Страница:
Помолчали, пока официантка расставляла тарелки. Яичницу Лью и Залески, блины Кармаку, сдобные оладьи Джеку.
— По-моему, контакт с другой расой должен был бы стать величайшей, крупнейшей историей всех времен и народов, — возразил последний, макая оладью в сироп.
— Конечно... если в не рептилии. Подумайте, какая возникла бы паника. А если когда-нибудь просочатся известия о санкционированном властями похищении людей пришельцами... начнутся уличные бунты.
Джек недоверчиво покачал головой:
— По-вашему, это продолжается пятьдесят с лишним лет и никто даже в свисток не свистнул?
— Очень мало кто знает, — объяснил Залески, — самого президента держат в неведении. Впрочем, Джей-Эф-Кей дознался, хотел предать публичной огласке. К несчастью, проболтался брату, тот шепнул Мерилин Монро, когда с ней хороводился, за что обоих и кокнули.
— Но ведь вы же, ребята, все знаете, — сказал Джек. Или считаете, будто знаете. — Почему до сих пор еще живы?
— Потому что мы никто, — сказал Кармак. — И никто нас не слушает, никто существенный, по крайней мере.
Залески стукнул кулаком по столу:
— Распроклятый Закон о свободе информации означает, что в каждом правительственном учреждении от Агентства национальной безопасности до министерства образования имеются архивные данные об НЛО. Тысячи страниц о том, чего официально не существует. А люди все равно не верят. — Он повысил тон, снова стуча кулаком по столу: — Когда страна дураков образумится?
За соседними столиками стали оглядываться, присматриваясь к происходящему. Послышался шепоток:
— Джимми снова завелся.
— Тише, Джим, — предупредил Кармак. — Не доводи себя до очередного припадка.
— Черта с два. — Залески снова обратился к Джеку: — Тони изложил только лишь половину истории...
— Заткнись! — рявкнул Кармак. — Неужели собираешься ему втюхивать бредовое собачье дерьмо?
— Вот именно, черт побери. Была твоя очередь, теперь моя, ладно?
Кармак сердито откинулся на спинку стула, принялся грызть тост.
— По моему мнению, которое не один я разделяю, — начал Залески, — никакие рептилии к Земле не приближаются. Серые состряпали нахальное вранье, чтоб войти к нам в доверие и сделать настоящее дело: скреститься с нами и завладеть Землей.
— Постойте секундочку, — попросил Джек. — Я не биолог, но никогда не слышал, чтобы козла скрестили с коровой; знаю, кошек не скрещивают с собаками, как же с нами могут скреститься инопланетяне, прилетевшие за тысячу световых лет?
— Врать не буду, не знаю, как именно, но они это делают. Видел выкинутые зародыши, не поверишь: огромные головы, сероватая кожа, большие черные глаза. Уже действуют. Может, у них наука дошла, может быть, у людей с серыми есть какой-нибудь общий предок. Возможно, об этом идет речь в Теории Великого Объединения Мелани. Возможно, ее теория подтвердит справедливость моей теории Великого Обмана.
Лью как бы очнулся при упоминании имени Мелани, потом вновь ушел в никуда. Едва прикоснулся к стывшей на тарелке яичнице.
— В рукаве у серых еще кое-чего припрятано, — продолжал Залески. — Они вживляют крошечные зонды в мозги похищенных, чтобы...
Кармак с грохотом бросил вилку:
— Бред собачий!
— Нет, Тони. — Залески старался сдержаться. — Правда, чтоб меня разразило. Ты ее просто не видишь. Считаешь их добренькими союзничками. Извини, брат, ничего подобного. Они контролируют Маджестик-12 с восемьдесят четвертого года, когда число похищений взлетело до небес. Похищенным вживляют зонды, подключают к монитору, программируют и выпускают.
— Нет, черт возьми! Они на нашей стороне!
Залески приставил к ноздре палец, наклонился к Кармаку:
— Зонды, Тони, — и повертел пальцем. — Прямо в мозги через нос, твою мать.
— Ну ладно. — Кармак встал, вытащил из кармана десять баксов, бросил на стол. — Я пошел. — Ткнул пальцем в Джека: — Если ума хватит, и ты уходи. — Отвернулся, зашагал к выходу.
— Не веришь, — прокричал вслед Залески, — потому что у тебя такой здоровенный рубильник, что туда уж наверно две дюжины натолкали!
Кармак так и не оглянулся.
Залески ухмыльнулся. Не слишком приятно — без того тонкая верхняя губа напрочь исчезла.
— Люблю сукиного сына.
— Заметно, — кивнул Джек.
— Нет, правда. Мы добрые друзья, просто он очень далек от главного русла уфологии. Серьезно советую, — продолжал Залески, стуча себя пальцем по лбу, — обязательно сделай рентген головы, посмотри, не всадили ли инопланетяне свой долбаный зонд.
— Неужели действительно верите? — с притворной озабоченностью переспросил он.
На что сперва проверяться — на чип 666 или на зонд пришельцев в мозгах?
— Абсолютно уверен. Инопланетяне с помощью зондов программируют похищенных, готовясь к кардинальному событию, которое произойдет в ближайшие годы.
— А именно?
— Не знаю. У них готов секретный план. Это очередная причина, по которой мне очень хочется познакомиться с Теорией Великого Объединения Мелани. Может, прольет какой-нибудь свет на замыслы серых. — Он потянулся. — Пойду отолью. Не уходи. Мы еще не закончили.
Вышел из-за стола и направился в мужской туалет.
— Потрясающий тип, — вздохнул Джек.
Лью не ответил, глядя на малышку, ковылявшую от соседнего столика. Скосил глаза, надул губы, девочке понравилось, она широко улыбнулась, восторженно взвизгнула. Игра продолжалась, он не мог оторваться.
Мать в конце концов пришла ее забрать.
— Дай дяде спокойно поесть.
— Не беспокойтесь, — тихо вымолвил Лью. — Она ничуть не мешает.
Когда девочку усадили в коляску, Джек увидел безнадежную тоску в его глазах.
— Мелани никогда не хотела детей. По своим соображениям... надеюсь, основательным.
— Например?
— Боится, как бы не родились калеками. Хотя, по-моему, надо было в попробовать.
Калеками? Намек на короткую ногу? Врожденный дефект?
Джек раздумывал, стоит ли обсудить эту тему подробней, когда заметил направлявшуюся к ним Ивлин. Сегодня председательница оделась в желтое, по-прежнему сильно напоминая Крошку Лотту.
— Ищу Олив, не видели?
