Раздалось пиканье радиотелефона. Марла схватила трубку.
   – Привет, радость моя. Ну, как дела?
   По легкому, небрежному тону Эла она сразу догадалась, что он звонит не зря.
   – Провела ужасный день, таскалась по больницам, наблюдала, как люди сдают кровь. И все из-за тебя. Какого черта ты дал мне такое задание, Эл? Ты же знаешь, я не выношу вида крови.
   – Что, ленч не пошел в горло, радость моя? Ну ничего, не переживай, сегодня вечером я угощаю тебя обедом.
   – Спасибо… А где?
   – Как насчет «Тайфуна»? Встретимся там в половине восьмого?
   – Только не опаздывай. Эл засмеялся.
   – Ни за что. Если ты не опоздаешь. Марла хлопнула трубку под звук его смеха.
   «Тайфун» представлял собой небольшое оригинальное заведение, встроенное во второй этаж старого ангара в аэропорту Санта-Моники. Окна выходили прямо на посадочную полосу. Основное развлечение посетителей ресторана состояло в лицезрении маленьких «сессна» и роскошных частных самолетов, высаживавших рок-звезд, бизнесменов, иногда киноактеров. Солнце отсвечивало золотым и красным, искрилось на волнах не очень далекого Тихого океана. Мартини здесь подавали прекрасного качества, а еда была эклектическим смешением блюд всего побережья Тихого океана, включая таиландские соусы кэрри, хрустящую рыбу, зажаренную целиком в восточных пряных соусах, острую, пряную сингапурскую лапшу, ребрышки по-американски плюс целый раздел в меню под общим заголовком «насекомые». Правда, Жиро еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь заказал саранчу или кузнечика.
   Марла намеренно опаздывала. Жиро это предвидел. Сейчас он сменил уже вторую стойку бара. Сидел, потягивая ледяное пиво «Асахи», самое любимое после «Сэмюэля Адамса» – полная противоположность ему по вкусу. Это легкое, словно хрустящее, а то тягучее, как сироп.
   Головы повернулись в сторону дверей, как обычно, когда входила Марла. Белокурые волосы стянуты назад в низкий пучок у основания изящной шеи, в стиле испанского фламенко; вокруг овального лица колышутся тонкие нежные завитки, на глазах маленькие круглые темные очки в черепаховой оправе. Марла часто жаловалась на то, что солнечный свет в «Тайфуне» падает так, что это раздражает ей глаза, пока солнце не сядет. Длинная черная юбка, мягкая белая льняная блуза с закатанными рукавами и блестящие черные туфли без каблука довершали наряд. Эл подумал, что сегодня она выглядит как классная балерина.
   Как всегда, Марла демонстративно обвила руками его шею и звучно поцеловала в губы.
   – Истосковалась по тебе, – пробормотала она, глядя ему прямо в глаза сквозь затемненные стекла очков.
   – Я тоже по тебе соскучился, радость.
   Эл снял ее руки со своей шеи. На них смотрели, кое-кто ухмылялся, не скрываясь.
   Они сели за столик у окна. Эл заказал для нее мартини с водкой, себе – еще «Асахи». Марла посмотрела в окно на небольшой продолговатый самолет.
   – Когда мы сможем позволить себе такой же, вместо того чтобы летать через Атланту?
   – Думаю, когда ты научишься работать не хуже меня. Она от души вздохнула.
   – Сегодня отвратительный день. И я ничего не нашла.
   – Кажется, я могу тебе объяснить, почему ты ничего не нашла.
   Серо-зеленые глаза удивленно распахнулись.
   – Ты что, намеренно послал меня ловить журавля в небе?! Знал, что я ничего не найду? А я-то целый день болталась по больницам. От меня до сих пор пахнет лизолом, даже после душа…
   – Марла, Марла, дай же мне рассказать.
   Пока она потягивала мартини с водкой, Эл рассказал ей о Джимми и Бонни Виктор, о том, что там произошло, и о маленькой собачке по кличке Клайд.
