Лори еще не совсем пришла в себя после провала с письмами-бомбами. Ну хоть бы Жиро попался, а уж Марла оказалась бы дополнительным подарком. Так нет, оба спаслись. И этот треклятый Б о тоже в полном порядке. Она еще к тому же избавила его от Лоретты. А ему только того и надо. Да еще унаследовал ее денежки. Вместо того чтобы разделаться с Бо, Лори оказала ему услугу. Конечно, неплохо, что эта сучка Лоретта погибла, но она-то метила главным образом в Бо. Лори снова оглянулась на Клайда. Он крепко спал, свернувшись в клубок. С Бо придется попробовать еще раз. Выяснить, где он сейчас, чем занимается, и… покончить с ним раз и навсегда. Нет, безнаказанным он не останется. Она с ним посчитается за гибель своего любимого малыша. Ее Клайд будет отомщен.
   Но сейчас у нее другая проблема, более важная. Вряд ли Марла появилась в церкви случайно. Вряд ли это просто совпадение. Жиро напал на ее след, хотя, как ему это удалось, понять невозможно. Но, если появилась Марла Квитович, значит, и Жиро где-то недалеко. Они наверняка остановились в каком-нибудь шикарном отеле Сан-Франциско, а для того, чтобы выяснить, в каком именно, особой гениальности не надо.
   Прежде всего Лори поехала на фирму, торгующую подержанными автомобилями, и обменяла свою синюю «акуру» на черный «форд-пикап». Эта процедура отняла драгоценное время, однако она понимала, что сделать это необходимо – на тот случай, если Марла ее узнала.
   Ее теперешний «дом» уже виднелся в конце оживленной улицы. Сейчас это обшарпанное здание показалось Лори еще более неприглядным, чем обычно. Она чуть не взорвалась от острого приступа ярости при воспоминании о своей роскошной квартирке в Лагуна-Нигель. Из-за Джимми Виктора ей пришлось пожертвовать всем. Но больше никаких жертв. На этот раз она их достанет, Жиро и Квитович. Разделается с ними и снова станет свободна.
   Лори припарковала пикап позади дома, вышла, остановилась на несколько минут, чтобы Клайд успел сделать свои дела. Вошла в сумрачное здание, пахнущее плесенью, старыми половиками, неисправной канализацией и бедными студентами, живущими на дешевой еде из дешевых забегаловок и пиве. Внутри у нее все перевернулось. Лори медленно поднялась по голым каменным ступеням к своей квартире. Заперла дверь, стараясь не замечать окружающего.
   Всю свою жизнь она боролась за то, чтобы попасть в лучшие условия. Чтобы получить красивый, уютный дом, дорогую одежду, драгоценности. Лори все делала, чтобы этого добиться. Хотела стать миллионершей. Что в этом плохого? Типичная американская мечта.
   Она налила Клайду воды в мисочку, смешала корм. Стояла, наблюдая за тем, как он ест, виляя хвостом. У него хорошие манеры, никогда не забывает сказать спасибо.
   Плюхнулась на диван, положив рядом с собой телефонный справочник. Нашла названия лучших отелей Сан-Франциско и начала систематически обзванивать их. Просила позвать мистера Эла Жиро. Везде получала один и тот же ответ: такого у них в отеле нет.
   Она начала все по новой, теперь уже на фамилию Квитович. Но ни в «Ритце», ни в «Фэрмаунте», ни в других шикарных больших и маленьких отелях – внезапно ей пришло в голову, что Марла предпочла какой-нибудь изысканный маленький отель, – Квитович тоже не оказалось.
   Лори откинулась на диване, тоскуя по своим прежним белым коврам, мягким бархатным розовым креслам, восхитительной спальне, о какой мечтала еще девочкой, о белой кровати с позолотой и изумрудным покрывалом…
   Она должна найти их, иначе никогда у нее не будет такого дома.
   Схватила телефон и начала все сначала. «Хилтон», «Рамада», «Холидэй-инн»…
   – Мистера Жиро, пожалуйста.