— Вчера вечером видел в регистрационной, — сказал Лью.
— Я тоже? — кивнула Ивлин. — Она не явилась к докладу, который должна была представлять? И в номере ее нет?
— Это на нее не похоже, — нахмурился Лью.
Джек заглянул в программку: доклад насчет ангелов. Судя по их единственной встрече, Олив никак не может пропустить такое событие... если не случилось чего-нибудь очень серьезного.
— Вдруг увидите, скажете, чтоб меня сразу нашла?
Собравшись уходить, Ивлин остановила мелькнувшего мимо Залески.
— Важная персона, — проворчал Джек. — Чем он на жизнь зарабатывает — усыпляет бродячих собак и кошек?
— Работал в телефонной системе «Белл», — объяснил Лью, — теперь открыл с собственным братом хозяйственный магазин... и, как я понимаю, заключил договор с крупным издательством на книгу об НЛО.
Официантка принесла счет, Лью перехватил, подписал и вернул. Джек наблюдал за Залески.
Грубиян, невежда, догматик, явный неудачник, кажется, весьма вспыльчивый, причем с очень коротким запалом. Намекнул, будто ждет от теории Мелани подтверждения своих идей, а с другой стороны, вполне мог заподозрить, что она опровергнет его «уфологию». Угроза не только репутации и положению среди уфологов, но и договору на книгу. Голова горячая, неуравновешенная, способен на опрометчивые поступки.
Наконец, Залески расстался с Ивлин и вернулся за столик.
— Да, сэр, — похлопал он себя по животу. — Для удачного начала дня нет ничего лучше здорового испражнения. — Вытянул шею, оглядывая ресторан. — Олив пропала, слыхали?
— Ивлин только что сообщила, — ответил Лью, вставая. — Пожалуй, пойду поищу ее. Увидимся позже, — бросил он Джеку и удалился.
— Пошли отсюда, — предложил Залески. — Я бы покурил.
Джек обдумывал предложение. Мучило какое-то дурное предчувствие насчет Олив. Добавилась к Мелани в списке пропавших? Впрочем, пока еще рано говорить об исчезновении.
Взглянул на часы — к Джиа тоже идти еще рано. Не терпится оказаться с ней наедине, а стрелки прилипли к одиннадцати.
— Ладно, — согласился он. — Если будете держаться с подветренной стороны.
3
4
5
6
— По-моему, контакт с другой расой должен был бы стать величайшей, крупнейшей историей всех времен и народов, — возразил последний, макая оладью в сироп.
— Конечно... если в не рептилии. Подумайте, какая возникла бы паника. А если когда-нибудь просочатся известия о санкционированном властями похищении людей пришельцами... начнутся уличные бунты.
Джек недоверчиво покачал головой:
— По-вашему, это продолжается пятьдесят с лишним лет и никто даже в свисток не свистнул?
— Очень мало кто знает, — объяснил Залески, — самого президента держат в неведении. Впрочем, Джей-Эф-Кей дознался, хотел предать публичной огласке. К несчастью, проболтался брату, тот шепнул Мерилин Монро, когда с ней хороводился, за что обоих и кокнули.
— Но ведь вы же, ребята, все знаете, — сказал Джек. Или считаете, будто знаете. — Почему до сих пор еще живы?
— Потому что мы никто, — сказал Кармак. — И никто нас не слушает, никто существенный, по крайней мере.
Залески стукнул кулаком по столу:
— Распроклятый Закон о свободе информации означает, что в каждом правительственном учреждении от Агентства национальной безопасности до министерства образования имеются архивные данные об НЛО. Тысячи страниц о том, чего официально не существует. А люди все равно не верят. — Он повысил тон, снова стуча кулаком по столу: — Когда страна дураков образумится?
За соседними столиками стали оглядываться, присматриваясь к происходящему. Послышался шепоток:
— Джимми снова завелся.
— Тише, Джим, — предупредил Кармак. — Не доводи себя до очередного припадка.
— Черта с два. — Залески снова обратился к Джеку: — Тони изложил только лишь половину истории...
— Заткнись! — рявкнул Кармак. — Неужели собираешься ему втюхивать бредовое собачье дерьмо?
— Вот именно, черт побери. Была твоя очередь, теперь моя, ладно?
Кармак сердито откинулся на спинку стула, принялся грызть тост.
— По моему мнению, которое не один я разделяю, — начал Залески, — никакие рептилии к Земле не приближаются. Серые состряпали нахальное вранье, чтоб войти к нам в доверие и сделать настоящее дело: скреститься с нами и завладеть Землей.
— Постойте секундочку, — попросил Джек. — Я не биолог, но никогда не слышал, чтобы козла скрестили с коровой; знаю, кошек не скрещивают с собаками, как же с нами могут скреститься инопланетяне, прилетевшие за тысячу световых лет?
— Врать не буду, не знаю, как именно, но они это делают. Видел выкинутые зародыши, не поверишь: огромные головы, сероватая кожа, большие черные глаза. Уже действуют. Может, у них наука дошла, может быть, у людей с серыми есть какой-нибудь общий предок. Возможно, об этом идет речь в Теории Великого Объединения Мелани. Возможно, ее теория подтвердит справедливость моей теории Великого Обмана.
Лью как бы очнулся при упоминании имени Мелани, потом вновь ушел в никуда. Едва прикоснулся к стывшей на тарелке яичнице.
— В рукаве у серых еще кое-чего припрятано, — продолжал Залески. — Они вживляют крошечные зонды в мозги похищенных, чтобы...
Кармак с грохотом бросил вилку:
— Бред собачий!
— Нет, Тони. — Залески старался сдержаться. — Правда, чтоб меня разразило. Ты ее просто не видишь. Считаешь их добренькими союзничками. Извини, брат, ничего подобного. Они контролируют Маджестик-12 с восемьдесят четвертого года, когда число похищений взлетело до небес. Похищенным вживляют зонды, подключают к монитору, программируют и выпускают.
— Нет, черт возьми! Они на нашей стороне!
Залески приставил к ноздре палец, наклонился к Кармаку:
— Зонды, Тони, — и повертел пальцем. — Прямо в мозги через нос, твою мать.
— Ну ладно. — Кармак встал, вытащил из кармана десять баксов, бросил на стол. — Я пошел. — Ткнул пальцем в Джека: — Если ума хватит, и ты уходи. — Отвернулся, зашагал к выходу.
— Не веришь, — прокричал вслед Залески, — потому что у тебя такой здоровенный рубильник, что туда уж наверно две дюжины натолкали!
Кармак так и не оглянулся.
