— А что за “взгляд Рыси” воспет в песнях?
   Хейд улыбнулся красавице:
   — Здесь говорят, что обычная Белая Рысь — это милая девушка с длинными светлыми косами и теплым взглядом. Но, по легендам, Лес иногда наделяет своих дочерей странной Силой, которая может смести все вокруг. Для такой Белой Рыси нетрудно одним своим взглядом взорвать стену замка, разрушить каменный мост или выжечь лесной массив. Рысь из баллады, исполненной Нортом, должна быть как раз из таких.
   — В Гальдорхейме сейчас много ведьм, убивающих взглядом? — с тревогой спросила у Хейда красавица.
   — Нет. Сила взгляда — особый дар, и он дается не каждой лесянке. Во время Раскола Луны он был редок, теперь же сохранился лишь в песнях и устных рассказах.
   — А жаль! — вдруг встрял Вальгерд. — С оружием в виде девчонки, сжигающей взглядом, легко подчинить себе всех! И я был бы не против…
   — Не стоит мечтать, — улыбнулся Хейд. — Сила Рыси — легенда, не подтвержденная жизнью. Лесянки, живущие с вирдами, дарят не Силу, а нежность и верность. К тому же они не для нас с вами, Вальгерд. В Гальдоре Белая Рысь никогда не достанется пришлому!
   Вальгерд опять усмехнулся:
   — Как раз для меня! Если Рысь попадется мне в руки, я вряд ли спрошу ее…
   Но Вальгерд договорить не успел, Бронвис тут же его перебила:
   — А Эрл, о котором шла речь, наделен такой Силой? Он может сжечь взглядом преграду?
   Хейд лишь покачал головой:
   — Нет, Эрл не способен на это. Цвет его глаз только внешне соответствует описаниям песен. Эрл может неплохо бороться и даже владеет мечом, он умеет держаться в обществе, так как отец обучал его вместе с законным наследником, но…
   Бронвис недоуменно взглянула на Хейда:
   — С законным? А разве…
   Она не закончила, так как Хейд вдруг рассмеялся:
   — Неужели вы думали, что эти вирды берут таких девушек в жены? Ведь, несмотря на легенды, которые знают с рождения, в жизни Рысь — только наложница. Правда, в старинных легендах дикие Рыси, носители Силы, могли выбирать господина. Их нельзя было принудить к сожительству или уступить на ночь другу. Но Рыси с испепеляющим взглядом остались лишь в песнях и устных рассказах. Потомки лесянок, живущие в замках, для вирдов те же служанки. Жениться на Рыси! Такого в Гальдоре не слышали.
   Вальгерд опять усмехнулся:
   — Хороший подарок! Вы можете долго твердить, что лесянки милы и добры, для меня же Рысь — это лесной дикий хищник, который не сможет смириться с хлыстом или клеткой! Не думаю, что у девчонок с подобным прозвищем кроткий нрав!
   — Но это так! — перебил его Хейд. — В Гальдорхейме считают, что если Белая Рысь взбунтовалась против хозяина, то ее нужно убить.
   — Почему?
   — Потому что это не Белая Рысь, это нелюдь, оборотень…
   Хейд и Вальгерд могли еще долго говорить о загадочных девушках-Рысях, но Бронвис вернулась к тому, что ее занимало в данный момент:
   — А Эрл? Он мужчина-Рысь? Или он нелюдь, оборотень?
   — Не знаю, он Выродок.
   — Вы не хотите о нем говорить? — недовольно спросила красавица.
   — Я? Почему же? — ответил ей Хейд. — Эрл красив, потому что он больше похож на отца, чем на мать. Он неглуп и, при желании, мог бы играть среди вирдов достаточно важную роль, так как Орм признает его братом. Но Эрл не любит общества, предпочитая в одиночестве ставить опыты или бродить в лесу, собирая какие-то травы. Он в них хорошо разбирается, хоть и болтают, что себя ему не излечить.
   — Не излечить? От чего? — с любопытством спросила красавица.
