Страница:
Кугель разочарованно вздохнул.
- Могу я узнать, сколько плыть отсюда до Альмери?
Капитан Вискиш посмотрел на Кугеля в пьяном изумлении.
- Альмери? Чего ради кому-то плыть в Альмери? Сперва ты вляпываешься в болото из вонючей тины на сотню миль. Корабль зарастает водорослями и кишит тьмой насекомых. Дальше находится залив Водоворотов, потом Тихое море, которое сейчас терроризируют пираты с Йхардинского Берега. Потом, если не делать большой крюк на запад вокруг островов Облака, придется пройти через Сельюн и целую уйму опасностей.
Кугель пришел в бешенство.
- Как прикажете это понимать? Вы что, не плывете на юг, в Альмери?
Капитан Вискиш хлопнул себя по груди огромной красной ручищей.
- Я - дилк, и мне неведом страх! И все-таки, когда смерть входит через дверь, я убегаю от нее через окно. Мой корабль пойдет безопасным курсом на Литтикут, оттуда в Аль-Халамбар, затем в Ведьмин Нос и к Трем Сестрам, а оттуда тем же путем назад в Порт-Пергуш. Если хотите плыть, заплатите мне и получите в свое полное распоряжение гамак.
- Я уже купил билет! - разбушевался Кугель. - На юг, до Альмери, через Махейз!
- В эту мерзкую дыру? Никогда. Дайте мне взглянуть на ваш билет.
Кугель показал документ, выданный ему мнимым кассиром. Капитан Вискиш повертел его и так, и этак.
- Мне ничего об этом не известно. Я даже не могу его прочитать. А вы?
- Это несущественно. Вы должны доставить меня в Альмери или вернуть мне мои деньги в сумме сорока пяти терциев.
Капитан Вискиш в изумлении покачал головой.
- В Порт-Пергуше полно плутов и мошенников; но вы своей фантазией и изобретательностью превзошли всех. Но ничего не выйдет. Немедленно убирайтесь с моего корабля!
- Не уберусь, пока вы не заплатите мне мои сорок пять терциев! Кугель многозначительно положил руку на рукоятку меча.
Капитан Вискиш схватил Кугеля за ворот и за штаны, поволок его по палубе и спустил с трапа.
- И не возвращайтесь больше - у меня дел невпроворот. Эгей, перевозчик! Вы должны привезти мне еще одну партию! Мне пора в путь!
- Всему свое время. Мне еще нужно отвезти партию Вармусу для его каравана. А теперь заплатите мне за уже доставленную партию; я веду дела только так, и к тому же за наличные.
- Тогда выставите мне счет, и мы проверим все пункты.
- Это излишне. Все товары уже на борту.
- Они будут на борту, когда я скажу, что они на борту. А до того момента ни терция не получите.
- Вы только задерживаете свою последнюю партию, а мне еще нужно доставить груз Вармусу.
- Тогда я сделаю свою собственную опись и заплачу по этому счету.
- Ни за что!
Ворча по поводу задержки, перевозчик зашел на "Аввентуру". Кугель пересек причал и обратился к грузчику.
- Минуточку вашего драгоценного времени, пожалуйста! Сегодня днем мне пришлось иметь дело с маленьким толстым человеком в темной форме. Где я могу его найти?
- Похоже, вы говорите о бедном старом мастере Саббасе. У него очень трагическая история. Когда-то он владел и управлял перевозным бизнесом. Но он выжил из ума и теперь называет себя "Саб-жулик", всем на потеху. У него есть сын, мастер Йодер, это он сейчас зашел на "Аввентуру" к капитану Вискишу. Если вы по глупости отдали ему ваши терции, можете считать, что сделали доброе дело, ибо вы наполнили радостью день бедного слабоумного мастера Саббаса.
- Возможно, и так, но я отдал деньги в шутку, а теперь хочу забрать их.
Грузчик покачал головой.
- Они исчезли, как луны древней Земли.
- Но мастер Йодер должен возместить убытки жертвам мании его отца!
Грузчик только расхохотался и пошел по своим делам. Йодер вскоре спустился по трапу. Кугель шагнул вперед.
- Сэр, я должен пожаловаться вам на действия вашего отца. Он продал мне билет на несуществующий рейс "Аввентуры", а теперь.....
- Вы сказали, на "Аввентуру"?
- Совершенно верно, и поэтому...
- В таком случае обращайтесь к капитану Вискишу!
С этими словами Йодер отправился по своим делам.
Кугель угрюмо пошел к главной площади. Во дворике рядом с трактиром Вармус готовил к путешествию свой караван. Кугель насчитал три коляски, каждая вмещала дюжину пассажиров, и четыре повозки, нагруженные багажом, оборудованием и продовольствием. Вармус так и бросался в глаза: крупный мужчина с могучими плечами, руками и ногами, завитками желтых волос, кроткими голубыми глазами и решительным выражением честного лица.
Кугель несколько минут понаблюдал за Вармусом, затем подошел ближе и представился.
- Сэр, меня зовут Кугель. А вы, кажется, Вармус, руководитель этого каравана.
- Верно, сэр.
- А могу ли я спросить, когда ваш караван выходит из Порт-Пергуша?
- Завтра, в случае, если я все-таки получу все мои запасы от этого нерадивого перевозчика.
- Могу я узнать ваш маршрут?
- Разумеется. Пункт нашего назначения - Торкваль, куда мы прибудем к Фестивалю Раздачи Чинов. Мы следуем через Каспара-Витатус - это узловой пункт для путешествий во многих направлениях. Однако должен вам сказать, что наш список полон. Мы больше не принимаем заявки на переезд.
- Возможно, вы собираетесь нанять еще одного возчика, или сопровождающего, или охранника?
- У меня достаточно работников, - сказал Вармус. - Тем не менее благодарю за интерес.
Кугель понуро вошел в трактир, который, как он обнаружил, переоборудовали из театра. Сцена теперь служила обеденным залом первого класса для особ с утонченным вкусом, а оркестровая яма использовалась как общий зал. Спальни были сделаны вдоль балкона, и постояльцы могли обозревать как обеденный зал первого класса, так л общий зал, просто выглянув из своих дверей.
Кугель направился в контору, где за окошечком сидела полная женщина.
- Я только что прибыл в ваш город, - официально начал Кугель. - У меня здесь важное дело, которое займет большую часть недели. На протяжении моего пребывания здесь мне потребуется еда и жилье отличного качества.
- Замечательно, сэр! Будем рады служить вам. Ваше имя?
- Меня зовут Кугель.
- Теперь можете внести задаток в пятьдесят терциев в счет издержек.
Кугель сухо проговорил:
- Я предпочитаю платить в конце своего пребывания, когда можно проверить все подробности счета.
