Меган не имела представления, как долго она скакала. Ее единственным желанием было увести лошадь подальше от Дерека. Чемпион — единственное, что у нее осталось, и она не смогла бы вынести разлуки с ним. Ей бы только найти гостиницу, где можно было бы переночевать и собраться с мыслями…
   Но ведь у нее нет денег! Что же делать? И тут Меган вспомнила о своем обручальном кольце. За него могут заплатить кругленькую сумму, которой хватит на первое время, а потом она подыщет себе приличную работу.
   Мысли девушки были прерваны стуком копыт, который приближался к ней сзади. Кто-то быстро догонял ее. В отчаянии она пришпорила Чемпиона.
   Однако стук копыт приближался, и Меган поняла, что через мгновение ее догонят. Не прошло и нескольких секунд, как сильные руки вырвали у нее поводья.
   Ей не нужно было оборачиваться, чтобы узнать своего преследователя.
   Лошади остановились, и Дерек соскочил на землю. Не особенно вежливо он стащил Меган с седла и поставил рядом с собой.
   — Меган, ты просто идиотка! — Эхо его окрика отдалось в лесу, и с ветки ближайшего дерева взлетела испуганная птица. — Ты что, хочешь, чтобы тебя убили? — Он яростно тряхнул ее.
   Меган изо всех сил пнула его ногой и замахала кулачками, но он крепко держал ее, и, не в силах сдержать отчаяние, она впилась ногтями ему в лицо.
   Выругавшись, Дерек швырнул девушку на землю.
   Видя, что из оцарапанной щеки молодого человека сочится кровь, Меган пожалела о своем порыве.
   — Опять эти глупые, безответственные выходки! — в гневе воскликнул он. — Черт возьми, о чем ты вообще думаешь?
   Слезы брызнули из ее глаз, она не могла говорить.
   — Я… я думала, что ты собираешься продать Чемпиона этому ужасному человеку! — рыдая призналась Меган. — Я никогда не смогу с ним расстаться.
   Опустившись перед ней на одно колено, Дерек заглянул в мокрое от слез лицо.
   — Почему ты так легко веришь в то, что я собираюсь обидеть тебя? Разве с тех пор, как мы покинули Англию, я не забочусь о тебе?
   — Заботишься, — всхлипывая, словно ребенок, ответила она.
   — Чемпион не принадлежит мне, Меган, и я вовсе не собирался продавать лошадь Бэрвеллу.
   — Как он смел так разговаривать со мной?
   — Мало того, что ты меня до смерти испугала своей выходкой, я к тому же был вынужден вычеркнуть Троянца из следующего заезда и заплатить штраф.
   Такой поступок не улучшит моей репутации, поверь мне. Придется тебя наказать, чтобы впредь неповадно было. — Он озорно взглянул на нее.
   Меган попыталась вырваться из его рук.
   — Нет уж. — Он сильнее сжал ее талию. — Теперь ты от меня не убежишь.
   — Что… что ты собираешься делать? — встревоженно спросила Меган.
   — Я просто собираюсь отшлепать тебя, дорогая, — спокойно объяснил он. — Это должен иногда делать каждый муж, чтобы выбить дурь из головы жены.
   Сев на поваленное дерево, он перекинул ее через колено.
   — Пожалуйста, не надо! — Ее крики эхом отдались в глубине леса.
   — Не хочешь? Тогда постарайся привести мне веские доводы, почему я не должен преподать тебе маленький урок, который ты честно заслужила, — бесстрастно поинтересовался он, занося руку для первого шлепка.
   — Ребенок! — в отчаянии крикнула Меган. — Ты можешь искалечить ребенка!
   Рука Дерека застыла в воздухе, потом медленно опустилась. В испуге он помог ей сесть. Дрожащими пальцами она вытерла слезы.
   — Ребенок?! — ошеломленно повторил Дерек.
   Меган кивнула.
   — Ты уверена?
   — Да.
   — Когда ты об этом узнала?
   — Несколько дней назад. По неопытности я не понимала причин своей слабости и тошноты.
