Страница:
Однако боюсь, что домовые книги находятся в ужасном состоянии, и, если уж тебе так хочется чем-то заняться, приведи их в порядок. — Дерек исчез в соседней комнате, однако через минуту заглянул в дверь. — Ты не возражаешь? — осведомился он.
Меган быстро кивнула.
— Хорошо, — на этот раз Дерек скрылся в спальне.
Думая, что он собирается вернуться опять, Меган быстро вбежала в комнату, однако остановилась, увидев, что он сидит около камина в одном из кресел.
— Ты собираешься остаться дома? — спросила она.
— Нет, мне нужно переделать много дел. Я только хотел узнать, не желаешь ли ты проехаться вместе со мной. Для тебя это будет отличная возможность осмотреть окрестности. Я проходил сегодня утром мимо конюшни. Меня удивляет, крошка, что ты ни разу не осведомилась о Чемпионе с тех пор, как мы приехали сюда, — укоризненно сказал Дерек.
Меган пожала плечами.
— Конечно, я не забыла о нем. Просто у меня масса других забот.
— Его каждый день прогуливают, но последний раз, когда я заходил в конюшню, он чуть было не достал меня копытом. — Затем, помолчав, добавил:
— Таким способом Чемпион требует привести к нему хозяйку.
— Ты просто невыносим, — проворчала Меган, — ты не пытался ездить на нем?
— Однажды я попробовал это сделать. Это было в тот день, когда я доставил его с корабля к модному магазину Иветт. Он не подпустил меня к себе, и я был вынужден вести его на поводу по улицам Нового Орлеана. Самый унизительный случай для такого наездника, как я. — В притворном унынии Дерек покачал головой.
— Чемпион очень разборчив. — Меган скрыла улыбку, представив себе картину, которую он только что описал.
— Хочешь поехать со мной? — спросил Дерек.
— О, конечно! Только мне нужно несколько минут, чтобы переодеться. — И она поспешила к гардеробу.
— Софи уже представила тебе Эбби? — спросил Дерек.
— Да.
— И как она тебе показалась? Подходит?
— Да, конечно. Ты очень любезен. Хотя, откровенно говоря, когда так долго обходишься без услуг горничной, то уже привыкаешь одеваться сама, — с улыбкой добавила Меган, — пожалуйста, не думай, что я не оценила твою заботу.
— Не сомневаюсь. Просто я опасался, что ты из-за своего упрямства отвергнешь эту девушку только потому, что это моя идея. И я рад, что она тебе сразу понравилась, ведь не пристало молодой леди одеваться самостоятельно. — Он подошел к двери. — Пойду позову Эбби, чтобы она помогла тебе, пока я буду седлать лошадей.
Встретимся внизу через пятнадцать минут. — И вышел, не оглядываясь.
Меган состроила недовольную гримасу.
— Но почему, черт возьми… — Она раздраженно опустилась в кресло перед туалетным столиком и стала ожесточенно расчесывать волосы. — Значит, единственное, о чем он беспокоится, это чтобы я вела себя так, как подобает его жене. Неужели этот глупец думает, что я собираюсь всему миру рассказать о той двусмысленной ситуации, в которой оказалась? — Она стукнула кулачком по столу, так что флакончики, стоящие на нем, подпрыгнули и задребезжали. — Определенно, это самый невыносимый человек, которого я видела!
Резкие движения щетки постепенно сменились мягкими и ритмичными, и ее глаза остановились на отражении в зеркале. Меган дотронулась пальцем до губ, на которых еще ощущала его поцелуй. «Он удивительно надоедлив!» — вздохнула она.
Глава 12
Меган быстро кивнула.
— Хорошо, — на этот раз Дерек скрылся в спальне.
Думая, что он собирается вернуться опять, Меган быстро вбежала в комнату, однако остановилась, увидев, что он сидит около камина в одном из кресел.
— Ты собираешься остаться дома? — спросила она.
— Нет, мне нужно переделать много дел. Я только хотел узнать, не желаешь ли ты проехаться вместе со мной. Для тебя это будет отличная возможность осмотреть окрестности. Я проходил сегодня утром мимо конюшни. Меня удивляет, крошка, что ты ни разу не осведомилась о Чемпионе с тех пор, как мы приехали сюда, — укоризненно сказал Дерек.
Меган пожала плечами.
— Конечно, я не забыла о нем. Просто у меня масса других забот.
— Его каждый день прогуливают, но последний раз, когда я заходил в конюшню, он чуть было не достал меня копытом. — Затем, помолчав, добавил:
— Таким способом Чемпион требует привести к нему хозяйку.
— Ты просто невыносим, — проворчала Меган, — ты не пытался ездить на нем?
— Однажды я попробовал это сделать. Это было в тот день, когда я доставил его с корабля к модному магазину Иветт. Он не подпустил меня к себе, и я был вынужден вести его на поводу по улицам Нового Орлеана. Самый унизительный случай для такого наездника, как я. — В притворном унынии Дерек покачал головой.
— Чемпион очень разборчив. — Меган скрыла улыбку, представив себе картину, которую он только что описал.
— Хочешь поехать со мной? — спросил Дерек.
— О, конечно! Только мне нужно несколько минут, чтобы переодеться. — И она поспешила к гардеробу.
— Софи уже представила тебе Эбби? — спросил Дерек.
— Да.
— И как она тебе показалась? Подходит?
— Да, конечно. Ты очень любезен. Хотя, откровенно говоря, когда так долго обходишься без услуг горничной, то уже привыкаешь одеваться сама, — с улыбкой добавила Меган, — пожалуйста, не думай, что я не оценила твою заботу.
— Не сомневаюсь. Просто я опасался, что ты из-за своего упрямства отвергнешь эту девушку только потому, что это моя идея. И я рад, что она тебе сразу понравилась, ведь не пристало молодой леди одеваться самостоятельно. — Он подошел к двери. — Пойду позову Эбби, чтобы она помогла тебе, пока я буду седлать лошадей.
Встретимся внизу через пятнадцать минут. — И вышел, не оглядываясь.
Меган состроила недовольную гримасу.
— Но почему, черт возьми… — Она раздраженно опустилась в кресло перед туалетным столиком и стала ожесточенно расчесывать волосы. — Значит, единственное, о чем он беспокоится, это чтобы я вела себя так, как подобает его жене. Неужели этот глупец думает, что я собираюсь всему миру рассказать о той двусмысленной ситуации, в которой оказалась? — Она стукнула кулачком по столу, так что флакончики, стоящие на нем, подпрыгнули и задребезжали. — Определенно, это самый невыносимый человек, которого я видела!