- Сэр, таково наше непреложное правило. Вы поразились бы, узнав, сколько здесь мерзких бродяг, которые всеми мыслимыми и немыслимыми способами пытаются обдурить нас.
- В таком случае пойду поищу слугу, который несет мои деньги.
Кугель вышел из трактира. Думая, что может случайно наткнуться на мастера Саббаса, он вернулся к пристани.
Солнце уже зашло; Порт-Пергуш погрузился в бордовую тьму. Оживление немного улеглось, но телеги все еще сновали туда-сюда между пакгаузами, развозя грузы.
Саба-жулика нигде не было видно, но Кугель уже выбросил его из головы, воодушевленной новой и куда более дельной мыслью. Он подошел к пакгаузу, в котором Йодер хранил свой провиант, и затаился в темноте.
Из пакгауза выехала телега, на которой сидел не Йодер, а другой мужчина - с ежиком рыжеватых волос и длинными щетинистыми усами с навощенными кончиками. Одет он был с большим вкусом - в широкополую шляпу с высоким зеленым пером, ботинки с раздвоенными носами и розовато-лиловое полупальто, расшитое желтыми птицами. Кугель снял свою шляпу - наиболее примечательную деталь собственного костюма - и заткнул за пояс.
Как только телега проехала несколько ярдов вдоль причала, Кугель выскочил вперед и окликнул возницу:
- Это последняя партия для "Аввентуры"? Если так, капитан Вискиш будет не в восторге от такой задержки.
Возница встретил это обвинение неожиданно решительно:
- Я действительно везу груз на "Аввентуру". Что же касается задержки, мне ничего о ней неизвестно. Это провизия высочайшего качества, и отбор имеет огромное значение.
- Вполне разумно; больше это не обсуждаем. У вас есть счет?
- Да, он у меня есть! Капитану Вискишу придется выплатить все до последнего терция до того, как я выгружу хотя бы один анчоус. Таковы строжайшие указания.
Кугель поднял руку:
- Тише! Все пройдет гладко. Капитан Вискиш занят делами здесь, в этом пакгаузе. Пойдемте, отдадите ваш счет.
Кугель прошел в старый мрачный пакгауз, еле виднеющийся в сумерках, и сделал вознице знак заходить в комнату, на которой висела табличка "Билетный кассир".
Возница стал вглядываться в глубь комнаты.
- Капитан Вискиш? Почему вы сидите в темноте?
Кугель набросил плащ на голову возницы и крепко связал его волшебной растягивающейся веревкой, затем заткнул ему рот своим носовым платком.
Потом он взял счет и нарядную широкополую шляпу.
- Я быстро вернусь, а ты пока наслаждайся отдыхом.
Кугель подогнал телегу к "Аввентуре" и остановился. До него донеслась брань - капитан Вискиш во всю глотку распекал кого-то на полубаке. Кугель печально покачал головой. Риск не шел ни в какое сравнение с возможной выгодой. Пусть капитан Вискиш пока подождет.
Кугель поехал дальше вдоль причала и, переехав площадь, приблизился к тому месту, где Вармус не покладая рук работал у повозок своего каравана.
Кугель низко натянул позаимствованную у возницы широкополую шляпу и спрятал меч под плащом. Со счетом в руке он подошел к Вармусу.
- Сэр, я доставил вашу партию продовольствия, а вот счет, причитающийся нам и подлежащий выплате.
Вармус, взяв счет, взглянул на итог.
- Триста тридцать терциев? Это продовольствие высокого качества! Мой заказ был куда более скромным, и мне сказали, что он будет стоить двести терциев!
Кугель сделал любезный жест.
- В таком случае вы должны выплатить лишь двести терциев, - сказал он великодушно. Нас волнует лишь удовлетворение наших клиентов.
Вармус еще раз взглянул на счет.
- Это странная сделка! Но зачем мне с вами спорить? - Он вручил Кугелю деньги. - Пересчитайте, пожалуйста, но я заверяю вас, что здесь точная сумма.
- Меня вполне удовлетворит ваше слово, - сказал Кугель. - Я оставлю телегу, и вы сможете разгрузить ее когда вам удобно.
И он с поклоном удалился.
Вернувшись в пакгауз, Кугель обнаружил возницу точно там же, где его и оставил. Он произнес "Тзат!" и нахлобучил широкополую шляпу пленнику на голову.
- Не двигайся еще пять минут! Я буду стоять прямо за дверью, и если ты только высунешь свою глупую голову, я вмиг отрублю ее мечом. Понятно?
- Вполне понятно, - пролепетал возница.
- В таком случае прощай.
Кугель покинул пристань и вернулся в трактир, где внес залог и получил комнату на балконе.
Поужинав хлебом с колбасой, он вышел во дворик. Его внимание привлекла возникшая рядом с караваном Вармуса перебранка. Приглядевшись, Кугель обнаружил, что Вармус сердито спорит с Йодером и капитаном Вискишем. Вармус отказался отдавать свой провиант, пока капитан Вискиш не заплатит ему двести терциев и еще пятьдесят за погрузку и разгрузку. Капитан Вискиш в бешенстве замахнулся на Вармуса, который отступил в сторону, а затем ударил Вискиша с такой силой, что тот упал навзничь. Команда "Аввентуры" оказалась неподалеку и тут же поспешила на помощь своему капитану, но была встречена работниками Вармуса, вооруженными палками, так что морякам изрядно досталось.
Капитан Вискиш вместе со своей командой ретировались в трактир, чтобы обдумать там новую стратегию. Но вместо этого выпили море вина и устроили такой дебош, что городские констебли забрали их и заперли в старой крепости на склоне холма, где команда должна была просидеть три дня.
Когда капитана Вискиша с матросами уволокли прочь, Кугель долго и тщательно все обдумывал, после чего вышел из трактира и еще раз поговорил с Вармусом.
- Сегодня вечером, если помните, я просил места в вашем караване.
- Условия не изменились, - отрезал Вармус. - Все места заняты.
- Давайте предположим, - не смутился Кугель, - что у вас есть еще одна большая и роскошная коляска, способная с комфортом вместить двенадцать человек. Вы смогли бы найти клиентов на эти места?
- Несомненно! Сейчас им придется ждать следующего каравана и пропустить фестиваль. Но я выхожу утром, и у меня не будет времени запастись продовольствием.
- Это тоже можно уладить, если мы сможем прийти к соглашению.
- Что вы предлагаете? - Я обеспечиваю коляску и припасы. Вы набираете еще двенадцать путешественников и назначаете высокую цену. Я поеду бесплатно. Прибыль разделим между собой.
Вармус закусил губу.
- Не вижу в этом ничего предосудительного. Где ваша повозка?
- Пойдем; сейчас она будет.