   Мне подсказала Рейчел. — Отвернувшись, она опустила голову.
   — А когда… когда должен родиться ребенок? — Дерек все еще не мог прийти в себя от неожиданности.
   — В начале будущего года. В феврале, я думаю, — тихо ответила Меган.
   — Так. — Глубоко вздохнув, он поднялся на ноги. — Рано или поздно это должно было случиться — Значит, список моих провинностей пополнился еще одним пунктом, — невесело усмехнулась она.
   — Меган. — Он взял ее за руку и заглянул ей в лицо. — Ты не хочешь этого?
   Не в силах ответить, Меган опустила глаза.
   — Понимаю. Ты боялась, что меня огорчит известие о ребенке.
   — Это действительно так?
   — Я просто изумлен, хотя, если здраво подумать, иначе и быть не могло. Так что… Так что мне это даже нравится.
   — Правда? — Меган пристально посмотрела на Дерека.
   — Конечно. Разве мужчина не должен гордиться, что у него появится наследник? — Взяв ее за руку, он встал и направился к лошадям.
   — Бывает, что этим не особенно гордятся.
   — Все бывает, — согласился Дерек. — Но не забывай, что я вырос без отца и совсем не хочу, чтобы такая же судьба выпала на долю моего сына.
   — А ты уверен, что родится сын?
   — Конечно, — улыбнулся он. — Ты просто не осмелишься родить мне кого-нибудь другого. — Заметив ее унылый взгляд и мысленно выругав себя за черствость, Дерек с нежностью посмотрел ей в глаза. В них не было прежнего блеска и веселья, и у него сжалось сердце. — Впрочем, я согласен и на дочку, потому что она будет такая же красивая, как ее мама.
   Тыльной стороной ладони он провел по ее лицу.
   Радостно взмахнув ресницами, Меган схватила его за руку.
   — Тебе правда не важно, кто родится?
   — Конечно, нет. Постарайся родить ребенка крепким и здоровым, и я буду счастлив, что у него мое имя.
   Он поднял ее, чтобы посадить на коня, но, повинуясь внезапному порыву, она обвила руками его шею и поцеловала в губы.
   — А я буду счастлива стать матерью твоего ребенка, — тихо проговорила Меган.
   Вечером этого дня Меган, стоя у дверей Приюта Отшельника, прощалась с Дереком.
   — Ты едешь надолго? — Она рассеянно поправила воротник его рубашки.
   — У Эндрю есть дела в городе, и я хочу поехать с ним. Думаю, что вернусь не поздно, но если ты устанешь, не жди меня и ложись спать. Тебе не стоит переутомляться. — Он многозначительно взглянул на ее живот.
   — Я не буду, — пообещала Меган.
   Дерек нежно поцеловал ее полуоткрытые губы, потом повернулся и стал спускаться по ступенькам.
   Меган смотрела, как он вскочил на Троянца, помахал ей рукой и поскакал к ждавшему его у ворот Эндрю. Закрыв дверь, она направилась в гостиную, где Рейчел, сидя на диване, мирно попыхивала трубкой Улыбаясь, Меган села рядом с ней и взялась за шитье детской рубашечки.
   — Значит, ты все-таки сказала ему. — Рейчел подняла глаза на Меган.
   — д3 — Он не выглядит слишком огорченным этой новостью. — Опустив трубку, Рейчел внимательно взглянула на Меган.
   — Нет, он был очень рад. — Меган подняла рубашечку, чтобы рассмотреть свою работу. — Я знаю, вы считаете, что я по глупости скрывала от него эту новость.
   — Не глупости. Ты поступила, как всякая молодая женщина, которая опасается за свой брак. Бывает, что молодые мужья не рады перспективе стать отцами, но я понимаю Дерека. Уже много лет он — наш любимец, и мы знаем его больше, чем его друзья, и, наверное, немного больше, чем ты, моя дорогая. Конечно, нас удивило известие о его женитьбе, потому что он всегда считал себя убежденным холостяком.