   – Бонни и Клайд… – изумленно протянула Марла.
   – Точно, радость моя. Плохая девочка и мальчик тридцатых годов.
   – Думаешь, Лори Мартин – это Бонни?
   – Именно.
   – Но почему же она сменила имя? Ведь Лори же не убила мужа. Говорят, даже пыталась спасти его, вытащить из горящего трейлера.
   – Почему она сменила имя, не знаю, но уверен: хотела что-то скрыть.
   – Но все ее документы… социальное страхование, водительские права, кредитные карточки… все это на имя Лори Мартин.
   – К сожалению, в наше время такие вещи делаются без особого труда. Едешь в центр города, потом по Алварадо-стрит, где тебе предложат все, что угодно, от поддельного вида на жительство до поддельных водительских прав и удостоверения о социальном страховании. Только плати деньги, и, кстати, не очень большие.
   Марла нахмурилась.
   – Эл… а что, если тело так и не найдут?
   – Тогда Стива Малларда в конце концов отпустят. Но у меня такое ощущение, что эта вроде Лори – или Бонни – хитра и коварна и всегда заметает за собой следы, даже если непосредственной опасности нет. Это ее вторая натура. Почему бы тебе еще раз не проверить банки хранения крови, теперь уже на Бонни Виктор? Конечно, это один шанс из ста, но, с другой стороны, никогда нельзя знать ничего наверняка.
   – А зачем бы ей сдавать кровь? С какой стати? Эл пожал плечами.
   – Увидев, как погиб муж, она, возможно, решила, что кровь может ей когда-нибудь понадобиться. Не исключено, что у нее уже когда-нибудь возникала такая необходимость. Почему люди сдают кровь?
   – Да, именно по этой причине.
   За едой Эл рассказал Марле о Панама-Сити, о мотеле и барах, где занимался поисками.
   – Тебе там совсем не понравилось бы, радость моя.
   – Ну да, ты же меня хорошо знаешь.
   Она встала и направилась в дамскую комнату. Ожидая ее, Эл следил за самолетом, грациозно опустившимся на посадочную полосу. А что, если Марла права? Когда он сможет позволить и себе такой же…

Глава 22

   Около шести утра раздался телефонный звонок. Марла сонно застонала и обвила Эла своими длинными стройными ногами, чтобы он не смог двинуться.
   – Пусть звонит. Еще так рано.
   – Радость моя, люди не встают с постели в такую рань, чтобы позвонить мне, если у них нет на то причин.
   Он вырвался, взял трубку. Услышал голос Бена Листера.
   – Жиро, тело нашли.
   – Где?
   – В глубине каньона, дальше от того места, где искали до сих пор. Собаки учуяли. Поднять ее наверх будет нелегко. К тому же столько времени прошло… да еще после дождей… кто знает, в каком она виде.
   – Еду туда. По дороге свяжусь с Булвортом и перезвоню тебе.
   Эл начал одеваться. Марла вскочила с постели, схватила его за руку.
   – Постой-постой! Что случилось?
   – Тело нашли, в каньоне. Я еду туда.
   – Я с тобой.
   Она быстро натянула нижнее белье, вчерашнюю черную юбку и его теплую серую фланелевую рубашку. За окном барабанил дождь. Марла застонала. Да… отдаленный каньон под проливным дождем… лучше ничего не придумаешь.
   В считанные минуты они снова оказались в аэропорту Санта-Моники. Только на этот раз не в «Тайфуне», а в четырехместной чартерной «сессне». Эл все организовал по радиотелефону из машины. Самолет взмыл в небо и взял курс на Сан-Диего и Лагуну.
   Дождь лил стеной. На фоне тумана спасатели в шлемах и высоких сапогах казались водолазами. Со времени исчезновения Лори Мартин прошло несколько недель. Тело наверняка сильно разложилось, и это добавит им трудностей.
   – Они теперь будут соскребать его по кусочкам до конца своей жизни, – проворчал Булворт, расхаживая по краю каньона, как командир перед началом боевых действий.