Безо всякого энтузиазма Вармус пошел за Кугелем вдоль причала, где наконец-то все затихли. Кугель взобрался на "Аввентуру" и привязал свою волшебную веревку к кольцу под носом, а конец кинул Вармусу. Он пнул корпус своим намазанным воском оссипа башмаком, и корабль вмиг стал невесомым. Спустившись на причал, Кугель развязал швартовы, и корабль взмыл в воздух к полному изумлению Вармуса.
- Тянись, веревка, тянись! - закричал Кугель, и "Аввентура" поднялась в темную высь.
Вармус и Кугель вдвоем потащили корабль по дороге за пределы города, где спрятали его за кипарисами на кладбище, затем вернулись в трактир.
Кугель хлопнул Вармуса по плечу.
- Мы славно потрудились, и не без пользы для нас обоих!
- Я не привык к волшебству! - пробормотал Вармус. - Сверхъестественное меня пугает.
Кугель отмел его опасения.
- Ну, теперь по последнему бокалу вина, чтобы скрепить нашу сделку, и спать. А завтра мы отправимся в путешествие!
Глава вторая КАРАВАН
В предрассветной тишине Вармус выстроил свой караван, расставив повозки и коляски, проводил пассажиров на отведенные им места, спокойными замечаниями и простодушными взглядами утихомирил всех жалобщиков. Казалось, он был во всех местах сразу - массивная фигура в черных башмаках, блузе навыпуск и мешковатых панталонах, с покрытыми плоской широкополой шляпой белокурыми кудрями.
Время от времени он подводил к Кугелю одного из своих пассажиров, говоря:
- Еще один пассажир в класс люкс!
Один за другим набралось шесть таких пассажиров, включая двух женщин, Эрмолде и Ниссифер. Обе они были, предположительно, средних лет, ибо Ниссифер с головы до ног укуталась в балахон из порыжевшего коричневого атласа, а на голове ее красовалась неизящная шляпа с плотной вуалью. Ниссифер была сухощавой и молчаливой и, казалось, при ходьбе поскрипывала, а Эрмолде - полной и болтливой, с крупными влажными чертами лица и тысячей медных локонов.
Кроме Ниссифер и Эрмолде, еще четверо мужчин решили насладиться преимуществами путешествия в классе люкс - разномастная группа, начиная от Гольфа Раби, экклезиарха и пантолога, затем Перруквил и, наконец, Иванелло, красивый молодой человек, носивший свои роскошные одежды с завидной элегантностью. Его манеры колебались в несколько ограниченном диапазоне от легкой снисходительности до презрительности.
Последним к группе присоединился Клиссум, осанистый джентльмен с хорошей фигурой и неописуемым маньеризмом вышколенного эстета. Кугель кивнул в ответ на его приветствие, а затем отвел Вармуса в сторонку.
- У нас сейчас шесть пассажиров привилегированного класса - сказал Кугель. - Для пассажиров предназначены каюты номер один, два, три и четыре. Мы можем также занять двухместную каюту, которую раньше делили кок и стюард, что означает, что наши собственные кок и стюард будут вынуждены разместиться на полубаке. Я, как капитан этого судна, естественно, займу задний салон. Короче говоря, судно уже набито битком.
Вармус поскреб щеку, и на его лице отразилось тупое непонимание.
- Да нет же! Это судно больше, чем три коляски, вместе взятые!
- Возможно, и так, но большую часть места занимает груз.
Вармус нерешительно хмыкнул.
- Придется как-то исправлять ситуацию.
- Я лично не вижу в этой ситуации никаких изъянов, - заупрямился Кугель. - Если вы сами хотите ехать на корабле, можете придержать себе койку на форпике.
Вармус покачал головой.
- Это не проблема. Мы должны освободить место еще для нескольких пассажиров. Я действительно имел виды на задний салон, но не для себя и не для вас - в конце концов, мы с вами бывалые путешественники и не нуждаемся в скучном комфорте...
Кугель протестующе поднял руку.
- Эй, полегче! Именно потому, что мне довелось познать трудности и лишения, теперь я так ценю комфорт. "Аввентура" заполнена. Мы больше не можем предлагать каюты класса люкс.
Но Вармус вдруг проявил ослиное упрямство.
- Во-первых, я не могу позволить себе нанять еще кока и стюарда для удовольствия шестерых пассажиров и вас лично. Я рассчитывал, что вы возьмете на себя выполнение этой обязанности.
- Что?! - воскликнул Кугель. - Пересмотрите, пожалуйста, условия нашего соглашения! Я капитан, и никто иной!
Вармус глубоко вздохнул.
- Кроме того, я уже продал билеты в класс люкс еще четверым пассажирам. Ага! Вот и они! Доктор Лаланк и его свита.
Обернувшись, Кугель увидел высокого джентльмена с несколько болезненным и угрюмым выражением лица, густыми черными волосами, вопросительно поднятыми темными бровями и черной бородкой клинышком.
Вармус представил прибывших.
- Кугель, это доктор Лаланк, выдающийся и знаменитый ученый.
- Фу, - сказал Лаланк. - Вы положительно преувеличиваете.
Позади, двигаясь в ряд медленными шагами с выпрямленными и прижатыми к узким бедрам руками, точно механические куклы или сомнамбулы, шли три девушки с короткими и черными, как ночь, волосами. Они выглядели еще бледнее, чем сам доктор Лаланк.
Кугель переводил взгляд с одной на другую; они были очень, если не сказать, как две капли воды, похожи друг на друга, с одинаковыми серыми глазами, высокими скулами и плоскими щеками, плавно сужавшимися к маленьким подбородкам с ямочками. Белые шаровары плотно облегали их бедра и ноги единственная деталь в облике, в которой имелся хоть какой-то намек на женственность; мягкие бледно-зеленые жакеты были схвачены поясами на их талиях. Они остановились позади доктора Лаланка и стояли, глядя на реку, ничего не говоря и не проявляя никакого интереса к окружавшим людям.
Пленительные создания, подумал Кугель.
Доктор Лаланк заговорил, обращаясь к Вармусу:
- Это члены моей маленькой семьи - мимы, если вам так будет угодно. Их зовут Саш, Сказья и Рлайс, хотя я не знаю, какое имя кому из них принадлежит, им, кажется, до этого нет дела. Я считаю их своими подопечными. Они застенчивы и чувствительны, и уединение в большой каюте, о которой вы упомянули, как раз то, что им нужно.
Кугель мгновенно вышел вперед.
- Минуточку! Задний салон на "Аввентуре" занимает капитан, которым, к слову, являюсь я. В классе люкс есть каюты для шести человек. Здесь присутствует десять. Вармус, вы должны немедленно исправить ошибку!
Вармус потер подбородок и возвел глаза к небу.
- День уже в самом разгаре, а мы должны до темноты прибыть к Фиркльскому Фонтану. Предлагаю осмотреть класс люкс и решить, что можно сделать.