   Хейд вздохнул, заглянув в золотые глаза Бронвис:
   — Эрлу около двадцати трех, но в Гальдоре ни одна женщина не могла бы сказать, что он с ней переспал или просто пытался добиться любви.
   Интерес Бронвис к Эрлу угас, и она предпочла сменить тему беседы. Она была даже довольна, что брат вновь вернулся к расспросам про Белую Рысь.
 
   Позже, вспоминая события дня, Хейд не мог не признаться, что он сожалеет об этом приезде гостей. Вальгерд очень тревожил его. “Не случайно Хранитель, прощаясь, не пригласил Златоглазых на праздник!” — вертелось у него в голове. Память вновь возвращала его к давней встрече.
   Это было пять лет назад, перед самым отъездом в Гальдор. Назначение стало скорее опалой, чем жестом доверия. Хейду тогда не хватало житейской мудрости. Очень неплохо лавируя в море интриг, он посмел не примкнуть ни к одной группировке, считая, что сможет пробиться один. Он держался достаточно долго, играя на человеческих слабостях.
   — Вы проявили себя в полной мере, — с усмешкой заметил Властитель, уже подписав приказ. — И я это ценю! В Гальдорхейме вы сможете быть нам полезны. Заставить вирдов довериться будет сложнее, чем высокородных их Лонгрофта!
   Этим намеком Властитель пояснил Хейду многое. Позже, вернувшись к себе, он пытался понять, где ошибся и можно ли это исправить. В то время Хейд вовсе не рвался в Гальдор.
 
   После встречи с Властителем к Хейду прибыл гонец “Службы Магии”. Свиток, врученный ему, сообщал Человеку Двора, что его ожидают. Визит испугал. Хейд, привыкнув с насмешкой смотреть на любые пророчества и почитать колдунов шарлатанами, часто твердил, что сторонники “Службы” используют ужас наивных людей перед магией, чтобы усилить свою власть.
   Теперь, сжимая в руке этот свиток, Хейд очень жалел, что высказывал вслух свои мысли о “Службе”. За глупость придется платить! Не без внутренней дрожи Хейд пошел за гонцом, сомневаясь, вернется ли.
   Хейд ожидал, что его отведут в Трибунал “Службы Магии” и был весьма удивлен, оказавшись в какой-то дыре под землей. Тайный ход привел к узкой двери, за которой Хейд сразу увидел человека в просторной одежде. Большой капюшон закрывал лицо. Хейду на миг показалось, что его собеседник слепой и лишь позже он понял, что прорези забраны сеткой, скрывавшей блеск глаз. Хейд подумал, что, встретившись вновь, не узнает того, с кем столкнулся. Он сразу же понял, что это кто-то из Мастеров “Службы Магии”.
   Просто разведчику или ловцу “Служба” вряд ли доверит вести разговор с Человеком Двора, их задача искать и хватать колдунов и носителей Силы. А Истребитель, способный принять бой с Лайцерфом, извечным врагом, не захочет терять драгоценное время на эту беседу. Конечно, под странной одеждой могла быть одна их испытанных Жриц, про которых достаточно много болтали в столице, но Хейд сомневался. Мифический женский отряд “Службы Магии” больше похож был на вымысел, так как никто не встречал Жриц в столице. А вот Мастера заправляли не только “охотой на нечисть в физическом теле людей”! Они знали о жизни Лонгрофта не меньше придворных и не чуждались интриг, не касавшихся магии.
   — Скоро вы отправитесь в путь, в Гальдорхейм! Вам достался нелегкий груз, вы Человека Двора и представляете Лонгрофт! — сказал Мастер. — Я вызвал вас, чтобы кое-что прояснить!
   Хейд слегка подобрался:
   — Я прошел инструктаж у Властителя, и я наслышан о сложностях: климат, замкнутый круг диких вирдов, не признающих вмешательства в тусклую жизнь, чужой быт и обычаи! Но я умею уважать непривычные взгляды, если только…
   — Да! Если только они не мешают централизованной власти и вере в Святого! — прервал его Мастер. — Но эту угрозу нужно уметь распознать!