   Марла поморщилась, стараясь не думать о том, что он сейчас сказал. Собаки сделали свое дело и теперь отдыхают в тепле грузовика. Если бы она могла присоединиться к ним…
   – Идут! – крикнул Булворт.
   Следователь по уголовным делам подвел грузовичок ближе к обрыву, готовясь принять останки для вскрытия. Криминалисты-фотографы защелкали фото– и кинокамерами. Сейчас Лори Мартин начнет свою новую карьеру кинозвезды.
   Запах разлагающейся человеческой плоти разнесся в воздухе, несмотря на то что тело поднимали в пластиковом мешке. В желудке у Марлы все сжалось. Она стиснула зубы. Только бы не стошнило у всех на глазах. Такого позора ей не пережить. Опозорит и себя, и Эла, да еще в присутствии Булворта и этой крутой Пауэрс и всех этих храбрых ребят со стальными нервами и железными желудками. Жиро никогда больше не позволит ей работать вместе с ним.
   Эл подошел к грузовичку, поговорил с Булвортом. Потом направился по грязи к Марле.
   – Что еще? – проговорила она дрогнувшим голосом.
   – Не знаю как ты, а я за чашку горячего кофе. Эл повел ее к машине, взятой напрокат.
   От горячего крепкого кофе желудок Марлы пришел в норму. Она облегченно вздохнула.
   – Ты прекрасно держалась, радость моя. – Эл потянулся к ней, ласково похлопал по руке. – Приятного тут мало. Не следовало мне брать тебя с собой.
   – Ты что! Пропустить такой полет! – Ей удалось изобразить на лице улыбку. – Ну а как наша девочка?
   – Тело слишком разложилось. Трудно даже определить, кто это. Ближе к вечеру сделают вскрытие. Придется проверять данные о зубах, ДНК, сверять с кровью в машине. А тем временем…
   Эл достал из кармана джинсов мобильный телефон и список станций хранения крови, добытый Марлой, набрал первый номер. Марла слушала, глотая обжигающий кофе. Наконец он отключил телефон. Встретился с ней взглядом.
   – Поймал с первого захода. Бонни Виктор сдала кровь два месяца назад.
   – Значит, мы можем сейчас же ее проверить!
   – Нет, радость моя. Эта плазма сейчас плывет на нефтяном танкере к Гавайям.
   – Значит… кто-то пытается вернуть эту кровь? – изумилась Марла.
   – Точно. В эту самую минуту.
   Ночь они провели в отеле «Ритц» в Лагуна-Нигель, там, где впервые увидели Лори Мартин со Стивом Мал-лардом. «Только теперь Лори представляет собой кусок разлагающейся плоти, – с содроганием думала Марла. – А Стив скрывается от семьи и полиции».
   Дождь все еще лил, по стеклам стекали струи воды. Настоящий тропический ливень, порожденный ураганом «Дора», – последние остатки его яростного натиска. На гребнях волн вздымались белые барашки пены. В такой вечер человеку лучше всего в тепле, у огня, с бутылкой хорошего красного вина и вкусной едой. Все это – и кое-что еще – в изобилии предоставил им отель «Ритц».
   Уютно устроившись в своем номере перед камином, закутавшись в белые махровые халаты, Марла и Эл потягивали каберне «Мондави», ели жареное мясо с чесночным картофельным пюре и ждали телефонного звонка. Вернее, жареным мясом наслаждался один Эл. Марла все еще не могла забыть о Лори-Бонни в пластиковом мешке, поэтому заставила себя проглотить лишь немного картофельного пюре. Не исключено, что теперь придется стать вегетарианкой…
   Между тем Булворт нервно расхаживал по коридору полицейского отделения в Сан-Диего, глотая плохой кофе из пластмассовой чашки, и ждал результатов вскрытия, которое происходило за дверью. Ему разрешили присутствовать при вскрытии, но он знал, что нервы у него не такие крепкие, как у патологоанатомов. Тело – это одно, разложившиеся останки – совсем другое.
