Широко распространенное мнение о том, что любое кладбище сплошь заселено беспокойными "мертвецами", не нашло ни малейшего подтверждения в исследованиях парапсихологов. Так что, если услышите о каком-нибудь очередном кладбищенском "жителе" в экзотическом наряде, который лязгает цепями или глухо вещает из-под земли, не пугайтесь все это сказки. Призраки "обитают" лишь в тех местах, где они бывали при жизни. И все же по крайней мере одно "обитаемое" кладбище существует и расположено оно на склоне холма в Бэт Маунт Вэлли, штат Колорадо. Что за сущности населяют его, толком пока так и неясно, зато увидеть их может каждый желающий чуть ли не каждую ночь.
   Первое упоминание о Силверклиффе относится к 1880 году, когда местечко это внезапно оказалось в эпицентре "серебряной лихорадки". Со всей страны
   сюда устремились старатели со своими семьями, и к концу года население городка насчитывало уже около пяти тысяч человек. Ажиотаж, впрочем, продолжался недолго; сегодня Силверклифф - город-призрак в прямом и переносном смысле. Живут здесь лишь около сотни человек, - могил на местном кладбище и то больше. Первые странности были замечены здесь в том же 1880 году. Однажды поздно вечером возвращавшаяся в легком подпитии с рудника группа рабочих остановилась в недоумении: над каждой из могил парило по голубоватому светящемуся шару! С той поры очевидцами феномена стали тысячи абсолютно трезвых людей. Прошло, однако, немало времени, прежде чем это кладбищенское "чудо" привлекло внимание прессы. В 1965 году о нем впервые написала "Бэт Маунт Трибюн", а после того как в 1967 году эту историю подхватила "Нью-Йрк тайме", со всех концов страны сюда устремились любопытные туристы. Еще два года спустя в обзорной статье, посвященной достопримечательностям штата Колорадо, свои первые впечатления от встречи с загадочными огоньками описал заместитель главного редактора журнала "Нэшнл джиогрэфик" Эдвард Дж. Линехан.
   Журналист приехал на кладбище в сопровождении местного старожила Билла Клейна. Когда они вышли из машины, было уже темно, и проводник предложил Линехану погасить фары.
   - Вон, видите? - он вытянул руку. - И вон еще, глядите, сколько их!
   И действительно, Линехан увидел "скопление тускло светящихся голубых шаров", каждый из которых располагался строго над своей могилой. Он шагнул вперед - ближайший шар тут же погас, отступил - огонек зажегся снова; щелкнул фонариком - луч лишь осветил надгробие. Четверть часа двое взрослых мужчин носились среди могил, гоняясь за призрачными "светлячками". Между делом Клейн ознакомил Линехана с основными теориями, существующими на этот счет. Согласно одной из них, феномен
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   Бэт Маунт Вэлли есть результат своеобразного преломления в атмосфере огней двух ближайших городков - Силверклиффа и Вестклиффа. Линехан обернулся, вгляделся в мрак и мысленно отверг это объяснение. Кроме того, Клейн с женой "наблюдали шары и в густом тумане, когда городских огней не было видно вообще". Гипотеза о том, что кладбищенское свечение есть результат подземного радиоактивного излучения, не подтвердилась: счетчики Гейгера не зафиксировали в этой местности никакого намека на повышенную радиацию, голословными оказались и утверждения о том, что все это - дело рук неких шутников, которые мажут надгробия фосфоресцентной краской. Наконец пришлось расстаться и с мыслью о том, что надмогильная "иллюминация" вызвана отсветами уличных фонарей Вестклиффа: огоньки над могилами не гаснут, когда в городе отключают электроэнергию и все в округе погружается в глубокий мрак.
   С иной точки зрения предлагает взглянуть на проблему известный антрополог и собиратель фольклора Дейл Фергюсон. Он напоминает о том, что шайны (а также индейцы некоторых других племен, живущих в прериях) по обычаю относят тело умершего на вершину пригорка, "угодного духам". Индеец, умудренный жизненным опытом или обладающий высшим знанием, чувствуя приближение смерти, сам идег на "холм мертвецов", ложится там и ждет, пока некие высшие силы не "возьмут его душу". Фергюсон подчёркивает, что упоминания о "пляшущих голубых духах", постоянно "посещающих" такие места, чаетевстречаются в индейских легендах.