   – Одну минуту.
   Лори услышала, как в номере зазвонил телефон. Улыбаясь, положила трубку. Уверенной походкой прошла в спальню, переоделась в неприметный черный костюм, взяла сумочку. Клайд двинулся было за ней.
   – Пока, Клайд. Я скоро вернусь.
   Она села в свой новый пикап и направилась в Сан-Франциско.
   Вошла в вестибюль отеля «Холидэй-инн», чувствуя себя абсолютно неузнаваемой, с черными волосами, в очках с тяжелой черной оправой, и походка другая, и осанка. Лори двигалась, как близорукая женщина средних лет, крепко сжимая в руках сумочку. Преобразилась полностью. От прежней Лори Мартин осталось только кольцо в форме змейки, с которым она никогда не расставалась.
   Оглядевшись, Лори села в кресло у двери. Развернула газету «Кроникл». Она выглядела обыкновенной женщиной, ожидающей знакомого в вестибюле отеля.

Глава 55

   Жиро позвонил Булворту и рассказал о том, что Марла заметила Клайда с красной ленточкой на шее в синей «акуре», которую она видела еще раньше, в ночь покушения, у дома Маллардов.
   – Та, что сидела за рулем, – а я готов побиться об заклад, что машину вела Лори, – так вот, она наверняка узнала Марлу и «корвет». Совершила такой стремительный разворот в обратную сторону, что едва не сшибла мой «корвет». Как я понимаю, теперь она попытается избавиться от машины. А так как денег у Лори нет, ей придется продать «акуру».
   – Я скажу ребятам, чтобы прочесали все фирмы по продаже подержанных автомобилей на территории побережья. И еще одно, Жиро.
   – Да?
   Жиро рассеянно смотрел в окно. Ждал Марлу, которая отправилась за покупками – так она сказала. Якобы ей нужно кое-что купить для поездки в «Пост-Хилл-Ранч». Хотя, насколько ему известно, это исключено, во всяком случае, до тех пор, пока они не выследят Лори Мартин. Только тогда он сможет сосредоточиться на чем-то другом. На Марле.
   – Не пытайся ловить эту женщину в одиночку, – говорил в это время Булворт. – Давай на этот раз работать вместе, Жиро. Если что-нибудь узнаешь, сразу сообщай мне. Хорошо?
   Будет сделано, приятель.
   Жиро ухмыльнулся. Он вовсе не собирался немедленно делиться информацией с Булвортом. У него своя работа, и он намерен выполнить ее.
   Пока Эл принимал душ, вернулась Марла, нагруженная пакетами, по виду дорогими.
   – Что там у тебя, радость моя?
   Он вышел, завернувшись в большое банное полотенце, приветствовал ее поцелуем.
   – Да так, можно сказать, небольшое приданое. Марла лучезарно улыбалась. Жиро с сомнением смотрел на пакеты.
   – Ты собираешься замуж?
   – Ну, это никогда нельзя знать наверняка. Правда, я еще не сделала предложения дантисту-ортопедисту, но мама крепко держит его на крючке.
   Он, смеясь, обнял ее. Марла не протестовала, хотя Эл еще не высох. Капли воды остались на ее светло-зеленом кашемировом свитере, таком тонком и легком, словно сотканном из паутины.
   – Как насчет того, чтобы спуститься выпить в бар? У меня есть предложение, которое может тебя заинтересовать.
   – Идет. Заодно расскажу тебе о разговоре с Булвортом.
   Жиро оделся в один момент. Марла даже не успела причесаться и подкрасить губы. Она теперь носила волосы до плеч. Они падали прямыми шелковистыми прядями, лишь слегка завиваясь внизу. Та же прическа, что и в тот вечер, когда они познакомились на вечеринке в Голливуде. Жиро так очень нравилось.
   Проходя рука об руку по вестибюлю, они даже не взглянули в сторону Лори Мартин и не заметили, как та встала и последовала за ними, держась на расстоянии. Не обратили внимания на черноволосую женщину, которая прошла мимо них и заняла место за соседним столиком. Заказала текилу и скрылась за свежим номером «Сан-Франциско кроникл».