   Стена комнаты вдруг засветилась, на ней проступила какая-то карта. Хейд замер. “Возникни такое в жилище высокородного, он бы мгновенно попал на костер!” — промелькнуло в мозгу.
   — Это мир до Раскола Луны, — зазвучал жесткий голос.
   Блестящая стрелка, возникшая на необычной стене, заскользила по карте, сопровождая слова:
   — Это наша столица, Лонгрофт! Вот здесь Гальдорхейм. Раньше их разделял Океан, омывающий два континента, но после Раскола из вод появился горный хребет, где возник Фирод, город бесценных камней. А Ливггард, который был рядом с Гальдором, спустился на дно Океана. Опасные монстры, когда-то жившие там, отвергали Святого и в совершенстве владели чудовищной Силой и магией фетча.
   Последнее слово звучало с особым нажимом.
   — А что это — фетч? — равнодушно спросил Хейд, считая, что вряд ли уместно показывать слишком большой интерес.
   Промолчать тоже было нельзя, незнакомое слово нуждалось в пояснении.
   — Способ сливаться сознанием с кем-то из диких животных, считая его своим предком. Рассудок прибегшего к фетчу использует тело животного, чтобы сразиться с противником или вызывает к себе дикий дух, чтобы зверь смог открыть ему важные вещи.
   — Обычный бред!
   Хейд, конечно, не высказал этого вслух, но ему стало скучно. Он даже отвлекся, пропустив часть рассказа, однако усилием воли заставил себя слушать дальше.
   — Уже до Раскола мы сделали все, чтобы только подчинить Гальдорхейм, уничтожив носителей Силы…
   “Еще до Раскола? А может, до Сотворения Мира, который поднялся из Вод?” — раздраженно подумал Хейд. Комната, карта и Мастер ему совершенно не нравились.
   — Мы воззвали к Святому, и он подсказал, что подобное можно сгубить лишь подобным! Освоив магию фетча, мы верили, что уничтожим противника. Но колдуны Гальдорхейма опять обманули нас. Зная, что вряд ли сумеют выстоять, монстры, собрав свою Силу, раскололи Луну, затопив свою землю!
   — Не понял!
   Восклицание вырвалось слишком уж быстро, но Хейд не жалел о нем. Слишком уж странным был способ защиты у колдунов Гальдорхейма!
   — Они потопили ту часть, где стоял Ливггард. Город ушел в Океан!
   Слова Мастера лишь подтвердили, что Хейд не ошибся. Концы не сходились! По логике, “Служба” одержала победу, заставив противника сгинуть, однако в патетическом тоне звучали гнев и тоска.
   — Непонятно! — невольно подумал Хейд. — Может быть, “Служба” хотела не уничтожить их, а захватить? Но зачем? Эта странная карта на стенке и магия фетча… Могущество “Службы”, на чем оно держится? Может, губя “колдунов”, они верят, что Сила казненных и Знания “магов” отходят к ним? Уничтожить противника, взяв его ценности… Что же, разумно! Такое встречается и при Дворе.
   Хейд не стал говорить это вслух, ощутив, что ответа не будет, а неприятностей хватит с избытком. Суровый, почти металлический голос невольно отдавался в мозгу странным скрежетом.
   — Монстры унесли свои знания, но Гальдорхейм иногда возрождает ужасную Силу. Мы ищем нелюдей! Мы не способны сгубить их единым ударом, но пробужденная Сила смертельно опасна. Ваш долг — раз в полгода присылать нам отчет о возможных носителях Силы.
   Хейд лишь усмехнулся. Вообще-то он знал, что ловцов и разведчиков служба вербует среди обычных людей, но не думал, что это предложат ему самому.
   — Я согласен, — ответил Хейд.
   Но, не ступив в Гальдорхейм, Человек Двора знал, что напишет в отчете:
   — Магической Силы здесь нет!
   Почему?
   — Потому что ее нет в природе! Есть навык, умение, ум, постижение знаний, житейская ловкость, но только не чары, не магия! — честно сказал бы он другу.
   Но в “Службе” откровенность была ни к чему.
