— С тобой действительно все в порядке? — интересуюсь я.
   — Кейша, я видел свет, — мечтательно произносит он. — Это был яркий свет, именно такой, как рассказывают. Ослепительно яркий! И я уже шел к нему.
   — Не хочу слушать эту ерунду, — говорю я. — Пойду позвоню Марте. Нужно все убрать, до того как вернется Ленни.

ДЖЕБ

   Задний двор дома Блума — день
 
   Мы с Эшли расположились рядом с бассейном. Кусты роз, лопаты, мешки с землей и удобрением. Это лучшая неделя в моей жизни: садоводство во время ленча. Каждый день в час дня я приезжаю с растениями и всем необходимым для посадки, а после работы мы с Эшли едим на кухне. Мы уже посадили небольшой огород: помидоры, огурцы, зелень и тыквенные. Мне нравится это занятие. Поверить не могу, что это я, большой Джеб, стою на коленях в грязи и играю в садовника. Но я действительно работаю с удовольствием. Поворачиваюсь и смотрю на Эшли.
 
   Крупный план
 
   ВОЛОСЫ ЭШЛИ убраны под шляпу от солнца с широкими полями. На шее, у самых корней, вижу прекрасную родинку, похожую на крохотный кусочек угля. Отвожу глаза, чувствуя, что начинаю возбуждаться. Это не самое главное.
   — Посадим сначала желтые, а потом розовые, или вперемешку? — спрашивает она.
   — Лучше посадим их вместе. — Мне нравится говорить о «нас», словно мы единое целое.
   Эшли кивает, внимательно рассматривая участок.
   — Думаю, ты прав, — улыбается она. Это самое прекрасное зрелище, какое я когда-либо видел в жизни. Ее улыбка излучает больше тепла, чем солнце в самый жаркий день. Опять сюсюканье! Нужно немедленно заканчивать с этой ерундой!
   Я так близок к Эшли, что чувствую запах ее шампуня. Мне хочется признаться ей в любви, но думаю, она знает об этом. Она стоит на коленях, смотрит на меня и снова улыбается. Я вижу у нее под блузкой кружевное белье персикового цвета. Отвожу взгляд и принимаюсь за розовые кусты.
   Все это очень странно. Первые два дня мы работали вместе. На третий день она призналась мне, что читала мои стихи и плакала, лежа в постели. Сказала, что Рэндалл пришел домой поздно, как обычно, и застал ее в слезах. Но она не могла объяснить ему причину.
   — Знаешь, я не в состоянии нормально с ним разговаривать, — призналась она мне. — Особенно обсуждать свои чувства.
* * *
   Мы целый час работаем под палящим солнцем, а потом идем на кухню, чтобы позавтракать.
   Пока мы едим или делаем вид, что едим, Эшли рассказывает мне о своем детстве, романтических мечтах и вечном поиске идеальной половины. Но все сложилось совсем не так, как она ожидала.
   — Что делать, если однажды ты наконец встречаешь человека, которого искал всю сознательную жизнь, но уже слишком поздно, потому что ты давно с другим? — спрашивает она.
   Не знаю, как быть. Эшли действительно хочет услышать мой ответ? Или таким образом она пытается мне что-то сказать? Она так напряженно на меня смотрит, что мне приходится отвести взгляд — может, это ошибка.
   — Да, — шепчет она сдавленным голосом, — слишком поздно. Тебе лучше вернуться в офис до того, как Рэндалл начнет тебя искать.
   Чувствую себя настоящей сволочью! Почему я не рассказываю ей правду о работе? И, что более важно, о своих чувствах к ней? Не знаю, в чем причина. Думаю, я все тот же слабый ребенок, каким был когда-то! Я ухожу якобы на работу и пребываю в крайне подавленном состоянии до тринадцати ноль-ноль следующего дня, когда снова возвращаюсь к ней. Мы сажаем фуксию и напряжены до предела. Делаем вид, что вчера ничего не произошло и мы не говорили о страсти, романтике и поиске того единственного человека в мире, с кем чувствуешь свою неразрывность.
   Смотрю на Эшли. Ее щека в земле.
   — Ты испачкалась.