Резкие движения щетки постепенно сменились мягкими и ритмичными, и ее глаза остановились на отражении в зеркале. Меган дотронулась пальцем до губ, на которых еще ощущала его поцелуй. «Он удивительно надоедлив!» — вздохнула она.
Глава 12
Проходили дни, и Меган подружилась со слугами и приобрела опыт управления в доме Дерека. Летти спрашивала у нее, что нужно готовить и какие продукты покупать. Меган всегда соглашалась с тем, что предлагала кухарка, потому что кухня и повара были превосходны. Как и обещал Дерек, он принес ей домовые книги.
Их действительно следовало привести в порядок, поскольку там царил полный хаос. Она приступила к этой работе вскоре после полуденного чая и приказала, чтобы ужин ей принесли прямо в контору Дерека.
Уже наступила ночь, а Меган все еще сидела за книгами. Когда же она откинулась на спинку кресла, то увидела Дерека, стоящего на пороге. Его глаза были устремлены на нее с каким-то, как показалось ей, зловещим выражением.
Быстро подавив зевок, Меган взялась за перо, погрузила его в чернильницу и написала несколько цифр на чистом листе бумаги. Но когда она снова подняла голову и взглянула на него, то увидела, что он смотрит на нее все с тем же выражением.
— Что случилось? — нервно воскликнула она. — Что я сделала такого, чтобы ты так смотрел на меня?
Уголки его губ искривились в усмешке, и он медленно проговорил:
— Не волнуйся — причина моего огорчения вовсе не ты. — Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — Если говорить честно, я просто ругаю себя за то, что поручил эту работу тебе. — Подойдя к креслу, Дерек стал осторожно массировать ее уставшие плечи.
Она блаженно вздохнула и взглянула на него.
— Но я не понимаю… Я думала, что тебе нужна помощь в ведении домашнего хозяйства.
— Конечно, моя любовь. — Он расстегнул ее платье и положил руку на ее грудь. — Но для меня куда важнее другое. — Он резко повернул ее к себе и впился губами в ее рот. — Я скучал по тебе за ужином. Еда казалась мне совсем не такой вкусной, как в твоем присутствии.
Обвив руками шею Дерека, Меган невольно ответила на его порыв, и жар желания охватил ее.
Освободившись наконец из его объятий, она в изнеможении упала в кресло и случайно задела рукой бумаги, которые лежали на столе. Меган быстро опустилась на колени, чтобы поднять их, но Дерек, взяв ее за руку, заставил остановиться. Его голос стал хриплым от желания.
— Неужели дела не могут подождать до завтра?
— Они и так ждали слишком долго. — Собрав бумаги, она опять села в кресло. — Если ты сам не будешь соблюдать собственные интересы, то в один прекрасный день останешься нищим, — сказала она, укоризненно взглянув на него.
— Но мои дела обстоят совсем не так ужасно. — Дерек заглянул через ее плечо в бумаги, разбросанные по столу. — Каково твое мнение об этих книгах?
— Они в страшном беспорядке, вот мое мнение, — воскликнула Меган, — ты сам их вел или кто-то помогал тебе?
— Все мои дела ведет Уэйд, — напомнил он ей.
— Ты хотя бы раз удосужился их проверить или предпочитал всему верить на слово?
— Уэйд — мой друг. Он никогда не давал мне повода подозревать его в обмане и не правильном ведении записей. Впрочем, время от времени я проверяю книги, — высокомерно напомнил Дерек.
— И когда же в последний раз ты утруждал себя этой проверкой? — настаивала она.
Дерек задумчиво уставился в пол, после чего виновато пожал плечами.
— Я так и думала! — воскликнула она. — А между тем я нашла несколько записей, в которых указывается, что деньги потрачены на покупку товаров, в то время как самих товаров в приходе не числится. Вот, например, — она заставила его нагнуться к книге, — эта расписка говорит о покупке пары канделябров.
— Ну и цена у них, однако! — присвистнул Дерек, взглянув в расписку.
— А Софи утверждает, что она никогда их не видела. И с подобными случаями я столкнулась еще несколько раз. — Положив перо, Меган посмотрела на Дерека.
— Н-да. — Дерек в раздумье потер подбородок. — Я поговорю с Уэйдом. Уверен, что он сможет все объяснить.
Меган опять склонилась над бумагами, как будто снова собиралась заняться делами. Но у Дерека были совсем другие планы.
Наклонившись над столом, он погасил свет и легко поднял ее из кресла.
— Меган, я крайне тронут тем, что ты приняла мои дела так близко к сердцу. Но я настаиваю, чтобы ты сократила свои занятия и ограничилась только дневными часами, потому что после захода солнца у тебя появляются совсем другие обязанности.
— Слушаюсь, мой господин, — вздохнув, она взяла его за руку, и они вместе вышли из конторы, направляясь к дому.
На следующее утро Меган снова приступила к распутыванию записей в конторских книгах. Незадолго до полудня к ней поспешно вошла Софи.
— О Господи, миз Меган! Вы все еще сидите за этими книгами!
— Увы, именно так, Софи. — Потянувшись в кресле, Меган улыбнулась служанке. — Не будешь ли ты так добра открыть окно? Здесь ужасно душно.
— Вам нужно отдохнуть и выпить прохладительного.
— Спасибо, Софи. Но я решила не уходить отсюда, пока не разберусь во всем.
— Но, миз Меган, в нашем хозяйстве все в порядке. Так что несколько часов ничего не изменят. — Она подошла к креслу, на котором сидела Меган. — Вам обязательно надо выйти из комнаты и подышать свежим воздухом.
— Представляю, что бы сказал твой хозяин, если бы он тебя сейчас услышал? — строгим голосом произнесла Меган, но ее улыбающиеся глаза опровергали смысл этих слов.
— Масса Дерек согласился бы со мной, — твердо ответила Софи.
Встав, Меган покорно вышла за служанкой на свежий воздух. Софи же поспешила принести хозяйке обещанное холодное питье.
Откинувшись в кресле, стоящем на веранде, благодарная Софи за то, что та вытащила ее из жаркой конторы, Меган задремала, но тут же проснулась, когда Софи вернулась с питьем. Она с наслаждением потягивала освежающий напиток, как вдруг заметила, что во двор вошел молодой человек, которого она никогда раньше не видела. Он уже поднялся по ступенькам веранды, когда заметил Меган.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — осведомилась она.
— У меня есть письмо к капитану Чандлеру. — Молодой человек помахал конвертом. — Оно пришло сегодня. Отец говорит, что оно очень важное.
Поэтому он велел мне доставить его лично капитану Чандлеру. — Юноша просиял оттого, что так толково объяснил порученное ему дело.
— Я миссис Чандлер, — выпрямилась Меган, — моего мужа сейчас нет дома, но вы можете отдать мне письмо. Я передам его мужу.
