улыбнулся. Танис повалился подле него на колени и крепко стиснул узловатую руку старейшего своего друга…
   — Он чуть не удрал от меня, Танис, — сказал гном и свободной рукой легонько постучал по своей груди: — Берем как раз собирался нырнуть в такую же дыру по ту сторону, когда мое старое сердчишко некстати надумало-таки лопнуть. Наверное, он услышал, как я вскрикнул: он вернулся, подхватил меня на руки и уложил…
   — Так значит, он… — Язык почти не слушался Таниса. — Он тебя… Он тебя не…
   — Он меня!.. — Удивительно, но Флинт еще сумел фыркнуть. — Он меня! Да он мухи не обидит, Танис! Он же кроткий, точно Тика… — И гном улыбнулся девушке, склонившейся над ним с другой стороны. — Ты уж присмотри за этим здоровым олухом, ладно? — сказал он ей. — Ага, а вот и он…
   — Обязательно присмотрю. Флинт… — и Тика снова заплакала.
   — Ну что? По крайней мере больше не будешь пытаться меня утопить,
   —проворчал гном, с любовью глядя на Карамона. — А если все-таки разыщешь своего братца, повышиби пыль из его красного балахона… От моего имени… Хорошо?..
   Карамон только мотнул головой, не в силах ответить.
   — Пойду… Посмотрю, как там Берем… — выдавил он наконец. Бережно поставил на ноги Тику — и увел девушку прочь.
   — Не уходи. Флинт!.. Не смей никуда уходить без меня!.. — причитал Тас. — Ты же только и будешь делать один, что влипать во всякие неприятности!..
   — Хоть отдохну от тебя, несносного, — пробурчал гном. — Вот что, ты все-таки забери мой шлем… Тот, с плюмажем из гривы грифона… — И на всякий случай он наградил Таниса суровым взглядом, потом вновь посмотрел на плачущего кендера. Вздохнув, Флинт потрепал его по руке. — Ладно, не принимай близко к сердцу, сынок. Я, если разобраться, совсем не плохую жизнь прожил… Какие друзья у меня были… Много я повидал злого, но ведь и доброго тоже… А теперь в мир явилась надежда… Жалко мне от вас уходить.
   — Тут его быстро тускнеющий взор обратился на Таниса. — Причем именно тогда, когда я вам так нужен… Хорошо хоть, я успел научить тебя всему, что знаю, мальчик мой. Все будет хорошо… Я-то уж знаю… Все… Будет… Хорошо… Голос его угас, он прикрыл глаза, трудно дыша. Танис крепко держал его за руку. Тассельхоф безутешно уткнулся лицом в плечо старого гнома… Подошел Фисбен и остановился у Флинта в ногах.
   Гном открыл глаза еще раз.
   — Теперь я знаю, кто ты такой, — тихо сказал он, глядя на Фисбена неожиданно прояснившимися глазами. — Не проводишь меня, а? Хотя бы в начале пути? А то… Чуток боязно одному… Я так долго путешествовал среди друзей, что совсем отвык… От одиночества…
   — Я пойду с тобой, — пообещал ему Фисбен. — А теперь отдохни. Флинт. Заботы этого мира более не коснутся тебя. Ты заслужил отдых.
   — Поспать… — улыбнулся гном. — Да, поспать не помешает… Разбудите меня, когда буду нужен… Хорошо?
   Веки его опустились. Он легко вздохнул и… Танис прижал к губам руку старого гнома.
   — Прощай, старый друг, — прошептал полуэльф. И опустил руку Флинта на неподвижную грудь.
   — Нет! Флинт! Нет!!! — И Тассельхоф, неистово крича, рухнул на тело, уже не принадлежавшее гному. Танис взял кендера на руки и поднял, как ребенка. Сперва Тас отчаянно вырывался, но Танис держал крепко, и Тас, выдохшись, постепенно затих. Обхватил Таниса за шею — и горько заплакал. Сидя на камнях, Танис гладил его длинный каштановый хохолок… Потом поднял глаза.
   — Погоди! Что ты делаешь, старик? — закричал он.
   Ссадив Таса с колен, он поспешно вскочил: хлипкий старик — и откуда только сила взялась? — поднял тело Флинта и понес его туда, где стояли, выстроившись ровным кругом, непонятные камни.
