Выяснив, что орков и гоблинов можно не опасаться, гном все-таки решил разузнать побольше о местных хищниках и спросил о них Фандуила.
   – Я надеюсь, что мы сумеем избежать столкновения с ними, – ответил тот. – Если они встретятся нам днем, я постараюсь уговорить их не трогать вас, хоть я не из Старших. Не получится – будем защищаться. По ночам я буду ставить маскировочную завесу на лагерь – но это не означает, что нам не понадобится ночная стража.
   Горм и Рамарон с опаской последовали за ним в глубины этого таинственного леса. Несмотря на душный воздух, идти здесь было значительно легче, чем по глубокому снегу, поэтому за день они проходили вдвое больше, чем прежде. Легконогий эльф тенью скользил по лесу, заставляя напрягаться даже неутомимого Рамарона и тяжело пыхтеть – коротконогого гнома. Он то и дело спохватывался, с заметным усилием приноравливаясь к шагу своих спутников, но затем близость дома снова ускоряла его шаги.
   Теперь Фандуил охотился не в пути, а вечерами, пока Горм и Рамарон запасали дрова на ночь и ставили котелки на огонь. Перед уходом он обходил стоянку по кругу, шепча при этом заклинания, чтобы защитить ее на время своего отсутствия. Случалось, эльф задерживался на охоте и возвращался в лагерь, когда вода в котелках наполовину выкипала, но всегда был с добычей. Вместе с дичью он приносил клубеньки и луковицы, а также грибы и вечнозеленые травы, даже в зимнее время обычные в этом никогда не промерзающем лесу.
   За время пути через Сумрачный лес им не довелось столкнуться ни с одним из описанных Фандуилом хищников. Правда, эльф несколько раз останавливал товарищей, чуя поблизости опасного для них зверя, и приказывал затаиться, пока тот не уйдет подальше. Когда они усаживались в укромном месте, он делал разводящий жест руками, сопровождаемый защитными и отпугивающими заклинаниями. Случалось, они сидели в таком укрытии по полдня, пока чутье Фандуила не подсказывало ему, что хищник уже поохотился или удалился.
   Приближение весны они заметили не столько по потеплению, сколько по возросшей сырости. Воздух стал влажным, сверху закапало – сначала редкими отдельными каплями, а затем проворными торопливыми цепочками, а кое-где и тонкими прерывистыми струйками. То тут, то там раздавалось гулкое уханье проваливающегося сквозь ветви снега. Фандуил посоветовал друзьям держаться подальше от участков капели, так как верхушечный снеговой покров был там наиболее слабым.
   Наконец наступил день, когда впереди забелело, и вскоре они вышли на редколесье, где раскидистые деревья-гиганты стояли гораздо реже, чем в лесу, а земля под ними была покрыта подтаявшим снегом. На них виднелись деревянные помосты, сходные с навесными верандами ост-ин-эдильской дубравы, но располагавшиеся значительно выше. Фандуил объяснил, что эта традиция сложилась в эпоху войн с орками, а затем вошла в привычку, хотя в нынешние времена можно было бы ставить помосты и на нижних ветвях.
   К помостам вели веревочные лестницы, соединявшие нижний ярус ветвей с землей. С нижнего яруса жильцы, похоже, взбирались наверх прямо по ветвям. На некоторых деревьях копошились фигурки эльфов, расчищавших свои помосты от снега.
   – Торопятся переселиться на воздух, – кивнул на них Фандуил. – Хоть мы и зимуем в пещерах, никто у нас не любит подолгу жить под землей.
   – Вы, наверное, пещеры делать не умеете, – немедленно изрек Горм, которому не верилось, что кому-то может не нравиться жить в надежном и благоустроенном, защищенном от всех капризов погоды подземном жилище. И уж конечно, не в таком, откуда в любое мгновение можно свалиться вниз с головокружительной высоты. – Вам давно нужно было нанять для подземного строительства кого-нибудь из нас, гномов.
   – Сначала посмотри, как у нас там, а после советуй, – весело откликнулся всматривавшийся вперед эльф. – Вон уже и Быстрица показалась…
   – А сколько вас здесь живет? – полюбопытствовал Рамарон. – Это, надеюсь, не военная тайна?
   – Нет, это не тайна – нас сейчас здесь около тысячи. У нас еще примерно сотни четыре коней – эльфийских, естественно. На зиму мы ставим их в подземные конюшни в северной части горы, а летом они пасутся в пойме реки под охраной, хотя они, конечно, никогда не потеряются и не подпустят к себе чужого. Когда-то наш народ был многочисленнее, но мы до сих пор не оправились от потерь, понесенных в том сражении, когда был убит Гил-эн-Мор. Палландо пытался спасти правителя, но они оба остались на поле боя.