   Мастер, видно, поверив в искренность Хейда, извлек из-за пояса странный кинжал.
   — Перед вами Железо Небесных Сфер, — громко продолжил он. — Обнаружив в Гальдоре носителя Силы, вы срочно должны к нам выслать гонца. Мы пришлем Истребителя. Если он не появится — ваш прямой долг этим священным кинжалом устранить монстра Силы. Но если им будет ребенок до десяти лет…
   — То что?
   Голос Мастера стал очень властным:
   — То вы заберете его и доставите к нам!
   “Ни за что!” — вдруг подумал Хейд, и дело было не в слухах о детях из Агенора. Хейд просто считал, что, приехав в столицу без дозволения, он потеряет все. Но к чему тратить время и силы, стараясь вразумить сумасшедшего, если, к тому же, в его руках власть?
   Выйдя из комнаты, он осмотрел кинжал. Хейд уже слышал — оружие “Службы” против нелюдей, как называли носителей Силы в столице, изготовляют из железных камней, прилетающих с Неба. Секрет их обработки известен лишь “Службе”. Но, гладя на острое лезвие, Хейд не поверил, что кинжал может ему пригодиться.
 
   При первом знакомстве с Гальдором Хейд понял, что был прав. Своей репутацией края магов и волшебства Гальдорхейм был обязан отдаленности и непривычному быту. Короткое лето, мучительно долгие зимы, плохая земля… Неуверенность, вот что влияло на души людей! Страх… Панический страх перед жизнью, способной мгновенно лишить урожая на жалком клочке… Неуверенность в собственных силах в борьбе со Стихией… Спасенья искали у предков. Их опыт казался залогом возможности выжить. Попытки найти новый путь осуждались, поскольку несли в себе риск.
   Хейд не сразу сошелся с вирдами, но, постепенно вникая в обычаи и постигая их нравы, он смог разобраться в их жизни. Здесь были попытки воззвать к ирреальным силам, однако по части волшбы Гальдорхейм уступил бы даже столице.
   Хейд видел особые знаки, хранившие дом, но в столице хватало таких амулетов. Лекарки читали наговоры на травы, но даже Властитель использовал для поддержания тела такое питье. И не только больные стремились испить заговорный отвар.
   При Дворе обожали способность растений открыть царство грез. Все торговцы несли во дворец “порошки развлечений” и зелья для возбуждения страсти, ничуть не считая, что заняты колдовством. Почти каждый придворный испробовал силу “дыхания грез”, посылавшего “сладкие сны”. Были семьи, где дети, всерьез пристрастившись к нему, забывали об окружающем мире, желая лишь одного: погрузиться навечно в мир призраков. Вскоре на них было жутко смотреть. Молодые тела, иссыхая, покрывались морщинами, взгляд стекленеющих глаз становился безумным… Им было уже не помочь. В Гальдорхейме отваров и порошков, по эффекту сходных с “дыханием” не было. Разве что некий напиток из цветов стронга, кустарника со странным запахом, что применялся во время особых обрядов.
   Обрядов в честь Древних Богов? Теперь Хейд усмехался, припомнив, как люди столицы ему говорили:
   — В Гальдоре не знают Святого и постоянно приносят кровавые жертвы диким Богам!
   Вирды знали Единого Бога, однако чтили и Древних. Обычная чаша из дерева… Летом — со свежевыжатым соком из ягод, зимой — с разведенным сиропом из тех же плодов с добавлением стронга… Ветвь вечнозеленого дромма… Алтарь, куда ставят напиток… Хозяин, погружая ветвь в чашу, молился Богам, окроплял углы дома и, сделав глоток ритуального сока, остатки выливал на алтарь.
   За год этот обряд повторялся раз семь или восемь. В особом каменном Храме — лишь трижды: во время зимнего солнцестояния, в сходный день лета и в пору осеннего равноденствия. В силу традиций, неведомых Хейду, обряд совершал не жрец Храма, а Норт. Почему?
   — Потому что Хранитель угоден Богам, от которых зависит Тепло и Рождение Хлеба, — спокойно пояснили ему.