   – Про Булворта ты мне расскажешь позже, – говорила Марла, потягивая мартини с водкой. – Сейчас наше время, Жиро. Я так решила. – Она подняла руку, предупреждая возражения. – Никаких «но». Ты и я, и никаких частных сыщиков. Сегодня я просто Марла Квитович, а ты – тот парень, которого я подцепила на вечеринке в Голливуде.
   – Насколько я помню, ты – та самая женщина, которая решила уложить босса в постель, чтобы получить у него работу.
   – Я бы так и так уложила тебя в постель. В общем, мистер, я забронировала номер в «Пост-Хилл-Ранч» на сегодняшнюю ночь. Мы с тобой сейчас едем туда.
   – И ты намерена осуществить все мои мечты? Глаза их встретились.
   – По крайней мере на сегодняшнюю ночь, – сладко прошептала Марла.
   Жиро не мог оторваться от этих серо-зеленых глаз. От ее взгляда дрожь прошла по его телу.
   – Допивай свой мартини, радость. Твоя взяла.
   – Я знаю, – промурлыкала она еще слаще. – Я уже выписала нас обоих из отеля и велела снести наши вещи вниз. Мы, можно сказать, уже в пути.
   Лори одним глотком допила текилу, поспешно схватила сумочку, прошла мимо влюбленной пары, расплатилась с барменом на обратном пути и через несколько минут уже сидела в своем пикапе, держа путь на юг, к Кармелю.
   На этот раз они не уйдут. Она громко рассмеялась. Они сами идут к ней в руки. Попались, голубчики! Вот потеха-то будет!
   Спустились сумерки. Сквозь туман Лори разглядела красную машину Жиро, быстро выехала с парковочной площадки и, держась на расстоянии за двумя другими машинами, последовала за «корветом» вдоль побережья. Дело идет к концу дня, скоро транспорт рассосется, и тогда они окажутся в ее власти.
   «Пост-Хилл-Ранч» стоял на скалах, там, где горная дорога змеей спускалась к океану, на сотни футов вниз.
   Днем, при хорошей погоде, эта дорога считалась довольно легкой, но не в темноте, да еще в туман. Жиро сбавил скорость, медленно продвигался на горных поворотах. Лори тоже, стараясь оставаться невидимой.
   Жиро, время от времени переводивший взгляд с опасной дороги на зеркало заднего обзора, заметил черный пикап. Хорошо, что водитель – тоже здравомыслящий человек, не рвется вперед. Подобная дорога, особенно в такой вечер, как сегодня, – это вам не увеселительная прогулка.
   Марла обернулась назад, взглянуть на пакеты из шикарных бутиков. При мысли об их содержимом на губах ее заиграла улыбка.
   – Ухмылка Чеширского кота, – заметил Жиро. – У тебя от меня какие-то секреты?
   Серо-зеленые глаза сверкнули озорством.
   – Все узнаешь позже. Скажу только, что все самое лучшее я приберегла напоследок.
   Эл нахмурился. Черный пикап приближался к ним.
   – Что-то он слишком разогнался…
   На крутом повороте Лори вырвалась вперед и толкнула «корвет» слева. Пронзительный крик Марлы прорезал вечернюю тишину, перекрыв громкое ругательство Жиро и скрежет резины. Он попытался уйти от пикапа.
   Лори расхохоталась. Чувствуя себя в своей стихии, снова ударила «корвет» слева, сняла ногу с педали. «Корвет» крутанулся на месте и остановился, вздрагивая, как осиновый лист. Лори издала победный клич, с силой опустила ногу на акселератор и ринулась на своих врагов. Разглядела Жиро, пытавшегося удержать управление. Громко рассмеялась, снова ударила их машину, оттесняя все ближе к краю пропасти. «Корвет» качнулся, забуксовал, его занесло. Они полетели вниз.