   — Остановись! — велел ему Танис. — Мы должны похоронить его честь честью… Устроить могилу… Фисбен обернулся к нему. Лицо старого мага было сурово. Гном был довольно тяжелым, но волшебник без видимого усилия держал его на весу.
   — Я обещал ему, что он отправится в свое странствие не один, -ответил он просто.
   Повернулся — и вновь зашагал к скалам. Танис помедлил немного, потом побежал следом за ним. Карамон, Тика и Тассельхоф стояли, точно пригвожденные к месту, и только смотрели в спину удалявшемуся волшебнику… Танис полагал, что легко догонит старика, несущего немалую ношу. Фисбен, однако, двигался с удивительной быстротой, как если бы и он сам, и гном у него на руках совсем ничего не весили. Зато Танис вдруг показался себе самому ужасно тяжеловесным и почувствовал себя так, будто взялся ловить струйку дыма, уходящую в небеса. Все же он не бросил погони и поравнялся с магом как раз тогда, когда тот вошел в круг стоячих камней. Танис проскользнул внутрь следом за ним, сознавая только одно: надо настичь сумасшедшего старика и отнять у него тело усопшего, чтобы… Он остановился, потрясенный увиденным. Сперва он решил, что это было озеро, чью неподвижную гладь не беспокоило даже дуновение ветерка. Но потом разглядел, что перед ним расстилалась не вода — озеро было из гладкого, как стекло, черного камня! Когда же Танис заглянул в его аспидную глубину, он испытал еще одно потрясение, увидев там… Звезды. Они горели так ярко что Танис невольно посмотрел вверх — уж не наступила ли ночь, — хоть и помнил, что до вечера было еще далеко… Небо над головой, беззвездное и бессолнечное, сияло прежней синевой. Внезапно ослабев, Танис поник на колени у края озера и снова всмотрелся в его непроглядную глубину. Да, там вправду были звезды и луны — три луны! — и душа полуэльфа содрогнулась, ибо он впервые узрел Нутари, черную луну, дыру тьмы в небесах, являвшуюся лишь могущественнейшим магам Черных Одежд… Он различил даже зияющие провалы на тех местах, где прежде проплывали в небе созвездия Владычицы Тьмы и Доблестного Воителя… «Оба, Танис! — вспомнились ему слова Рейстлина, сказанные когда-то. — Она вернулась на Кринн, и он сошел с небес, чтобы сразиться с нею…»
   Фисбен ступил на каменное небо, по-прежнему держа тело Флинта на руках.
   Полуэльф хотел было последовать за ним, но так и не смог заставить себя переползти через край. Это было все равно, что прыгать прямиком в Бездну. Зато он видел, как старый маг, двигаясь так осторожно, точно боясь разбудить спящее дитя, вышел на самую середину черного озера.
   — Фисбен!.. — окликнул его Танис.
   Старик не остановился и не оглянулся, продолжая шагать среди мерцающих звезд. Танис почувствовал, как к нему подполз Тассельхоф. Танис ощупью нашел его ладошку и крепко стиснул ее в своей.
   Между тем старый волшебник достиг середины озера… И исчез.
   Танис сдавленно ахнул. Тассельхоф прыгнул вперед, прямо на зеркально-гладкую поверхность, но Танис перехватил его.
   — Нет, Тас, — тихо проговорил полуэльф. — В это путешествие он все-таки отправится без тебя. Ты не можешь последовать за ним. Пока не можешь. Останься со мной, пожалуйста. Ты очень мне нужен.
   К его некоторому удивлению, кендер послушался. Отступив от края, Тас вытянул руку.
   — Смотри, Танис! — дрожащим голосом прошептал он. — Созвездие!.. Оно вернулось!..
   И Танис увидел, как в черной бездне вновь засияло созвездие Доблестного Воителя. Сперва оно мерцало, потом вспыхнуло в полную силу, наполнив темное озеро иссиня-белым сиянием. Танис быстро вскинул глаза… Но нет, небо над ними было пустынно по-прежнему…

4. РАССКАЗ ВЕЧНОГО ЧЕЛОВЕКА

   — Танис!.. — долетел голос Карамона.