   – Погибли, значит, – сочувственно заметил Горм.
   – Гил-эн-Мор погиб, но для айнура потеря тела – это еще не гибель. Говорят, в ту эпоху Палландо был эльфом, таким же, как все авари – высоким, черноволосым и белокожим. Старшие рассказывают, что он был редкостным красавцем. Он вернулся к нам лет двести спустя, уже в облике старого атани, сказав при этом, что в таком виде удобнее разгуливать по Средиземью, хотя с тех пор носа он не высовывал из Мирквуда. Кое-кто из Старших даже шутит, что он принял этот вид, потому что ему надоело постоянное внимание наших женщин. – Фандуил кивнул на открывшуюся перед ними реку, через которую шел каменный мост: – Вот мы и пришли.
***
   Оба берега Быстрицы были здесь высокими и обрывистыми, чуть ниже по течению расширяясь в пойму. Между ними был перекинут мост, широкий, надежный, прямой как натянутая нить, с каменными резными перилами и фигурными столбиками. На другой стороне реки он упирался в сплошные бронзовые ворота с рельефной отделкой в виде ветвей и листьев, встроенные в отвесную скалу.
   Ворота были наглухо закрыты, но Фандуил уверенно повел своих товарищей через мост. Когда он оказался в двух шагах от входа, створки медленно разошлись. Из темного прохода за ними повеяло теплым воздухом с запахами древесины и сухих ароматических трав.
   – Проходите, – кивнул эльф друзьям. – Как только я войду, ворота закроются.
   – Как они это делают? – тут же спросил его Рамарон.
   – Магия. Заклинание, по которому они открываются для жителей Мирквуда. Его специально настраивают на каждого из нас, чтобы оно распознавало своих.
   Когда ворота захлопнулись за его спиной, внутри оказалось ничуть не светлее, чем в гномьих пещерах. Рамарон едва успел разглядеть входной зал правильной формы, с барельефами на стенах, с куполообразным многогранником потолка.
   – Я опять ничего не вижу, – обиженно пробормотал он. Горм, как обычно, взял его за руку.
   – Куда теперь, Фандуил? – спросил гном.
   – Прямо к Палландо, – не задумываясь, ответил эльф. – Хотя у меня есть право приводить сюда гостей, будет лучше, если он поддержит меня. Иначе… – он запнулся и замолчал.
   – Что иначе? – мгновенно отозвался Рамарон.
   – Это покажется моим родным очень странной причудой, – нехотя закончил Фандуил. – Если бы я не принадлежал к королевскому роду, я должен был бы оставить вас на опушке леса, а затем испросить высочайшего разрешения короля Трандуила привести вас сюда. И еще неизвестно, что он ответил бы.
   – Так ты, Фандуил, принц?! – изумился бард. – Что же ты раньше молчал?
   – А что бы это изменило? В конце концов, я не наследный принц, а так… правнук троюродной сестры Трандуила, хотя у нас и такое родство считается королевской кровью. Поэтому бери пример с меня и не обращай на это внимания.
   Фандуил повел своих спутников по коридорам. Эльфийское подземное жилище было невелико по сравнению с гномьими пещерами. Несколько коридоров и пара лестниц вверх – и они остановились у резной деревянной двери, не встретив никого по пути.
   Эльф постучал в дверь и прислушался, затем приоткрыл ее и заглянул в комнату. В дверную щель пробилась полоска дневного света.
   – Если учителя нет дома, значит, он в библиотеке, – обернулся он к своим друзъям. – Это совсем рядом, идемте.
   Библиотека, действительно, оказалась рядом, чуть подальше по коридору. Фандуил вошел туда без стука, кивнув Горму, чтобы тот с Рамароном следовал за ним.
   Комната была невелика, уютна и украшена каменной резьбой из листьев и цветов, дополненной панелями из декоративных пород дерева. Ее боковые стены были застроены полками от пола до потолка, на которых рядами стояли пухлые книги в кожаных и серебряных переплетах. В противоположной стене были пробиты два застекленных окна, у каждого из которых стояло по столу.