   В своем первом послании “Службе” Хейд, как и решил, написал, что носителей Силы здесь нет, а из вирдов опасен лишь Орм. Они с ним невзлюбили друг друга с первого взгляда, но до открытой вражды между ними дело еще не дошло. Понимая, что сохраняя видимость дружбы с Победителем Бера, он избежит очень многих проблем, Хейд старался конфликтов не допускать.
   — Орм испорчен слепым поклонением и не желает считаться ни с кем, — сообщал Хейд в письме. — Но его превосходство — за счет крепких мышц. Орм привык подчиняться лишь собственным прихотям. Вряд ли он будет способен использовать чары и колдовство.
 
   Первый шок Хейд испытал через год. Он любил песни Норта, в которых История стала поэтическим вымыслом, но, признавая влияние этого человека, не видел угрозы. Хранитель не стремился к реальной власти, его занимал не ход жизни, а преломление фактов в душах людей.
   Поначалу это смущало Хейда, привыкшего четко просчитывать каждый свой шаг, потом вызвало интерес. Он не мог не заметить, как любят Хранителя, а ведь Норт не похож был на вирдов, с трудом принимавших все новое. Вскоре Человек Двора понял: без Норта он вряд ли сумел бы понять и принять Гальдорхейм.
   Но однажды, столкнувшись с пришлым охотником, Хейд услыхал от него:
   — Да любой станет мудрым, прожив столько лет!
   Восклицание было загадочным.
   — Сколько лет?
   — Я не знаю, но этот Хранитель пел песни, когда мой дед был ребенком.
   Слова охотника потрясли. Возвратившись в свой замок, Хейд просто не знал, что теперь должен сделать. Впервые он понял, что в мире есть нечто за гранью привычной реальности. Вне сомнений, Хранитель был нелюдем, тайным носителем Силы, и Хейду теперь полагалось отправить донос или вынуть Железо Небесных Сфер. Но при мысли о гибели Норта Хейду стало не по себе.
   — Смерть Хранителя вызовет бунт! Люди вряд ли смирятся с потерей! Резня, реки крови и полный развал Гальдорхейма, который поднимется против Властителя… — подумал он. — А для меня, Человека Двора, это станет началом конца.
   И в отчете он написал о Хранителе, как о певце и поэте, удостоенном вирдами чести за свой редкий дар. Настоящая правда о Норте могла бы остаться одной из тайн Хейда, не явись сюда Вальгерд.
 
   Поглощенный неприятными мыслями, Хейд вновь прошелся по комнате. С каждой минутой он все отчетливей осознавал, что, поддавшись порыву чувств, сделал огромную глупость, которая может обернуться трагедией. Очарованный Бронвис, Хейд искренне верил, что брат с сестрой смогут понять и принять Гальдорхейм через Норта, как раньше он сам, но Хранитель у Вальгерда вызвал лишь неприязнь.
   — Вальгерд вряд ли посмеет уехать, нарушив волю Властителя, но в любой момент может послать гонца в “Службу Магии”… Что же, донос на Хранителя как на носителя Силы, который открыто бывает у Человека Двора — невысокая плата за возвращение в Лонгрофт… И Златоглазый не станет терзаться муками совести. Значит, мне нужно кое-что предпринять! — решил Хейд.

Глава 2.

   Официальное представление Златоглазых местному обществу состоялось после визита Хранителя, в праздник Леса, который в Гальдоре считали началом Возрождения Жизненных Сил. Позабытый в столице культ Леса не слишком мешал новой вере. Для вирдов Святой, о котором так много твердили проповедники Скерлинга, не был единственным Богом, он просто пополнил привычный для них пантеон.
   В силу давних традиций большой праздник Леса был должен начаться в замке у Победителя Серого Бера. Продолжить его предстояло на круглой поляне, где раз в десять лет проходил поединок человека и зверя.