Компания направилась к кипарисовой роще, где скрывалась "Аввентура". По пути Вармус попытался переубедить Кугеля:
- В таком деле, как наше, иногда приходится приносить маленькие жертвы ради общего блага. Поэтому...
- Хватит подлизываться! Я тверд, как алмаз!
Вармус грустно покачал головой.
- Кугель, я в вас разочарован. Не забудьте, что я тоже участвовал в приобретении этого судна, и не без риска для своей репутации.
- Мой план и мое волшебство сыграли решающую роль. Вы всего лишь тянули веревку. Вспомните также, что в Каспара-Витатусе мы разойдемся. Вы пойдете дальше в Торкваль, а я отправлюсь на моем корабле на юг.
Вармус пожал плечами.
- Я не предвижу никаких других затруднений, кроме тех, которые нам придется преодолеть в следующие несколько минут. Мы должны определить, кто из наших пассажиров действительно скандальный, а кого можно убедить ехать в колясках.
- Разумно, - согласился Кугель. - Я вижу, в этом деле есть свои хитрости, которым я постараюсь обучиться.
- Именно так. Теперь - что касается тактики. Мы должны казаться всегда и во всем единодушными, иначе пассажиры натравят нас друг на друга, и мы потеряем всякий контроль. Поскольку мы не можем спорить по каждому поводу, давайте обозначать свое мнение таким образом: кашель будет означать яхту, а сопение - коляску.
- Согласен!
Прибыв на судно, пассажиры скептически остановились. Перруквил, маленький, тощий, с горящими глазами, состоящий, казалось, из одних нервов, намотанных прямо на кости, зашел так далеко, что даже обвинил Кугеля с Вармусом в лживости.
- Вармус, каков ваш план? Вы берете наши денежки, сажаете нас в каюты на разрушенном судне, а затем преспокойно уходите с вашим караваном. Так? Берегитесь - я не вчера родился!
- Корабли обычно не плавают по суше, - пробормотал эстет Клиссум.
- Вполне правильно, - согласился Вармус. - Но при помощи волшебства Кугеля это судно благополучно и беспрепятственно поплывет по воздуху.
Кугель заговорил серьезным голосом.
- По прискорбному недоразумению билеты на "Аввентуру" были проданы слишком большому числу пассажиров, и четверым из них придется ехать в нашей коляске класса люкс во главе колонны, где они смогут насладиться видом местных пейзажей. Позвольте в этой связи задать вопрос: кто из вас страдает головокружениями или навязчивым страхом высоты?
Перруквил прямо заплясал, снедаемый своими эмоциями.
- Я не согласен на худшее помещение! Я заплатил свои терции, и Вармус гарантировал мне, что я в первую очередь получу каюту! Если понадобится, я приведу констебля, который засвидетельствовал сделку, он подтвердит.
Вармус многозначительно кашлянул, и Кугель тоже кашлянул ему в ответ.
Эрмолде отвела Вармуса в сторонку и прошептала ему несколько слов на ухо, после чего тот развел руками и схватился за свои золотистые кудри. Он взглянул на Кугеля и пронзительно кашлянул.
Клиссум сказал:
- Я руководствуюсь не сознательным выбором, а строгой необходимостью. Я не переношу дорожную пыль; я начну хрипеть и задыхаться, а потом свалюсь с приступом астмы.
Перруквил, казалось, счел высокопарную речь и эпикурейскую манерность Клиссума оскорбительной для себя.
- Если вы и в самом деле столь слабы, не слишком ли безрассудно отваживаться на такое долгое путешествие с караваном?
Клиссум, закатив глаза, заговорил низким голосом:
- Если я вынужден проводить секунды своей жизни в этом умирающем мире, я никогда не жалуюсь и не предаюсь унынию! Слишком много красоты, слишком много удивительного. Я всего лишь пилигрим в поиске длиною в жизнь; я ищу здесь и там, повсюду это ускользающее качество.
- Ну и какое отношение это имеет к вашей астме? - нетерпеливо спросил Перруквил.
- Эта связь одновременно и скрытая, и явная. Я поклялся: будь что будет, но я должен спеть свои гимны на Фестивале, даже если мое лицо будет искажено приступом астмы. Когда я узнал, что смогу путешествовать вверху, на свежем воздухе, моему восторгу не было предела!
- Пфф! - пробормотал Перруквил. - Может быть, мы все здесь астматики; Вармус не позаботился спросить об этом.
Во время этой дискуссии Вармус прошептал на ухо Кугелю:
- Эрмолде призналась, что беременна! Она боится, что если ей в пути придется терпеть вибрацию и толчки, может произойти непоправимое. Делать нечего - она должна с комфортом путешествовать на "Аввентуре".
- Я согласен, целиком и полностью, - прошептал ему в ответ Кугель.
Их внимание привлек веселый смех Иванелло.
- Я всецело доверяю Вармусу! Поскольку я заплатил двойную цену за самую лучшую каюту, он заверил меня, что я смогу выбрать сам. Поэтому я выбираю задний салон. А Кугель может спать внизу вместе с остальными возчиками.
Кугель как можно более отчетливо засопел и язвительно ответил:
- В этом случае Вармус имел в виду только коляски. Парень вроде вас с удовольствием будет подпрыгивать вверх и вниз и собирать по пути ягоды. "Аввентура" была предназначена для особ со вкусом и воспитанием, таких как Клиссум и Эрмолде.
- А как же я? - вскричал экклезиарх Гольф Раби. - Я сведущ в четырех бесконечностях и заседаю в Коллегии, как полноправный член. Я привык к особому обращению. Мне нужно спокойное место для медитаций, и каюта очень хорошо для этого подойдет.
Ниссифер с шорохом сделала два шага вперед, распространяя кисловатый запах.
- Я поеду на корабле, - странно хриплым шепотом заговорила она. - Если кто-нибудь помешает мне, я заражу его.
Иванелло откинул голову назад и оглядел женщину из-под полуприкрытых век.
- Заразите? Что вы имеете в виду?
- Ты действительно хочешь узнать? - раздался хриплый шепот.
Кугель, внезапно забеспокоившись, огляделся вокруг. Куда подевались доктор Лаланк с его подопечными? Во внезапном наитии он подбежал к трапу и взлетел на палубу.
Его опасения оправдались. Три мима укрылись в его каюте. Доктор Лаланк стоял на пороге, отчаянно жестикулируя. При виде Кугеля он с раздражением закричал:
- Маленькие негодницы! Стоит им только вбить себе в голову какой-нибудь каприз, они становятся неуправляемыми. Иногда они просто выводят меня из себя - признаю это открыто!
- Тем не менее, они должны покинуть мою каюту!
Лаланк слабо улыбнулся.
- Я ничего не могу сделать. Убеждайте их выйти, как хотите.
Кугель зашел в каюту. Три девушки сидели на койке, глядя на него огромными серыми глазами. Кугель указал им на дверь.