— Не знаю… — На лице юноши выразилась нерешительность. — Отец сказал, что капитан будет рад, когда узнает, что я так аккуратно слежу за его почтой и все такое.
— Билли Джо Уилкс! — прогремел голос Софи с крыльца. — Прекрати сейчас же выпрашивать чаевые за работу, которую ты обязан делать и так!
— Я ничего не выпрашиваю, — запротестовал юноша и неуверенно протянул Меган письмо.
— Теперь тебе лучше сесть на свою лошадь и поскорее убраться отсюда, пока я не ударила тебя чем-нибудь поперек спины. — Софи угрожающе двинулась к молодому человеку, держа в руках веник, которым она подметала парадную лестницу. Бедный юноша почти слетел с крыльца и поспешно кинулся к своей лошади.
Едва сдерживая смех, Меган смотрела, как он галопом скакал к воротам, испуганно оборачиваясь на Софи.
— Софи, зачем так пугать мальчишку? Разве это было необходимо? — укоризненно спросила она.
— Прошу прощения, миз, масса Дерек платит этому Уилксу достаточно много, и он доставляет почту на плантацию. Конечно, если вы хотите дать ему что-нибудь за работу, это ваше дело, но это все равно не правильно, что мальчишка попрошайничает. — Софи была непреклонна.
— Думаю, ты права, — согласилась Меган, — но я совсем не хотела злить тебя, Софи. Спасибо, что преподала мне хороший урок.
— Я уже слишком стара и сварлива, могу и поворчать немного. — Софи широко улыбнулась. — А вот что я вам скажу: вы очень хорошо распоряжаетесь в этом доме.
— Спасибо, — благодарно улыбнулась Меган.
— А что до этого письма, которое я догадываюсь от кого, то вы лучше сходите в конюшню, масса Дерек, должно быть, там. — И, не обращая внимания на удивленный взгляд Меган, она принялась подметать безукоризненно чистую веранду. — Масса Дерек любит ухаживать за лошадьми, — продолжая подметать, Софи словно бы разговаривала сама с собой, — а то он давно уже был бы здесь и отколотил этого молодого невежу.
Затем Софи исчезла внутри дома, оставив Меган с письмом в руках на веранде. Имя Дерека было выведено на конверте крупными буквами, и ей мучительно захотелось узнать, что там написано. Однако, медленно сойдя со ступенек веранды, Меган направилась к конюшне.
Дверь была открыта, и когда Меган подошла к ней, то услышала низкий голос Дерека. Она настороженно прислушалась и поняла, что он разговаривает с лошадью.
— Да ты просто счастливчик, Троянец, потому что тебе не приходится иметь дело с этой женщиной. — Дерек потрепал жеребца по гриве, и в ответ раздалось тихое благодарное ржание. — Ты правильно поступил при встрече с ней — сразу поставил ее на место. Я не был так умен, как ты. Но Хэнк сообщил мне не очень-то приятные новости. — Он нежно похлопал лошадь по холке. — Он сказал, что Меган спускалась сюда сегодня утром и угощала сахаром тебя и Чемпиона и, оказывается, ты ел из ее рук. — Он глубоко вздохнул, а лошадь замотала головой, словно отрицала обвинение. — Но ты не расстраивайся, парень, в этом нет ничего страшного. — Дерек опять погладил лошадь по гриве и отошел к перилам, где стояло ведро с овсом.
Нагнувшись, он зачерпнул горсть корма и протянул его лошади.
— Из-за этой противной девчонки я страдаю, как влюбленный деревенский парень, Если бы она не была дочерью Томаса Бэнбриджа, что для меня служит непреодолимым препятствием, то я уверен, что променял бы свое независимое и приятное положение холостяка на блаженные узы супружества. — Похоже, Дерек сам смутился оттого, что высказал вслух подобную мысль, но затем он и вовсе растерялся, услышав Меган, звавшую его.
— Дерек, ты здесь? — Она просунула голову внутрь.
— Да, Меган. — Выйдя из стойла Троянца, он подошел к ней. Интересно, слышала ли она его слова?
— Молодой человек привез это несколько минут назад. — И Меган протянула ему письмо.
— Молодой Уилкс? — Взяв письмо, . Дерек взглянул на почерк на конверте.
Она кивнула.
— Он, наверное, выкидывал свои обычные номера?
— Да. Он хотел выклянчить вознаграждение за свою работу, — сказала она, — но Софи положила конец его надеждам.
— Хотелось бы мне услышать, что она ему сказала, — усмехнулся Дерек.
Меган подождала, пока Дерек распечатал конверт, но прочесть письмо он при этом не спешил. Его внимательные глаза изучающе взглянули на нее, и Меган почувствовала себя неловко под этим пристальным вопрошающим взглядом.
— Я подумала, что тебе захочется прочесть это письмо как можно скорее. Может быть, там что-нибудь важное. — Смущенно улыбаясь, она подошла к стойлу и потрепала Троянца по гриве. В ответ лошадь наклонила голову и ткнулась носом в шею Меган;
Меган с улыбкой почесала ее за ухом.
— Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы никогда в это не поверил, — воскликнул Дерек, — даже со мной Троянец редко бывает так ласков. Кто бы мог подозревать, что слабая девушка несколькими кусками сахара сможет укротить такое огромное животное?
— Оказалось, что его приручить гораздо проще, чем кое-кого другого, — лукаво улыбнувшись, ответила она, — мужчины часто гораздо более упрямы и неуступчивы, чем животные, которых почему-то считают глупыми.
— Меган. — Дерек сделал к ней шаг и протянул руку, чтобы обнять ее.
— Ты не собираешься прочесть письмо? — резко проговорила Меган. — Софи считает, что в нем что-то очень важное.
— Оно может подождать. — Он властно притянул ее к себе. — Я ведь много раз объяснял тебе свое мнение относительно наших взаимоотношений.
Неужели нужно говорить об этом еще раз? — Он устало вздохнул.
— Нет, не стоит этого делать, особенно когда ты глух к моим просьбам, — упрямо сказала она.
— Я ничего тебе не обещал, — напомнил Дерек, — пожалуйста, не воображай, что сможешь добиться от меня формального предложения, а если ты добиваешься именно этого, то должен тебя предупредить, что тебе придется долго ждать.
— Мне ничего не нужно. — Ее глаза гневно блеснули. — Я жду только одного — дня, когда смогу уехать от тебя! — И она решительно повернулась к нему спиной. — Умоляю, оставь меня в покое.
Займись своим письмом.