   Но увидев вас вместе, мы с Эндрю согласились, что женитьба на тебе — самый мудрый его поступок.
   Дерек по-настоящему привязан к тебе, и я ни секунды не сомневалась, что новость о ребенке только обрадует его.
   — Пожалуй, мне надо больше доверять ему, — пробормотала Меган.
   — Мужчины немного смешные существа, но Эндрю мне вряд ли кто-то заменит. — Рейчел рассмеялась и встала. — Я так устала от этих скачек, что, если ты не возражаешь, пойду спать.
   — Конечно-конечно, я тоже немного посижу и лягу.
   — Могу я что-нибудь сделать для тебя?
   — Очень бы хотелось принять ванну, если это вас не затруднит.
   — Какие трудности? Я просто пришлю к тебе Лиззи. Меган… — Рейчел помедлила у двери.
   — Что?
   — Ты очень понравилась нам с Эндрю. У Дерека была трудная жизнь, и мы рады, что он проявил такой хороший вкус в выборе жены. — Ее голос звучал тепло и искренне.
   — Спасибо.
   — Не нужно меня благодарить, ведь я просто сказала правду. Отдохни хорошенько за ночь, а утром увидимся.
   — Спокойной ночи. — Меган смотрела, как закрылась дверь гостиной, потом перевела взгляд на детскую рубашечку, лежащую у нее на коленях.
   Безуспешно она пыталась отогнать от себя мысль о том, что ее будущий ребенок родится не от счастливого брака, а от связи, которая удерживается только страстью к ней Дерека и ее собственным нежеланием расстаться с ним. Несколько часов назад она попыталась разорвать эти отношения, но не смогла. Зачем лгать себе самой? Она не в силах оставить Дерека.
   — Ах, если бы он по-настоящему женился на мне, — безнадежно вздохнула она.
   Мысль о том, что ее ребенок должен стать незаконнорожденным, приводила Меган в отчаяние не меньше, чем ложное положение, которое она сейчас занимала. Каждый день ей приходилось лгать, приходилось обманывать Джексонов, которые так тепло отнеслись к ней. Что будет, если они узнают правду?
   Вздохнув, Меган стала медленно подниматься по лестнице. Как она и ожидала, в ее комнате уже была приготовлена ванна с теплой водой. Лиззи была рядом, чтобы прислуживать Меган, но она отпустила служанку, уверив ее, что все сделает сама.
   Раздевшись и сев в теплую воду, Меган с наслаждением вздохнула. Она уже начала мыться, когда появился Дерек.
   — Могу я предложить вам свою помощь, миледи? — Тихо прикрыв дверь, он вошел в комнату.
   — Спасибо, но я пока в силах справляться сама.
   Дерек поставил на кровать поднос, который был у него в руках, и, взяв стул, уселся рядом с ванной.
   — Я и не сомневаюсь, но, быть может, вы позволите мне помочь вам? — Он наклонился, чтобы поцеловать Меган, но она, почувствовав запах алкоголя, непроизвольно оттолкнула его от себя.
   — Ты пьян!
   — Только совсем немножко.
   — А как же ваши с Эндрю важные дела?
   — Все улажено. — Дерек наклонился и поцеловал ее в губы. — Мы слегка отметили мою победу.
   — Слегка! — воскликнула Меган.
   — Угу. — Взяв мыло и мочалку из ее рук, он пошатнулся на стуле. — Конечно, по-настоящему мы отметим это позже. — И подмигнул ей. — Именно поэтому выпито было немного.
   — Как тебе не стыдно, — разозлилась Меган, — Рейчел отчитает тебя за то, что ты спаиваешь Эндрю, и будет совершенно права.
   — Это была его идея. — Наклонившись, Дерек стал тереть ей спину. — Он предложил зайти в одну таверну в Нэшвилле, чтобы отметить мою победу.