   Но не для По Пауэрс. Она присутствовала при вскрытии, добросовестно выполняя свои обязанности и вместе с тем наслаждаясь каждой минутой, приближавшей арест Стива Малларда. Дела об убийствах представляли для нее захватывающую игру. Каждый раз, когда удавалось доказать виновность преступника, Пауэрс испытывала все тот же неослабевающий восторг. Ей казалось, что она родилась для этого. Сейчас Пауэрс, как завороженная, наблюдала за извлечением внутренностей из брюшной полости, с упоением следила за тем, как их взвешивают, как снимают остатки сгнившей плоти с костей, проверяют, анализируют и присваивают порядковые номера, как обследуют челюсти, делают снимки зубов, пломб и коронок.
   И все же Пауэрс оказалась совершенно не готова к тому, что ее ждало.
   Булворт позвонил в два часа ночи. Марла спала на диване, положив голову на колени Жиро. Беспокойно шевельнулась во сне. Они были на ногах с шести часов прошлого угра. Даже Эл начал ощущать утомление, похожее на то, что обычно бывает после длительного перелета в разных часовых поясах.
   – Жиро, – тихо, чтобы не разбудить Марлу, отозвался Эл.
   – Ну ладно, приготовься, – прозвучал в трубке мрачный голос Булворта. – Это не Лори Мартин. Это не ее труп.
   – Как это можно знать без проверки крови на ДНК?
   – Это труп мужчины, приятель. Белый, лет около сорока.
   Эл разочарованно присвистнул. Марла моментально ожила. «Как собачонка, услышавшая свист хозяина», – подумала она. Эл положил трубку.
   – Что случилось?
   Эл рассказал ей. Марла непонимающе смотрела на него.
   – И что теперь?
   – Думаю, надо продолжать поиски. Они тем временем проверят труп на ДНК, обследуют волосы, кровь, кожу, отпечатки – если что-то еще осталось. Попытаются идентифицировать умершего. И кроме того, проверят всех, кто пропал без вести. – Эл раздраженно нахмурился. – Это займет уйму времени. А мы пока все на том же месте.
   – Но есть еще плазма крови Лори-Бонни, в танкере, направляющемся на Гавайи.
   Эл уже успел забыть об этом. Сейчас он просиял и поднял брови. Марле это всегда безумно нравилось. Глубоко посаженные голубые глаза встретили ее взгляд.
   – Вы совершенно правы, Марла Квитович, помощник частного детектива. И еще есть такой факт, что Бонни Виктор исчезла сразу после похорон мужа. А после этого ее «бьюик» появился в городе Фэлкон-Сити, штат Техас.
   – Куда ты теперь и отправишься. Мне следовало об этом догадаться.

Глава 23

   Глубокая ночная тишина нависла над домом Вики Маллард. Вики напрягла слух. Сейчас она обрадовалась бы даже вечному раздражающему гулу автострады. Однако в этот час оттуда долетали только едва слышные шорохи. В Сан-Фернандо-Вэлли всё и все спали. Все, кроме нее.
   Вики включила телевизор. Не потому, что хотела что-нибудь посмотреть, даже если и могла бы на чем-нибудь сосредоточиться, но в последнее время это становилось все труднее из-за личных проблем, одолевавших ее. Однако телевизор создавал хоть какой-то шумовой фон. В последнее время Вики не выносила тишины. Ей казалось, что еще одну ночь в одиночестве она попросту не выдержит.
   Вики приняла душ – в третий раз за сегодняшний вечер, – надела чистую майку и махровый купальный халат с розовыми сердечками – подарок Стива ко Дню святого Валентина в прошлом году. Сердито стянула узел на поясе при воспоминании о Стиве.