   — Берем… — неожиданно вспомнив о том, что он только что натворил, Танис выпрямился и пошел, спотыкаясь, туда, где остались Тика и Карамон. Перед ними, на окровавленных камнях, лежало тело Берема. Но вот Берем… Зашевелился, а потом застонал, но не как от боли, а как будто бы от воспоминания о ней. Прижал к груди трясущуюся руку — и начал подниматься. О страшной ране, нанесенной мечом полуэльфа, напоминали только следы крови на одежде и теле, но к тому времени, когда подошел Танис, пропали и они.
   — Понял теперь, почему его называют Вечным Человеком? — сказал Танис посеревшему Карамону. — В Пакс Таркасе он умер у нас со Стурмом на глазах, умер, раздавленный каменными глыбами. Он умирал несчетное множество раз и всякий раз воскресал. При этом он утверждает, что понятия не имеет, каким, дескать, образом… — И Танис подошел вплотную к Берему, который следил за ним угрюмо и настороженно. — Но ведь на самом деле ты знаешь, а, Берем?
   —спросил полуэльф. Он говорил негромко и казался спокойным. — Знаешь,
   —повторил он уверенно. — И ты расскажешь нам обо всем. Потому что от этого могут зависеть жизни многих. Очень многих. Берем.
   Тот опустил глаза.
   — Мне очень жаль… Что так вышло с твоим другом, — пробормотал он. -Я пытался помочь, но… Видно, ничего уже нельзя было…
   — Я знаю, — Танис сглотнул. — Я тоже сожалею… О том, как поступил с тобой. Я… Я ничего перед собой не видел и плохо соображал, что делаю… Но, говоря таким образом, Танис сам понял, что лжет. Видеть-то он видел. Но не то, что было на самом деле, а то, что ему хотелось. Сколько раз в его жизни уже бывало подобное, сколько раз он принимал за истину то, что на самом деле ему только мерещилось! Он не сумел понять Берема потому, что ему и не хотелось его понимать. Более того — Берем стал для него воплощением всего того темного и тайного в его собственной душе, о чем Танис предпочитал думать пореже. Убивая Берема, полуэльф как бы пырнул мечом себя самого… И этот удар словно прорвал давно назревавший нарыв, выпустив наружу ядовитый гной, который исподволь разъедал его душу. Теперь язва начнет зарастать — смерть Флинта пролилась в его сердечные раны, словно бальзам, напомнив ему о высших ценностях… О благодати… Наконец-то Танис избавился от темного, гнетущего чувства вины. Что бы ни случилось в дальнейшем — он знал, что сделал все от него зависевшее и до последнего пытался что-то поправить. Да, он ошибался, но эти ошибки следовало простить — и продолжать жить… Быть может, именно это и прочел Берем в глазах полуэльфа. Во всяком случае, во взгляде Таниса было и горе, и сострадание к его собственной, Берема, участи.
   — Я так устал, Танис, — неожиданно проговорил Вечный Человек, прямо глядя в покрасневшие от слез глаза полуэльфа. — Я так устал… — Потом взгляд его обратился к черному каменному озеру. — И я… Я завидую твоему другу. Он теперь отдыхает… Он обрел покой… А я — неужели я никогда не узнаю покоя?
   — Берем судорожно сжал кулаки, потом содрогнулся всем телом -и закрыл лицо ладонями. — Мне страшно!.. Я вижу конец, он так близок! Я боюсь…
   — Мы все боимся, — вздохнул Танис и потер воспаленные глаза. — Ты прав, конец близок, а тьма и не думает расступаться. Похоже, все зависит от тебя. Берем.
   — Я… Я не… Я расскажу вам все, что могу, — запинаясь, выговорил Берем. Он точно клещами вытягивал из себя каждое слово. — Но вы должны обязательно помочь мне! — Он схватил Таниса за руки. — Обещайте, что вы мне поможете! Обещайте!..
   Танис хмуро ответил:
   — Как же я могу что-то обещать, пока не узнаю всей правды?
   Берем сел наземь и прижался спиной к скале, все еще хранившей следы его крови. Остальные устроились кругом, плотнее заворачиваясь в плащи: ветер, задувший с гор, выл и свистел между валунами. Молча, не перебивая, слушали они Вечного Человека. Только Тас, еще не наплакавшийся по Флинту, время от времени принимался шмыгать носом, пряча лицо у Тики на плече. Сперва Берем говорил очень тихо и как будто неохотно. Иногда он замолкал, борясь с собой, зато потом принимался частить, как если бы слова причиняли ему боль. И все-таки возможность высказать наконец правду, столько лет переполнявшую его душу, приносила ему величайшее облегчение.