* * *
   Лори дождалась, пока не услышала треск. Потом проделала рискованный разворот, торжествующе оглянулась назад через плечо и поехала в обратный путь.
   Наконец-то она избавилась от последней преграды, стоявшей между ней и будущим.

Глава 56

   «Корвет» три раза перевернулся и приземлился на неровном крутом откосе среди осколков стекла и металла.
   Марле показалось, что ее разрывает на части. Пронзительно крича, она закрыла лицо руками от осколков, хотя сама не понимала, зачем это делает. Ей ведь все равно пришел конец.
   – Ты в порядке? – раздался в тишине неестественно спокойный голос Жиро.
   – В порядке?! – Марла в ужасе смотрела в разбитое окно автомобиля на волны далеко внизу. – Да как я могу быть в порядке?! Я вся в крови и в синяках, на скале над пропастью. – Она подняла руки, показала ему кровь и синяки. – А со мной рядом безумец на старой машине, на которой даже нет воздушных подушек. Счастье, что мы вообще еще живы.
   – Пока. Есть какие-нибудь идеи по поводу того, как нам выбраться отсюда?
   Марла снова выглянула в окно без стекла на крутой обрыв.
   – О Господи!..
   Вся бравада слетела с нее, остался только страх. Одно неверное движение – и они окажутся там, внизу.
   Она замерла, кажется, даже дышать перестала.
   – Это наверняка Лори, – прошептала едва слышно, словно боясь, что от тихого звука скалы тронутся с места и автомобиль полетит вниз. – Эта стерва пыталась убить нас.
   Жиро подумал о том, что стерва еще вполне может преуспеть в этом. Но Марле решил ничего не говорить. У него появилось ощущение, что позвоночник не движется.
   «Корвет» едва держался на краю скалы, покачиваясь при каждом порыве ветра. Жиро знал, что в любую минуту машина может сорваться вниз. Он оглядел окрестности. Примерно тридцать футов от верхнего края скалы… Высокое дерево, по виду разновидность сосны, прижималось к скале. Стоит так, наверное, уже десятилетия, под защитой скалы, спасаясь от ветров и штормов. Теперь это дерево – их единственная надежда.
   – Послушай, Марла. – Эл старался говорить спокойно и беззаботно, чтобы не испугать ее. – Передвигайся потихоньку поближе ко мне. Помедленнее. – Он чувствовал, как вздрагивает машина при каждом ее движении. Затаил дыхание. – Помедленнее, Марла, помедленнее…
   Она осторожно двигалась к нему, дюйм за дюймом. В конце концов оказалась рядом с ним на сиденье водителя. Плотно прижалась к нему, так что он слышал громкое биение ее сердца.
   – А теперь взгляни сюда, радость моя. Видишь вот эту сосну? Именно благодаря ей автомобиль не полетел дальше вниз. Думаю, я смогу дотянуться до нее, ухватиться и выбраться из машины. Но тогда, боюсь, «корвет» потеряет последнюю устойчивость.
   – Не надо! Не оставляй меня здесь. Машина упадет, я знаю.
   От страха зубы ее застучали. Автомобиль стонал и раскачивался под ними. Марла в панике прижалась крепче к Жиро.
   – Это наша единственная надежда, радость моя. Машина все равно долго не продержится в таком положении. Двигайся к краю сиденья за мной и держись за мою руку обеими руками так крепко, как только сможешь. Давай, Марла, давай, крошка… Я попытаюсь ухватиться за дерево и вытащу тебя отсюда.
   Она подвинулась к Элу еще плотнее, крепко сжала его руку. Он высунулся из разбитого окна, попытался ухватиться за дерево. Господи, оно дальше, чем ему показалось… Эл чувствовал, как сотрясается и стонет автомобиль при каждом его движении. Сделал мощный рывок… и ухватился за ветку левой рукой. Марлу ухватил правой, крикнул ей, чтобы выпрыгнула из машины.
   Обернулся. Автомобиль начал медленно скатываться вниз. Жиро почувствовал острую боль в левом плече – это Марла выпрыгнула из машины. Они вместе упали на скалу.