   — Где?
   Я вытираю грязь и в этот момент решаюсь сказать правду:
   — Я хочу тебе кое в чем признаться.
   Голос Блума:
   — Эшли!
   Камера уходит вправо и показывает лицо Рэндалла Блума. Он одновременно потрясен и напуган, взбешен и охвачен презрением.
   Камера показывает мою реакцию, а потом снова этого придурка с букетом цветов в руке.
   — Джеб! — Голос Блума дрожит. — Какого черта ты здесь делаешь?
   — Это моя вина! — Эшли поднимается на ноги и бросается на мою защиту. — Я попросила его помочь мне с садом.
   Блум в ярости пересекает двор и тычет в меня пальцем:
   — Я тебя уволил!
   — О чем ты? — удивляется Эшли. Он покровительственно обнимает ее:
   — Ты в порядке?
   — Да, — высвобождается она.
   — Дорогая, вернись, пожалуйста, в дом, — обычным своим противным голосом произносит мой бывший босс. — Я разберусь с этим.
   Эшли в ужасе смотрит на меня:
   — Уволен? Что это значит? Почему ты не сказал мне?
   — Не хотел потерять тебя, — объясняю я.
   — Что ты сказал моей жене, твою мать? — кричит Блум, доставая телефон. — Я звоню в полицию!
   Мне очень хочется врезать ему кулаком по губам. Но я осознаю, как жалок Блум и как несчастна Эшли. Не стоит с ним связываться!
   Я смотрю на Эшли, пытаясь найти правильные слова.
   — Эшли, мне… мне кажется, я лю…
   — Полиция? Это Рэндалл Блум. Срочно…
   Я убегаю до того, как он успевает закончить предложение. Чувствую себя трусом и неудачником. Представляю себя сорокалетним в супермаркете «Севен илевен», где, вероятно, мне суждено трудиться остаток своей жизни. Возможно, даже придется носить чалму, чтобы не отличаться от жизнерадостных коллег.
   В течение двух дней я пытаюсь дозвониться до Эшли, чтобы все ей объяснить, но она не подходит к телефону. Не нахожу себе места, так хочу услышать ее голос. Кажется, сама жизнь зависит от этого разговора. Подъезжаю к ее дому, паркуюсь на другой стороне улицы и жду. Проходит час, потом еще один. Я уже теряю надежду увидеть ее снова, но в этот момент «рейнджровер» въезжает на улицу и движется в мою сторону. Машина останавливается, и я бегу к ней. Эшли одна.
   — Эшли?
   Она резко оборачивается:
   — Ч-что тебе здесь нужно?
   — Я должен с тобой поговорить.
   — Джеб, думаю, тебе лучше уйти.
   — Пожалуйста, дай мне две минуты. Это все, о чем я прошу!
   Она пристально смотрит на меня, словно дает мне время. И я, запинаясь, начинаю говорить:
   — Эшли, прости, что не сказал тебе правду! Ты не представляешь, как мне жаль! Я давно хотел все рассказать и даже уже пытался. Но не мог собраться с духом, потому что боялся потерять тебя. Ты все, что у меня осталось в жизни.
   — И ты надеешься, что я поверю ? Думаешь, смогу доверять тебе? Я рассказала тебе интимные подробности своей семейной жизни, говорила о чувствах, мечтах и надеждах, а ты посмеялся надо мной!
   Нет, Эшли, все совсем не так. Для меня это никогда не было смешным. Я в жизни не был так серьезен! — Хочу сказать ей о своей любви и не смею. — Возможно, ты никогда не сможешь меня простить, но я не виню тебя за это. Просто знай, что последние недели, когда мы встречались, те часы, что я провел рядом с тобой, — лучшее время в моей жизни!
   Я не жду ответа, не хочу давить на нее. Поворачиваюсь, ухожу к машине и уезжаю, изо всех сил стараясь не смотреть в зеркало заднего вида и не плакать — неизвестно, чего я хочу сильнее.