   За одним из столов сидел массивный старец в неярком синем балахоне и что-то писал. Седые, чуть завивающиеся на концах волосы свободно лежали на его широких плечах, больше подходивших воину, чем книжнику. Фандуил впился взглядом в эту мощную, отнюдь не согбенную спину, но не проронил ни слова, не смея потревожить учителя за работой. Тот почувствовал его взгляд и обернулся.
   – Фандуил! – Густая борода прятала улыбку старца, но глаза цвета серого гранита – живые, умные, зоркие – повторяли ее, не оставляя в ней никаких сомнений. – С благополучным тебя возвращением, мальчик мой!
   Фандуил почтительно поклонился. Горм и Рамарон переглянулись за его спиной и сделали то же самое. Когда эльф выпрямился, его зеленые глаза сияли такой отчаянной радостью, что, казалось, разбрасывали солнечные зайчики по строгим переплетам на полках.
   – Учитель! Как же я рад вас видеть!
   – Я тоже, мальчик мой. Как продвигается твое обучение у нолдоров?
   Солнечные зайчики в глазах Фандуила мгновенно потухли.
   – Вы здесь еще ничего не знаете? Ни о Сауроне, ни о войне с орками?
   Лицо старца тоже посерьезнело.
   – Вести долго идут сюда. Значит, ты привез дурные новости?
   – Да, учитель. В Ост-ин-Эдиле случилось такое несчастье, что мы пришли спросить у вас совета. Я думал, здесь все уже известно.
   – Когда вы расскажете мне все, поговорим и о советах. Но сначала, думаю, ты представишь мне своих друзей? – Взгляд Палландо на долю мгновения задержался на Горме, затем на Рамароне, оставив у каждого ощущение, что его видели насквозь.
   – Да, конечно. Вот это Горм – мы учились вместе у мастера Келебримбера, а это Рамарон – бард. А это учитель Палландо. – Фандуил обернулся к друзьям: – Мой учитель.
   Маг добродушно улыбнулся им обоим, но это была вовсе не улыбка покладистого существа с добродушием навскидку. Как-то само собой ощущалось, что его новым знакомым была подарена ценность, вручаемая только в том случае, если она заслужена.
   – Вам, наверное, нужно перекусить с дороги? – спросил он и, не дожидаясь ответа, вывел их из библиотеки в коридор.
   Вскоре они пришли в кухню семьи Фандуила – иначе говоря, королевского рода авари. В отличие от темных коридоров, в кухне было светло, так как здесь имелось наружное окошко. Хлопотавшие там эльфийки – черноволосые, хрупкие и гибкие девушки со молочно-белой кожей – встретили Фандуила восторженными возгласами, с нескрываемым любопытством уставились на его спутников и с услужливой готовностью выслушали распоряжение мага подать в соседнюю комнату еду на четверых.
   Соседняя комната оказалась небольшой столовой, тоже с наружными окнами. Палландо сел за стол, подавая пример своим спутникам. Следом появились девушки с приборами, быстро и ловко расставили посуду по столу. Затем они принесли напитки и еду, какую можно было наскоро подать между завтраком и обедом – тонко нарезанный олений окорок, круглые пышечки из молотых съедобных кореньев, посыпанные мелкими зернышками и сушеной травяной крошкой в качестве приправы, а на десерт – пирожки с ягодной начинкой и яблочные дольки, сваренные в меду.
   После еды маг повел гостей в свою комнату, где они разместились на кожаном диване, тогда как хозяин уселся в плетеное деревянное кресло с округлой спинкой и подлокотниками.
   – Вот теперь и поговорить можно, – с удовлетворением изрек он. – Рассказывайте.
   Рассказывать начал Фандуил. Горм никогда не блистал красноречием, а Рамарон выглядел непривычно тихим в присутствии мага, которое наполняло могуществом даже воздух в комнате. Палландо не перебивал юношу, а только иногда кивал в знак поощрения, оставляя вопросы на потом. Когда Фандуил наконец закончил краткое изложение событий, в единственное окошко комнаты глядел закат.
   – Похоже, мне следовало уделять больше внимания событиям в Средиземье, – покачал головой маг после того, как тот замолчал. – Здесь уединенные места – с одной стороны это хорошо, потому что врагов меньше. Но с другой стороны – никто не зовет нас на Совет и никто не удосуживается послать нам весточку в случае чрезвычайных событий. По правде говоря, я не понимаю, почему Олорин до сих пор не известил меня об этом. Это дело давно перешло за рамки местных неурядиц. И Келебримбер погиб – это большое несчастье.
   – Он был моим вторым учителем, наравне с вами, – печально вздохнул Фандуил. – Он не взял с нас клятву, но как я могу не исполнить его последнее желание?