Залески ухмыльнулся. Не слишком приятно — без того тонкая верхняя губа напрочь исчезла.
— Люблю сукиного сына.
— Заметно, — кивнул Джек.
— Нет, правда. Мы добрые друзья, просто он очень далек от главного русла уфологии. Серьезно советую, — продолжал Залески, стуча себя пальцем по лбу, — обязательно сделай рентген головы, посмотри, не всадили ли инопланетяне свой долбаный зонд.
— Неужели действительно верите? — с притворной озабоченностью переспросил он.
На что сперва проверяться — на чип 666 или на зонд пришельцев в мозгах?
— Абсолютно уверен. Инопланетяне с помощью зондов программируют похищенных, готовясь к кардинальному событию, которое произойдет в ближайшие годы.
— А именно?
— Не знаю. У них готов секретный план. Это очередная причина, по которой мне очень хочется познакомиться с Теорией Великого Объединения Мелани. Может, прольет какой-нибудь свет на замыслы серых. — Он потянулся. — Пойду отолью. Не уходи. Мы еще не закончили.
Вышел из-за стола и направился в мужской туалет.
— Потрясающий тип, — вздохнул Джек.
Лью не ответил, глядя на малышку, ковылявшую от соседнего столика. Скосил глаза, надул губы, девочке понравилось, она широко улыбнулась, восторженно взвизгнула. Игра продолжалась, он не мог оторваться.
Мать в конце концов пришла ее забрать.
— Дай дяде спокойно поесть.
— Не беспокойтесь, — тихо вымолвил Лью. — Она ничуть не мешает.
Когда девочку усадили в коляску, Джек увидел безнадежную тоску в его глазах.
— Мелани никогда не хотела детей. По своим соображениям... надеюсь, основательным.
— Например?
— Боится, как бы не родились калеками. Хотя, по-моему, надо было в попробовать.
Калеками? Намек на короткую ногу? Врожденный дефект?
Джек раздумывал, стоит ли обсудить эту тему подробней, когда заметил направлявшуюся к ним Ивлин. Сегодня председательница оделась в желтое, по-прежнему сильно напоминая Крошку Лотту.
— Ищу Олив, не видели?
— Вчера вечером видел в регистрационной, — сказал Лью.
— Я тоже? — кивнула Ивлин. — Она не явилась к докладу, который должна была представлять? И в номере ее нет?
— Это на нее не похоже, — нахмурился Лью.
Джек заглянул в программку: доклад насчет ангелов. Судя по их единственной встрече, Олив никак не может пропустить такое событие... если не случилось чего-нибудь очень серьезного.
— Вдруг увидите, скажете, чтоб меня сразу нашла?
Собравшись уходить, Ивлин остановила мелькнувшего мимо Залески.
— Важная персона, — проворчал Джек. — Чем он на жизнь зарабатывает — усыпляет бродячих собак и кошек?
— Работал в телефонной системе «Белл», — объяснил Лью, — теперь открыл с собственным братом хозяйственный магазин... и, как я понимаю, заключил договор с крупным издательством на книгу об НЛО.
Официантка принесла счет, Лью перехватил, подписал и вернул. Джек наблюдал за Залески.
Грубиян, невежда, догматик, явный неудачник, кажется, весьма вспыльчивый, причем с очень коротким запалом. Намекнул, будто ждет от теории Мелани подтверждения своих идей, а с другой стороны, вполне мог заподозрить, что она опровергнет его «уфологию». Угроза не только репутации и положению среди уфологов, но и договору на книгу. Голова горячая, неуравновешенная, способен на опрометчивые поступки.
Наконец, Залески расстался с Ивлин и вернулся за столик.
— Да, сэр, — похлопал он себя по животу. — Для удачного начала дня нет ничего лучше здорового испражнения. — Вытянул шею, оглядывая ресторан. — Олив пропала, слыхали?
— Ивлин только что сообщила, — ответил Лью, вставая. — Пожалуй, пойду поищу ее. Увидимся позже, — бросил он Джеку и удалился.
— Пошли отсюда, — предложил Залески. — Я бы покурил.
Джек обдумывал предложение. Мучило какое-то дурное предчувствие насчет Олив. Добавилась к Мелани в списке пропавших? Впрочем, пока еще рано говорить об исчезновении.
Взглянул на часы — к Джиа тоже идти еще рано. Не терпится оказаться с ней наедине, а стрелки прилипли к одиннадцати.
— Ладно, — согласился он. — Если будете держаться с подветренной стороны.
3
Выйдя на улицу, уселись на краю бетонной цветочной кадки. Даже при полуденном солнце в воздухе чувствовался холодок. Рядом расположились на перекур работники отеля.
— Вот до чего мы дожили, — вздохнул Залески, закуривая «Кэмел» и указывая широким жестом на собратьев-курильщиков. — Последнее гонимое меньшинство.
Джек точно таким же жестом указал на плывшие в воздухе клубы дыма, на усеянный окурками тротуар, засыпанную пеплом кадку.
— Никак не пойму, почему вас не любят.
Залески скупо улыбнулся, жадно затянулся сигаретой.
— Как думаете, может, Олив отправилась к Мелани? — спросил Джек, внимательно на него глядя.
— Сомневаюсь, — ответил он с кислой миной. — Мелани эту чокнутую терпеть не может.
— Правда? Мне не показалось.
— Да? — прищурился Залески. — Когда успел получить представление?
Не имея понятия, много ли ему известно, Джек признал наилучшим открытый путь.
— Олив вчера заходила ко мне...
— Заставила свой серебряный крест в руки взять? — фыркнул Залески.
Он кивнул.
— И точно так же, как вы, спросила, не сказала ли еще чего-нибудь Мелани. У меня возникло впечатление, что они близкие подруги.
— Мелани далека от религии, а далекие от религии люди никогда не станут близкими друзьями Олив. Я имею в виду, у нее ни хрена чувства юмора нету, зато любимых мозолей не пересчитать. До чертиков люблю ее заводить. Христос, говорю, расплатился за наши грехи, поэтому побережем свои деньги. Вся прямо посинеет. Или сказал как-то, что облачные и огненные столпы, в которых израильтяне шли через пустыню, не Бог послал, а НЛО выхлопнули — что очень даже похоже на правду, — она на меня чуть ли не с кулаками набросилась. — Он рассмеялся. — Чего ждать от женщины, которая во всем происходящем на свете винит Сатану?
— Тогда как виноваты серые пришельцы, не так ли?