   Приезжаю в свою отвратительную маленькую квартирку, такую душную, что невозможно дышать. Ложусь на кровать и молюсь, чтобы зазвонил телефон. Но он не звонит. Я начинаю дремать, мне снятся кошмары, я просыпаюсь и пишу стихотворение:
 
Мое сердце бьется и зовет:
Не покидай меня!
Эшли, любовь — это боль,
Но ради тебя я вынесу все…
Все, кроме молчания!
 
   И, словно в ответ, раздается телефонный звонок. Беру трубку:
   — Алло?
   — Это Эшли.
   — Эшли! — У меня перехватывает дыхание.
   — Джеб, ты должен объясниться. Я хочу знать правду и услышать все с самого начала.
   И я рассказываю ей всю правду, а час спустя уже еду к отелю «Каса дель Map», где в комнате 682 меня ждет Эшли.
   Она открывает дверь, и мы смотрим друг на друга, как мне кажется, целую вечность. Потом она распахивает руки, и мы целуемся.
   Немного позже, обнаженные, мы оказываемся в кровати и предаемся любви. Я даже не буду описывать свои чувства. Я словно впервые в жизни занимаюсь любовью. И дело вовсе не в гормонах! Два тела, двигаясь в унисон, сливаются в единое целое.
   Не знаю, может ли простой смертный вынести столько счастья.

ГРИФФИН

   Я принял решение и направляюсь к Тревису каяться в своих грехах.
   Кейша и Тревис сидят в гостиной вместе с Ленни. У двери стоят две сумки. Обстановка очень грустная.
   — Кое-кто уезжает? — киваю я на сумки и морщусь, понимая, что, как Джонни, сказал «кое-кто».
   — Нет, — говорит Кейша. — Ленни только что вернулся.
   — Тебя не было в городе? — спрашиваю я.
   — Ты слышал о том, что произошло? — игнорирует он мой вопрос.
   — Да, Кейша рассказала мне, что ее уволили. Надеюсь, вы скоро передумаете. Она потрясающий человек!
   — Мы не об этом.
   И Тревис рассказывает абсолютно невероятную историю. Признаюсь, мне не верится, что пельмень, выскочивший у него из горла, пролетел через всю ванную комнату и вдребезги разбил зеркало.
   — Потрясающая история!
   — А ты-то зачем приехал? — интересуется Ленни.
   — У меня тоже есть своя история…
   Я открываю портфель, достаю оба контракта Тревиса — настоящий и поддельный — и объясняю, как это сделал. Потом отдаю им подписанное мной письменное признание в том, о чем только что поведал. И прошу их отказаться от сотрудничества с Джонни, потому что с этим человеком не стоит иметь дело.
   — Я догадывалась, что что-то не так, — замечает Кейша. — Джонни с утра оставил уже два сообщения. Хочет немедленно говорить с Тревисом и Ленни.
   — Значит, он больше не мой менеджер? — уточняет Тревис.
   — Нет, не твой. У тебя нет обязательств ни перед кем, кроме самого себя.
   — Для чего ты рассказываешь нам об этом? — задает вопрос Ленни. — Только говори правду, парень!
   — Я ужасно себя чувствовал, — признаюсь я. — Джонни угрожал меня уволить, а я не хотел снова оказаться на улице, особенно после того, как принес ему в жертву три года жизни. Поэтому в минуту слабости принял неверное решение.
   Ленни, естественно, приходит в ярость от моего поступка и кричит, что я козел и он возненавидел нас с Джонни с самого первого дня, едва увидев, и все в таком роде.
   — Мне очень жаль. — Вот и все, что я могу сказать.
   Неплохая мысль, — вдруг замечает Ленни. — Ты стоишь тут, раскаивающийся и несчастный, а я, преисполненный благодарности, уговариваю братишку подписать с тобой контракт. И все потому, что ты напортачил, но потом во всем признался. И естественно, с этого момента ты начинаешь великолепно работать.
   — Не совсем так. Я ухожу из этого бизнеса.
   — Полная чушь!
   Тревис просит Ленни оставить меня в покое. Говорит, что они должны благодарить меня и радоваться удачному стечению обстоятельств. А потом туманно намекает на какой-то «ослепляющий белый свет».
   — Ленни, я действительно ухожу и уже оставил заявление на столе Джонни.