   — Твою победу! — Меган даже привстала в ванной, расплескав воду. — Ах ты хвастун! — Она вырвала мочалку из его рук и, прежде чем он успел что-либо сообразить, бросила ее в его удивленное лицо. — Ты хвастаешь о своем подвиге на каждом углу, как чванливый петух, и думаешь, что имеешь па меня какие-то права только потому, что сделал мне ребенка! Для этого не надо много мозгов, и это вовсе не значит, что я должна подчиняться тебе!
   Чтобы заставить девушку замолчать, Дерек схватил ее и понес к кровати. Меган пыталась сопротивляться, но он повалил ее на постель и прижал к ней своими сильными руками. В его глазах, красных от вина, светилось веселье.
   — Крошка, я не дам тебе испортить этот вечер своим злым язычком. Если у нашего ребенка будет материнский характер, я обречен. — С преувеличенным отчаянием Дерек покачал головой. — Сейчас я тебя прощаю, но если услышу еще хоть одно слово ругани, то отведу в конюшню и привяжу к стойлу с ослом, чтобы ты всласть наговорилась с достойным тебя собеседником.
   — Хорошо, я буду паинькой, — пообещала Меган, — не надо злиться.
   Несколько минут Дерек, молча улыбаясь, смотрел на нее, а потом сказал:
   — Как я могу злиться на ту, для которой собираюсь устроить праздничную вечеринку?
   — Что за вечеринка? — Меган поправила ворот его рубашки. — Где она будет?
   — В объятиях твоего любовника, дорогая. — Дерек направился к подносу со стаканами и бутылкой.
   — Шампанское?
   — Тебя это удивляет? Неужели я не могу поздравить мать своего ребенка?
   — Я не пила шампанского со времени своего обру… с тех пор, как мы уехали из Лондона.
   Меган взбила подушки и, закутавшись в полотенце, собиралась выпить, но Дерек остановил ее:
   — Минуту, я хочу произнести тост. — Он поднял бокал. — За нашего сына или дочку! Пусть он или она унаследует красоту своей матери и обаяние, ум, в общем, все достоинства своего…
   — Ты неисправим! — засмеялась Меган.
   Быстро опорожнив бокал, Дерек заставил и Меган выпить до дна. Потом он снова потянулся к бутылке, но Меган накрыла свой бокал рукой.
   — Сэр, вы хотите усыпить мою бдительность?
   — Честно говоря, я это тоже имел в виду, — признался он.
   — Но зачем?
   — Мне кажется, что если тебе немного выпить, то ты будешь меньше сопротивляться.
   — О Дерек, если бы ты мне не нравился, — Меган приложила руку к своему животу, — то мы бы не смогли сотворить это чудо. — Она посмотрела на его растроганное лицо. Ее глаза остановились на царапине, которая пересекала его щеку, и она инстинктивно дотронулась до нее пальцем. — Уверена, ты надолго запомнишь сегодняшний день.
   — Ничего страшного. — Он поднес к губам ее руку. — Скоро все будет в порядке.
   — А вдруг здесь останется безобразный шрам? — Она мысленно проклинала себя за свое поведение. — Прости меня.
   — Ей-богу, не стоит огорчаться. Шрам только придаст мне мужественности. Все меня будут расспрашивать, в какой битве я его получил, и я стану центром внимания. Надо сочинить какую-нибудь трогательную историю. — Он искоса взглянул на нее.
   — Перестань. — Меган покачала головой.
   — Хорошенькие девушки захотят меня утешить…
   — Если ты и дальше будешь испытывать мое терпение, то на другой твоей щеке тоже появится рисунок моих ногтей, — предупредила она.
   — Я уже все испытал — и силу твоих чар, и силу твоего гнева. Первое мне нравится гораздо больше, чем второе. — Дерек снял с нее полотенце и бросил его на пол. — Пока еще почти ничего не заметно. — Он погладил ее живот.
   — О Дерек, это будет, наверное, так ужасно! Я стану толстой и безобразной, — огорченно сказала она.
   — Совсем нет. — Дерек добродушно рассмеялся. — Для меня ты никогда не изменишься. — Он нагнулся, чтобы поцеловать Меган, и рука его стала медленно ласкать ее грудь. — Я думаю, что немного упражнений не повредит малышу, — целуя нежные бутоны ее сосков, пробормотал Чандлер.