Со вздохом Дерек вынул листок из конверта. Его темные глаза быстро пробежали письмо, написанное четким почерком, и хмурое выражение его лица тут же сменилось торжествующей улыбкой. С радостным криком он схватил Меган за талию, повернул к себе и впился в ее губы долгим поцелуем, так что она даже задохнулась.
— Судя по всему, ты получил хорошие новости. — Меган подняла руки, чтобы поправить растрепавшуюся прическу.
— Еще какие! — проговорил он, радостно улыбаясь.
— Ах, вот как, — пробормотала Меган.
Ей страшно хотелось узнать, что же написано в этом письме, но она решила, что скорее умрет, чем спросит у него об этом.
— Однако уже время обеда. — Она направилась к двери. — Я думаю, что мне следует вернуться в дом.
— Как? Разве ты не собираешься засыпать меня вопросами? — поддразнил ее Дерек.
— Нет, — мрачно ответила она и поспешила выйти на яркое июньское солнце из полумрака конюшни.
— Но я уже как-то привык к твоим надоедливым вопросам. Я просто-таки спать не буду, если не услышу от тебя ничего новенького. — Он схватил ее за руку. — Ну-ка спроси меня о чем-нибудь! Ведь у тебя в голове наверняка миллион вопросов. — Его глаза влажно блестели.
— Извини, но я понятия не имею, о чем ты говоришь! — состроив гримасу, проговорила Меган, — если ты хочешь поведать мне о том, что в письме, тогда говори и точка. Если же нет, то шути над кем-нибудь другим, потому что я устала от всех твоих глупых затей.
— Ну что ж, ты вздохнешь свободно, когда через несколько дней я отсюда уеду. — Выйдя из дверей конюшни, он широкими шагами пошел к дому.
— Что? Что ты хочешь этим сказать? Куда ты уезжаешь? — всполошилась она и побежала следом за ним. Мельком взглянув на него, она заметила торжествующую улыбку и поняла, что попалась в ловушку, которую он ей расставил. — Забудь мои последние слова, — поспешно проговорила она и быстро пробежала мимо него по ступенькам лестницы.
— Меган, прекрати притворяться, теперь тебе это уже не поможет. — Дерек догнал ее, и глаза его озорно блеснули. — Ты не сможешь перебороть своего любопытства, моя прелесть, сдавайся, я загнал тебя в угол. — Он открыл перед ней входную дверь. — Честно говоря, мне просто очень хочется думать, что твои постоянные вопросы говорят об интересе к моей скромной персоне. — Он взял ее за подбородок. — Неужели ты не простишь мне эти невинные шутки?
Меган взглянула в его темные смеющиеся глаза и мысленно призналась себе, что готова простить ему все на свете. Но говорить этого она не стала, а просто молча кивнула.
— Ну вот и прекрасно. — Он предложил ей руку. — Ты не возражаешь против обеда?
— Охотно, мой друг. — И Меган проследовала к столу.
Усадив ее, Дерек прошел на свое место во главе стола и уже приготовился сесть, как в комнату вошел Николас.
Дерек тут же оживился и обратился к слуге:
— Пожалуйста, предупреди Летти, что миссис Чандлер и я будем обедать сегодня не дома.
— Слушаюсь, масса Дерек, — почтительно ответил Николас.
— И скажи Хэнку, чтобы он подал коляску к половине шестого, — продолжал Дерек, — да, и еще скажи Роберту, что сегодня вечером его услуги нам не понадобятся. Я сам буду править коляской.
— Хорошо, масса, я пойду распоряжусь прямо сейчас. — И Николас поспешно вышел из комнаты.
— В письме содержится приглашение на обед? — удивилась Меган.
— Нет. Сегодня я заехал к Тайлеру. Я не видел Джейсона и Миранду с моего возвращения из Англии. — Дерек принялся резать толстый кусок говядины, лежавший у него на тарелке.
— И как они? — вежливо осведомилась Меган.
— Прекрасно. Они только что вернулись из Батон-Руж и еще не слышали о моей свадьбе. И поэтому Миранда настояла на том, чтобы мы приехали сегодня к ним обедать. Дело в том, что им не терпится на тебя посмотреть, — Он отложил вилку и внимательно взглянул на Меган. — Я понимаю, для тебя это слишком неожиданно, и, если хочешь, мы отложим этот визит. Я могу послать к Тайлерам слугу и сказать, что мы не приедем.
— В этом нет необходимости. Они твои друзья, и я постараюсь потерпеть сегодня вечером.
— Спасибо. — Он церемонно поднес к губам ее руку. — Джейсон не только преданный друг, он еще и самый влиятельный член местного общества. Поговаривают, что он будет нашим губернатором.
— Это та самая пара, в доме которой я должна была служить гувернанткой?
— Да.
— Мне неприятно вспоминать об этом случае. Я каждый раз думаю, как быстро я согласилась на твой дьявольский план. Если бы я хоть немного тогда подумала, то сразу поняла бы, что ты меня обманываешь.
— Если бы ты это поняла, — прошептал он, наклонившись к ней, — то я бы проводил свои ночи один в холодной постели.
— Я что-то сомневаюсь в том, чтобы твоя постель долго пустовала, — саркастически сказала Меган.
Дерек неопределенно пожал плечами.
— Если бы я был на твоем месте, то не слишком сопротивлялся бы визиту к Тайлерам. Они очень простые и радушные люди. Мы с Джейсоном отправимся в библиотеку обсуждать местные дела, а ты поведаешь Миранде о том, как счастлива оттого, что стала моей женой.
— Ах ты, негодяй, — замахнулась на него Меган.
Закончив есть, Дерек извинился и вышел из комнаты, унеся с собой загадочное письмо. Позже, когда Меган поднялась к себе наверх переодеться к вечернему визиту, она нашла Дерека, блаженно лежащего в ванне с горячей водой и курящего сигару.
Меган тихо зашла в комнату, осторожно закрыв за собой дверь, но почувствовала внезапный приступ тошноты от крепкого сигарного дыма.
— Что с тобой, Меган? — крикнул Дерек, увидев ее побледневшее лицо.
— Ничего, — слабо пробормотала она.
— Ты не выносишь дым?
— Получается, да. Я вернусь, когда ты примешь ванну. — Она повернулась к двери.
— Ерунда. — Он загасил сигару.
— Спасибо. — Подойдя к открытому окну, Меган глубоко вдохнула прохладный воздух.
— Хорошо, что ты пришла. Я уже собирался посылать за тобой. — Он внимательно оглядел ее, а затем потянулся к столу, на котором лежал конверт. — Я хочу, чтобы ты прочла это.
Меган покраснела. Взяв письмо из его рук, она села на кровать. Несколько секунд она неуверенно смотрела на конверт.
— Смелее, — сказал он.