- Могу я узнать, сколько плыть отсюда до Альмери?
Капитан Вискиш посмотрел на Кугеля в пьяном изумлении.
- Альмери? Чего ради кому-то плыть в Альмери? Сперва ты вляпываешься в болото из вонючей тины на сотню миль. Корабль зарастает водорослями и кишит тьмой насекомых. Дальше находится залив Водоворотов, потом Тихое море, которое сейчас терроризируют пираты с Йхардинского Берега. Потом, если не делать большой крюк на запад вокруг островов Облака, придется пройти через Сельюн и целую уйму опасностей.
Кугель пришел в бешенство.
- Как прикажете это понимать? Вы что, не плывете на юг, в Альмери?
Капитан Вискиш хлопнул себя по груди огромной красной ручищей.
- Я - дилк, и мне неведом страх! И все-таки, когда смерть входит через дверь, я убегаю от нее через окно. Мой корабль пойдет безопасным курсом на Литтикут, оттуда в Аль-Халамбар, затем в Ведьмин Нос и к Трем Сестрам, а оттуда тем же путем назад в Порт-Пергуш. Если хотите плыть, заплатите мне и получите в свое полное распоряжение гамак.
- Я уже купил билет! - разбушевался Кугель. - На юг, до Альмери, через Махейз!
- В эту мерзкую дыру? Никогда. Дайте мне взглянуть на ваш билет.
Кугель показал документ, выданный ему мнимым кассиром. Капитан Вискиш повертел его и так, и этак.
- Мне ничего об этом не известно. Я даже не могу его прочитать. А вы?
- Это несущественно. Вы должны доставить меня в Альмери или вернуть мне мои деньги в сумме сорока пяти терциев.
Капитан Вискиш в изумлении покачал головой.
- В Порт-Пергуше полно плутов и мошенников; но вы своей фантазией и изобретательностью превзошли всех. Но ничего не выйдет. Немедленно убирайтесь с моего корабля!
- Не уберусь, пока вы не заплатите мне мои сорок пять терциев! Кугель многозначительно положил руку на рукоятку меча.
Капитан Вискиш схватил Кугеля за ворот и за штаны, поволок его по палубе и спустил с трапа.
- И не возвращайтесь больше - у меня дел невпроворот. Эгей, перевозчик! Вы должны привезти мне еще одну партию! Мне пора в путь!
- Всему свое время. Мне еще нужно отвезти партию Вармусу для его каравана. А теперь заплатите мне за уже доставленную партию; я веду дела только так, и к тому же за наличные.
- Тогда выставите мне счет, и мы проверим все пункты.
- Это излишне. Все товары уже на борту.
- Они будут на борту, когда я скажу, что они на борту. А до того момента ни терция не получите.
- Вы только задерживаете свою последнюю партию, а мне еще нужно доставить груз Вармусу.
- Тогда я сделаю свою собственную опись и заплачу по этому счету.
- Ни за что!
Ворча по поводу задержки, перевозчик зашел на "Аввентуру". Кугель пересек причал и обратился к грузчику.
- Минуточку вашего драгоценного времени, пожалуйста! Сегодня днем мне пришлось иметь дело с маленьким толстым человеком в темной форме. Где я могу его найти?
- Похоже, вы говорите о бедном старом мастере Саббасе. У него очень трагическая история. Когда-то он владел и управлял перевозным бизнесом. Но он выжил из ума и теперь называет себя "Саб-жулик", всем на потеху. У него есть сын, мастер Йодер, это он сейчас зашел на "Аввентуру" к капитану Вискишу. Если вы по глупости отдали ему ваши терции, можете считать, что сделали доброе дело, ибо вы наполнили радостью день бедного слабоумного мастера Саббаса.
- Возможно, и так, но я отдал деньги в шутку, а теперь хочу забрать их.
Грузчик покачал головой.
- Они исчезли, как луны древней Земли.
- Но мастер Йодер должен возместить убытки жертвам мании его отца!
Грузчик только расхохотался и пошел по своим делам. Йодер вскоре спустился по трапу. Кугель шагнул вперед.
- Сэр, я должен пожаловаться вам на действия вашего отца. Он продал мне билет на несуществующий рейс "Аввентуры", а теперь.....
- Вы сказали, на "Аввентуру"?
- Совершенно верно, и поэтому...
- В таком случае обращайтесь к капитану Вискишу!
С этими словами Йодер отправился по своим делам.
Кугель угрюмо пошел к главной площади. Во дворике рядом с трактиром Вармус готовил к путешествию свой караван. Кугель насчитал три коляски, каждая вмещала дюжину пассажиров, и четыре повозки, нагруженные багажом, оборудованием и продовольствием. Вармус так и бросался в глаза: крупный мужчина с могучими плечами, руками и ногами, завитками желтых волос, кроткими голубыми глазами и решительным выражением честного лица.
Кугель несколько минут понаблюдал за Вармусом, затем подошел ближе и представился.
- Сэр, меня зовут Кугель. А вы, кажется, Вармус, руководитель этого каравана.
- Верно, сэр.
- А могу ли я спросить, когда ваш караван выходит из Порт-Пергуша?
- Завтра, в случае, если я все-таки получу все мои запасы от этого нерадивого перевозчика.
- Могу я узнать ваш маршрут?
- Разумеется. Пункт нашего назначения - Торкваль, куда мы прибудем к Фестивалю Раздачи Чинов. Мы следуем через Каспара-Витатус - это узловой пункт для путешествий во многих направлениях. Однако должен вам сказать, что наш список полон. Мы больше не принимаем заявки на переезд.
- Возможно, вы собираетесь нанять еще одного возчика, или сопровождающего, или охранника?
- У меня достаточно работников, - сказал Вармус. - Тем не менее благодарю за интерес.
Кугель понуро вошел в трактир, который, как он обнаружил, переоборудовали из театра. Сцена теперь служила обеденным залом первого класса для особ с утонченным вкусом, а оркестровая яма использовалась как общий зал. Спальни были сделаны вдоль балкона, и постояльцы могли обозревать как обеденный зал первого класса, так л общий зал, просто выглянув из своих дверей.
Кугель направился в контору, где за окошечком сидела полная женщина.
- Я только что прибыл в ваш город, - официально начал Кугель. - У меня здесь важное дело, которое займет большую часть недели. На протяжении моего пребывания здесь мне потребуется еда и жилье отличного качества.
- Замечательно, сэр! Будем рады служить вам. Ваше имя?
- Меня зовут Кугель.
- Теперь можете внести задаток в пятьдесят терциев в счет издержек.
Кугель сухо проговорил:
- Я предпочитаю платить в конце своего пребывания, когда можно проверить все подробности счета.
- Сэр, таково наше непреложное правило. Вы поразились бы, узнав, сколько здесь мерзких бродяг, которые всеми мыслимыми и немыслимыми способами пытаются обдурить нас.