   — А о его матери ты не подумал? — с наигранным негодованием спросила она.
   — Его? — Дерек удивленно поднял бровь.
   — Мне больше хочется мальчика.

Глава 17

   Проснувшись ночью, Дерек увидел, что Меган исчезла. Быстро натянув брюки и рубашку, он выскочил из комнаты и сбежал по лестнице. Выбежав из дверей, он почти сразу заметил ее. Меган стояла, прислонившись к большому дубу, и смотрела на луну. Когда он подошел к ней и обнял за талию, она вздрогнула.
   — Неужели я так храплю, что ты не выдержала и сбежала? — спросил он, нежно целуя ее в затылок.
   Меган покачала головой.
   — Ты совсем не храпишь.
   — Но что-то тебя потревожило и заставило выйти сюда глубокой ночью. — Дерек прижал ее к себе. — Тебя беспокоит ребенок?
   Меган слабо кивнула.
   — Немного.
   — Не понимаю. Мне показалось, что тебя обрадовала перспектива стать матерью.
   — Да, но… — Она прижалась к нему всем телом. — О Дерек, я боюсь!
   — Ничего страшного, это естественно, что ты боишься, ведь у тебя это в первый раз. — Дерек успокаивающе погладил ее по плечу. Он откинул волосы с лица Меган и при свете луны увидел, что она плачет. — Расскажи мне, чего ты боишься.
   — Ты сочтешь меня глупой. — Она отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица.
   — Нет, я не буду смеяться над тобой. Расскажи мне все, — мягко настаивал Дерек.
   — Я боюсь, что что-нибудь будет не так и я или ребенок… кто-нибудь из нас умрет. — Она с испугом проговорила последнее слово, как будто боясь, что все высказанное вслух должно сбыться.
   Дерек сразу не нашел, что ответить, поэтому он просто крепче прижал ее к себе.
   — Почему тебе в голову приходят такие дурацкие мысли?
   — Потому что моя мама так и не выздоровела после моего рождения, и еще однажды я помогала Элизабет, когда она ухаживала за одной из отцовых арендаторш, которая собиралась родить. О Дерек. — Меган вцепилась ему в руку. — Это было ужасно!
   Она испытывала такие муки и кричала несколько часов. Но еще страшнее была мертвая тишина, наступившая потом.
   — Она умерла? — тихо спросил Дерек.
   — Да, и ребенок тоже. Я никогда не забуду этого изувеченного тела. — Меган сжала руку Дерека.
   — Ты все должна забыть, дорогая. Не все роды заканчиваются трагедией. — Он погладил ее волосы. — Конечно, у тебя есть все причины для беспокойства. Тебя увезли из собственного дома в незнакомую страну, далеко от родных и друзей. Совсем не многие женщины вынесли столько испытаний, как ты.
   Я не стану отрицать, что являюсь причиной твоего теперешнего положения, но сейчас мы мало что можем изменить. Знай, я постараюсь быть более чутким к тебе, и, может быть, твое напряжение постепенно спадет. — Он поцеловал ее в висок. — Ну как, тебе немного полегче, моя маленькая?
   — Да, но… — неуверенно начала она, не осмеливаясь высказать то, что вертелось у нее на языке.
   — Что?
   — Не оставляй меня, когда… когда я буду рожать. Мне кажется, что с тобой мне будет легче…
   Ведь здесь, кроме тебя, у меня никого нет. — Смутившись, она отвернулась. — Конечно, я не прошу тебя быть все время…
   — Меган, — тихо проговорил Дерек, — я буду с тобой, сколько ты захочешь. А теперь, — он посмотрел ей прямо в глаза, — могу я что-нибудь сделать, чтобы ты не хмурилась? Тебе это так не идет.
   — Можешь, — прошептала она.
   — Приказывай.
   — Отправь меня домой, — попросила она и увидела, как помрачнело его лицо.