   — Когда я сказал, что понимаю, каково тебе… — тут он кивнул на Карамона, — … Каково тебе было потерять брата, — я сказал правду. У меня… У меня была когда-то сестра. Мы с ней не родились двойняшками, но были, по-моему, даже ближе друг другу. Она была всего на год младше меня. Мы жили на уединенной маленькой ферме недалеко от Нераки. Даже соседей, и то поблизости не было. Наша мама сама выучила нас читать и писать — не ахти какое образование, но по нашей жизни много ли требовалось? Мы с сестрой с детства только и делали, что возились по хозяйству. У меня и друзей-то никого не было, кроме нее. И у нее был только я… Она много работала. Слишком много. Родители наши состарились и стали хворать, а после Катаклизма мы и вовсе еле сводили концы с концами. Какой голод, помнится, был в ту первую зиму!.. То, что рассказывают теперь о Голоде, и малой толики не передает. Вам этого попросту не представить… — Голос его прервался, глаза потускнели. — По стране стаями бродили дикие звери и одичавшие люди, которые были еще хуже зверей… Нам еще повезло — про нашу маленькую ферму мало кто знал. Но сколько ночей мы просидели без сна, с дубинками наготове, а вокруг дома, ожидая чего-то, бродили голодные волки… Моя сестра, чудо-девочка, состарилась у меня на глазах, а ведь ей не исполнилось и двадцати. Волосы у нее стали совсем седыми… Как у меня теперь… Морщины на лице… Но она не жаловалась. Не пожаловалась ни единого разу… Потом наступила весна, и стало чуточку лучше, и сестра говорила, что теперь у нас, по крайней мере, появилась надежда. Хотя бы семена в землю можно было бросить. Или пойти поохотиться на дичь, вернувшуюся с приходом тепла… Теперь мы прокормимся, говорила она. Она любила охотиться. Она отлично стреляла из лука, и ей нравилось бывать в лесу. Мы часто промышляли вдвоем. В тот день… Берем замолчал и закрыл глаза. Его затрясло, точно в ознобе. Скрипнув зубами, он продолжал:
   — В тот день мы забрались дальше обыкновенного. Молния выжгла подлесок, и мы обнаружили тропу, которой прежде не замечали. Охота выдалась неудачная, и мы пошли по тропе, надеясь подстрелить какого-нибудь зверя. Но потом я заметил, что тропа-то была не звериная. Очень, очень давно ее протоптали человеческие ноги, и вот уже много лет никто по ней не ходил. Я хотел вернуться, но сестра настояла на том, чтобы пойти вперед -ей было интересно, куда приведет нас тропа… На лице Берема отражалось все большее напряжение; Танис даже испугался, не оборвал бы он свой рассказ. Но Берем продолжал торопливо, как будто его что-то подстегивало:
   — Тропа привела нас в… В какое-то очень странное место. Сестра сказала, что когда-то давно здесь, верно, был храм — храм, посвященный темным Богам. Не знаю. Я только видел, что там повсюду валялись куски сломанных колонн, обвитые мертвой травой… Она была права… Там чувствовалось какое-то зло… Нам нужно было уйти… Сразу уйти с того нехорошего места… Берем повторил это несколько раз, как молитву. Потом умолк. Друзья сидели неподвижно и молча, и наконец Берем заговорил вновь, но так тихо, что им пришлось нагнуться вплотную к нему. Они начали понимать, что Берем не замечал их и позабыл даже, где все они находились, — память снова вернула его в давно прошедшие времена.
   — Я вижу среди развалин нечто прекрасное и удивительное: цоколь разбитой колонны, сплошь усыпанный самоцветами! — В голосе Берема вновь зазвучал благоговейный восторг. — Ни разу в жизни я еще не видал такой красоты! И столько богатства сразу!.. Да как бросить его здесь? Надо взять хоть один камешек… Даже один-единственный камешек способен обогатить нас! Мы переедем жить в город, а у сестры появятся женихи! Я поспешно падаю на колени и вытаскиваю из ножен нож… Я уже присмотрел камень, который ну просто невозможно не взять: великолепный зеленый самоцвет, ярко сверкающий на солнце! Он прекраснее всего, что я когда-либо видел. Поддев его концом ножа… — тут рука Берема совершила быстрое движение, — я начинаю выковыривать камень… Сестра в ужасе. Она кричит на меня. Она приказывает мне остановиться. «Это место — священно! — доказывает мне она. — Камень принадлежит какому-нибудь Богу! Не святотатствуй. Берем!..»