- В таком случае пойду поищу слугу, который несет мои деньги.
Кугель вышел из трактира. Думая, что может случайно наткнуться на мастера Саббаса, он вернулся к пристани.
Солнце уже зашло; Порт-Пергуш погрузился в бордовую тьму. Оживление немного улеглось, но телеги все еще сновали туда-сюда между пакгаузами, развозя грузы.
Саба-жулика нигде не было видно, но Кугель уже выбросил его из головы, воодушевленной новой и куда более дельной мыслью. Он подошел к пакгаузу, в котором Йодер хранил свой провиант, и затаился в темноте.
Из пакгауза выехала телега, на которой сидел не Йодер, а другой мужчина - с ежиком рыжеватых волос и длинными щетинистыми усами с навощенными кончиками. Одет он был с большим вкусом - в широкополую шляпу с высоким зеленым пером, ботинки с раздвоенными носами и розовато-лиловое полупальто, расшитое желтыми птицами. Кугель снял свою шляпу - наиболее примечательную деталь собственного костюма - и заткнул за пояс.
Как только телега проехала несколько ярдов вдоль причала, Кугель выскочил вперед и окликнул возницу:
- Это последняя партия для "Аввентуры"? Если так, капитан Вискиш будет не в восторге от такой задержки.
Возница встретил это обвинение неожиданно решительно:
- Я действительно везу груз на "Аввентуру". Что же касается задержки, мне ничего о ней неизвестно. Это провизия высочайшего качества, и отбор имеет огромное значение.
- Вполне разумно; больше это не обсуждаем. У вас есть счет?
- Да, он у меня есть! Капитану Вискишу придется выплатить все до последнего терция до того, как я выгружу хотя бы один анчоус. Таковы строжайшие указания.
Кугель поднял руку:
- Тише! Все пройдет гладко. Капитан Вискиш занят делами здесь, в этом пакгаузе. Пойдемте, отдадите ваш счет.
Кугель прошел в старый мрачный пакгауз, еле виднеющийся в сумерках, и сделал вознице знак заходить в комнату, на которой висела табличка "Билетный кассир".
Возница стал вглядываться в глубь комнаты.
- Капитан Вискиш? Почему вы сидите в темноте?
Кугель набросил плащ на голову возницы и крепко связал его волшебной растягивающейся веревкой, затем заткнул ему рот своим носовым платком.
Потом он взял счет и нарядную широкополую шляпу.
- Я быстро вернусь, а ты пока наслаждайся отдыхом.
Кугель подогнал телегу к "Аввентуре" и остановился. До него донеслась брань - капитан Вискиш во всю глотку распекал кого-то на полубаке. Кугель печально покачал головой. Риск не шел ни в какое сравнение с возможной выгодой. Пусть капитан Вискиш пока подождет.
Кугель поехал дальше вдоль причала и, переехав площадь, приблизился к тому месту, где Вармус не покладая рук работал у повозок своего каравана.
Кугель низко натянул позаимствованную у возницы широкополую шляпу и спрятал меч под плащом. Со счетом в руке он подошел к Вармусу.
- Сэр, я доставил вашу партию продовольствия, а вот счет, причитающийся нам и подлежащий выплате.
Вармус, взяв счет, взглянул на итог.
- Триста тридцать терциев? Это продовольствие высокого качества! Мой заказ был куда более скромным, и мне сказали, что он будет стоить двести терциев!
Кугель сделал любезный жест.
- В таком случае вы должны выплатить лишь двести терциев, - сказал он великодушно. Нас волнует лишь удовлетворение наших клиентов.
Вармус еще раз взглянул на счет.
- Это странная сделка! Но зачем мне с вами спорить? - Он вручил Кугелю деньги. - Пересчитайте, пожалуйста, но я заверяю вас, что здесь точная сумма.
- Меня вполне удовлетворит ваше слово, - сказал Кугель. - Я оставлю телегу, и вы сможете разгрузить ее когда вам удобно.
И он с поклоном удалился.
Вернувшись в пакгауз, Кугель обнаружил возницу точно там же, где его и оставил. Он произнес "Тзат!" и нахлобучил широкополую шляпу пленнику на голову.
- Не двигайся еще пять минут! Я буду стоять прямо за дверью, и если ты только высунешь свою глупую голову, я вмиг отрублю ее мечом. Понятно?
- Вполне понятно, - пролепетал возница.
- В таком случае прощай.
Кугель покинул пристань и вернулся в трактир, где внес залог и получил комнату на балконе.
Поужинав хлебом с колбасой, он вышел во дворик. Его внимание привлекла возникшая рядом с караваном Вармуса перебранка. Приглядевшись, Кугель обнаружил, что Вармус сердито спорит с Йодером и капитаном Вискишем. Вармус отказался отдавать свой провиант, пока капитан Вискиш не заплатит ему двести терциев и еще пятьдесят за погрузку и разгрузку. Капитан Вискиш в бешенстве замахнулся на Вармуса, который отступил в сторону, а затем ударил Вискиша с такой силой, что тот упал навзничь. Команда "Аввентуры" оказалась неподалеку и тут же поспешила на помощь своему капитану, но была встречена работниками Вармуса, вооруженными палками, так что морякам изрядно досталось.
Капитан Вискиш вместе со своей командой ретировались в трактир, чтобы обдумать там новую стратегию. Но вместо этого выпили море вина и устроили такой дебош, что городские констебли забрали их и заперли в старой крепости на склоне холма, где команда должна была просидеть три дня.
Когда капитана Вискиша с матросами уволокли прочь, Кугель долго и тщательно все обдумывал, после чего вышел из трактира и еще раз поговорил с Вармусом.
- Сегодня вечером, если помните, я просил места в вашем караване.
- Условия не изменились, - отрезал Вармус. - Все места заняты.
- Давайте предположим, - не смутился Кугель, - что у вас есть еще одна большая и роскошная коляска, способная с комфортом вместить двенадцать человек. Вы смогли бы найти клиентов на эти места?
- Несомненно! Сейчас им придется ждать следующего каравана и пропустить фестиваль. Но я выхожу утром, и у меня не будет времени запастись продовольствием.
- Это тоже можно уладить, если мы сможем прийти к соглашению.
- Что вы предлагаете? - Я обеспечиваю коляску и припасы. Вы набираете еще двенадцать путешественников и назначаете высокую цену. Я поеду бесплатно. Прибыль разделим между собой.
Вармус закусил губу.
- Не вижу в этом ничего предосудительного. Где ваша повозка?
- Пойдем; сейчас она будет.