— Мозги у нее на пятьсот лет отстают, — покачал Залески головой. — Только послушай, что она несет про компьютеры, чипы 666, прочее эсхатологическое дерьмо собачье. Считает компьютер орудием Дьявола.
Он состроил гримасу, когда мимо прошел некий тип в кепке с надписью «Район-51» и синем спортивном костюме с эмблемами НЛО, расстегнутом спереди, демонстрируя футболку, на которой было написано: «Заберите меня поскорее! Домой хочу!»
— Ослиная задница, — прошипел сквозь зубы Залески. — Какого дьявола Рома берет таких трахнутых идиотов в СИСУП? Даже не представляю.
Они меня бесят. Дилетанты, гоняющиеся за модой. Любители НЛО — как тебе это нравится? Эти задницы превращают серьезное дело в какое-то хреновое хобби, — прорычал он. — Впрочем, я зря их виню. Им мозги пудрит правительство да Мэдисон-авеню[26] вместе с чертовым Голливудом.
— С Голливудом?
— Конечно же, боже ты мой! Там все сукины дети давным-давно куплены. Хуже всех Спилберг. Интересно бы знать, сколько Маджестик-12 отвалил ему за «Близкие контакты третьего вида» и за «Инопланетянина». С двух этих фильмов и началось собачье дерьмо насчет умненьких-дружелюбненьких пришельцев. «Люди в черном» — еще один кошмарный пример, безусловно снятый на деньги Маджестик, чтобы выставить людей в черном в комическом виде. Такая у них тактика: берут дьявольски серьезную проблему и превращают в похабную шутку. — Он бросил окурок на землю. — А где Голливуд не поспеет, за дело берется Мэдисон-авеню.
— И рекламный бизнес задействован?
— С самого первого дня. Посмотри часок долбаный ящик, увидишь летающие тарелки, которые доставляют товары от «Мейтэг»[27], или семейства серых, разъезжающих в «бьюиках». Все это не так просто. Приучают нас к серым. Когда инопланетяне наконец объявятся, их встретят с распростертыми объятиями, вручив ключи от всей дерьмовой планеты.
Джек обратил внимание на двух прошедших мимо ортодоксальных раввинов.
— Смотрите, — шепнул он и дернулся в сторону, — люди в черном!
— Ну, ты комик, — кисло проворчал Залески, пряча, впрочем, улыбку. — Не Джон Мюррей, конечно, но настоящий комик, черт побери.
— Прошу прощения, — извинился Джек, никакой вины за собой не чувствуя, — просто не мог удержаться.
И вспомнил двоих мужчин в черном седане вчера вечером на улице, где живут Каслмены. Не особенно хорошо рассмотрел, но оба были в черном с ног до головы.
— А если серьезно, вы вообще когда-нибудь видели тех самых людей в черном?
— Нет, и видеть не хочу, большое спасибо. Поганые сукины дети.
— Как они выглядят?
— В черных костюмах, черных галстуках, черных шляпах, в белых рубашках и темных очках. Очки никогда не снимают.
— Даже по ночам?
— Говорят, это помесь человека с инопланетянином, якобы с очень белой кожей, с очень чувствительными к свету глазами. Разъезжают, как правило, в черных седанах с выключенными фарами.
У Джека мурашки по спине забегали. Залески в точности описал вчерашний автомобиль и его пассажиров. А черный седан в Монро? Ни капельки не веря в помесь людей с инопланетянами, нельзя исключать реальную возможность наблюдения и слежки. Почему иначе он с ними столкнулся на пути в Монро и в Элмхерст? О деле в Куинсе не знает никто, кроме Оскара Шаффера. Неужели Шаффер связан...
Стоп. Полегче. Уподобляешься членам СИСУПа.
Однако при подозрении, что его кто-то выслеживает, мурашки превратились в комок в кишках. Кто? Зачем?
— Ты чего? — спросил Залески.
— Ничего, а что?
— Показалось, будто отрубился на время.
— Просто задумался.
— Дело полезное. — Залески поднялся, отшвырнул окурок к бровке тротуара. — Ну, пора пошевеливать задницей. Двинем обратно. Надо Майлса послушать. Пойдешь со мной?
— Может, потом загляну. На ярмарку хочу зайти.
— Знай, что там ни хрена не увидишь, — с внезапной горячностью предупредил Залески. — Барахолка, лучше не скажешь. Сплошное дерьмо на продажу.
— Все равно зайду. — Надо убить время до свидания с Джиа и выяснить, что там так раздражает Залески.
— Давай, — кивнул тот через плечо на ходу. — Увидишь — поймешь, о чем я говорю.
— Вот до чего мы дожили, — вздохнул Залески, закуривая «Кэмел» и указывая широким жестом на собратьев-курильщиков. — Последнее гонимое меньшинство.
Джек точно таким же жестом указал на плывшие в воздухе клубы дыма, на усеянный окурками тротуар, засыпанную пеплом кадку.
— Никак не пойму, почему вас не любят.
Залески скупо улыбнулся, жадно затянулся сигаретой.
— Как думаете, может, Олив отправилась к Мелани? — спросил Джек, внимательно на него глядя.
— Сомневаюсь, — ответил он с кислой миной. — Мелани эту чокнутую терпеть не может.
— Правда? Мне не показалось.
— Да? — прищурился Залески. — Когда успел получить представление?
Не имея понятия, много ли ему известно, Джек признал наилучшим открытый путь.
— Олив вчера заходила ко мне...
— Заставила свой серебряный крест в руки взять? — фыркнул Залески.
Он кивнул.
— И точно так же, как вы, спросила, не сказала ли еще чего-нибудь Мелани. У меня возникло впечатление, что они близкие подруги.
— Мелани далека от религии, а далекие от религии люди никогда не станут близкими друзьями Олив. Я имею в виду, у нее ни хрена чувства юмора нету, зато любимых мозолей не пересчитать. До чертиков люблю ее заводить. Христос, говорю, расплатился за наши грехи, поэтому побережем свои деньги. Вся прямо посинеет. Или сказал как-то, что облачные и огненные столпы, в которых израильтяне шли через пустыню, не Бог послал, а НЛО выхлопнули — что очень даже похоже на правду, — она на меня чуть ли не с кулаками набросилась. — Он рассмеялся. — Чего ждать от женщины, которая во всем происходящем на свете винит Сатану?
— Тогда как виноваты серые пришельцы, не так ли?
— Мозги у нее на пятьсот лет отстают, — покачал Залески головой. — Только послушай, что она несет про компьютеры, чипы 666, прочее эсхатологическое дерьмо собачье. Считает компьютер орудием Дьявола.