   Лежали, глядя в ночное небо, слушая скрежет и грохот падающей машины. Потом наступила тишина. Жиро прижал к себе Марлу. Боль в плече стала невыносимой.
   Марла разрыдалась.
   – Ничего, родная. Еще не все кончено. Ангелы еще не пропели над нами.
   Он вынул из кармана телефон, набрал номер 911.
   – Эл… – пробормотала Марла между всхлипываниями. – А может, моя мама все-таки права?

Глава 57

   Сирены машин спасателей показались Марле самыми прекрасными звуками в мире. Само появление этих мужественных людей, спускавшихся с обрыва по направлению кней, выглядело настоящим чудом. Она выпустила Эла и ухватилась за спасателя, громко рыдая ему в плечо и бормоча извинения. Он велел ей не волноваться по этому поводу, а лучше выплакаться как следует. На ее месте он бы сам так сделал.
   Через некоторое время все еще плачущая Марла сидела на носилках в карете «скорой помощи», которая везла их с Элом в ближайшую больницу. У Эла оказалось вывихнуто плечо и порваны связки, из многочисленных порезов на спине текла кровь, а в позвоночнике было такое ощущение, словно его только что сняли с дыбы. Однако он уже держал около уха телефон. Как обычно. На этот раз он говорил с Булвортом. Объяснял, что произошло, и просил дать указание местной полиции пока не разглашать информацию о том, что они с Марлой спаслись.
   – Понятно… – Элу показалось, что он видит ухмылку на крупном лице Булворта. – Пусть Лори думает, что вас уже нет в живых.
   – Да. Тогда она, может быть, выйдет из укрытия, вернется к прежней жизни.
   – Тут-то мы и схватим ее. Ну а пока мы проверяем всех торговцев подержанными машинами, но что-то ничего не нашли.
   – Найдете.
   – Ладно, шутки в сторону, как вы там? Как твоя ассистентка? Ничего?
   Эл оглянулся на плачущую Марлу.
   – Ничего… Кажется, она сейчас подумывает о том, чтобы выйти замуж за обыкновенного дантиста-протезиста с обыкновенным восьмичасовым рабочим днем.
   – Неплохой выбор, дружище.
   Эл услышал в трубке громкий смех Булворта.
* * *
   Этим вечером Лори позволила себе бутылку дорогой текилы «Патрон», которая показалась ей еще вкуснее после одиннадцатичасовых телевизионных новостей. Она столкнула Клайда с колен, сделала большой глоток текилы, вся подалась к экрану. Диктор с серьезным видом рассказывал о дорожном происшествии на маршруте номер один. Они даже показали в видеокамере ту скалу, с которой виднелся перевернутый «корвет» далеко внизу, и бригаду спасателей в ярко-желтых костюмах и шлемах. Те делали все от них зависящее, чтобы поднять машину наверх.
   – Известно, что в момент аварии в автомобиле находились два человека.
   Лори с довольной улыбкой подозвала к себе Клайда. Взяла на руки, обняла, прошла вместе с ним на свою неприглядную кухню. Все так же улыбаясь, накормила его гамбургером, который он проглотил в два приема. Потом посадила его к себе на колени и гладила до тех пор, пока шерсть у него не заблестела. От удовольствия он уткнулся в нее носом.
   – Ну вот, малыш, теперь мы опять с тобой вдвоем. Бонни и Клайд. Вперед, малыш!

Глава 58

   Стив Маллард сидел у постели жены, держа ее руку. Легким, спокойным тоном рассказывал Вики о дочерях, о том, как он их всех любит, вспоминал об их младенческих годах. О том, как Мелли упала в пруд двухлетней девочкой, когда еще не умела плавать, как он вытащил ее оттуда за шиворот, словно щенка. О том, как онирассердились за то, что она каким-то образом ускользнула и оказалась на заднем дворе, а потом поняли, что это их собственная вина, и перестали сердиться. Вместе поплакали от радости, что их драгоценная малышка осталась жива и невредима. О том, как Тэйлор стала звездой футбольной команды в начальной школе и в то же время продолжала хорошо учиться.