Осторожно вынув листок, Меган быстро пробежала глазами содержание письма.
— Эндрю Джексон, — пробормотала она, — мне кажется, я слышала это имя раньше. Ах да, о нем говорил отец, правда, он не особенно хорошо о нем отзывался. — Она положила письмо на стол. — Он твой друг?
— Да. А твой отец, вероятно, говорил о нем в связи с участием войск Нового Орлеана в войне против Англии.
— Да, верно, — сказала она, — он был в ярости, что какие-то янки так хорошо сражаются против англичан. — Подойдя к гардеробу, она стала перебирать платья.
— Неужели этого не может сделать Эбби? — выразительно глядя на нее, спросил Дерек.
— Конечно, может. Ты хочешь, чтобы я ее позвала сейчас? — спросила она, смерив взглядом его обнаженное тело.
— Нет. — В его голосе послышалось раздражение. — Но ты можешь подождать, пока я закончу, и потом позвать ее. Не забывай, что у тебя есть горничная.
— Да, — сказала она, тоскливо озираясь вокруг и не зная, чем занять свои руки. — Может быть, тебе потереть спину? — робко предложила она.
— Это будет превосходно. — Он наклонился вперед, а Меган, став на колени, принялась энергично тереть его спину мочалкой.
— В письме мистер Джексон приглашает тебя в Хижину Отшельника, — вспомнила она, — где находится эта Хижина?
— Хижина Отшельника — название плантации Эндрю, — объяснил он, — она расположена около Нэшвилла, штат Теннесси, и находится, моя радость, — он провел мокрым пальцем по ее подбородку, разглядывая, как капелька воды скатывается по гладкой шее на атласную грудь, — очень далеко отсюда.
— Ты собираешься туда ехать? — спросила она.
— Да.
— Тебя долго не будет?
— Это зависит от того, сколько денег я выиграю. — Он заметил ее помрачневшее лицо и рассмеялся. — Это совсем не то, что ты думаешь. Эндрю держит конюшню породистых лошадей, потому что не может жить без скачек, — объяснил он, — и самое удивительное, ему часто везет.
— И это вселяет в тебя уверенность, что ты тоже обязательно выиграешь.
— Ах маленькая колдунья! — Он с восхищением взглянул на нее. — Ты все про меня знаешь, хотя мы были вместе всего несколько коротких недель. Я уже давно не был у Джексонов, и Эндрю, наверное, думает, что за это время я заработал огромный капитал.
Он еще не видел моего Троянца, — добавил он.
— Ты хочешь отправиться верхом на нем? — Меган смыла мыльную пену с его спины и вытерла руки полотенцем.
— Да, скорее всего. — Он встал и накинул халат. — Но я уже давно присмотрел еще одну лошадку. — Он искоса взглянул на нее.
— А я ее видела? — заинтересовалась Меган.
— Да. — Он лукаво улыбнулся. — Меган, я уже достаточно шутил над тобой сегодня. Лошадка, о которой я говорю, — твой Чемпион. Я восхищался им с той минуты, когда впервые увидел его в Лондоне, когда ты так грациозно ехала на нем.
— Ты хочешь взять с собой Чемпиона, чтобы попытаться на нем сразиться с лошадьми мистера Джексона? — тихо спросила Меган.
— Только при условии, что ты согласишься, моя девочка. — Он потерся щекой о ее щеку и прошел к стулу, на котором лежала стопка чистой одежды. — Я не возьму его, если ты не разрешишь мне этого сделать.
— Дерек, но он никогда раньше не участвовал в скачках, об этом тоже надо подумать. Для того чтобы лошадь победила, ее надо долго тренировать.
Их действительно следовало привести в порядок, поскольку там царил полный хаос. Она приступила к этой работе вскоре после полуденного чая и приказала, чтобы ужин ей принесли прямо в контору Дерека.
Уже наступила ночь, а Меган все еще сидела за книгами. Когда же она откинулась на спинку кресла, то увидела Дерека, стоящего на пороге. Его глаза были устремлены на нее с каким-то, как показалось ей, зловещим выражением.
Быстро подавив зевок, Меган взялась за перо, погрузила его в чернильницу и написала несколько цифр на чистом листе бумаги. Но когда она снова подняла голову и взглянула на него, то увидела, что он смотрит на нее все с тем же выражением.
— Что случилось? — нервно воскликнула она. — Что я сделала такого, чтобы ты так смотрел на меня?
Уголки его губ искривились в усмешке, и он медленно проговорил:
— Не волнуйся — причина моего огорчения вовсе не ты. — Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — Если говорить честно, я просто ругаю себя за то, что поручил эту работу тебе. — Подойдя к креслу, Дерек стал осторожно массировать ее уставшие плечи.
Она блаженно вздохнула и взглянула на него.
— Но я не понимаю… Я думала, что тебе нужна помощь в ведении домашнего хозяйства.
— Конечно, моя любовь. — Он расстегнул ее платье и положил руку на ее грудь. — Но для меня куда важнее другое. — Он резко повернул ее к себе и впился губами в ее рот. — Я скучал по тебе за ужином. Еда казалась мне совсем не такой вкусной, как в твоем присутствии.
Обвив руками шею Дерека, Меган невольно ответила на его порыв, и жар желания охватил ее.
Освободившись наконец из его объятий, она в изнеможении упала в кресло и случайно задела рукой бумаги, которые лежали на столе. Меган быстро опустилась на колени, чтобы поднять их, но Дерек, взяв ее за руку, заставил остановиться. Его голос стал хриплым от желания.
— Неужели дела не могут подождать до завтра?
— Они и так ждали слишком долго. — Собрав бумаги, она опять села в кресло. — Если ты сам не будешь соблюдать собственные интересы, то в один прекрасный день останешься нищим, — сказала она, укоризненно взглянув на него.
— Но мои дела обстоят совсем не так ужасно. — Дерек заглянул через ее плечо в бумаги, разбросанные по столу. — Каково твое мнение об этих книгах?
— Они в страшном беспорядке, вот мое мнение, — воскликнула Меган, — ты сам их вел или кто-то помогал тебе?
— Все мои дела ведет Уэйд, — напомнил он ей.
— Ты хотя бы раз удосужился их проверить или предпочитал всему верить на слово?
— Уэйд — мой друг. Он никогда не давал мне повода подозревать его в обмане и не правильном ведении записей. Впрочем, время от времени я проверяю книги, — высокомерно напомнил Дерек.
— И когда же в последний раз ты утруждал себя этой проверкой? — настаивала она.
Дерек задумчиво уставился в пол, после чего виновато пожал плечами.