   Бронвис ждала праздник Леса с большим нетерпением. Лучшие платья были не раз пересмотрены, как и шкатулки, в которых хранились ее украшения. Она выбрала темно-бордовый наряд с драгоценной отделкой из крупных позолоченных листьев, считая, что вирды отметят желание Бронвис проявить уважение к их старой вере. Она не забыла, как Хейд говорил, что в Гальдоре лист — символ Жизни.
   — Сначала он дремлет в своей почке, словно младенец, потом пробуждается к жизни, растет, раскрывается, жадно вбирает свет Солнца. Меняет зеленый наряд на парадный убор и слетает на землю. Распавшись, он передает свою силу его породившему дереву. И возрождается вновь в тесной почке, забыв, что жил раньше. В Гальдоре считают, что люди подобны листве! — сказал Хейд.
   Он ей обещал, что на празднике Леса Хранитель, исполнив балладу о листьях, поможет принять ее сердцем, и Бронвис поверила, помня, как действует голос певца.
   — Не важно, о чем поет Норт. Раз услышав его, ты меняешься! — честно призналась она.
   Ощущение чуда, которое Норт обещал перед песней, уже поселилось в душе Бронвис и не хотело исчезнуть. “Со мной что-то будет!” — не раз приходило на ум, когда Бронвис стояла у медного зеркала.
   Взяв теплый плащ на меху, (несмотря на прозрачную дымку полураспущенных листьев, в лесу было холодно) Бронвис заколебалась. Темплеты, щитки, закрывавшие уши, мешали надеть капюшон, а убор из прозрачного шелка не мог защитить от гальдорского ветра. Однако желание нравиться было настолько сильно, что она не решилась снять редкий столичный убор.
 
   Замок Орма снаружи казался не слишком большим, но центральная зала, вмещала не меньше двух сотен гостей. Оказавшись в толпе, Бронвис сразу оставила брата, который явился со свитой из новых приятелей.
   — Хочется верить, что Вальгерд не станет искать ни с кем ссор, — прошептала она Человеку Двора.
   Хейд согласно кивнул.
   Молодая вдова, осмотревшись, не могла не отметить: убранство парадного зала казалось весьма дорогим. Кладку каменных стен прикрывали ковры и набор гобеленов, а скамьи вдоль них были плотно покрыты искусным узором. “Жаль, здесь нет подушек, как при Дворе, — вдруг подумала Бронвис. — А впрочем, неплохо и так!” Дорогая посуда из серебра и хрустальные кубки казались ей слишком массивными, но они ясно говорили гостям о богатстве владельца, как и большие чеканные блюда из бронзы. Обилие пищи на миг ужаснуло ее, но вино показалось хорошим. Присев рядом с Хейдом, красавица стала внимательно наблюдать за толпой.
   Время шло… В сердце Бронвис закралась тревога. Она не могла не признаться, что, отправляясь на праздник, всерьез полагала, что с первого взгляда покорит диких вирдов, однако никто не спешил выражать ей свое восхищение и развлекать.
   — Это не Двор! — будто бы прочитав ее мысли, сказал Хейд. — Большинство гостей не привыкли к женскому обществу. Они оставляют дома своих жен и дочерей.
   Незаметно указав на кое-кого из собравшихся вирдов, Хейд назвал ей имена. Эрла пока в зале не было, как и самого Орма.
   Среди мужской толпы внимание Бронвис привлек молодой человек в светло-зеленом костюме, расшитом золотом, с оторочкой из меха рыжей лисицы. Его волосы были такого же цвета, гладкие и блестящие, словно золоченая шапочка. Юношу было бы трудно назвать настоящим красавцем, поскольку черты лица были неправильны и грубоваты, но обаяние юности придавало ему особый шарм. Определенная жесткость во взгляде серо-зеленых глаз и уголках губ смягчалась смущенной улыбкой и робким румянцем, который контрастировал с гордой посадкой небольшой головы.
   — Через два-три года он станет, как все эти дикие вирды: грубым, ограниченным, скучным, сейчас же… Сейчас он безумно мил! — вдруг подумала Бронвис.
   “Кто это?” — тихо спросила она Хейда.