   – Она у нас настоящий маленький гений, – тепло улыбнулся Стив. – Интересно, в кого это.
   Время от времени он прерывал воспоминания, наклонялся к жене и нежно целовал ее в губы.
   – Вики, я люблю тебя. Пожалуйста, вернись ко мне, ну пожалуйста, Вики, ты мне нужна. Ты нам всем нужна. Без тебя наша жизнь никогда не будет прежней. Я невиновен, Вики. Теперь уже известно, кто это сделал. Я теперь свободный человек.
   «Почти свободный», – добавил про себя Стив. Его все еще держат в номере неприметного, невзрачного отеля – другого, разумеется. Перевозят в новое место каждую неделю, иногда даже каждые три дня. Жизнь Стива превратилась в такой хаос, что он оставил всякие попытки навести в ней какой-нибудь порядок. Просто жил изо дня в день в бесконечном ожидании телефонного звонка, который принесет ему желанную свободу. Единственной отдушиной стали ежедневные встречи с женой, которые ему теперь разрешили. Вернее, не ежедневные, а еженощные, когда на улицах становилось меньше людей. Стив все еще оставался узником, хотя все обвинения с него сняли. Теперь он с большим удовольствием вышел бы из укрытия, и пусть Лори Мартин попытается сделать с ним что хочет. Плевать ему на Лори Мартин.
   О будущем Стив старался не думать. Ясно только одно – на прежнюю работу он не вернется. Нет, сэр.
   Он останется в Сан-Фернандо-Вэлли, в своем доме, с женой и детьми, рядом с друзьями. Если у него еще остались друзья.
   Подумать только, какой сложной может оказаться жизнь… Ведь он всего-навсего хотел приобрести дом, хороший симпатичный домик на побережье. Теперь же это потеряло для него всякое значение. Дом Стива там, где его семья.
   Вики беспокойно заметалась на подушке. Он положил руку ей на веки, ощущая, как они подрагивают под пальцами. Наклонился к жене, заговорил в самое ухо:
   – Очнись, Вики. Очнись, малышка, вернись к нам. Мы ждем тебя. Я никогда тебя не оставлю, Вики.
   Вики затихла, однако глаза ее так и не открылись.
   «Я хочу очнуться, – прозвучало у нее в голове. – Хочу очнуться… и не могу. Стив, помоги мне!»
   Слезы потекли по ее щекам. Стив нежно утер их. Опять она плачет. Последнее время это происходит все чаще. Врачи уверяют, что это хороший знак, что глубоко внутри Вики реагирует на какие-то импульсы. Стив взял ее руку и ощутил пожатие, пусть и очень слабое. Мышцы Вики совсем ослабли, несмотря на ежедневную физиотерапию.
   Он пожал ее руку в ответ.
   – Я слышу тебя, Вики. Я знаю, ты пытаешься вернуться к нам. Я это знаю, малышка. Не оставляй попыток. В один прекрасный день они дадут результат. Только не сдавайся, родная. Мелли и Тэйлор ждут тебя. Мы все хотим, чтобы ты вернулась домой.
   Вики сделала над собой усилие, снова сжала его руку.
   Домой… Это магическое слово вызвало бурю воспоминаний. Сначала об их первой квартирке в Студио-Сити. Они там почти все время проводили в постели. Не могли насытиться друг другом. Потом родилась Тэйлор, и они переехали в небольшой домик с большим двором позади, в Тарзане. Они уже думали о школе и заранее нервничали. Что будет с этим комочком жизни – их дочерью?
   Потом родилась Мелли. Через два года после ее рождения отец помог им купить новый дом. Для этого дома они сами выбрали все, от цвета кафельных плиток до узоров ковровых покрытий. В тот первый вечер в своем новом доме они открыли бутылку шампанского, собрались всей семьей и пригласили друзей. Все принесли подарки – комнатные цветы, керамические кувшины, корзинки с фруктами. Они тогда так веселились, особенно девочки. Бегали, смеялись, кричали, показывали всем желающим комнаты. «Моя собственная комната», – с гордостью заявляла каждая. До этого они делили одну комнату.