   Берем тряхнул головой, лицо потемнело от гнева — того, давнишнего гнева.
   — Я не обращаю на нее внимания и продолжаю раскачивать камень, хотя и меня пробирает некий холодок. «Если он и принадлежал когда-то Богам, они давным-давно его бросили! — говорю я сестре. — Так же, как они бросили и нас!» Она не слушает… Глаза Берема яростно вспыхнули, в них появился пугающий блеск. Голос его звучал словно бы откуда-то издалека:
   — Она пытается оттащить меня прочь. Ее ногти царапают мне руку. «Остановись, Берем! — приказывает она мне. МНЕ, СВОЕМУ СТАРШЕМУ БРАТУ! -Не смей осквернять принадлежащее Богам! Я не дам тебе!..» Да как ей не стыдно так говорить со мной? Я ведь и делаю-то это больше ради нее! Ради нашей семьи!.. И зачем только она взялась мне перечить! Она же знает, чем иногда кончается дело, если меня как следует взбесить. Словно бы какая-то жила лопается у меня в голове. Я теряю способность думать и ничего не вижу перед собой. «Отвяжись!..» — кричу я что есть мочи, но она опять хватает мою руку с ножом. Лезвие царапает самоцвет… Теперь глаза Берема пылали настоящим безумием. Карамон на всякий случай потянулся к кинжалу: Берем сжал кулаки, голос его срывался, словно в истерике.
   — Я отпихиваю ее… В общем, даже и не особенно сильно… Я совсем не хотел так уж крепко толкать ее, но она падает! Я хочу подхватить ее… Но не могу. Я двигаюсь так медленно… Слишком медленно… Она падает… Ее голова ударяется о колонну… Острый обломок камня… Вот здесь… — рука Берема коснулась виска. — Кровь заливает ее лицо, течет по камням… Они не блестят больше… И ее глаза — они тоже тускнеют… Они смотрят прямо на меня, но не видят… Ничего не видят… А потом… Потом… Судорога прошла по его телу.
   — Это страшное зрелище. Оно по сию пору снится мне всякий раз, когда я закрываю глаза. Это как Катаклизм… Только во время Катаклизма все рушилось, а тут — созидалось, но каким нечистым и жутким было это творение! Как страшно!.. Земля расступается, и прямо у меня на глазах из нее восстают чудовищные колонны. Из подземного мрака воздвигается храм! В нем нет красоты
   — от него веет ужасом. И вот я вижу, как обретает живую плоть сама Тьма. У Тьмы пять голов на длинных, извивающихся шеях. Они обращаются ко мне, и в их голосах — холод могилы. «Давным-давно была я изгнана из этого мира, — говорит она мне, — и лишь сила, принадлежащая этому миру, могла впустить меня вновь. Та самоцветная колонна была своего рода дверью — запертой дверью моего узилища. Ты освободил меня, смертный, и за это я подарю тебе то, чего ты возжелал. Зеленый камень — отныне он твой!» Раздается ужасный, насмешливый хохот… Жестокая боль пронзает мне грудь, и я вижу, что зеленый камень врос в мою плоть. В ужасе от явленного мне Зла и от сознания собственного своего преступления я могу только беспомощно смотреть, как темная тень становится все четче и четче. Это драконица!.. Пятиглавая драконица, памятная мне по самым страшным сказкам нашего детства… И тут до меня доходит, что, если она в самом деле вырвется в наш мир, все мы обречены. Наконец-то я начинаю как следует понимать, что натворил. Передо мной — сама Владычица Тьмы, о которой рассказывают жрецы. Изгнанная когда-то великим Хумой, она не оставляла мысли о возвращении. И вот — из-за моей глупости! — она снова будет ходить по земле! Одна из громадных голов тянется ко мне, и я знаю, что вот-вот умру — разве оставит она в живых свидетеля своего возвращения! Все ближе лязгают громадные зубы, но я не двигаюсь с места. Я не могу пошевелиться. Да и не все ли равно?.. И вдруг, совершенно неожиданно, меня заслоняет сестра! Неужели она жива?.. Я протягиваю к ней руку… И рука моя проходит сквозь пустоту. «Джесла!..» — выкрикиваю я ее имя. «Беги, Берем! — кричит она в ответ. — Беги! Она не может миновать меня
   — пока еще не может! Беги, братик!..» Какой-то миг я еще стою неподвижно… Как может моя сестра остановить Владычицу Тьмы?.. Но вот все пять голов в ярости отшатываются. Их яростные крики рвут воздух. Они в самом деле не могут миновать Джеслу. Я вижу, как силуэт Владычицы начинает меркнуть и расплываться. Она еще здесь, но это не более чем тень. Тень зла. И ее сила громадна. Она снова бросается на сестру… Тогда я поворачиваюсь и бегу. Я бегу и бегу без конца, и зеленый самоцвет сжигает мне грудь. Я бегу, пока не становится черно перед глазами… Берем умолк. По лицу его струился пот, как если бы он в самом деле бежал несколько дней подряд.