   Впрочем, кто бы что ни говорил, а жители Силверклиффа знают твердо: голубоватыми огоньками мерцают во мраке фонари на шлемах умерших старателей, и в ином мире не прекращающих поиск заветного серебра.
   "Наверно пройдет время, и ученые найдут этому кладбищенскому феномену какое-нибудь в высшей
   степени убедительное и совершенно банальное объяснение, - пишет Линехан, .- ну, а мне... мне от этого лишь станет немного грустно".
   Чаще являются на землю души, неспособные к возвышенным стремлениями и лишенные общения со светлыми духами. Они по необходимости держатся земли и постоянно вмешиваются в нашу жизнь. Они исключительно заняты бывают тем, что порабощало их мысль и чувство во время земного существования.
   Известно, что настоящего призрака не пугают ни дневной свет, ни обыденная обстановка. "Обитаемыми" оказываются подчас не только вполне заурядные, но, как ни странно, и совершенно новые дома. Другое тело, что обсуждать подобные случаи людям, должно быть, не очень-то интересно: куда больше пищи для разговоров дают, конечно тоже, огромные мрачные особняки, развалины аббатств или старинные замки.
   Ходят, к примеру, упорные (правда, так до их пор и не подтвержденные) слухи о призраке Елизаветы Первой, облюбовавшему себе библиотеку Виндзорского замка. А по комнатам дворца Хэмптон-корт, говорят, с визгом носится призрак Кэтрин Ховард, пятой жены Генриха Восьмого. Изрядное число привидений (если верить слухам, не имеющим пока никаких документальных подтверждений) "населяет" и .лондонский Тауэр; впрочем, тут как раз удивляться особенно нечему - достаточно лишь представить себе, сколько боли и ужаса "впиталось" за столетия в эти мрачные камни.
   Говорят, Британия - самая густонаселенная призраками страна мира.
   Пройдите весь остров от берега до берега, и вы не найдете ни одного, даже самого захудалого домика, обитатели которого не мечтали бы похвастаться своим фамильным фантомом.
   Вспомним хотя бы знаменитое Кентервильское привидение.
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   Оскар Уайльд
   КЕНТЕРВИЛЬСКОЕ ПРИВИДЕНИЕ Материально-идеалистическая история
   Когда мистер Хайрам Б. Отас, американский посланник, решил купить Кентервильский замок, все уверяли его, что он делает ужасную глупость, - было достоверно известно, что в замке обитает привидение.
   Сам лорд Кентервиль, человек донельзя щепетильный, даже когда дело касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предупредить мистера Отиса.
   - Нас как-то не тянуло в этот замок, - сказал лорд Кентервиль, - с тех пор как с моей двоюродной бабкой, вдовствующей герцогиней Болтон. случился нервный припадок, от которого она так и не оправилась. Она переодевалась к обеду, и вдруг ей на плечи опустились две костлявые руки. Не скрою от вас, мистер Отис, что привидение это являлось также многим ныне здравствующим членам моего семейства. Его видел и наш приходской священник, преподобный Огастес Дэмпир, магистр Королевского колледжа в Кембридже. После этой неприятности с герцогиней вся младшая прислуга ушла от нас, а леди Кентервиль совсем лишилась сна: каждую ночь ей слышались какие-то непонятные шорохи в коридоре и библиотеке.
   - Что ж, милорд, - ответил посланник, - пусть привидение идет вместе с мебелью. Я приехал из передовой страны, где есть все, что можно купить за деньги. К тому же молодежь у нас бойкая, способная перевернуть весь ваш Старый свет. Наши молодые люди увозят от вас лучших актрис и оперных примадонн. Так что, заведись в Европе хоть одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме.
   316
   _ Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует, - сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль, - хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио. Оно пользуется известностью добрых триста лет - точнее сказать, с тысяча пятьсот восемьдесят четвертого года, - и неизменно появляется незадолго до кончины когонибудь из членов нашей семи.
   - Обычно, лорд Кентервиль, в подобных случаях приходит домашний врач. Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею думать, для всех одни - даже для английской аристократии.
   - Вы, американцы, еще так близки к природе! - отозвался лорд Кентервиль, видимо, не совсем уразумев последнее замечание мистера Отиса. - Что же, если вас устроит дом с привидением, то все в порядке. Только не забудьте, я вас предупредил.