   После того как она получила судебное предписание, журналистским ищейкам пришлось держаться на расстоянии. Теперь по крайней мере соседи перестали предъявлять претензии. Девочки все еще у сестры и как будто живут нормально. Ходят в школу, общаются с двоюродными братьями и сестрами. Но как они изменились… Просто сердце разрывается. От бойких, жизнерадостных детей не осталось и следа. Тихие, молчаливые, замкнутые, после школьных занятий они не показывались из дома никуда. Вики навещала их каждый день и все равно страшно тосковала по ним. Ей до боли не хватало ощущения, что они рядом, в кроватях, в своих комнатах, в другом конце холла. Не хватало их шума, вопросов Тэйлор типа: «Что в этом доме найдется поесть?» Не хватало даже нытья Мелли.
   Бен Листер, новый адвокат Стива, – судя по всему, человек, знающий свое дело и крутой. Так же как и Эл Жиро. Хотя сама Вики предпочла бы иметь дело с мисс Марлой Квитович. Почему-то она никак не могла полностью довериться Жиро. Не понимала Вики таких людей. Все новости она узнавала от Марлы. От нее же, услышала и о том, что в полицейском управлении Сан-Диего царит отчаяние и растерянность и что Бен Листер больше не позволяет полицейским разговаривать со Стивом. По словам Марлы, если бы у них были хоть какие-то конкретные улики против Стива, его бы давно арестовали. Это значит, что улик нет. Хотелось бы Вики обладать уверенностью Марлы Квитович.
   Господи, как ей одиноко! Она спустилась вниз, зажгла свет, оглядела свою симпатичную кухню. Они и купили этот дом из-за кухни, к которой примыкала «общая семейная комната». Вики сразу влюбилась в большой камин и в раздвижные окна, выходившие на пруд с жаровней на берегу для барбекю, в светлое дерево и густо-синие стойки. Какой-то средиземноморский вид, подумалось ей тогда. Напоминает о вечно голубом небе, ярком солнце и счастливых днях. И вот к чему это все привело…
   Вики открыла холодильник и снова закрыла. Открыла буфет, стерла пыль с полок. Переутомленный мозг работал с трудом. Тревожные мысли о Стиве преследовали ее. Сделал он это или нет? Она больше не вынесет неведения, не вынесет его молчания. Теперь муж даже не звонил ей, хотя от Марлы она знала, что он по-прежнему в Эрроухед. Вики больше не могла выдержать пустоту этого дома… пустоту своей жизни. Ей необходимо с кем-нибудь поговорить. С кем угодно.
   Вики схватила телефон, набрала номер Марлы. Господи, только бы она оказалась дома… Телефон звонил и звонил. Без ответа. Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы она оказалась дома…
   – Жиро, что ты делаешь так поздно в Фэлкон-Сити? – раздался наконец в трубке голос Марлы.
   – Марла, это я, Вики Маллард.
   Удивленная Марла взглянула на часы. Четверть первого. Она уже собиралась погасить свет.
   – Что случилось, Вики?
   – Марла, я больше так не могу! Не в силах больше выносить одиночество… и не знать…
   Марла сразу же уловила истерические нотки в голосе Вики. Как всегда.
   – Мне нужно поговорить, Марла… Я знаю, уже очень поздно, но не могли бы вы приехать… Мне нужно кое-что рассказать вам о Стиве.
   – Сварите кофе, Вики. Я еду.
   «Вот, значит, какова она, жизнь частного сыщика, – думала Марла, надевая джинсы, теплую рубашку, кроссовки. – Полуночные звонки, признания до рассвета». Теперь, значит, Вики наконец решила ей что-то рассказать.
   По пути Марла захватила бутылку вина из кухни. Пожалуй, это лучше, чем кофе. Поможет Вики развязать язык.
   Вики проголодалась. Сделала себе бутерброд с плавленым сыром и семгой, поставила кофе. Телевизор тихо бормотал что-то невнятное. Она поискала по каналам новости – единственное, что смотрела в последнее время.
   Внезапно Вики насторожилась. Кажется, дверь… Неужели Марла? Так скоро? Она приглушила звук в телевизоре. Резко обернулась, прислушалась. Вот, опять.
   – Марла…
   Теперь тишина ощущалась совсем по-другому, чем раньше – такая напряженная, что, казалось, висела в воздухе.
   Сердце гулко забилось у Вики в груди, во рту пересохло. В панике она схватилась за телефон.