   Никто из спутников не произнес ни слова. Казалось, страшная повесть обратила их в камни вроде тех, что окружали черное озеро.
   Но наконец Берем судорожно вздохнул. Безумие ушло из его взгляда. Он снова увидел друзей.
   — Потом в моей жизни был долгий промежуток, о котором я не помню совсем ничего, — сказал он. — Когда я пришел в себя, то увидел, что постарел — я стал таким, каким вы меня сейчас видите. Сначала я пытался убедить себя, что случившееся было всего лишь кошмарным сном. Но зеленый камень все так же жег мою плоть, напоминая, что все было на самом деле. Я не знал, где нахожусь, хотя, наверное, исходил в своих странствиях весь Кринн. Как хотелось мне вернуться в Нераку!.. Но как раз туда-то мне путь был заказан. У меня не хватало мужества… И я странствовал еще много лет, не зная отдыха и покоя и умирая только затем, чтобы снова ожить. И всюду, куда бы я ни пришел, рассказывали о том, как распространяется в мире зло, и я знал, что происходит это по моей вине. А потом появились драконы и дракониды. Я один знал, что это значило. Я один знал, что Владычица достигла вершины могущества и собралась завоевать мир. Ей теперь не хватает только одного — меня. Зачем я ей?.. Не возьмусь точно сказать. Только мне все время кажется, будто я силюсь затворить дверь, которую кто-то другой стремится открыть… И я устал. Как я устал… — Голос его дрогнул. Он уронил голову на руки: — Скорее бы все это кончилось… Спутники еще долго молчали, пытаясь постичь услышанное. Больше всего история Вечного Человека напоминала страшную сказку, услышанную в ночи.
   — Что же ты должен сделать, чтобы захлопнуть эту дверь? — спросил наконец Танис.
   — Не знаю, — глухо ответил Берем. — Знаю только, что меня все время тянет в Нераку… Притом что это единственное место на Кринне, куда я не смею пойти! Потому-то… Потому-то я от вас и сбежал…
   — И все-таки наш путь лежит именно туда, — негромко, но твердо проговорил Танис. — Ты пойдешь туда с нами. Мы не оставим тебя. Ты будешь не один.
   Берем содрогнулся и, всхлипывая, отрицательно замотал головой… Но потом замер — и поднял глаза. Его лицо горело.
   — Да! — почти прокричал он. — Все равно я больше не выдержу! Вы пойдете со мной… Вы защитите меня…
   — По крайней мере, постараемся, — проворчал Танис, видя, как безмолвно закатил глаза Карамон. — Ладно, давайте поищем, как выбраться отсюда…
   — Я уже нашел путь, — вздохнул Берем. — Я был почти снаружи, когда услышал, как вскрикнул гном. Сюда… — и он указал на узкий лаз между скалами.
   Карамон со вздохом повел изодранными плечами, но делать нечего — один за другим путешественники стали втискиваться в расселину.
   Танис уходил последним. Обернувшись, в последний раз оглядел он безжизненную долину… Над ней быстро сгущалась ночная тьма — бирюзовое небо налилось закатным пурпуром. Скальный круг посередине окутывала непроницаемая мгла. Черного озера, где исчез Фисбен, не было видно.