   Несколько недель спустя была подписана купчая, и по окончании лондонского сезона посланник с семьей переехал в Кентервильский замок. Миссис Отис^ которая в свое время - еще под именем мисс Лукреции Р. Тэппен с 53-й Западной улицы - славилась в Нью-Йорке своей красотой, была теперь дамой средних лет, по-прежнему весьма привлекательной, с чудесными глазами и точеным профилем. Многие американки, покидая родину, принимают вид хронических больных, считая это одним из признаков европейской утонченности, но миссис Отис этим не грешила. Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. Право, ее нелегко было отличить от настоящей англичанки, и ее пример лишний раз подтверждает, что теперь у нас с Америкой все одинаковое, кроме, разумеется, языка. Старший из сыновей, которого родители в порыве патриотизма окрестили Вашингтоном - о чем он всегда сожалел, - был довольно красивый молодой блондин, обещавший стать хорошим американским дипломатом, поскольку он три сезона подряд Дирижировал немецкой кадрилью в казино Ньюпорта
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   и даже в Лондоне заслужил репутацию превосходного танцора. Он питал слабость к гардениями и геральдике, отличаясь во всем остальном совершенным здравомыслием. Мисс Вирджинии Е. Отис шел шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как лань, с большими, ясными голубыми глазами. Она прекрасно ездила на пони и, уговорив однажды старого лорда Билтона проскакать с ней два раза наперегонки вокруг Хайд-Парка, на полтора корпуса обошла его у самой статуи Ахиллеса; этим она привела в такой восторг юного герцога Чеширского, что он немедленно сделал ей предложение и вечером того же дня, весь в слезах, был отослан своими опекунами обратно в Итон. В семье было еще двое близнецов, моложе Вирджинии, которых прозвали "звезды и полосы", поскольку их без конца пороли. Поэтому милые мальчики были, не считая почтенного посланника, единственными убежденными республиканцами в семье.
   От Кентервильского замка до ближайшей железнодорожной станции в Аскоте целых семь миль, но мистер Отис заблаговременно телеграфировал, чтобы им выслали экипаж, и семья двинулась к замку в отличном расположении духа.
   Был прекрасный июльских вечер, и воздух был напоен теплым ароматом соснового леса. Изредка, до них доносилось нежное воркование лесной горлицы, упивавшейся своим голосом, или в шелестящих зарослях папоротника мелькала пестрая грудь фазана. Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали по мшистым кочкам. Но не успели они въехать в аллею, ведущую к Кентервильскому замку, как небо вдруг заволокло тучами, и странная тишина сковала воздух. Молча пролетела у них над головой огромная стая галок, и, когда они подъезжали к дому, большими редкими каплями начал накрапывать дождь. На крыльце их поджидала опрятная старушка з
   черном шелковом платье, белом чепце и переднике. это была мисс Амни, домоправительница, которую ииссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. Она низко присела перед каждым из членов семьи и церемонно, постаринному, промолвила:
   - Добро пожаловать в закон Кентервилей! Они вошли вслед за нею в дом и, миновав настоящий тюдоровский холл, очутились в библиотеке длинной и низкой комнате, обшитой черным дубом, с большим витражом против двери. Здесь уже все было приготовлено к чаю. Они сняли плащи и шали и, усевшись за стол, принялись, пока миссис Амни разливала чай, разглядывать комнату.
   Вдруг миссис Отис заметила потемневшее от времени красное пятно на полу, возле камина, и, не понимая, откуда оно взялось, спросила миссис Амни: - Наверное, здесь что-то пролили? -.Да, сударыня, - ответила старая экономка шепотом, - здесь пролилась кровь.
   - Какой ужас! - воскликнула миссис Отис. - Я не желаю, чтобы у меня в гостиной были кровавые пятна, пусть его сейчас же смоют!
   Старушка улыбнулась и ответила тем же таинственным шепотом:
   - Вы видите кровать леди Элеоноры Кентервиль, убиенной на этом самом месте в тысяча пятьсот семьдесят пятом году супругом своим сэром Симоном де Кентервиль. Сэр Симон пережил ее на девять лет и потом вдруг исчез при весьма загадочных обстоятельствах. Тело его так и не нашли, но грешный дух его доныне бродит по замку. Туристы и прочие посетители замка с неизменным восхищением осматривают это вечное, несмываемое пятно.