   – Кому, как не ему, знать, что такое – опрометчиво данная клятва. А ты действительно хочешь исполнить его желание – или это просто чувство вины или почтения к мастеру?
   – Я чувствую, что это нужно сделать. Я понимаю, что это не такое дело, которое можно разрешить силой, и не вижу смысла искать для него тех, кто сильнее меня. Мы с Гормом знаем о нем больше остальных и, возможно, это поможет нам. Ну, и конечно, чувство вины и почтения к мастеру, учитель.
   Палландо перевел взгляд на сидевшего рядом гнома.
   – А ты, Горм?
   Гном заерзал на диване, встретив испытующий взгляд мага, но не опустил глаз.
   – Это мой народ, почтенный Палландо, – тихо проговорил он. – В злом умысле Саурона есть и доля моего участия. Пусть невольного, но я все равно не смогу жить с этим.
   – Понимаю… А что скажешь ты, Рамарон?
   Тот непроизвольно взъерошил пятерней свои белокурые волосы и задумался.
   – Я – бард, почтенный Палландо, и не умею сидеть на одном месте. Прежде я был одинок и все мои дороги были равны и бесцельны. Теперь у меня есть друзья и у меня есть цель. Если нам повезет, я когда-нибудь воспою ее в песнях, – добавил он напоследок и улыбнулся.
   Палландо ничего не сказал на это, но его глаза тоже улыбнулись парню.
   – Пожалуй, вы окажетесь дееспособной компанией, – неторопливо подытожил он. – Естественно, я не останусь в стороне. Думаю, что и другие маги тоже, но наши возможности в Средиземье во многом ограничены, поэтому ваша помощь не будет лишней. Вы отдаете себе отчет, что это – весьма непростое и опасное дело?
   Все трое дружно кивнули.
   – Мы все понимаем, учитель, – добавил Фандуил. – Мы уже сражались с орками в Ост-ин-Эдиле, нас уже чуть не съел дракон, поэтому не нужно нас ни пугать, ни отговаривать.
   – Я и не думал этого делать – просто напоминаю об осторожности. До завтра я поразмыслю над вашим рассказом, а утром вы придете сюда и мы обсудим наши дальнейшие действия. А сейчас нам давно пора ужинать, да и ты, Фандуил, еще не представил друзей своим родителям, верно?
***
   Этот вечер друзья провели в обществе родственников Фандуила. Несмотря на принадлежность к королевскому роду, его родня встретила чужаков дружелюбно и держалась с ними без заносчивости. Эльфы живо интересовались новостями из Эриадора, с опозданием доходящими в этот отдаленный уголок Средиземья. Последние события сильно встревожили их, и они в один голос решили, что об этом нужно немедленно сообщить королю.
   Горму и Рамарону отвели по отдельной комнате. К огромному удовольствию барда, все жилые помещения эльфов-авари, в отличие от гномьих, строились в наружной части скал и имели окна на волю. Фандуил объяснил, что его сородичи не нуждаются в освещении, но не любят жить в комнатах, полностью отделенных от внешнего мира.
   С точки зрения Горма это было недостатком, но небольшим. Ему понравился сухой и чистый воздух подземных жилищ авари, высокие коридоры и уютные комнаты, тщательно обработанные и отделанные по эльфийскому вкусу, а в окошки можно было и не выглядывать. И, безусловно, здесь было лучше, чем на дурацких птичьих помостах, расположенных на немыслимой верхотуре и раскачивавшихся от малейшего ветерка. Это были правильные эльфы.
   Наутро друзья позавтракали и пошли к Палландо, который дожидался их у себя в комнате.
   – Я обдумал ваши новости, – сказал он, когда они уселись перед ним на диване. – Некоторые обстоятельства этого дела оказались сложнее, чем я предполагал вначале. Когда я задумался о магии, которую Саурон наложил на кольца, мне припомнилось, что такая магия действенна, только если наиболее мощные амулеты образуют малый круг, ближайший к главному амулету, а остальные располагаются за ним кругами силы в порядке ее убывания. В чем-то эта система для нас лучше, а в чем-то и хуже.
   Маг замолчал и оглядел всех троих, чтобы убедиться, что они внимательно слушают.