   — Фланн. С точки зрения вирдов, достойный молодой человек, хотя и небогатый. Его небольшое поместье почти не приносит доходов. В Гальдоре Фланна считают большим другом Орма, хозяина этого замка, но я не согласен. Дружба — союз равных, Фланн же похож на верного пса, а вернее, на молодого щенка. Он настолько боготворит Победителя Бера, что целыми днями мечтает найти повод вызвать кого-то на бой за то, что тот не ценит великого Орма, — ответил ей Хейд и с насмешкой добавил. — Фланн очень жалеет, что Орм не имеет врагов!
   — Почему?
   — От кого же тогда защищать Победителя?
 
   Почувствовав пристальный взгляд молодой женщины, юноша обернулся и покраснел. Он заметил ее красоту, но, как и остальные мужчины, считал, что уронит свое достоинство, если проявит к ней интерес.
   — Союз с пришлой погубит любого, — подумал Фланн и поспешил отойти на другой конец зала.
   «Жаль, что она не из наших!” — мелькнула шальная мысль, но он тут же ее погасил. Фланн понимал: Бронвис не для него.
 
   Когда появился Хранитель, все гости замолкли, выражая свое уважение. Норт прошел в центр залы, к стене напротив входа.
   — Я полагала, что это место хозяина! — недоуменно заметила Бронвис.
   Хейд согласно кивнул:
   — Да, здесь пирует Орм с приближенными, но Норт, Хранитель, должен быть рядом с ним.
 
   Следом за Нортом в залу вошел знаменитый Орм. Сердце Бронвис замерло. Можно было сказать, что вошедший хорош собой, перечислив очень высокий рост, чеканный профиль и пышные черные кудри, но эти слова не могли передать упоение жизнью и энергию победителя Бера. Надменность в дерзком и пристальном взгляде сверкающих глаз, как и безграничная вера в свое превосходство не портили Орма.
   Бесцеремонно раздвинув толпу гостей, Орм подошел прямо к Бронвис и поклонился ей.
   — Я рад вас видеть и верю, что первый визит — не последний! — сказал он новой гостье.
   Еще две-три фразы, и Орм отошел, но для Бронвис изменился весь мир. В горле вдруг пересохло, и она потянулась к бокалу. В эту минуту Орм совершенно случайно сделал то же. Они оба одновременно поднесли к губам кубки. Неожиданно Орм засмеялся. Глядя на влажный блеск белоснежных зубов, приоткрытых смелой улыбкой, Бронвис вдруг ощутила, что вновь начинает жить.
 
   Вальгерд скучал. Сидя рядом с Хлудом, мужчиной с короткой бородкой и наглым шныряющим взглядом, который заправлял до него местным сбродом, он разглядывал юных прислужниц, разносивших вино. Судя по ярким платьям со множеством длинных разрезов, почти не скрывавшим их тел, можно было подумать: они предлагают гостям и другие услуги. Брюнетка в наряде из бледно-лимонного шелка ничуть не скрывала интереса к новому гостю, игриво ему улыбаясь.
   — Пара монет, и ты можешь с ней выйти! Такое здесь допускается, — тихо шепнул ему Хлуд.
   Но Вальгерд лишьотмахнулся:
   — Идти — так не с этой, а с медноволосой!
   Он давно не сводил взгляда с девушки в длинном наряде цвета красной осенней листвы, повторявшем оттенок роскошных волос, ниспадавших почти до земли. Ее платье на фоне одежды служанок казалось особенно строгим. Должно быть, почувствовав, что на нее кто-то смотрит, она обернулась.
   — Вам что-нибудь нужно? — спросил изумленный фиалковый взгляд.
   Вальгерд весь подобрался. Его всегда возбуждало сочетание чистоты и доверчивой беззащитности. Он еще помнил наивную девочку в свите Вейд. Совершенно случайно попав ко Двору из какой-то лесной глухомани, она верила людям. И теперь, вспоминая, как крался по темному коридору к ее комнате, Вальгерд вновь ощутил тот безумный трепет предвкушения. “Вам что-то нужно?” — удивленно спросила она, приоткрыв дверь. И он нагло ответил ей: “Да, тебя!”