   — Чем же ты собираешься заниматься? — спрашивает меня Кейша.
   — Даже не знаю, ведь я всегда хотел быть продюсером и, наверное, когда-нибудь им стану. А пока размышляю, не открыть ли зоомагазин.
   — Ты разыгрываешь меня, черт возьми?! — кричит Ленни.
   — Нет. Во время учебы в средней школе я подрабатывал в зоомагазине и много знаю о животных и рептилиях.
   — Правда? — приходит в восторг Тревис. — Мне всегда хотелось иметь ящерицу с вращающимися глазами.
   — Это хамелеон, — поясняю я. — За ними не так просто ухаживать. Лучше завести бородатую ящерицу.
   — Мне стоило бы сдать тебя полиции, — резко прерывает нас Ленни, устав слушать про ящериц.
   — Я не стал бы тебя винить. Но лучше бы ты этого не делал.
   — Лен, остынь, — просит брата Тревис. — Оставь меня в покое.
   — Мне очень жаль, что все так случилось, — говорю я. — Но теперь вы по крайней мере освободились от Джонни.
   — А как насчет Блума? — спрашивает Ленни.
   — Его я тоже не слишком люблю. Он недальновидный и не чувствует хороший материал. И дело не в сумме, которую он указывает на чеке. Иногда лучшее предложение исходит от того, кто платит последним.
* * *
   — Ты ведь не собираешься уезжать из города? — спрашивает Кейша, провожая меня.
   — Нет, конечно. Я позвоню тебе. Должен же кто-то время от времени кормить меня ужином.
   — Слушай, Гриф, ты всегда мне нравился, — говорит Тревис. — Не забывай нас.
   — Спасибо. Увидимся. И удачи тебе!
   — Прости, что меня вырвало тогда в твоей машине.
   — Да ладно!
   Сажусь в машину, где и через четыре месяца после того случая все еще воняет, несмотря на то что салон мыли трижды. Я направляюсь к Барту. Несколько раз ловлю враждебные взгляды чернокожих, но они меня не волнуют. Сейчас я чувствую себя лучше, чем все предыдущие месяцы. Мне кажется, я могу победить чемпиона Всемирной федерации борьбы Стива Остина по прозвищу Холодный Камень.
   Нажимаю на звонок и слышу слабый голос Барта из-за двери:
   — Кто там?
   — Это я, Гриффин.
   — Гриф, — не сразу откликается он, — сейчас не самое подходящее время.
   — Я ненадолго.
   — Может, позвонишь мне позже?
   — Нет, — настаиваю я, — сейчас. «Позже» не будет.
   Он молчит. Прижимаю ухо к двери:
   — Барт, все в порядке?
   — Не совсем.
   — Барт, пожалуйста, впусти меня.
   Он возится с замком, цепочкой, и дверь со скрипом открывается. Барт отворачивается, но я замечаю, что его левый глаз распух и заплыл, а кожа приобрела характерный оттенок.
   — Господи! Что случилось?
   Я захожу внутрь и уже собираюсь продолжить расспросы, но замечаю Джонни, сидящего на замызганном диванчике в комнате. Он поднимает на меня глаза и мерзко улыбается. Я в шоке, и у меня на это есть несколько причин. Во-первых, он оказался здесь. Во-вторых, он узнал адрес Барта и предпринял это путешествие. И в-третьих, он сидит на этом диване в костюме стоимостью три тысячи долларов.
   — Гриффин, а мы только что тебя обсуждали, — сообщает Джонни.
   — Я так понимаю, вы прочли мое заявление об уходе?
   — А ты, значит, приехал, чтобы увести у меня моего нового любимого клиента?
   — Вовсе нет. Я приехал поговорить с Бартом, узнать, как у него дела. Вам ведь известно, что у него серьезные опасения по поводу пилотного…
   Да, да, да, — перебивает меня Джонни, — он боится, что не справится. Ему непонятен сам процесс: подготовка сценария, работа с семнадцатью людьми, которые называют себя продюсерами этого шоу. Но мы с ним все обсудили. Я здесь ради Барта, он это знает, и если понадобится, я буду на съемочной площадке ежедневно. Я прав, Барт?