   – Итак, – продолжил он, – кольцо всевластья подчиняет себе три эльфийских кольца, семь гномьих и двенадцать человеческих. Значит, мы имеем три круга подчинения главному амулету – внутренний для эльфов, серединный для гномов и внешний для людей. По законам магии каждый наружный круг амулетов должен быть шире внутреннего. Отсюда следует, что для разрушения гномьего круга нам достаточно будет уничтожить четыре кольца, после чего остальные три утратят свое колдовское влияние. Что касается людских колец, нужно будет уничтожить пять из них. Когда их останется семь, круг подчинения распадется.
   Он снова замолчал, дожидаясь, пока слушатели осмыслят его слова.
   – Четыре вместо семи – это почти в два раза легче, – прикинул Горм.
   – Правильно. – Палландо поощрительно улыбнулся гному. – Но полное удаление амулета из магического круга возможно только при соблюдении одного из трех условий – если амулет уничтожит либо его носитель, либо его создатель, либо первородный огонь. Под носителем подразумевается не тот, у кого амулет оказался в руках, а тот, кто подчинился его влиянию. Создатель – это тот, кто изготавливал вещественную основу амулета, а также тот, кто накладывал на него магию. Первородный огонь – это жар глубин Арды, а также некоторых творений Мелькора, в которых Отступник заложил его при создании. Если же кольцо будет уничтожено каким-то иным способом, Саурон сможет создать новое и вставить его в круг на место прежнего. Вы поняли?
   Все трое дружно кивнули.
   – Поэтому ваше участие в изъятии гномьих колец важнее, чем мне показалось вначале, так как двое из вас являются их создателями. К сожалению, моя помощь будет весьма ограниченной – если жители Средиземья имеют полное право отбирать друг у друга что угодно и как угодно, никто из айнуров не имеет права проделывать с ними то же самое. Таковы законы Илуватара, призванные обезопасить народы Арды от чрезмерного вмешательства айнуров. Коугнир, несомненно, примет участие в этом деле, поскольку гномы – его любимцы, но имейте в виду, что в отношениях с гномами ему можно пользоваться только теми средствами, которые в той или иной степени доступны народам Средиземья. Вы можете рассчитывать на его помощь, но и от вас будет зависеть очень многое. Куда вы собираетесь отсюда направиться?
   Трое друзей растерянно переглянулись – они еще не подумали об этом.
   – Это, наверное, Горму решать, – сказал Фандуил. – Он своих лучше знает.
   – Я бы сначала пошел в Синие горы, хоть туда и подальше будет, – неуверенно пробормотал Горм. – В Казад-Думе я сейчас вроде как вне закона, мне туда соваться нельзя, а в Казад-Гуше как раз четыре кольца. Когда мы уничтожим их, в Казад-Думе тоже все изменится, и я смогу вернуться домой.
   – Разумно, – кивнул Палландо. – Тогда договоримся так – вы идете к гномам Синих гор, а я разыскиваю Коугнира и направляю к вам. Он либо встретится с вами в Синих горах, либо нагонит в пути. Я не вхож к гномам и мало чем смогу помочь, если отправлюсь с вами. Будет полезнее, если я останусь защищать народ авари от северных орков. Но все же я смогу оказать вам некоторую помощь.
   – Мы будем рады любой помощи, учитель.
   – Я не придумал ничего, что могло бы ускорить выполнение вашей задачи. Видимо, какое-то время нам придется потерпеть козни этого выскочки майара. Действуйте тщательно, наверняка, без спешки, выжидайте удобный случай – жизнь у вас одна, а напрасные жертвы нам ни к чему. Трудно сказать, сколько времени займет ваше дело – возможно, вы уложитесь в несколько лет, но возможно, что и в несколько десятилетий, поэтому я хочу позаботиться кое о чем заранее. Тебе, Фандуил, это не понадобится, а вот твоим друзьям, особенно Рамарону, может и пригодиться.
   – Вы о чем, учитель?
   – Будет несправедливо, если они потратят лучшие годы своей жизни на поиски гномьих голец. Я дам им на это время вечную молодость, чтобы после завершения дела они остались в том же возрасте, что и сейчас. Ее ошибочно называют бессмертием, хотя ее обладатель уязвим для ран и болезней.
   – Разве такое возможно?! – подскочил на диване Рамарон.
   Маг усмехнулся его горячности.
   – Не для всех айнуров, но для меня возможно, хотя подобные штучки не приветствуются Илуватаром. Ну уж я перед ним как-нибудь отчитаюсь…
   – А почему только на время? Она же вечная!