   — Этого я не могу сделать, — резко ответил Дерек. — Твоя просьба невыполнима. Я никогда не отпущу тебя в Англию.
   Он отступил назад, но Меган удержала его за руку.
   — Я не хочу возвращаться в Англию. — Она подняла руку и погладила его по щеке. — Я хочу вернуться в Чандалару.
   — Ты совершенно уверена, что нам не удастся убедить тебя и Дерека остаться у нас подольше? — огорченно глядя на нее, спросила Рейчел.
   Вытерев салфеткой уголки губ, Меган твердо произнесла:
   — Вы были очень добры к нам, и мы благодарны вам за гостеприимство, но мы так мало пробыли в Чандаларе, что мне хочется поскорее вернуться туда.
   — Я тоже горю нетерпением вернуться домой, — вмешался Дерек. — У меня много незаконченных дел в Чандаларе, кроме того, необходимо заняться своей транспортной фирмой.
   — Ах, бродяга, неужели ты опять пустишься в путь? — Эндрю покачал головой.
   — Боже милостивый, Эндрю, — удивленно повернулась к нему Рейчел, — Дерек был всегда связан с морем, даже когда мы его едва знали. К чему эти странные вопросы?
   — Но тогда у него не было жены. — Эндрю многозначительно посмотрел на Дерека.
   Меган вздрогнула от презрительного оттенка в голосе Эндрю. Неужели ему как-то удалось раскрыть их тщательно скрываемый секрет? Стакан с вином, который она как раз подносила к губам, выпал из ее онемевших пальцев и разбился.
   — Какая я неловкая. — Меган посмотрела на красное пятно, расплывшееся на подоле ее модного платья. — Кажется, я окончательно испортила свой наряд.
   — Может быть, еще что-то удастся сделать, — успокаивающе произнесла Рейчел, — пойдем со мной. — Она встала и взяла запачканную салфетку из рук Меган. — Я постараюсь удалить пятно. — Бросив на мужа загадочный взгляд, она вышла с Меган из комнаты.
   Дерек быстро встал со своего места, когда женщины поднялись, но не спешил садиться обратно.
   Вынув из кармана сигару, он внимательно осмотрел ее, потом повернулся к Эндрю.
   — Итак? — Молодой человек наклонился к изящному канделябру, стоящему на столе, чтобы зажечь сигару. — Похоже, что ты что-то разнюхал.
   — Разумеется.
   — Могу я узнать, как тебе это удалось? По-моему, мы очень убедительно играли идеальную супружескую пару.
   Подойдя к окну, он внимательно посмотрел, нет ли кого во дворе.
   — Мы были убеждены, что ты и Меган — муж и жена. Если бы я не услышал вашего разговора прошлой ночью, вы бы спокойно уехали, а я остался бы в полном неведении.
   — Какого разговора? — Дерек попытался вспомнить, что именно мог слышать Эндрю.
   Отодвинув стул, старик поднялся.
   — Ты и Меган были не единственными, кто страдал бессонницей прошлой ночью. — Он кашлянул. — Я подумал, что глоток свежего воздуха мне не повредит и поможет заснуть, вышел на улицу и увидел вас. Я совсем не собирался подслушивать, но не намерен просить у тебя прощения за то, что узнал правду о твоих отношениях с этой девушкой.
   — Теперь мне понятно твое огорчение… — начал Дерек, но Эндрю прервал его.
   — Почему ты это сделал? — резко спросил он.
   — Я не стану обращать внимания на твой тон, — холодно отчеканил Дерек. — Это только мое дело, и тебя оно не касается.
   — Что? — Эндрю гневно вскинул голову. — Разумеется, теперь ты не можешь ответить мне по-другому. Твое дело! — Он нахмурился. — Тебе больше нечего сказать?
   — Рейчел знает об этом? — вполголоса спросил Дерек.
   Враждебность Эндрю он еще мог вынести. Но мысль о том, что Рейчел узнает их с Меган секрет и огорчится, расстроила его, ему было бы трудно видеть ее разочарование.