   — Барт, пожалуйста, скажи мне, что не веришь всей этой болтовне, — прошу я. Мне тяжело смотреть на его глаз. — Это Анна сделала?
   Он кивает.
   — Она была на пробах. Прождала целый час, а потом ее прервали на полуслове. Ужасно, правда?
   — Мне очень жаль это слышать, — говорю я.
   — Неужели? Джонни утверждает, что это ты все подстроил! Попросил продюсеров посмеяться над ней, потому что мне страшно не повезло с ней в браке.
   Поворачиваюсь и потрясенно смотрю на Джонни:
   — Ты неподражаем!
   — Спасибо, я тоже так думаю. А сейчас, будь добр, оставь нас. Нам с Бартом нужно кое-что отрепетировать.
   Это уж слишком! Но он не лжет — замечаю копию сценария с исправлениями на коленях Джонни.
   — Пожалуйста, не слушай его! — обращаюсь к Барту. — Он самый самовлюбленный придурок в этом городе и больше всех печется о собственных интересах. Хотя таких, как он, здесь множество! Он и имя твое узнал всего пару недель назад.
   — Гриффин, мне жаль тебя, — хмурится Джонни.
   — Вы ведь говорили, что не любите эстрадных комиков. Мне силой пришлось протолкнуть его вам в горло!
   — Гриффин, ты все время лжешь, — нараспев произносит он.
   — А где Анна? — спрашиваю я.
   — Она уходит от меня.
   — Мне очень жаль. — Не знаю, почему я это говорю. Думаю, когда вы привыкаете ко лжи, она становится вашей второй натурой.
   — Все правильно, это твоя вина!
   — Барт…
   — Не думаю, что сейчас нам стоит волноваться за Анну, — встревает Джонни. — Из-за таких, как она, потерпели крах многие великие мужчины.
   Крах?! Это же мое слово!
   — Господи, Барт, послушай же меня, — умоляю я. — Ты ведь не хочешь этого шоу! Для тебя это непривычная работа. И думаю, тебе не стоит за него браться. Ты прекрасно заработаешь как эстрадный комик, и только так, если хочешь заниматься именно этим.
   — Знаешь, Гриффин, — цедит Джонни сквозь зубы, — еще ведь не поздно предъявить тебе обвинение.
   — Иди ты к черту, Тредуэй! — резко обрываю я, не отводя взгляда от искаженного лица Барта. — Барт, ты великолепный комик. Кто сказал, что этого недостаточно? Тебе не нужно шоу, особенно если ты действительно считаешь его банальным. И скажу честно, я с тобой согласен. Из-за бесконечных изменений в сценарии он становится только хуже.
   — Гриффин, выметайся отсюда, — вскакивает Джонни. — Повторяю в последний раз!
   — Барт, не делай этого. Если уж участвовать в шоу, пусть оно будет достойным. Не берись за дело только потому, что несколько бездушных и бездарных придурков внушают тебе, что оно замечательное. Ты достаточно умен, чтобы иметь свое мнение.
   — Разве кое-кто не торопится на биржу труда? — орет Джонни.
   Я раздавлен: мне так хотелось помочь Барту, но, судя по всему, это безнадежно.
   — Барт, если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти, — говорю я, направляясь к двери.
   По дороге домой я стараюсь не думать об ужасе последних недель. Пытаюсь сконцентрироваться на будущем. Замечаю, что проехал зоомагазин на бульваре Уилшир, останавливаюсь и захожу в него. Там продается очень забавная маленькая бородатая ящерица. У меня тоже была такая, ее звали Спайк. Есть еще очень красивый королевский питон. Я спрашиваю разрешения посмотреть на него поближе, беру его в руки, и он тут же меня кусает. Парнишка-продавец начинает извиняться, но рана совсем неглубокая и через несколько секунд перестает кровоточить. Может, мне стоит пойти учиться на юриста?
   Еду по бульвару Сан-Висенте, замечаю кафе «Стар-бакс» и понимаю, что мне необходимо выпить кофе. Захожу и теряю дар речи: за прилавком стоит знакомая девушка.