— Я так и думала! — воскликнула она. — А между тем я нашла несколько записей, в которых указывается, что деньги потрачены на покупку товаров, в то время как самих товаров в приходе не числится. Вот, например, — она заставила его нагнуться к книге, — эта расписка говорит о покупке пары канделябров.
— Ну и цена у них, однако! — присвистнул Дерек, взглянув в расписку.
— А Софи утверждает, что она никогда их не видела. И с подобными случаями я столкнулась еще несколько раз. — Положив перо, Меган посмотрела на Дерека.
— Н-да. — Дерек в раздумье потер подбородок. — Я поговорю с Уэйдом. Уверен, что он сможет все объяснить.
Меган опять склонилась над бумагами, как будто снова собиралась заняться делами. Но у Дерека были совсем другие планы.
Наклонившись над столом, он погасил свет и легко поднял ее из кресла.
— Меган, я крайне тронут тем, что ты приняла мои дела так близко к сердцу. Но я настаиваю, чтобы ты сократила свои занятия и ограничилась только дневными часами, потому что после захода солнца у тебя появляются совсем другие обязанности.
— Слушаюсь, мой господин, — вздохнув, она взяла его за руку, и они вместе вышли из конторы, направляясь к дому.
На следующее утро Меган снова приступила к распутыванию записей в конторских книгах. Незадолго до полудня к ней поспешно вошла Софи.
— О Господи, миз Меган! Вы все еще сидите за этими книгами!
— Увы, именно так, Софи. — Потянувшись в кресле, Меган улыбнулась служанке. — Не будешь ли ты так добра открыть окно? Здесь ужасно душно.
— Вам нужно отдохнуть и выпить прохладительного.
— Спасибо, Софи. Но я решила не уходить отсюда, пока не разберусь во всем.
— Но, миз Меган, в нашем хозяйстве все в порядке. Так что несколько часов ничего не изменят. — Она подошла к креслу, на котором сидела Меган. — Вам обязательно надо выйти из комнаты и подышать свежим воздухом.
— Представляю, что бы сказал твой хозяин, если бы он тебя сейчас услышал? — строгим голосом произнесла Меган, но ее улыбающиеся глаза опровергали смысл этих слов.
— Масса Дерек согласился бы со мной, — твердо ответила Софи.
Встав, Меган покорно вышла за служанкой на свежий воздух. Софи же поспешила принести хозяйке обещанное холодное питье.
Откинувшись в кресле, стоящем на веранде, благодарная Софи за то, что та вытащила ее из жаркой конторы, Меган задремала, но тут же проснулась, когда Софи вернулась с питьем. Она с наслаждением потягивала освежающий напиток, как вдруг заметила, что во двор вошел молодой человек, которого она никогда раньше не видела. Он уже поднялся по ступенькам веранды, когда заметил Меган.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — осведомилась она.
— У меня есть письмо к капитану Чандлеру. — Молодой человек помахал конвертом. — Оно пришло сегодня. Отец говорит, что оно очень важное.
Поэтому он велел мне доставить его лично капитану Чандлеру. — Юноша просиял оттого, что так толково объяснил порученное ему дело.
— Я миссис Чандлер, — выпрямилась Меган, — моего мужа сейчас нет дома, но вы можете отдать мне письмо. Я передам его мужу.
— Не знаю… — На лице юноши выразилась нерешительность. — Отец сказал, что капитан будет рад, когда узнает, что я так аккуратно слежу за его почтой и все такое.
— Билли Джо Уилкс! — прогремел голос Софи с крыльца. — Прекрати сейчас же выпрашивать чаевые за работу, которую ты обязан делать и так!
— Я ничего не выпрашиваю, — запротестовал юноша и неуверенно протянул Меган письмо.
— Теперь тебе лучше сесть на свою лошадь и поскорее убраться отсюда, пока я не ударила тебя чем-нибудь поперек спины. — Софи угрожающе двинулась к молодому человеку, держа в руках веник, которым она подметала парадную лестницу. Бедный юноша почти слетел с крыльца и поспешно кинулся к своей лошади.
Едва сдерживая смех, Меган смотрела, как он галопом скакал к воротам, испуганно оборачиваясь на Софи.
— Софи, зачем так пугать мальчишку? Разве это было необходимо? — укоризненно спросила она.
— Прошу прощения, миз, масса Дерек платит этому Уилксу достаточно много, и он доставляет почту на плантацию. Конечно, если вы хотите дать ему что-нибудь за работу, это ваше дело, но это все равно не правильно, что мальчишка попрошайничает. — Софи была непреклонна.
— Думаю, ты права, — согласилась Меган, — но я совсем не хотела злить тебя, Софи. Спасибо, что преподала мне хороший урок.
— Я уже слишком стара и сварлива, могу и поворчать немного. — Софи широко улыбнулась. — А вот что я вам скажу: вы очень хорошо распоряжаетесь в этом доме.
— Спасибо, — благодарно улыбнулась Меган.
— А что до этого письма, которое я догадываюсь от кого, то вы лучше сходите в конюшню, масса Дерек, должно быть, там. — И, не обращая внимания на удивленный взгляд Меган, она принялась подметать безукоризненно чистую веранду. — Масса Дерек любит ухаживать за лошадьми, — продолжая подметать, Софи словно бы разговаривала сама с собой, — а то он давно уже был бы здесь и отколотил этого молодого невежу.
Затем Софи исчезла внутри дома, оставив Меган с письмом в руках на веранде. Имя Дерека было выведено на конверте крупными буквами, и ей мучительно захотелось узнать, что там написано. Однако, медленно сойдя со ступенек веранды, Меган направилась к конюшне.
Дверь была открыта, и когда Меган подошла к ней, то услышала низкий голос Дерека. Она настороженно прислушалась и поняла, что он разговаривает с лошадью.
— Да ты просто счастливчик, Троянец, потому что тебе не приходится иметь дело с этой женщиной. — Дерек потрепал жеребца по гриве, и в ответ раздалось тихое благодарное ржание. — Ты правильно поступил при встрече с ней — сразу поставил ее на место. Я не был так умен, как ты. Но Хэнк сообщил мне не очень-то приятные новости. — Он нежно похлопал лошадь по холке. — Он сказал, что Меган спускалась сюда сегодня утром и угощала сахаром тебя и Чемпиона и, оказывается, ты ел из ее рук. — Он глубоко вздохнул, а лошадь замотала головой, словно отрицала обвинение. — Но ты не расстраивайся, парень, в этом нет ничего страшного. — Дерек опять погладил лошадь по гриве и отошел к перилам, где стояло ведро с овсом.
Нагнувшись, он зачерпнул горсть корма и протянул его лошади.