   – Чтобы ты это понял, сначала я должен объяснить тебе причину вечной молодости. В каждом из нас – и в эльфе, и в гноме, и в человеке, и в любом другом живом и неживом творении Илуватара – изначально заложена искра от сущности Единого, но дальше каждый должен поддерживать ее горение сам. Как только искра начинает слабеть и гаснуть, ее носитель начинает дряхлеть, пока наконец его тело не разрушается окончательно. Это и называется – смерть от старости. Чтобы искра сохраняла свой жар, нужно всегда воспринимать мир как бы заново и сохранять в себе свежесть чувств и ощущений, а скука и привычка гасят ее. В эльфах эта способность предусмотрена Илуватаром, поэтому они не старятся или почти не старятся. В каком-то смысле они – вечные дети, непрактичные и способные радоваться любому пустяку. В людях эта способность заложена в малой степени, потому что Единый хочет посмотреть, сумеют ли они развить ее самостоятельно, и в чем-то они ему интереснее эльфов. В гномов Ауле заложил эту способность, насколько сумел, но, сами понимаете, он – не Илуватар, а только валар, поэтому гномы получились долговечными, но не вечными.
   Палландо закончил говорить. Все трое сидели молча, с озадаченными лицами. Маг с любопытством поглядывал на них, наблюдая, как они восприняли эту лекцию по божественному промыслу.
   – Что касается вас двоих, – добавил он, – я не могу изменить ваши изначальные свойства, но могу наделить вас частицей собственной жизненной силы. Она вернется ко мне, когда я сочту нужным взять ее обратно или когда кто-то из вас погибнет. Если такое несчастье случится, я мгновенно узнаю об этом по ее возвращению. Для ее передачи я проведу определенный ритуал, после которого вы перестанете стариться, подобно эльфам и айнурам.
   – А мы с Гормом тоже научимся колдовать, как вы? – спросил вдруг Рамарон.
   – Шустрый ты парнишка! – расхохотался маг, откинувшись в своем плетеном кресле. – Нет, это две совершенно разные силы – жизненная и колдовская. Ваши тела просто не приспособлены вмещать такое могущество, как моя колдовская сила. То, что сейчас перед вами, – он указал на себя быстрым обводящим жестом, – во многом одна только видимость.
   – Эх, вот жалость-то, – огорчился бард. – Почтенный Палландо, тогда сделайте так, чтобы я мог видеть в темноте! Мне уже надоело, что меня за ручку по пещерам водят!
   Маг одобрительно кивнул.
   – Хорошо, что ты напомнил об этом. Я позабочусь, чтобы во время передачи силы ты получил и это свойство. А теперь можете идти – я сообщу вам, когда подготовлюсь к ритуалу. Мне потребуется для этого несколько дней, да и вы должны отдохнуть перед тем, как принять в себя частицу жизненной силы айнура.
   В последующие дни Фандуил знакомил друзей с жизнью в Мирквуде. Они побывали на приеме у короля Трандуила, которому захотелось услышать новости из первых рук. Король был вежлив, серьезен и имел заметное сходство с Фандуилом. Горм и Рамарон уже знали, что он получил власть, будучи в возрасте Фандуила, когда все его старшие родичи полегли в битве с орками. Узнав, что юноши собираются за гномьими кольцами, он обещал обеспечить их провизией и снаряжением в дорогу.
   Две недели спустя Палландо провел ритуал передачи силы, а еще через два дня друзья отправились в путь. Кроны Сумрачного леса очистились от снега и бледно-зелеными облаками высились далеко в небесах. Сумрачный лес ненадолго перестал быть сумрачным – пока не отрастут новые листья и не укроют его влажные глубины от лучей солнца.
   И снова ночевка под открытым небом – первая в длинной череде предстоящих им ночевок. Фандуил не охотился весной, когда все живое участвует в зачатии новой жизни. Пока Горм с Рамароном запасали топливо на ночь, он приготовил ужин из взятых в Мирквуде припасов. После ужина бард уселся у костра с лютней и стал напевать песню, сочиненную сегодня в дороге:
 
Мой мир – это лютня, а путь мой – ее струна.
Струну натяну я, чтоб выше запела она.
Мой мир – это лук, а путь мой – его тетива,
А стрелы мои – это песни заветной слова.
 
 
Струну натяну я, чтоб песню свою сложить,
Рвану тетиву я, чтоб в цель стрелу положить,
Ах, цель, моя цель, как цель моя далека —
Струна натянулась по деке и до колка
 
 
И от тетивы дрожит дубовой дуги разлет.
Хоть путь далеко лежит – идущий всегда придет.