   Сзади раздалось что-то похожее на шипение дикой кошки. Сильные руки сжали ей горло. Вики хотела закричать, но рука в перчатке зажала ей рот. Ужас залил ее горячей волной. Задыхаясь, Вики чувствовала, что голова вот-вот разорвется. Язык начал вываливаться из широко открытого рта, она чувствовала вкус собственной крови. Нет, этого не может быть… Не может быть, чтобы это происходило с ней. Его руки, казалось, выдавливают из нее жизнь. Господи, помоги… Все кончено…
   Внезапно перед мысленным взором Вики промелькнули образы Тэйлор и Мелли. Она должна бороться, должна выжить, чтобы увидеть своих детей. С неизвестно откуда взявшейся силой Вики лягнула его ногами, ударила локтем в живот. Хватка на ее горле ослабла. Она снова ударила локтем, услышала, как у него перехватило дыхание. Ловя ртом воздух, Вики круто обернулась… О Господи… Теперь у него в руке появился нож. Глаза горят ненавистью сквозь прорези в черной маске. Яростно шипя, он ударил ножом… еще раз… и еще…
   Словно издалека, Вики слышала собственные рыдания… последний звук, который она осознала.
   Марла припарковала машину у дома Маллардов. Оглядела тихую, пустынную улицу. Поблизости стояли еще две машины. Как частный детектив, она мысленно отметила: черный «эксплорер» и синяя «акура». Почти во всех домах уже погасили свет. Марла с улыбкой представила себе детишек, лежащих в постелях. Завтра им рано ехать в школу. О эти радости молодой семьи, где заботы никогда не кончаются…
   Где-то в дальней части дома Маллардов горела лампа, свет пробивался сквозь шторы. Марла поднялась на крыльцо, нажала на кнопку звонка. Молчание. Она позвонила еще раз, попыталась что-нибудь разглядеть сквозь шторы. Вики должна ждать ее, в чем же дело?
   Марла подергала ручку двери. Заперто. Отчаявшись, она открыла калитку и пошла к задней части дома. Свет горел на кухне. Марла снова позвонила. Никакого ответа. Может, Вики разговаривает по телефону… со Стивом? Она снова заглянула в окно, но безрезультатно.
   К ее удивлению, задняя дверь оказалась открытой. Марла вгляделась в темный холл.
   – Вики! Это я, Марла.
   Сама не зная почему, она пошла на цыпочках. Возможно, оттого, что дом стоял такой темный и молчаливый. Наконец, к своему великому облегчению, Марла добралась до освещенной кухни. Осторожно поставила бутылку вина на кухонную стойку. Осторожно позвала:
   – Вики…
   На полу валялся бублик и семга… и что-то еще… Брошенная тряпичная кукла с вытянутыми руками. Нет, не кукла… На полу лежала Вики в луже крови. Кровь текла из ран на шее, на груди, на руках…
   Откуда-то из глубины вырвался пронзительный крик. Марла даже не знала, что может так кричать.
   То ли услышав какой-то едва различимый звук – словно кто-то затаил дыхание, – то ли повинуясь инстинкту, она резко обернулась… и увидела высокого худощавого человека в маске. Ужас залил ее горячей волной. Не холодной, как ей всегда думалось, – нет, обжигающей, как пламя. Марла снова закричала. Его рука с размаха опустилась на ее рот. Голова Марлы откинулась назад. Зубы впились в нижнюю губу. Она почувствовала вкус крови… свежей крови. Он снова ударил Марлу. Голова ее сильнее качнулась назад.
   В крови взорвался адреналин. Вне себя от ярости, она рывком выпрямилась. Он потянулся к ней с окровавленным ножом в правой руке. Тот самый нож, которым он убил Вики…
   Ярость ослепила Марлу. Не помня, что делает, зная только, что не хочет умирать, она изо всех сил ударила коленом ему в пах, увернулась от ножа, с неистовым криком вцепилась ему в глаза. Он взвыл от боли. Истошно крича, Марла продолжала бороться за свою жизнь. Она не сомневалась: Жиро ждет от нее именно этого.