   — Рейчел, что ты здесь делаешь?
   — Ничего особенного. Похоже, Виктория не хочет, чтобы я вернулась.
   — Но почему же именно «Старбакс» ?
   — А что здесь плохого? Я люблю людей. Вчера, например, готовила фрапуччино для Белицио Эль Торо.
   Мне хочется поправить ее, но решаю не делать этого.
   — И Дени Де Вито заходил несколько дней назад. Господи, я еще со времен фильма «Такси» знала, что он маленький, но в жизни его рост немного шокирует. Интересно, может, он лилипут? — тараторит Рейчел. — А еще заходил один парень-еврей и держался так, будто все ему противно, хотя он делает это не специально, у него такое лицо.
   — Гэри Шэндлинг. — Угадать было совсем несложно.
   — Правильно, именно он. С ним была молоденькая девушка, она говорила с британским акцентом и все время умоляла его признаться ей в любви.
   — А он?
   — Нет, я не слышала, чтобы он сказал это.
   — Я бы выпил кофе с пенкой, — говорю я.
   — Хороший выбор. Одну минуту!
   — Ты ничего не слышала о Виктории?
   — Нет, — отвечает она слишком быстро, — я ничего не слышала о Виктории. А ты?
   — Я слышал, что с сериалом снова возникли проблемы. Телекомпания не в восторге от того, что героиня страдает неизвестным заболеванием. Они считают, что зрители не так мудры, чтобы вынести такое количество неопределенности.
   — Не могу не согласиться, — неохотно произносит Рейчел, и я замечаю странное выражение на ее лице.
   — Что-то случилось? — спрашиваю я.
   — Ничего, — отворачивается она. — А что могло случиться?
   Теперь я понимаю: она что-то скрывает, какую-то информацию о Виктории.
   — В телекомпании все очень расстроены, — пытаюсь я найти разгадку на ее лице. — Но Виктория проявляет завидное упрямство, отвергает все три болезни, которые ей предложили.
   — Какие же?
   — Рак, ботулизм и СПИД.
   — Ничего себе, они все ужасны!
   Беру кофе и делаю глоток, по-прежнему размышляя о причинах ее подавленности.
   — Это лучший кофе, который я пил в жизни, — одобряю я.
   — Хочешь знать, в чем секрет?
   — Конечно.
   — Меньше воды. Все просто, правда? Нужно, чтобы кофе был restreto. Это итальянское слово. Означает «узкий» или «ограниченный». Знаешь, от кого я это узнала?
   — От кого же?
   — От Паваротти.
   — Лучано Паваротти?
   — Да, — хвалится Рейчел. — Он ехал на машине во Флориду и остановился выпить кофе в «Стар-бакс» в Шугарленде.
   Не знаю, верить ли ее рассказу. Рейчел часто напоминает мне героя одного популярного фильма, но никак не могу вспомнить, какого именно. Замечаю на прилавке сценарий.
   — Что это? — спрашиваю я.
   — Мой сценарий.
   — Твой? А я и не знал, что ты пишешь.
   — Именно поэтому я сюда и приехала.
   Неприятно, что она так говорит. Каждый дурак думает, что может писать. В Гильдии сценаристов Америки состоит десять тысяч человек, и девяносто процентов из них постоянно сидят без работы. Самое странное, что этим людям порой удается продать свои творения. А на место каждого члена гильдии претендует уже около десяти новых писателей. Вот и посчитайте.
   — О чем твой сценарий?
   — Да так, ничего особенного. Это история взросления в Шутарленде, штат Техас.
   Теперь мне по-настоящему ее жаль. Я знаю, что у каждого писателя в нижнем ящике стола обязательно есть необычная, откровенная и странная история о жизни подростка на Лонг-Айленде или в другом месте, где он пережил период взросления. И похоже, никто из них не понимает, что окружающим нет никакого дела до их первого поцелуя, не говоря уже об ужасном падении из домика на дереве. Люди хотят развлекаться.
   — Здорово, — говорю я и замираю в ожидании взрыва в желудке. Но ничего не происходит. Я вдруг сознаю, что не выпил ни одной таблетки антацида с того момента, как положил заявление на стол Джонни. — Кто-нибудь уже читал его?