   Дом… Чудесное, волшебное место. Оно означает безопасность, надежность. Там изо дня в день выполняешь одни и те же рутинные обязанности – готовишь, убираешь, отправляешь дочерей в школу, положив им с собой пакеты с ленчем. А потом ждешь, когда они вернутся.
   Дом… То место, где они со Стивом могли вечерами остаться вдвоем у телевизора, после того как девочки улягутся спать. Могли пригласить к себе друзей. Изредка они со Стивом уходили из дома по вечерам, оставив девочек на попечение приходящей няни. Такой, которую Вики хорошо знала и полностью доверяла ей. И все равно она всегда нервничала. «Ты как наседка, – поддразнивал ее Стив. – Ничего с ними без тебя не случится за два часа. Не думай об этом, повеселись, Вики». Но она все равно не могла до конца отделаться от грызущего чувства тревоги, каким бы интересным ни был спектакль в театре, каким бы вкусным ни казался обед в ресторане.
   Дома… с мужем и девочками… Вот где ей надо быть.
* * *
   Глаза открывались с таким трудом, словно веки весили тонну. Но все же ей это удалось.
   Стив затаил дыхание. Сжал ее холодную исхудавшую руку.
   – Вики… Я здесь, малышка, я с тобой. Посмотри на меня. Все будет хорошо. С тобой все будет в порядке.
   Глаза ее казались огромными на бледном исхудавшем лице.
   – Домой…
   Она произнесла это единственное слово хриплым шепотом, как выдохнула. Но этого оказалось достаточно.

Глава 59

   Элу Жиро зафиксировали плечо ремнями. Пройдет немало времени, прежде чем разорванные связки заживут. Возможно, даже понадобится вмешательство хирурга. Однако сейчас ему было не до этого. Надо найти Лори Мартин. Он с мрачной усмешкой вспоминал те моменты, когда его любимый «корвет» полетел в пропасть, а любимая Марла кричала, что они погибнут.
   Скорее всего Лори решила избавиться от синей «аку-ры» как можно скорее, поэтому она обменяла ее в ближайшей дилерской фирме на черный пикап, с помощью которого и столкнула их. Значит, сейчас надо во что бы то ни стало найти тех дилеров.
   Жиро ехал по окраинам Окленда, прилегавшим к церкви преподобного отца Уитти. Мимо обширных площадок с машинами, украшенных разноцветными шарами и лентами. Продавцы стояли наготове, буквально ловили покупателей. Этому месту подошло бы название «Ярмарка автомобилей». Торговцы заманивали покупателей самыми различными обещаниями: никакой предоплаты, низкий процент, возможность покупки или аренды. Все машины блестели и сверкали таким блеском, какого им никогда не видеть, после того как они попадут на дороги жизни. Однако Жиро не смотрел на них. Искал торговцев подержанными машинами.
   И все же, проезжая мимо очередного выставочного павильона, невольно замедлил ход: загляделся на новенькие сверкающие «корветы» последних моделей. При одном взгляде на них у Него буквально слюнки потекли. Подчиняясь внезапному импульсу, он вышел из машины. Не успел глазом моргнуть, как появился не в меру услужливый торговец.
   – Неплохая машинка…
   – Да. Я, можно сказать, только что лишился своей. Торговец ответил широкой дружелюбной улыбкой. Потеря Жиро – возможно, его удача.
   – Плохо дело. Увели?
   – Да нет. Разбилась.
   Торговец сочувственно присвистнул.
   – Это все равно, что потерять члена семьи. Надеюсь, вас не коробит, что я так говорю, сэр? Я сам вожу такую уже десять лет. И никто меня от нее за уши не оттащит. Я всегда говорю: стоит только попробовать сесть в «корвет» – и никакую другую машину больше не захочешь. – Он протянул руку. – Монти Портенски.