   - Что за глупости! - воскликнул Вашингтон Отис. - Непревзойденный Пятновыводитель и Образцовый Очиститель Пинкертона уничтожат его в одну минуту. И не успела испуганная экономка помешать ему,
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   как он, опустившись на колени, принялся тереть пол маленькой черной палочкой, похожей на губную помаду. Меньше чем в минуту от пятна и следа не осталось.
   - Пинкертон не подведет! - воскликнул он, обернувшись с торжеством к восхищенному семейству. Но не успел он это досказать, как яркая вспышка молнии озарила полутемную комнату, оглушительный раскат грома заставил всех вскочить на ноги, а мисс Амни лишилась чувств.
   - Какой отвратительный климат, - спокойно заметил американский посланник, закуривая длинную сигару с обрезанным концом. - Наша страна-прародительница до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех на хватает. Я всегда считал, что эмиграция - единственное спасение для Англии.
   - Дорогой Хайрам, - сказала миссис Отис, - как быть, если она чуть что примется падать в обморок?
   - Удержи у нее разок из жалованья, как за битье посуды, - ответил голос, - и ей больше не захочется.
   И правда, через две-три секунды мисс Амни пришла в себя. Впрочем, как нетрудно было заметить, она не вполне еще оправилась от пережитого потрясения и с торжественным видом объявила мистеру Отису, что его дому грозит беда.
   - Сэр, - сказала она, - мне доводилось видеть такое, отчего у всякого христианина волосы встанут дыбом, и ужасы зДешних мест много ночей не давали мне смежить веки.
   Но мистер Отис и его супруга заверили почтенную особу, что они не боятся привидений, и, призвав С.чагословенье божье на своих хозяев, а также намекнув, что неплохо бы прибавить ей жалованье, старая домоправительница нетвердыми шагами удалилась в свою комнату. ^
   Всю ночь бушевала буря, но ничего особенного не случилось. Однако, когда на следующее утро семья сошла к завтраку, все снова увидели на полу ужасное кровавое пятно.
   - В Образцовом Очистителе сомневаться не приходится, - сказал Вашингтон. - Я его на чем только не пробовал. Видно, здесь и в самом деле поработало привидение.
   И он снова вывел пятно, а наутро оно появилось на прежнем месте. Оно было там и на третье утро, хотя накануне вечером мистер Отис, прежде чем уйти спать, самолично запер библиотеку и забрал с собой ключ. Теперь вся семья была занята привидениями. Мистер Отис стал подумывать, не проявил ли он догматизма, отрицая существование духов; миссис Отис высказала намерение вступить в общество спиритов, а Вашингтон сочинил длинное письме господам Майерс и Подмор касательно долговечности кровавых пятен, порожденных преступлением. Но если и оставались у них какие-либо сомнения в реальности призраков, они в ту же ночь рассеялись навсегда.
   День был жаркий и солнечный, и с наступлением вечерней прохлады семейство отправилось на прогулку Они вернулись домой лишь к девяти часам и сели за легкий ужин. О привидениях даже речи на заходило, так что все присутствующие отнюдь не были в том состоянии повышенной восприимчивости, которое так часто предшествует материализации духов. Говорили, как мне потом рассказал мистер Отис, о чем всегда говорят просвещенные американцы из высшего общества: о бесспорном превосходстве Фанни Юдавенпорт как актрисы над Сарой Бернар; о том, что Даже в лучших английских домах не подают кукурузы, гречневых лепешек и мамалыги; о значении Бостона для формирования мировой души; о преимуществах билетной системы для провоза багажа по железной дороге; о приятной мягкости нью-йоркского
   II Заказ N425 321
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   произношения по сравнению с тягучим лондонским выговором. Ни о чем сверхъестественном речь не шла, а о сэре Симоне де Кентервиле никто даже не заикнулся. В одиннадцать вечера семья удалилась на покой, и полчаса спустя в доме погасили свет. Очень скоро, впрочем, мистер Отис проснулся от непонятных звуков в коридоре у него за дверью. Ему почудилось, что он слышит - с каждой минутой все отчетливей - скрежет металла. Он встал, чиркнул спичку и взглянул на часы. Был ровно час ночи. Мистер Отис оставался совершенно невозмутимым и пощупал свой пульс, ритмичный, как всегда. Странные звуки не умолкали, и мистер Отис теперь уже явственно различал звук шагов. Он сунул ноги в туфли, достал из несессера какой-то продолговатый флакончик и открыл дверь. Прямо перед ним в призрачном свете луны стоял старик ужасного вида. Глаза его горели, как раскаленные угли, длинные седые волосы патлами ниспадали на плечи, грязное платье старинного покроя было все в лохмотьях, с рук его и ног, закованных в кандалы, свисали тяжелые ржавые цепи.