   — Только в Школе кино и телевидения при Калифорнийском университете.
   «Этот и семнадцать тысяч других сценариев», — думаю я. Ничего не могу с собой поделать. Иногда у меня бывают негативные мысли, но это результат работы в нашем бизнесе.
   — И он им понравился?
   — Похоже, — спокойно сообщает она. — Я принята.
   — Тебя приняли?! — кричу я. Она растерянно молчит, а мне досадно, что в моем голосе прозвучало такое удивление. С тем же успехом я мог бы назвать ее идиоткой. — Это замечательно!
   — Спасибо, — улыбается она.
   — А можно, я его почитаю? — спрашиваю я. Не знаю, правда, зачем, ведь я ухожу из этого грязного бизнеса. Но видимо, от старых привычек тяжело отказаться.
   — Конечно. Возьми эту копию. Я перечитываю его, пытаюсь что-то исправить, но делала это так много раз, что, похоже, все уже бессмысленно.
   Я благодарю ее, забираю сценарий и ухожу. Только позже, уже дома, вспоминаю, что не заплатил за кофе.

МИКАЭЛА

   Бонни Адаме пригласила меня на вечеринку в отель «Беверли-Хиллз».
   — Очень важно, чтобы ты пришла, — сказала она. И добавила: — Между прочим, вчера за завтраком я рассказала о тебе Барри!
   Значит, с фильмом Барри Левинсона еще не все потеряно. Даже не верится! Как и в то, что Бонни сама мне позвонила. Об отношениях в Голливуде говорят так: здесь люди не едят друг друга, а всего лишь не перезванивают. И я с этим согласна. Ведь Бонни понадобилось так много времени, чтобы позвонить мне.
   Подъезжаю к отелю, служащий дает мне квитанцию и забирает машину. Я уже направляюсь в холл, когда слышу, что кто-то зовет меня по имени — моему настоящему имени.
   — Сильви?
   Я тут же начинаю нервничать. Господи, прошу тебя, только не это! Поворачиваюсь и вижу, что ко мне приближается Эрни Финкльштейн.
   — Я знал, что это ты.
   — Но я так изменилась! — Стараюсь, чтобы в голосе не было паники. — Как ты меня узнал?
   — Твой отец дал мне фотографию из твоего портфолио, — смеется он. — Ты выглядишь превосходно! — Ну естественно. А вот Эрни совсем не изменился с того момента, как был ребенком, за исключением костюма от Хьюго Босса и туфель от Бруно Магли. И это не комплимент. Он приближается улыбаясь. Замечаю, что, к счастью, Эрни серьезно занимался зубами! А еще обращаю внимание на его глаза: темные и волнующие. Странно, что не видела их раньше.
   — Ты теперь Микаэла, да?
   — Да.
   — Я звонил тебе…
   — Я была очень занята, Эрни.
   — Пожалуйста, не надо ничего объяснять. Я перестал тебе звонить по единственной причине: мне стало казаться, что я тебя преследую. Конечно, мне по-прежнему хочется набрать твой номер, но сейчас это случается не чаще тридцати или сорока раз в день.
   Он улыбается. Думаю, он шутит, и улыбаюсь в ответ.
   — Эрни, дело не в тебе, я серьезно.
   — Да я и не обижаюсь.
   — Ладно, — бросаю я взгляд на часы, — у меня встреча с продюсером, и я уже опаздываю.
   — Я буду здесь до пятницы в апартаментах «Сан-сет». Мне бы хотелось пригласить тебя на чашечку кофе. Но даже поговорить было великолепно, так что — спасибо.
   Господи, его слова привели меня в замешательство. В жизни не слышала ничего подобного. И самое странное, что он действительно так считает.
   — Рада была повидать тебя, Эрни.
   — И я тебя, — отвечает он.
   Мне кажется, что Эрни начнет умолять меня остаться, но он дружески машет рукой, и я быстро ухожу. Иду через холл и замечаю, что двое посыльных замолчали и уставились на меня. Отлично! Значит, я выгляжу сексуально. Правда, я это и без них знаю!