   Снова увернувшись, Марла забежала за стойку. Он последовал за ней. Она вскочила на стойку, но в этот момент он ухватил ее сзади за рубашку и стянул вниз. Лезвие ножа скользнуло по руке, и Марла почувствовала теплую струйку крови… О Господи, она не выносит ни вида крови, ни ее металлического запаха, ни ощущения клейкой струи. Тошнота подступила к горлу. Сейчас она потеряет сознание.
   Как завороженная, Марла подняла голову, взглянула в полыхающие, словно черные угли, горящие ненавистью глаза убийцы. Ей показалось, что она видит воплощение самого зла.
   Задыхаясь от боли, страха и ярости, она каким-то образом выскользнула из рубашки и полуобнаженная упала на пол с противоположной стороны стойки. Однако он оказался слишком быстрым и проворным. Прежде чем Марла успела подняться на ноги, убийца оседлал ее. Она снова надавила пальцами на его глаза. Услышала, как он зашипел от боли и схватил со стойки бутылку с вином. Словно в замедленной съемке, Марла увидела, как бутылка опускается ей на голову, сначала медленно-медленно, потом все быстрее, быстрее…

Глава 24

   В Фэлкон-Сити, расположенном недалеко от Ларедо, штат Техас, стояла такая жара, что даже мертвый ощутил бы жажду. Городок, казалось, плавился на глазах в нестерпимом послеполуденном зное. Элу Жиро он напомнил сцены из вестернов. Эл ехал по шоссе на другой конец города, на этот раз в джипе «рэнглер»: в Сан-Антонио, где он взял машину напрокат, они считались более модными. Город кончился, не успел он моргнуть глазом. Оглянулся, увидел одно-единственное пальмовое дерево и как будто поблескивание воды. Решил, что это мираж, как иногда в пустыне мерещится оазис. Взглянул вперед на шоссе. Ничего. Эл развернул джип и поехал назад, в город.
   Вдоль главной улицы по обеим сторонам, как водится, тянулись ряды магазинов, заканчивавшиеся с одной стороны супермаркетом и аптекой, с другой – небольшой площадью. Между ними можно было найти все, что душе угодно, от детских игрушек, китайского ресторана и кафе на вынос до автомобилей. Именно на это обратил внимание Жиро, проезжая по улице. Может быть, Бонни здесь купила свой «бьюик»? Однако сначала надо поговорить с теперешней владелицей машины.
   Мисс Гвинет Арден жила в небольшом доме с коричневой кровлей и огромным эвкалиптовым деревом во дворе. По облупившейся коре дерева ползла вереница черных пауков. «Интересно, знает ли о них мисс Арден?» – подумал Жиро, стоя на обветшалом крыльце и нажимая на кнопку звонка. Вряд ли есть на свете хоть одна женщина, которая любит пауков, а уж эти – черные самки – ни в одном доме не нужны.
   Эл вытер пот с шеи. Теперь понятно, почему ковбои носят шейные платки. Это не только дань ковбойскоймоде – это удерживает пот, не дает ему стекать под рубашку.
   Дверь за пыльным стеклом, кажется, открыта, но разглядеть ничего невозможно, кроме стенки, примерно на расстоянии четырех футов. Похоже, это самый маленький холл, какой он когда-либо видел. На стене висела старомодная картина, изображавшая Иисуса в терновом венце. Да, мисс Арден сразу дает посетителям понять, чего им ждать… Эл еще раз нажал на кнопку звонка. Потом толкнул стеклянную дверь и заглянул в холл. Запахло плесенью и ладаном. Жиро даже чихнул. Мимо промчался небольшой черный кот, выскочил за дверь.
   – Здравствуйте! – громко произнес Жиро.
   – Входите-входите, – ответил низкий женский голос. – Если это опять вы, Джексон Миллер, оставьте продукты на кухне и передайте матушке, что я с ней встречусь вечером в бинго-холле.