   - Сэр, - сказал мистер Отис, - я вынужден настоятельнейше просить вас смазывать впредь свои цепи. С этой целью я захватил для вас пузырек машинного масла "Восходящее солнце демократической партии". Желаемый эффект после первого же употребления. Последнее подтверждают наши известнейшие священнослужители, в чем вы можете самолично удостовериться, ознакомившись с этикеткой. Я оставлю бутылочку на столике около канделябра и почту за честь снабжать вас вышеозначенным средством по мере надобности.
   С этими словами американский посланник поставил флакон на мраморный столик и, закрыв за собой дверь, улегся в постель.
   Кентервильское привидение замерло от возмущения. Затем, хватив в гневе бутылку о паркет, оно ринулось по коридору, излучая зловещее зеленое
   яние и глухо стеная. Но едва оно ступило на верхнюю площадку широкой дубовой лестницы, как из распахнувшейся двери выскочили две белые фигурки, и огромная подушка просвистела у него над головой. Времени терять не приходилось и, прибегнув спасения ради к четвертому измерению, дух скрылся в деревянной панели стены. В доме все стихло.
   Добравшись до потайной каморки в левом крыле замка, привидение прислонилось к лунному лучу и, немного отдышавшись, начало обдумывать свое положение. Ни разу за всю его славную и безупречную трехсотлетнюю службу его так не оскорбляли. Дух вспомнил о вдовствующей герцогине, которую насмерть напугал, когда она смотрелась в зеркало, вся в кружевах и бриллиантах; о четырех горничных, с которыми случилась истерика, когда он всего-навсего улыбнулся им из-за портьеры в спальне для гостей; о приходском священнике, который до сих пор лечится у сэра Уильяма Галла от нервного расстройства, потому что однажды вечером, когда он выходил из библиотеки, кто-то задул у него свечу; о старой мадам де Тремуйяк, которая, проснувшись как-то на рассвете и увидев, что в кресле у камина сидит скелет и листает ее дневник, слегла на шесть недель с воспалением мозга, примирилась с церковью и решительно порвала с известным скептиком мосье де Вольтером. Он вспомнил страшную ночь, когда злокозненного лорда Кентервиля нашли задыхающимся в гардеробной с бубновым валетом в горле. Умирая, старик сознался, что с помощью этой карты он обыграл у Крокфорда Чарзла Джеймса Фокса на пятьдесят тысяч фунтов и что эту карту ему засунуло в глотку кентервильское привидение. Он припомнил каждую из жертв своих великий деяний, начиная с дворецкого, который застрелился, едва зеленая рука постучалась в окно буфетной, и кончая прекрасной леди Статфилд, которая вынуждена была всегда носить на шее черную бархотку, чтобы скрыть отпечатки пяти пальцев, оставшиеся на ее белоснежной коже. Она
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   потом утопилась в пруду, знаменитом своими карпами, в конце Королевской аллеи. Охваченный тем чувством самоупоения, какое ведомо всякому истинному художнику, он перебирал в уме свои лучшие роли, и горькая улыбка кривила его губы, когда он вспоминал последнее свое выступление в качестве. Красного Рабена, или Младенца-удавленника, свой дебют в роли Джибона-Кожа да кости, или Кровопийцы с Бекслейской Топи; припомнил и то, как потряс зрителей всего-навсего тем, что приятным июньским вечером поиграл в кегли своими костями на площадке для лаунтенниса.
   И после всего этого заявляются в замок эти мерзкие нынешние американцы, навязывают ему машинное масло и швыряют в него подушками! Такое терпеть нельзя! История не знала примера, чтоб так обходились с привидением. И он замыслил месть и до рассвета остался недвижим, погруженный в раздумье.
   Ill
   На следующее утро, за завтраком, Отисы довольно долго говорили о привидении. Американский посланник был немного задет тем, что подарок его отвергли.