Он состроил гримасу, когда мимо прошел некий тип в кепке с надписью «Район-51» и синем спортивном костюме с эмблемами НЛО, расстегнутом спереди, демонстрируя футболку, на которой было написано: «Заберите меня поскорее! Домой хочу!»
— Ослиная задница, — прошипел сквозь зубы Залески. — Какого дьявола Рома берет таких трахнутых идиотов в СИСУП? Даже не представляю.
Они меня бесят. Дилетанты, гоняющиеся за модой. Любители НЛО — как тебе это нравится? Эти задницы превращают серьезное дело в какое-то хреновое хобби, — прорычал он. — Впрочем, я зря их виню. Им мозги пудрит правительство да Мэдисон-авеню[26] вместе с чертовым Голливудом.
— С Голливудом?
— Конечно же, боже ты мой! Там все сукины дети давным-давно куплены. Хуже всех Спилберг. Интересно бы знать, сколько Маджестик-12 отвалил ему за «Близкие контакты третьего вида» и за «Инопланетянина». С двух этих фильмов и началось собачье дерьмо насчет умненьких-дружелюбненьких пришельцев. «Люди в черном» — еще один кошмарный пример, безусловно снятый на деньги Маджестик, чтобы выставить людей в черном в комическом виде. Такая у них тактика: берут дьявольски серьезную проблему и превращают в похабную шутку. — Он бросил окурок на землю. — А где Голливуд не поспеет, за дело берется Мэдисон-авеню.
— И рекламный бизнес задействован?
— С самого первого дня. Посмотри часок долбаный ящик, увидишь летающие тарелки, которые доставляют товары от «Мейтэг»[27], или семейства серых, разъезжающих в «бьюиках». Все это не так просто. Приучают нас к серым. Когда инопланетяне наконец объявятся, их встретят с распростертыми объятиями, вручив ключи от всей дерьмовой планеты.
Джек обратил внимание на двух прошедших мимо ортодоксальных раввинов.
— Смотрите, — шепнул он и дернулся в сторону, — люди в черном!
— Ну, ты комик, — кисло проворчал Залески, пряча, впрочем, улыбку. — Не Джон Мюррей, конечно, но настоящий комик, черт побери.
— Прошу прощения, — извинился Джек, никакой вины за собой не чувствуя, — просто не мог удержаться.
И вспомнил двоих мужчин в черном седане вчера вечером на улице, где живут Каслмены. Не особенно хорошо рассмотрел, но оба были в черном с ног до головы.
— А если серьезно, вы вообще когда-нибудь видели тех самых людей в черном?
— Нет, и видеть не хочу, большое спасибо. Поганые сукины дети.
— Как они выглядят?
— В черных костюмах, черных галстуках, черных шляпах, в белых рубашках и темных очках. Очки никогда не снимают.
— Даже по ночам?
— Говорят, это помесь человека с инопланетянином, якобы с очень белой кожей, с очень чувствительными к свету глазами. Разъезжают, как правило, в черных седанах с выключенными фарами.
У Джека мурашки по спине забегали. Залески в точности описал вчерашний автомобиль и его пассажиров. А черный седан в Монро? Ни капельки не веря в помесь людей с инопланетянами, нельзя исключать реальную возможность наблюдения и слежки. Почему иначе он с ними столкнулся на пути в Монро и в Элмхерст? О деле в Куинсе не знает никто, кроме Оскара Шаффера. Неужели Шаффер связан...
Стоп. Полегче. Уподобляешься членам СИСУПа.
Однако при подозрении, что его кто-то выслеживает, мурашки превратились в комок в кишках. Кто? Зачем?
— Ты чего? — спросил Залески.
— Ничего, а что?
— Показалось, будто отрубился на время.
— Просто задумался.
— Дело полезное. — Залески поднялся, отшвырнул окурок к бровке тротуара. — Ну, пора пошевеливать задницей. Двинем обратно. Надо Майлса послушать. Пойдешь со мной?
— Может, потом загляну. На ярмарку хочу зайти.
— Знай, что там ни хрена не увидишь, — с внезапной горячностью предупредил Залески. — Барахолка, лучше не скажешь. Сплошное дерьмо на продажу.
— Все равно зайду. — Надо убить время до свидания с Джиа и выяснить, что там так раздражает Залески.
— Давай, — кивнул тот через плечо на ходу. — Увидишь — поймешь, о чем я говорю.
4
Джим Залески сбежал с доклада о Новом Мировом Порядке минут через десять. Куча параноидального дерьма собачьего. Майлс со своей командой ни хрена не смыслят. Пережевывают до последней вшивой крошки дезинформацию, которой их пичкает Маджестик-12, и покорно кушают.
Даже если бы заседание заинтересовало хоть капельку, вряд ли удалось бы сосредоточиться на обсуждении. Мысли заняты Джеком Шелби.
Есть что-то непонятное в этом оболтусе. Что — неясно, но что-то не то, черт возьми.
Во-первых, мало говорит. Вставит там-сям замечание, главным образом слушает. Может, простой новичок — похоже, и правда не знает элементарных основ уфологии, — а может быть, и какой-нибудь шпик. Не обязательно из Маджестик-12 или от серых. В прошлом году на конференцию по НЛО заявился писатель, прикинулся очевидцем. Шатался кругом, болтал, слушал, тайно записывал на припрятанный магнитофон. Через несколько месяцев в «Скептикл инкуайрер» появилась статья о СИСУПе. Ни одна цитата никому конкретно не приписывалась, но Джим узнал пару собственных комментариев и пришел в ярость.
В наши дни приходится разбираться как следует, с кем разговариваешь.
Может быть, дело в легкой насмешливости этого самого Шелби. Открыто не издевается, но как бы в душе потешается над СИСУПом и сисуперами...
Еще один деятель из «Скептикл инкуайрер» в игрушки играет? Они ничему не верят. Наверняка сомневаются и в земном притяжении. Ничего, скоро поверят по-настоящему. Вроде того парня, который падал с крыши небоскреба и на вопросы из окон, как он себя чувствует, отвечал: «Да пока хорошо!»
Объявятся серые, станет гораздо хуже. Я посмеюсь последним, только будьте уверены, нет ничего забавного в том, что Земля станет животноводческим ранчо.
Пожалуй, не вредно взглянуть на Шелби незаметно. Собирался на барахолку пойти. Противно заходить, да можно заскочить на минуточку, не доводя себя до припадка.
Он направился к двери с табличкой «Выставка-ярмарка». Уговаривал профессора Рому не устраивать барахолку, не ставить СИСУП на одну доску со «Звездным путем»[28] или комиксами, но профессору нравится мысль о продаже товаров. Жирная задница прямо так и сказала: «товаров».