Безо всякого энтузиазма Вармус пошел за Кугелем вдоль причала, где наконец-то все затихли. Кугель взобрался на "Аввентуру" и привязал свою волшебную веревку к кольцу под носом, а конец кинул Вармусу. Он пнул корпус своим намазанным воском оссипа башмаком, и корабль вмиг стал невесомым. Спустившись на причал, Кугель развязал швартовы, и корабль взмыл в воздух к полному изумлению Вармуса.
- Тянись, веревка, тянись! - закричал Кугель, и "Аввентура" поднялась в темную высь.
Вармус и Кугель вдвоем потащили корабль по дороге за пределы города, где спрятали его за кипарисами на кладбище, затем вернулись в трактир.
Кугель хлопнул Вармуса по плечу.
- Мы славно потрудились, и не без пользы для нас обоих!
- Я не привык к волшебству! - пробормотал Вармус. - Сверхъестественное меня пугает.
Кугель отмел его опасения.
- Ну, теперь по последнему бокалу вина, чтобы скрепить нашу сделку, и спать. А завтра мы отправимся в путешествие!
Глава вторая КАРАВАН
В предрассветной тишине Вармус выстроил свой караван, расставив повозки и коляски, проводил пассажиров на отведенные им места, спокойными замечаниями и простодушными взглядами утихомирил всех жалобщиков. Казалось, он был во всех местах сразу - массивная фигура в черных башмаках, блузе навыпуск и мешковатых панталонах, с покрытыми плоской широкополой шляпой белокурыми кудрями.
Время от времени он подводил к Кугелю одного из своих пассажиров, говоря:
- Еще один пассажир в класс люкс!
Один за другим набралось шесть таких пассажиров, включая двух женщин, Эрмолде и Ниссифер. Обе они были, предположительно, средних лет, ибо Ниссифер с головы до ног укуталась в балахон из порыжевшего коричневого атласа, а на голове ее красовалась неизящная шляпа с плотной вуалью. Ниссифер была сухощавой и молчаливой и, казалось, при ходьбе поскрипывала, а Эрмолде - полной и болтливой, с крупными влажными чертами лица и тысячей медных локонов.
Кроме Ниссифер и Эрмолде, еще четверо мужчин решили насладиться преимуществами путешествия в классе люкс - разномастная группа, начиная от Гольфа Раби, экклезиарха и пантолога, затем Перруквил и, наконец, Иванелло, красивый молодой человек, носивший свои роскошные одежды с завидной элегантностью. Его манеры колебались в несколько ограниченном диапазоне от легкой снисходительности до презрительности.
Последним к группе присоединился Клиссум, осанистый джентльмен с хорошей фигурой и неописуемым маньеризмом вышколенного эстета. Кугель кивнул в ответ на его приветствие, а затем отвел Вармуса в сторонку.
- У нас сейчас шесть пассажиров привилегированного класса - сказал Кугель. - Для пассажиров предназначены каюты номер один, два, три и четыре. Мы можем также занять двухместную каюту, которую раньше делили кок и стюард, что означает, что наши собственные кок и стюард будут вынуждены разместиться на полубаке. Я, как капитан этого судна, естественно, займу задний салон. Короче говоря, судно уже набито битком.
Вармус поскреб щеку, и на его лице отразилось тупое непонимание.
- Да нет же! Это судно больше, чем три коляски, вместе взятые!
- Возможно, и так, но большую часть места занимает груз.
Вармус нерешительно хмыкнул.
- Придется как-то исправлять ситуацию.
- Я лично не вижу в этой ситуации никаких изъянов, - заупрямился Кугель. - Если вы сами хотите ехать на корабле, можете придержать себе койку на форпике.
Вармус покачал головой.
- Это не проблема. Мы должны освободить место еще для нескольких пассажиров. Я действительно имел виды на задний салон, но не для себя и не для вас - в конце концов, мы с вами бывалые путешественники и не нуждаемся в скучном комфорте...
Кугель протестующе поднял руку.
- Эй, полегче! Именно потому, что мне довелось познать трудности и лишения, теперь я так ценю комфорт. "Аввентура" заполнена. Мы больше не можем предлагать каюты класса люкс.
Но Вармус вдруг проявил ослиное упрямство.
- Во-первых, я не могу позволить себе нанять еще кока и стюарда для удовольствия шестерых пассажиров и вас лично. Я рассчитывал, что вы возьмете на себя выполнение этой обязанности.
- Что?! - воскликнул Кугель. - Пересмотрите, пожалуйста, условия нашего соглашения! Я капитан, и никто иной!
Вармус глубоко вздохнул.
- Кроме того, я уже продал билеты в класс люкс еще четверым пассажирам. Ага! Вот и они! Доктор Лаланк и его свита.
Обернувшись, Кугель увидел высокого джентльмена с несколько болезненным и угрюмым выражением лица, густыми черными волосами, вопросительно поднятыми темными бровями и черной бородкой клинышком.
Вармус представил прибывших.
- Кугель, это доктор Лаланк, выдающийся и знаменитый ученый.
- Фу, - сказал Лаланк. - Вы положительно преувеличиваете.
Позади, двигаясь в ряд медленными шагами с выпрямленными и прижатыми к узким бедрам руками, точно механические куклы или сомнамбулы, шли три девушки с короткими и черными, как ночь, волосами. Они выглядели еще бледнее, чем сам доктор Лаланк.
Кугель переводил взгляд с одной на другую; они были очень, если не сказать, как две капли воды, похожи друг на друга, с одинаковыми серыми глазами, высокими скулами и плоскими щеками, плавно сужавшимися к маленьким подбородкам с ямочками. Белые шаровары плотно облегали их бедра и ноги единственная деталь в облике, в которой имелся хоть какой-то намек на женственность; мягкие бледно-зеленые жакеты были схвачены поясами на их талиях. Они остановились позади доктора Лаланка и стояли, глядя на реку, ничего не говоря и не проявляя никакого интереса к окружавшим людям.
Пленительные создания, подумал Кугель.
Доктор Лаланк заговорил, обращаясь к Вармусу:
- Это члены моей маленькой семьи - мимы, если вам так будет угодно. Их зовут Саш, Сказья и Рлайс, хотя я не знаю, какое имя кому из них принадлежит, им, кажется, до этого нет дела. Я считаю их своими подопечными. Они застенчивы и чувствительны, и уединение в большой каюте, о которой вы упомянули, как раз то, что им нужно.
Кугель мгновенно вышел вперед.
- Минуточку! Задний салон на "Аввентуре" занимает капитан, которым, к слову, являюсь я. В классе люкс есть каюты для шести человек. Здесь присутствует десять. Вармус, вы должны немедленно исправить ошибку!
Вармус потер подбородок и возвел глаза к небу.
- День уже в самом разгаре, а мы должны до темноты прибыть к Фиркльскому Фонтану. Предлагаю осмотреть класс люкс и решить, что можно сделать.