   — Если бы она знала, неужели ты думаешь, что ты и твоя шлюха могли бы оставаться в нашем доме?
   — Эндрю! — Дерек с трудом сдерживал свой гнев. — Много лет я считал тебя другом. Я обязан тебе жизнью, но если ты посмеешь еще раз назвать Меган этим словом, обещаю, что третьего раза уже не будет. — В его голосе слышалась такая убежденность, что Эндрю понял: это не шутки. — Знаешь, раньше мне казалось, что ты всегда ведешь себя как джентльмен.
   — Я думал то же самое о тебе, — парировал Эндрю. Наполнив свой бокал вином, он подошел к камину и облокотился о каминную доску. Все это время он не спускал с Дерека глаз.
   — Если ты счел возможным так злоупотребить нашим всегдашним гостеприимством, то, может, ответишь мне на несколько вопросов? Разумеется, это не обязательно, но ты меня знаешь — если мне что-нибудь втемяшится в голову, я от своего не отступлю.
   Как объяснить твои поступки? — Его трость стукнула о дубовый пол. — Ты сам ответишь мне на вопросы или мне спросить девушку?
   Дерек хорошо знал Эндрю и понимал, что тот не намерен отступать. Если он не расскажет ему правды, тот начнет расспрашивать Меган. А этого не должно произойти. Она уже слишком много выстрадала из-за него, чтобы еще Эндрю унижал ее своими вопросами.
   — Ну что ж, задавай свои вопросы. — Пожав плечами, Дерек наклонился, чтобы взять бутылку.
   — Если эта девушка — не твоя жена и не шлюха, — Эндрю не обратил внимания на угрожающий взгляд Дерека, — то тогда кто же она, черт возьми?
   — Дочь Томаса Бэнбриджа, — коротко сказал Дерек, как будто это объясняло все.
   — Ты говорил мне о нем, и мне понятна твоя ненависть к этому человеку, но какое отношение к вашим с ним разборкам имеет его дочь?
   — Это длинная история, Эндрю, и сейчас мне совсем не хочется ее рассказывать. Но если ты настаиваешь, я кое-что скажу. Девушка оказалась со мной после того, как я ездил в Лондон выручать свое наследство. — Тяжело вздохнув, Дерек стряхнул в тарелку пепел со своей сигары. — Мне всегда хотелось отомстить Бэнбриджуза все годы страданий, которые вытерпела моя мать, но получилось так, что этот мерзавец не стал бороться со мной, а попытался выместить свою злобу на Меган. Он выгнал ее из дому.
   Поскольку я чувствовал за нее ответственность, я привез ее с собой. — Дерек допил остатки вина. — Теперь твое любопытство удовлетворено?
   — Не совсем, — сухо проговорил Эндрю, — допустим, ты объяснил, как она попала в Америку.
   Но какие отношения связывают вас? Ты представляешь ее как свою жену, но сам до сих пор не узаконил ваши отношения. Как ты это объяснишь?
   — Но ведь она дочь Бэнбриджа! — упрямо произнес Дерек.
   — Но разве девушка виновата в своем происхождении? — покачав головой, проговорил Эндрю. — Ты любишь ее?
   Этот неожиданный вопрос застал Дерека врасплох, но он попытался скрыть свое смущение и, раздраженно отодвинув кресло, направился к двери. Но Эндрю перегородил ему дорогу.
   — Ты любишь ее? — настойчиво повторил он.
   Дерек понял, что Эндрю не отступит, пока не получит ответа на свой вопрос.
   — Я привязан к ней, — с горечью проговорил он.
   — А ребенок, которого она носит, он твой?
   Дерек кивнул.
   Медленно покачав головой, Эндрю подошел к камину, взял свой бокал с вином и рассеянно стал вертеть его в руках, пристально глядя на рубиновую жидкость. Прошло несколько томительных минут, прежде чем он заговорил снова. Дерек уже открыл дверь, но в это время Эндрю тихо, но очень твердо произнес:
   — Подожди. Удели мне еще немного времени.