— Из-за этой противной девчонки я страдаю, как влюбленный деревенский парень, Если бы она не была дочерью Томаса Бэнбриджа, что для меня служит непреодолимым препятствием, то я уверен, что променял бы свое независимое и приятное положение холостяка на блаженные узы супружества. — Похоже, Дерек сам смутился оттого, что высказал вслух подобную мысль, но затем он и вовсе растерялся, услышав Меган, звавшую его.
— Дерек, ты здесь? — Она просунула голову внутрь.
— Да, Меган. — Выйдя из стойла Троянца, он подошел к ней. Интересно, слышала ли она его слова?
— Молодой человек привез это несколько минут назад. — И Меган протянула ему письмо.
— Молодой Уилкс? — Взяв письмо, . Дерек взглянул на почерк на конверте.
Она кивнула.
— Он, наверное, выкидывал свои обычные номера?
— Да. Он хотел выклянчить вознаграждение за свою работу, — сказала она, — но Софи положила конец его надеждам.
— Хотелось бы мне услышать, что она ему сказала, — усмехнулся Дерек.
Меган подождала, пока Дерек распечатал конверт, но прочесть письмо он при этом не спешил. Его внимательные глаза изучающе взглянули на нее, и Меган почувствовала себя неловко под этим пристальным вопрошающим взглядом.
— Я подумала, что тебе захочется прочесть это письмо как можно скорее. Может быть, там что-нибудь важное. — Смущенно улыбаясь, она подошла к стойлу и потрепала Троянца по гриве. В ответ лошадь наклонила голову и ткнулась носом в шею Меган;
Меган с улыбкой почесала ее за ухом.
— Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы никогда в это не поверил, — воскликнул Дерек, — даже со мной Троянец редко бывает так ласков. Кто бы мог подозревать, что слабая девушка несколькими кусками сахара сможет укротить такое огромное животное?
— Оказалось, что его приручить гораздо проще, чем кое-кого другого, — лукаво улыбнувшись, ответила она, — мужчины часто гораздо более упрямы и неуступчивы, чем животные, которых почему-то считают глупыми.
— Меган. — Дерек сделал к ней шаг и протянул руку, чтобы обнять ее.
— Ты не собираешься прочесть письмо? — резко проговорила Меган. — Софи считает, что в нем что-то очень важное.
— Оно может подождать. — Он властно притянул ее к себе. — Я ведь много раз объяснял тебе свое мнение относительно наших взаимоотношений.
Неужели нужно говорить об этом еще раз? — Он устало вздохнул.
— Нет, не стоит этого делать, особенно когда ты глух к моим просьбам, — упрямо сказала она.
— Я ничего тебе не обещал, — напомнил Дерек, — пожалуйста, не воображай, что сможешь добиться от меня формального предложения, а если ты добиваешься именно этого, то должен тебя предупредить, что тебе придется долго ждать.
— Мне ничего не нужно. — Ее глаза гневно блеснули. — Я жду только одного — дня, когда смогу уехать от тебя! — И она решительно повернулась к нему спиной. — Умоляю, оставь меня в покое.
Займись своим письмом.
Со вздохом Дерек вынул листок из конверта. Его темные глаза быстро пробежали письмо, написанное четким почерком, и хмурое выражение его лица тут же сменилось торжествующей улыбкой. С радостным криком он схватил Меган за талию, повернул к себе и впился в ее губы долгим поцелуем, так что она даже задохнулась.
— Судя по всему, ты получил хорошие новости. — Меган подняла руки, чтобы поправить растрепавшуюся прическу.
— Еще какие! — проговорил он, радостно улыбаясь.
— Ах, вот как, — пробормотала Меган.
Ей страшно хотелось узнать, что же написано в этом письме, но она решила, что скорее умрет, чем спросит у него об этом.
— Однако уже время обеда. — Она направилась к двери. — Я думаю, что мне следует вернуться в дом.
— Как? Разве ты не собираешься засыпать меня вопросами? — поддразнил ее Дерек.
— Нет, — мрачно ответила она и поспешила выйти на яркое июньское солнце из полумрака конюшни.
— Но я уже как-то привык к твоим надоедливым вопросам. Я просто-таки спать не буду, если не услышу от тебя ничего новенького. — Он схватил ее за руку. — Ну-ка спроси меня о чем-нибудь! Ведь у тебя в голове наверняка миллион вопросов. — Его глаза влажно блестели.
— Извини, но я понятия не имею, о чем ты говоришь! — состроив гримасу, проговорила Меган, — если ты хочешь поведать мне о том, что в письме, тогда говори и точка. Если же нет, то шути над кем-нибудь другим, потому что я устала от всех твоих глупых затей.
— Ну что ж, ты вздохнешь свободно, когда через несколько дней я отсюда уеду. — Выйдя из дверей конюшни, он широкими шагами пошел к дому.
— Что? Что ты хочешь этим сказать? Куда ты уезжаешь? — всполошилась она и побежала следом за ним. Мельком взглянув на него, она заметила торжествующую улыбку и поняла, что попалась в ловушку, которую он ей расставил. — Забудь мои последние слова, — поспешно проговорила она и быстро пробежала мимо него по ступенькам лестницы.
— Меган, прекрати притворяться, теперь тебе это уже не поможет. — Дерек догнал ее, и глаза его озорно блеснули. — Ты не сможешь перебороть своего любопытства, моя прелесть, сдавайся, я загнал тебя в угол. — Он открыл перед ней входную дверь. — Честно говоря, мне просто очень хочется думать, что твои постоянные вопросы говорят об интересе к моей скромной персоне. — Он взял ее за подбородок. — Неужели ты не простишь мне эти невинные шутки?
Меган взглянула в его темные смеющиеся глаза и мысленно призналась себе, что готова простить ему все на свете. Но говорить этого она не стала, а просто молча кивнула.
— Ну вот и прекрасно. — Он предложил ей руку. — Ты не возражаешь против обеда?
— Охотно, мой друг. — И Меган проследовала к столу.
Усадив ее, Дерек прошел на свое место во главе стола и уже приготовился сесть, как в комнату вошел Николас.
Дерек тут же оживился и обратился к слуге:
— Пожалуйста, предупреди Летти, что миссис Чандлер и я будем обедать сегодня не дома.
— Слушаюсь, масса Дерек, — почтительно ответил Николас.
— И скажи Хэнку, чтобы он подал коляску к половине шестого, — продолжал Дерек, — да, и еще скажи Роберту, что сегодня вечером его услуги нам не понадобятся. Я сам буду править коляской.
— Хорошо, масса, я пойду распоряжусь прямо сейчас. — И Николас поспешно вышел из комнаты.
— В письме содержится приглашение на обед? — удивилась Меган.