   - Я не собираюсь обижать привидение, - сказал он, -и я не могу в данной связи умолчать о том, что крайне невежливо швырять подушками в того, кто столько лет обитал в этом доме. - К сожалению, приходится добавить, что это абсолютно справедливое . замечание близнецы встретили громким хохотом. Тем не менее, - продолжал посланник, - если дух проявит упорство и не пожелает воспользоваться машинным маслом "Восходящее солнце демократической партии", придется расковать его. Невозможно спать, когда так шумят у тебя под дверью.
   Впрочем, до конца недели их больше не потревожили, только кровавое пятно в библиотеке каждое утро вновь появлялось на всеобщее обозрение.
   цить это было непросто, ибо дверь с вечера запирал сам мистер Отис, а окна закрывались ставнями с крепкими засовами. Хамелеоноподобная природа пятна тоже требовала объяснения. Иногда оно было темно-красного цвета, иногда киноварного, иногда пурпурного, а однажды, когда они сошли вниз для семейной молитвы по упрощенному ритуалу свободной американской реформаторской епископальной церкви, пятно оказалось изумрудно-зеленым. Эти калейдоскопические перемены, разумеется, очень забавляли семейство, и каждый вечер заключались пари в ожидании утра. Только маленькая Вирджиния не участвовала в этих забавах; она почему-то всякий раз огорчалась при виде кровавого пятна, а в тот день, когда оно стало зеленым, чуть не расплакалась.
   Второй выход духа состоялся в ночь иа понедельник. Семья только улеглась, как вдруг послышался страшный грохот в холле. Когда перепуганные обитатели замка сбежали вниз, они увидели, что на полу валяются большие рыцарские доспехи, упавшие с пьедестала, а в кресле с высокой спинкой сидит кентервильское привидение и, морщась от боли, потирает себе колени. Близнецы с меткостью, которая приобретается лишь долгими и упорными упражнениями на особе учителя чистописания, тотчас же выпустили в него по заряду из своих рогаток, а посланник прицелился из револьвера и, по калифорнийскому обычаю, скомандовал "руки вверх!". Дух вскочил с бешеным воплем и туманом пронесся меж них, потушив у Вашингтона свечу и оставив всех во тьме кромешной. На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех. Говорят, от него за ночь поседел парик лорда Рейкера, и этот хохот, несомненно, был причиной того, что три французских гувернантки леди Кентервиль заявили об уходе, не прослужив в доме и месяца. И он разразился самым своим ужасным хохотом, так что отдались звонким эхом старые своды замка. Но едва смолкло страшное
   ГОЛОСА ИЗ ЗАГРОБНОГО МИРА
   эхо, как растворилась дверь, и к нему вышла миссис Отис в бледно-голубом капоте.
   - Боюсь, вы расхворались, - сказала она. - Я принесла вам микстуру доктора Добелла. Если вы страдаете несварением желудка, она вам поможет.
   Дух метнул на нее яростный взгляд и приготовился обернуться черной собакой - талант, который принес ему заслуженную славу и воздействием коего домашний врач объяснил неизлечимое слабоумие дяди лорда Кентервиля, достопочтенного Томаса Хортона. Но звук приближающихся шагов заставил его отказаться от этого намерения. Он удовольствовался тем, что стал слабо фосфоресцировать, и в тот момент, когда его уже настигли близнецы, успел, исчезая, испустить тяжкий кладбищенский стон.
   Добравшись до своего убежища, он окончательно потерял самообладание и впал в жесточайшую тоску. Невоспитанность близнецов и грубый материализм миссис Отис крайне его шокировали, но больше всего его огорчило то, что ему не удалось облечься в доспехи. Он полагал, что даже нынешние американцы почувствуют робость, узрев привидение в' доспехах, - ну хотя бы из уважения к своему национальному поэту Лонгфелло, над изящной и усладительной поэзией которого он просиживал часами, когда Кентервили переезжали в город. К тому же это были его собственные доспехи. Он очень мило выглядел в них на турнире в Кенилворте и удостоился тогда чрезвычайно лестной похвалы от самой королевы-девственницы. Но теперь массивный нагрудник и стальной шлем оказались слишком тяжелы для него, и, надев доспехи, он рухнул на каменный пол, разбив колени и пальцы правой руки.