Джим вошел, остановился в дверях. Ярмарка всегда выглядит одинаково: длинные столы по периметру, прямоугольная площадка в центре, кругом разложены товары. Продавцы вечно одни и те же, все друг с другом знакомы. Вроде цыган или, скорее, завзятых туристов, обязательно подчиняются тайной круговой поруке.
Высматривая краешком глаза Шелби, он побрел среди книг и брошюр об астральных проекциях, способах перехода в другие измерения, холестериновом заговоре — «люди с самым высоким холестерином живут дольше всех!».
Надо будет вернуться, взглянуть.
Прошел мимо "истинной правды" о Вэнсе Фостере, мимо "истинной правды" о бомбардировке Оклахомы, изложенной сплошь «крупнейшими специалистами», многие из которых именуют себя докторами. Докторами чего, интересно бы знать?
Дальше целая россыпь разоблачительных материалов о ЦРУ, начиная с книжки Боба Вудворда в твердой обложке и заканчивая памфлетами неизменно популярного Анонима.
В сервисном отделе один тип предлагал сделать изображение ауры за двадцатку, женщина за десятку читала по ладони (Быстро! Надежно!), непревзойденное гадание Таро по необозначенным ценам, туристические экскурсии в «силовые центры» (Стоунхендж, Мачу-Пикчу[29], разнообразные храмы майя).
— О господи Исусе, — пробормотал Джим, завидев крупнейший отдел НЛО, раскинувшийся на большинстве столов.
Боже, смотреть на пакость невозможно. Собрался было развернуться и выйти, но заметил в самой гуще Шелби.
Ну, естественно, где ж ему быть.
Джим подавил прилив безнадежности. Иногда кажется, будто существование вообще лишено всякого смысла. Он упорно старается провозгласить истину, но всякий раз, думая, будто движется к цели, оказывается отброшенным к отправной точке.
Лет в двадцать начал читать об НЛО, одержимо увлекся и чем больше читал, тем сильней убеждался в массовом заговоре по сокрытию правды от мира. Посвятил жизнь его разоблачению.
Эта миссия стоила ему службы в телефонной компании, что он принял за откровенное предупреждение, хоть так и не нашел доказательств. Впрочем, рот ему не заткнули, даже уход жены не остановил. Открыл вместе с братом собственное дело, хозяйственный магазин процветает, пускай Том вечно недоволен, что Джим постоянно увиливает от работы. Не понимает, что цель его жизни не в хозяйственном магазине, а здесь.
Если удастся закончить книжку, которая станет бестселлером, можно будет бросить торговлю, стать самостоятельным, ежеминутно открывать глаза людям. Начать настоящую жизнь среди единомышленников, просвещая непросвещенных. Вот для чего он живет.
Однако и тут есть обратная сторона — узнав правду, люди стараются извлечь из нее коммерческую прибыль и быстро опошляют. Сукины дети, пропади они пропадом.
Сделав для успокоения глубокий вдох, он заставил себя пройти мимо глянцевых снимков кругов на траве, больше похожих на фотовыставку, чем на следы инопланетных космических кораблей.
Дальше видеофильмы об НЛО и близких контактах («подлинные съемки!»), недавних событиях в Эквадоре с комментариями пресловутых «крупнейших специалистов», книжки об НЛО и контактах («подлинные свидетельства!»).
Среди ярких обложек и броских картинок совсем затерялись серьезные брошюры и язвительные памфлеты, говорящие простую неприкрашенную правду, которую никто не рекламирует. Жадные до скорых денег художники, перекупщики, издатели портят дело, тогда как настоящая истина лежит незамеченная, непрочитанная.
Джим нашел Шелби рядом с магнитными нашлепками на холодильник в виде летающих тарелок, зеленых инопланетян, киношных «людей в черном» и серых пришельцев, миниатюрных космических кораблей всевозможных размеров и форм, именуемых либо «разведчиками», либо «флагманами».
— Видишь? — прошипел он сквозь зубы у него за спиной.
Не хотел заговаривать, но подобная дрянь неизменно выводит его из себя. Каждый раз в таком месте чувствует себя Иисусом Христом перед торгующими в храме.
— А, Джим, привет, — оглянулся Шелби. — Я думал, вы собирались...
— Видишь, что я говорил? — повысил Джим голос. — Что имел в виду под опошлением? Эти кретины топят в дерьме род человеческий. Ради любого вшивого говенного бакса. Пойду отсюда, пока не придушил какую-нибудь ослиную задницу.
К черту этого самого Шелби. Плевать, кто он такой. Злейшие враги истины здесь, в этом зале!
Не сказав больше ни слова, он начал проталкиваться в толпе к выходу.
Даже если бы заседание заинтересовало хоть капельку, вряд ли удалось бы сосредоточиться на обсуждении. Мысли заняты Джеком Шелби.
Есть что-то непонятное в этом оболтусе. Что — неясно, но что-то не то, черт возьми.
Во-первых, мало говорит. Вставит там-сям замечание, главным образом слушает. Может, простой новичок — похоже, и правда не знает элементарных основ уфологии, — а может быть, и какой-нибудь шпик. Не обязательно из Маджестик-12 или от серых. В прошлом году на конференцию по НЛО заявился писатель, прикинулся очевидцем. Шатался кругом, болтал, слушал, тайно записывал на припрятанный магнитофон. Через несколько месяцев в «Скептикл инкуайрер» появилась статья о СИСУПе. Ни одна цитата никому конкретно не приписывалась, но Джим узнал пару собственных комментариев и пришел в ярость.
В наши дни приходится разбираться как следует, с кем разговариваешь.
Может быть, дело в легкой насмешливости этого самого Шелби. Открыто не издевается, но как бы в душе потешается над СИСУПом и сисуперами...
Еще один деятель из «Скептикл инкуайрер» в игрушки играет? Они ничему не верят. Наверняка сомневаются и в земном притяжении. Ничего, скоро поверят по-настоящему. Вроде того парня, который падал с крыши небоскреба и на вопросы из окон, как он себя чувствует, отвечал: «Да пока хорошо!»
Объявятся серые, станет гораздо хуже. Я посмеюсь последним, только будьте уверены, нет ничего забавного в том, что Земля станет животноводческим ранчо.
Пожалуй, не вредно взглянуть на Шелби незаметно. Собирался на барахолку пойти. Противно заходить, да можно заскочить на минуточку, не доводя себя до припадка.