— Нет. Сегодня я заехал к Тайлеру. Я не видел Джейсона и Миранду с моего возвращения из Англии. — Дерек принялся резать толстый кусок говядины, лежавший у него на тарелке.
— И как они? — вежливо осведомилась Меган.
— Прекрасно. Они только что вернулись из Батон-Руж и еще не слышали о моей свадьбе. И поэтому Миранда настояла на том, чтобы мы приехали сегодня к ним обедать. Дело в том, что им не терпится на тебя посмотреть, — Он отложил вилку и внимательно взглянул на Меган. — Я понимаю, для тебя это слишком неожиданно, и, если хочешь, мы отложим этот визит. Я могу послать к Тайлерам слугу и сказать, что мы не приедем.
— В этом нет необходимости. Они твои друзья, и я постараюсь потерпеть сегодня вечером.
— Спасибо. — Он церемонно поднес к губам ее руку. — Джейсон не только преданный друг, он еще и самый влиятельный член местного общества. Поговаривают, что он будет нашим губернатором.
— Это та самая пара, в доме которой я должна была служить гувернанткой?
— Да.
— Мне неприятно вспоминать об этом случае. Я каждый раз думаю, как быстро я согласилась на твой дьявольский план. Если бы я хоть немного тогда подумала, то сразу поняла бы, что ты меня обманываешь.
— Если бы ты это поняла, — прошептал он, наклонившись к ней, — то я бы проводил свои ночи один в холодной постели.
— Я что-то сомневаюсь в том, чтобы твоя постель долго пустовала, — саркастически сказала Меган.
Дерек неопределенно пожал плечами.
— Если бы я был на твоем месте, то не слишком сопротивлялся бы визиту к Тайлерам. Они очень простые и радушные люди. Мы с Джейсоном отправимся в библиотеку обсуждать местные дела, а ты поведаешь Миранде о том, как счастлива оттого, что стала моей женой.
— Ах ты, негодяй, — замахнулась на него Меган.
Закончив есть, Дерек извинился и вышел из комнаты, унеся с собой загадочное письмо. Позже, когда Меган поднялась к себе наверх переодеться к вечернему визиту, она нашла Дерека, блаженно лежащего в ванне с горячей водой и курящего сигару.
Меган тихо зашла в комнату, осторожно закрыв за собой дверь, но почувствовала внезапный приступ тошноты от крепкого сигарного дыма.
— Что с тобой, Меган? — крикнул Дерек, увидев ее побледневшее лицо.
— Ничего, — слабо пробормотала она.
— Ты не выносишь дым?
— Получается, да. Я вернусь, когда ты примешь ванну. — Она повернулась к двери.
— Ерунда. — Он загасил сигару.
— Спасибо. — Подойдя к открытому окну, Меган глубоко вдохнула прохладный воздух.
— Хорошо, что ты пришла. Я уже собирался посылать за тобой. — Он внимательно оглядел ее, а затем потянулся к столу, на котором лежал конверт. — Я хочу, чтобы ты прочла это.
Меган покраснела. Взяв письмо из его рук, она села на кровать. Несколько секунд она неуверенно смотрела на конверт.
— Смелее, — сказал он.
Осторожно вынув листок, Меган быстро пробежала глазами содержание письма.
— Эндрю Джексон, — пробормотала она, — мне кажется, я слышала это имя раньше. Ах да, о нем говорил отец, правда, он не особенно хорошо о нем отзывался. — Она положила письмо на стол. — Он твой друг?
— Да. А твой отец, вероятно, говорил о нем в связи с участием войск Нового Орлеана в войне против Англии.
— Да, верно, — сказала она, — он был в ярости, что какие-то янки так хорошо сражаются против англичан. — Подойдя к гардеробу, она стала перебирать платья.
— Неужели этого не может сделать Эбби? — выразительно глядя на нее, спросил Дерек.
— Конечно, может. Ты хочешь, чтобы я ее позвала сейчас? — спросила она, смерив взглядом его обнаженное тело.
— Нет. — В его голосе послышалось раздражение. — Но ты можешь подождать, пока я закончу, и потом позвать ее. Не забывай, что у тебя есть горничная.
— Да, — сказала она, тоскливо озираясь вокруг и не зная, чем занять свои руки. — Может быть, тебе потереть спину? — робко предложила она.
— Это будет превосходно. — Он наклонился вперед, а Меган, став на колени, принялась энергично тереть его спину мочалкой.
— В письме мистер Джексон приглашает тебя в Хижину Отшельника, — вспомнила она, — где находится эта Хижина?
— Хижина Отшельника — название плантации Эндрю, — объяснил он, — она расположена около Нэшвилла, штат Теннесси, и находится, моя радость, — он провел мокрым пальцем по ее подбородку, разглядывая, как капелька воды скатывается по гладкой шее на атласную грудь, — очень далеко отсюда.
— Ты собираешься туда ехать? — спросила она.
— Да.
— Тебя долго не будет?
— Это зависит от того, сколько денег я выиграю. — Он заметил ее помрачневшее лицо и рассмеялся. — Это совсем не то, что ты думаешь. Эндрю держит конюшню породистых лошадей, потому что не может жить без скачек, — объяснил он, — и самое удивительное, ему часто везет.
— И это вселяет в тебя уверенность, что ты тоже обязательно выиграешь.
— Ах маленькая колдунья! — Он с восхищением взглянул на нее. — Ты все про меня знаешь, хотя мы были вместе всего несколько коротких недель. Я уже давно не был у Джексонов, и Эндрю, наверное, думает, что за это время я заработал огромный капитал.
Он еще не видел моего Троянца, — добавил он.
— Ты хочешь отправиться верхом на нем? — Меган смыла мыльную пену с его спины и вытерла руки полотенцем.
— Да, скорее всего. — Он встал и накинул халат. — Но я уже давно присмотрел еще одну лошадку. — Он искоса взглянул на нее.
— А я ее видела? — заинтересовалась Меган.
— Да. — Он лукаво улыбнулся. — Меган, я уже достаточно шутил над тобой сегодня. Лошадка, о которой я говорю, — твой Чемпион. Я восхищался им с той минуты, когда впервые увидел его в Лондоне, когда ты так грациозно ехала на нем.
— Ты хочешь взять с собой Чемпиона, чтобы попытаться на нем сразиться с лошадьми мистера Джексона? — тихо спросила Меган.
— Только при условии, что ты согласишься, моя девочка. — Он потерся щекой о ее щеку и прошел к стулу, на котором лежала стопка чистой одежды. — Я не возьму его, если ты не разрешишь мне этого сделать.
— Дерек, но он никогда раньше не участвовал в скачках, об этом тоже надо подумать. Для того чтобы лошадь победила, ее надо долго тренировать.