Компания направилась к кипарисовой роще, где скрывалась "Аввентура". По пути Вармус попытался переубедить Кугеля:
- В таком деле, как наше, иногда приходится приносить маленькие жертвы ради общего блага. Поэтому...
- Хватит подлизываться! Я тверд, как алмаз!
Вармус грустно покачал головой.
- Кугель, я в вас разочарован. Не забудьте, что я тоже участвовал в приобретении этого судна, и не без риска для своей репутации.
- Мой план и мое волшебство сыграли решающую роль. Вы всего лишь тянули веревку. Вспомните также, что в Каспара-Витатусе мы разойдемся. Вы пойдете дальше в Торкваль, а я отправлюсь на моем корабле на юг.
Вармус пожал плечами.
- Я не предвижу никаких других затруднений, кроме тех, которые нам придется преодолеть в следующие несколько минут. Мы должны определить, кто из наших пассажиров действительно скандальный, а кого можно убедить ехать в колясках.
- Разумно, - согласился Кугель. - Я вижу, в этом деле есть свои хитрости, которым я постараюсь обучиться.
- Именно так. Теперь - что касается тактики. Мы должны казаться всегда и во всем единодушными, иначе пассажиры натравят нас друг на друга, и мы потеряем всякий контроль. Поскольку мы не можем спорить по каждому поводу, давайте обозначать свое мнение таким образом: кашель будет означать яхту, а сопение - коляску.
- Согласен!
Прибыв на судно, пассажиры скептически остановились. Перруквил, маленький, тощий, с горящими глазами, состоящий, казалось, из одних нервов, намотанных прямо на кости, зашел так далеко, что даже обвинил Кугеля с Вармусом в лживости.
- Вармус, каков ваш план? Вы берете наши денежки, сажаете нас в каюты на разрушенном судне, а затем преспокойно уходите с вашим караваном. Так? Берегитесь - я не вчера родился!
- Корабли обычно не плавают по суше, - пробормотал эстет Клиссум.
- Вполне правильно, - согласился Вармус. - Но при помощи волшебства Кугеля это судно благополучно и беспрепятственно поплывет по воздуху.
Кугель заговорил серьезным голосом.
- По прискорбному недоразумению билеты на "Аввентуру" были проданы слишком большому числу пассажиров, и четверым из них придется ехать в нашей коляске класса люкс во главе колонны, где они смогут насладиться видом местных пейзажей. Позвольте в этой связи задать вопрос: кто из вас страдает головокружениями или навязчивым страхом высоты?
Перруквил прямо заплясал, снедаемый своими эмоциями.
- Я не согласен на худшее помещение! Я заплатил свои терции, и Вармус гарантировал мне, что я в первую очередь получу каюту! Если понадобится, я приведу констебля, который засвидетельствовал сделку, он подтвердит.
Вармус многозначительно кашлянул, и Кугель тоже кашлянул ему в ответ.
Эрмолде отвела Вармуса в сторонку и прошептала ему несколько слов на ухо, после чего тот развел руками и схватился за свои золотистые кудри. Он взглянул на Кугеля и пронзительно кашлянул.
Клиссум сказал:
- Я руководствуюсь не сознательным выбором, а строгой необходимостью. Я не переношу дорожную пыль; я начну хрипеть и задыхаться, а потом свалюсь с приступом астмы.
Перруквил, казалось, счел высокопарную речь и эпикурейскую манерность Клиссума оскорбительной для себя.
- Если вы и в самом деле столь слабы, не слишком ли безрассудно отваживаться на такое долгое путешествие с караваном?
Клиссум, закатив глаза, заговорил низким голосом:
- Если я вынужден проводить секунды своей жизни в этом умирающем мире, я никогда не жалуюсь и не предаюсь унынию! Слишком много красоты, слишком много удивительного. Я всего лишь пилигрим в поиске длиною в жизнь; я ищу здесь и там, повсюду это ускользающее качество.
- Ну и какое отношение это имеет к вашей астме? - нетерпеливо спросил Перруквил.
- Эта связь одновременно и скрытая, и явная. Я поклялся: будь что будет, но я должен спеть свои гимны на Фестивале, даже если мое лицо будет искажено приступом астмы. Когда я узнал, что смогу путешествовать вверху, на свежем воздухе, моему восторгу не было предела!
- Пфф! - пробормотал Перруквил. - Может быть, мы все здесь астматики; Вармус не позаботился спросить об этом.
Во время этой дискуссии Вармус прошептал на ухо Кугелю:
- Эрмолде призналась, что беременна! Она боится, что если ей в пути придется терпеть вибрацию и толчки, может произойти непоправимое. Делать нечего - она должна с комфортом путешествовать на "Аввентуре".
- Я согласен, целиком и полностью, - прошептал ему в ответ Кугель.
Их внимание привлек веселый смех Иванелло.
- Я всецело доверяю Вармусу! Поскольку я заплатил двойную цену за самую лучшую каюту, он заверил меня, что я смогу выбрать сам. Поэтому я выбираю задний салон. А Кугель может спать внизу вместе с остальными возчиками.
Кугель как можно более отчетливо засопел и язвительно ответил:
- В этом случае Вармус имел в виду только коляски. Парень вроде вас с удовольствием будет подпрыгивать вверх и вниз и собирать по пути ягоды. "Аввентура" была предназначена для особ со вкусом и воспитанием, таких как Клиссум и Эрмолде.
- А как же я? - вскричал экклезиарх Гольф Раби. - Я сведущ в четырех бесконечностях и заседаю в Коллегии, как полноправный член. Я привык к особому обращению. Мне нужно спокойное место для медитаций, и каюта очень хорошо для этого подойдет.
Ниссифер с шорохом сделала два шага вперед, распространяя кисловатый запах.
- Я поеду на корабле, - странно хриплым шепотом заговорила она. - Если кто-нибудь помешает мне, я заражу его.
Иванелло откинул голову назад и оглядел женщину из-под полуприкрытых век.
- Заразите? Что вы имеете в виду?
- Ты действительно хочешь узнать? - раздался хриплый шепот.
Кугель, внезапно забеспокоившись, огляделся вокруг. Куда подевались доктор Лаланк с его подопечными? Во внезапном наитии он подбежал к трапу и взлетел на палубу.
Его опасения оправдались. Три мима укрылись в его каюте. Доктор Лаланк стоял на пороге, отчаянно жестикулируя. При виде Кугеля он с раздражением закричал:
- Маленькие негодницы! Стоит им только вбить себе в голову какой-нибудь каприз, они становятся неуправляемыми. Иногда они просто выводят меня из себя - признаю это открыто!
- Тем не менее, они должны покинуть мою каюту!
Лаланк слабо улыбнулся.
- Я ничего не могу сделать. Убеждайте их выйти, как хотите.
Кугель зашел в каюту. Три девушки сидели на койке, глядя на него огромными серыми глазами. Кугель указал им на дверь.