Он направился к двери с табличкой «Выставка-ярмарка». Уговаривал профессора Рому не устраивать барахолку, не ставить СИСУП на одну доску со «Звездным путем»[28] или комиксами, но профессору нравится мысль о продаже товаров. Жирная задница прямо так и сказала: «товаров».
Джим вошел, остановился в дверях. Ярмарка всегда выглядит одинаково: длинные столы по периметру, прямоугольная площадка в центре, кругом разложены товары. Продавцы вечно одни и те же, все друг с другом знакомы. Вроде цыган или, скорее, завзятых туристов, обязательно подчиняются тайной круговой поруке.
Высматривая краешком глаза Шелби, он побрел среди книг и брошюр об астральных проекциях, способах перехода в другие измерения, холестериновом заговоре — «люди с самым высоким холестерином живут дольше всех!».
Надо будет вернуться, взглянуть.
Прошел мимо "истинной правды" о Вэнсе Фостере, мимо "истинной правды" о бомбардировке Оклахомы, изложенной сплошь «крупнейшими специалистами», многие из которых именуют себя докторами. Докторами чего, интересно бы знать?
Дальше целая россыпь разоблачительных материалов о ЦРУ, начиная с книжки Боба Вудворда в твердой обложке и заканчивая памфлетами неизменно популярного Анонима.
В сервисном отделе один тип предлагал сделать изображение ауры за двадцатку, женщина за десятку читала по ладони (Быстро! Надежно!), непревзойденное гадание Таро по необозначенным ценам, туристические экскурсии в «силовые центры» (Стоунхендж, Мачу-Пикчу[29], разнообразные храмы майя).
— О господи Исусе, — пробормотал Джим, завидев крупнейший отдел НЛО, раскинувшийся на большинстве столов.
Боже, смотреть на пакость невозможно. Собрался было развернуться и выйти, но заметил в самой гуще Шелби.
Ну, естественно, где ж ему быть.
Джим подавил прилив безнадежности. Иногда кажется, будто существование вообще лишено всякого смысла. Он упорно старается провозгласить истину, но всякий раз, думая, будто движется к цели, оказывается отброшенным к отправной точке.
Лет в двадцать начал читать об НЛО, одержимо увлекся и чем больше читал, тем сильней убеждался в массовом заговоре по сокрытию правды от мира. Посвятил жизнь его разоблачению.
Эта миссия стоила ему службы в телефонной компании, что он принял за откровенное предупреждение, хоть так и не нашел доказательств. Впрочем, рот ему не заткнули, даже уход жены не остановил. Открыл вместе с братом собственное дело, хозяйственный магазин процветает, пускай Том вечно недоволен, что Джим постоянно увиливает от работы. Не понимает, что цель его жизни не в хозяйственном магазине, а здесь.
Если удастся закончить книжку, которая станет бестселлером, можно будет бросить торговлю, стать самостоятельным, ежеминутно открывать глаза людям. Начать настоящую жизнь среди единомышленников, просвещая непросвещенных. Вот для чего он живет.
Однако и тут есть обратная сторона — узнав правду, люди стараются извлечь из нее коммерческую прибыль и быстро опошляют. Сукины дети, пропади они пропадом.
Сделав для успокоения глубокий вдох, он заставил себя пройти мимо глянцевых снимков кругов на траве, больше похожих на фотовыставку, чем на следы инопланетных космических кораблей.
Дальше видеофильмы об НЛО и близких контактах («подлинные съемки!»), недавних событиях в Эквадоре с комментариями пресловутых «крупнейших специалистов», книжки об НЛО и контактах («подлинные свидетельства!»).
Среди ярких обложек и броских картинок совсем затерялись серьезные брошюры и язвительные памфлеты, говорящие простую неприкрашенную правду, которую никто не рекламирует. Жадные до скорых денег художники, перекупщики, издатели портят дело, тогда как настоящая истина лежит незамеченная, непрочитанная.
Джим нашел Шелби рядом с магнитными нашлепками на холодильник в виде летающих тарелок, зеленых инопланетян, киношных «людей в черном» и серых пришельцев, миниатюрных космических кораблей всевозможных размеров и форм, именуемых либо «разведчиками», либо «флагманами».
— Видишь? — прошипел он сквозь зубы у него за спиной.
Не хотел заговаривать, но подобная дрянь неизменно выводит его из себя. Каждый раз в таком месте чувствует себя Иисусом Христом перед торгующими в храме.
— А, Джим, привет, — оглянулся Шелби. — Я думал, вы собирались...
— Видишь, что я говорил? — повысил Джим голос. — Что имел в виду под опошлением? Эти кретины топят в дерьме род человеческий. Ради любого вшивого говенного бакса. Пойду отсюда, пока не придушил какую-нибудь ослиную задницу.
К черту этого самого Шелби. Плевать, кто он такой. Злейшие враги истины здесь, в этом зале!
Не сказав больше ни слова, он начал проталкиваться в толпе к выходу.
5
Точно заводной, решил Джек, глядя вслед Залески. При малейшей провокации готов разнести в клочья любого — если уже никого не разнес.
Еще немножечко побродил, присматриваясь к товару. Обнаружил наручные часы в виде головы серого инопланетянина с летающей тарелкой вместо циферблата, купил для Вики. Наверняка понравятся.
Со вздохом сунул покупку в карман, борясь с постепенно нараставшим унынием. Утро, по крайней мере, кое-что принесло, только он, черт возьми, ни на шаг не приблизился к обнаружению Мелани Элер.
Расхаживая по выставочному залу, обдумывал весь этот бред. Ночной кошмар, проклятый ящик в ванной... тут творится что-то очень нехорошее... причем с дьявольской определенностью кажется, что к концу конференции будет еще хуже. Хорошо бы сейчас же все бросить и дать деру.
Впрочем, вчерашняя напряженная атмосфера в отеле слегка разрядилась, словно кто-нибудь где-то выпустил пар.
Заметив Лью в общем зале рядом с выставочным, Джек шмыгнул к лифту, надеясь незаметно удрать. Не терпится увидеть Джиа.
Не повезло.
— Джек! — крикнул Лью, поспешая навстречу. — Удалось узнать что-нибудь?
— Ничего полезного. Слушайте, — промямлил он, не находя нужных слов, — я как-то не совсем уверен, что справлюсь с делом.
Лью изумленно уставился на него:
— Вы серьезно?
— Вполне.
— Деньги я вам верну.
— Плевать на деньги. Мне нужна Мелани! — Лицо его исказилось, словно он собирался заплакать.
— Успокойтесь, Лью.
— Молчите, если не понимаете, что она для меня значит. Я был полным ничтожеством до нашей встречи.
— Кажется, вы получили фирму в наследство...
— Конечно, получил, но ко всем чертям бросил бы. Думал, это мне не по силам, не смогу самостоятельно вести дело. Собирался продать, когда встретился с ней. Она отговорила меня, убедила, что справлюсь, что вполне способен, принялась помогать, обучать... И, вы знаете, оказалась права. Я действительно, черт возьми, справился, хоть никогда в себя не верил. С короткой ногой не мог в детстве сравняться с другими мальчишками, не умел ни бегать, ни лазать по деревьям, считал себя никчемным...
— Да, но... — попробовал Джек вставить слово, не желая выслушивать историю его жизни.
— Встреча с Мэл все изменила. Если бы не она, я никогда не добился бы таких успехов. Поэтому вы должны найти ее, Джек. Без нее жизнь для меня теряет всякий смысл. Кроме вас, это некому сделать. Помните? Меня найдет только Наладчик: Джек. Один он поймет.
— Угу, — угрюмо буркнул последний, попавший в ловушку, — помню.
— Так пожалуйста, умоляю вас...
— Ладно. Попробую, но...
— Ох, спасибо! Спасибо!
Лью намерился заключить его в медвежьи объятия, от чего удалось увернуться.
— Эй-эй, это еще что такое? Мы всего два дня знакомы. Предупреждаю — дело нелегкое.
— Никому, кроме вас, не удастся, — уверенно заявил он. — Так Мэл говорит, а она всегда права.
— Будем надеяться, — вздохнул Джек.
Еще немножечко побродил, присматриваясь к товару. Обнаружил наручные часы в виде головы серого инопланетянина с летающей тарелкой вместо циферблата, купил для Вики. Наверняка понравятся.
Со вздохом сунул покупку в карман, борясь с постепенно нараставшим унынием. Утро, по крайней мере, кое-что принесло, только он, черт возьми, ни на шаг не приблизился к обнаружению Мелани Элер.
Расхаживая по выставочному залу, обдумывал весь этот бред. Ночной кошмар, проклятый ящик в ванной... тут творится что-то очень нехорошее... причем с дьявольской определенностью кажется, что к концу конференции будет еще хуже. Хорошо бы сейчас же все бросить и дать деру.
Впрочем, вчерашняя напряженная атмосфера в отеле слегка разрядилась, словно кто-нибудь где-то выпустил пар.
Заметив Лью в общем зале рядом с выставочным, Джек шмыгнул к лифту, надеясь незаметно удрать. Не терпится увидеть Джиа.
Не повезло.
— Джек! — крикнул Лью, поспешая навстречу. — Удалось узнать что-нибудь?
— Ничего полезного. Слушайте, — промямлил он, не находя нужных слов, — я как-то не совсем уверен, что справлюсь с делом.
Лью изумленно уставился на него:
— Вы серьезно?
— Вполне.
— Деньги я вам верну.
— Плевать на деньги. Мне нужна Мелани! — Лицо его исказилось, словно он собирался заплакать.
— Успокойтесь, Лью.
— Молчите, если не понимаете, что она для меня значит. Я был полным ничтожеством до нашей встречи.
— Кажется, вы получили фирму в наследство...
— Конечно, получил, но ко всем чертям бросил бы. Думал, это мне не по силам, не смогу самостоятельно вести дело. Собирался продать, когда встретился с ней. Она отговорила меня, убедила, что справлюсь, что вполне способен, принялась помогать, обучать... И, вы знаете, оказалась права. Я действительно, черт возьми, справился, хоть никогда в себя не верил. С короткой ногой не мог в детстве сравняться с другими мальчишками, не умел ни бегать, ни лазать по деревьям, считал себя никчемным...
— Да, но... — попробовал Джек вставить слово, не желая выслушивать историю его жизни.
— Встреча с Мэл все изменила. Если бы не она, я никогда не добился бы таких успехов. Поэтому вы должны найти ее, Джек. Без нее жизнь для меня теряет всякий смысл. Кроме вас, это некому сделать. Помните? Меня найдет только Наладчик: Джек. Один он поймет.
— Угу, — угрюмо буркнул последний, попавший в ловушку, — помню.
— Так пожалуйста, умоляю вас...
— Ладно. Попробую, но...
— Ох, спасибо! Спасибо!
Лью намерился заключить его в медвежьи объятия, от чего удалось увернуться.
— Эй-эй, это еще что такое? Мы всего два дня знакомы. Предупреждаю — дело нелегкое.
— Никому, кроме вас, не удастся, — уверенно заявил он. — Так Мэл говорит, а она всегда права.
— Будем надеяться, — вздохнул Джек.
6
Рома стоял среди членов СИСУПа, прикидываясь, будто интересуется пустой болтовней, краем глаза присматривая за незнакомцем. В дальнем конце общего зала мужчина, именующий себя Джеком Шелби, о чем-то оживленно беседовал с Лью Элером. Интересно, что их связывает.
Внезапно услышав пронзительный визг, оглянулся, увидел скачущего к нему по полу Маврицио. Визг какой-то... испуганный.
Наклонился, протянул руку, разрешая прыгнуть на плечо, но капуцин, вытаращив глаза, схватил его и потащил к лифтам.
Охваченный волнующим предчувствием, Рома решил последовать за ним. Нашел посылку? Что с ним происходит?
Изобразив скупую улыбку, бросил кучке присутствующих:
— Прошу прощения, видно, Маврицио пора завтракать. После договорим.
И пошел, сопровождаемый общим смехом. Наконец-то отделался от идиотов, но что могло привести Маврицио в такое состояние? Двери лифта открылись, из кабины все вышли. Рома поспешил войти, нажал кнопку восьмого этажа.
Внезапно услышав пронзительный визг, оглянулся, увидел скачущего к нему по полу Маврицио. Визг какой-то... испуганный.
Наклонился, протянул руку, разрешая прыгнуть на плечо, но капуцин, вытаращив глаза, схватил его и потащил к лифтам.
Охваченный волнующим предчувствием, Рома решил последовать за ним. Нашел посылку? Что с ним происходит?
Изобразив скупую улыбку, бросил кучке присутствующих:
— Прошу прощения, видно, Маврицио пора завтракать. После договорим.
И пошел, сопровождаемый общим смехом. Наконец-то отделался от идиотов, но что могло привести Маврицио в такое состояние? Двери лифта открылись, из кабины все вышли. Рома поспешил войти, нажал кнопку восьмого этажа.