- Вот и прекрасно, - сказал Сарнс. И сделал вид, что он просто по рассеянности забыл нажать кнопку лифта - впрочем, он и был несколько рассеянным, как и полагается ученому. И он тут же поспешил исправить эту свою оплошность. Они поднимались в полном молчании. С каждой следующей секундой Джилмеру казалось, что с плеч его снимаются все новые тысячи тонн тяжести.
   Когда он в сопровождении охраны вернулся в то помещение, с которого они начали, к ним подбежал мужчина с двумя листами пергамента.
   - Это Эрджил Джунс, - сказал Сарнс. - Ну, что вы нам приготовили, Эрджил?
   - Вот два экземпляра соглашения о перемирии, - ответил Джунс. Требуются две подписи. Императора и ваша, - и он протянул им листки.
   Джилмер взял свой. Бегло просмотрел документ, подписал и протянул руку за вторым, который был у Иокима Сарнса. И тут вдруг подумал: как это получилось, что текст договора уже готов, когда сам он согласился на него всего лишь несколько минут назад.
   - Вы подслушивали! - злобно прошипел он Джунсу.
   - Увы, сир, извините, но именно так, - сказал Джунс. - Дело в том, что голосовой мониторинг - это часть секретной системы сигнализации, обеспечивающей охрану фондов. И я воспользовался ею, чтоб изготовить эти документы как можно быстрее. Я полагал, что у Вашего Величества слишком много других важных и неотложных дел. Вот и не хотелось вас задерживать.
   Только тут Джилмер почувствовал, как хочется ему поскорее вернуться в привычную обстановку, к своим войскам.
   - Ладно уж, будь по-вашему, - пробормотал он и подписал вторую копию договора. А этот Джунс, видать, парень смышленый. Очень даже смышленый.
   Трентору надо приготовиться отразить очередную атаку из космоса, причем немедленно. В противном случае он, Джилмер, Император Галактики, будет уничтожен.
   Итак, Джилмер, Император Галактики, свернул свою копию договора в трубочку, рассеянно сунул вечное перо Эрджила Джунса в карман своей туники и повелительным тоном произнес:
   - А теперь будьте любезны проводить меня обратно к моим людям.
   - Разумеется, сир, - Иоким Сарнс протянул свою копию Мариан Дрейбл. Вот сюда, прошу вас, пожалуйста.
   "Сзади этот Джилмер куда больше похож на Императора, чем спереди", подумала Мариан Дрейбл, провожая мужчин глазами. Сверкающий пурпурный плащ придавал его облику благородство и величие и ничуть не сочетался с камуфляжной формой, которую он носил под ним. Если же смотреть на него спереди, этот плащ выглядел каким-то бутафорским. Словно он украл его из театра.
   - Императору негоже походить на вора, - пробормотала она.
   - Почему же? - заметил Эрджил Джунс, которому было страшно жаль своего вечного пера. - Он и есть самый настоящий вор.
   - Колдуны! - воскликнула Билли. - Ты попался к ним в ловушку, и они тебя охмурили!..
   - Не болтай глупостей, на свете нет никаких колдунов! - огрызнулся Джилмер.
   - Нет? Тогда почему ты не получил от этих университетских ничего стоящего, раз они были полностью в твоей власти? - спросила она.
   - Получил. Мы подписали соглашение. Мы больше не стреляем в них, они в нас - тоже. Они признали меня Императором Галактики. Чего же больше?
   - Надо было сделать так, чтоб тебя боялись. Вселить в них страх смерти. Если ты Император Галактики, они должны вести себя, как твои подданные, а не как равные! Разве можно относиться к Императору как к равному? А ты им позволил! - Билли возмущенно встряхнула медной гривой. До сих пор не пойму, как это ты допустил такое!.. Ведь на твоей стороне была вся армия, весь твой флот... почему же ты не наказал их за эту дерзость?
   - Да оставь ты меня в покое, - устало ответил Джилмер. Только этого ему не хватало - выслушивать упреки Билли. Он и без нее наслушался их предостаточно от того же Верджиса Фенна. Фенн спросил его, как же это получилось, что университетские, устно выразившие готовность помогать им с обучением персонала, никак не отразили этот момент в договоре. Он сердился и недоумевал, отчего же главнокомандующий не настоял на этом. И в глубине души подозревал, что у того просто не хватило смелости внести это изменение.
   Но почему? Ведь вся реальная власть на планете отныне принадлежит только ему! А он... он почему-то не настоял.
   - Нет, не оставлю, - сказала Билли. - Должен хоть кто-то поднять твой боевой дух, вселить в тебя прежнюю...
   - Заткнись! - рявкнул Император грозным голосом, заслышав который все его подчиненные, даже самые отчаянные, не осмеливались возражать.
   Однако Билли осмелилась.
   - Не заткнусь! Они самые настоящие колдуны. Да о таких говорится в каждой сказке, которая попадает к нам с Периферии.
   - Все эти сказки - сплошное вранье, - Джилмер был рад сменить тему. Голова раскалывалась от боли.
   Если его Билли стала такой упрямицей, возможно, стоит подумать о замене. Найти себе какую-нибудь хорошенькую маленькую птичку с Трентора, которая будет открывать ротик только для того, чтобы сказать "да".
   - Нет, не вранье, - упрямо замотала головой Билли.
   - А что же еще? - насмешливо спросил Джилмер. - Ведь на свете не существует такой штуки, как силовой экран размером с человека. Его просто не может быть, во всей Империи не сыскать такого. А уж у нас в Империи есть все. Не существует также способа вскрыть персональную капсулу, если в файле отсутствуют характеристики данного человека. Так что все эти байки о существовании подобных вещей - просто вранье и ничего больше.
   - Но ведь есть же волшебники, которые делают разные фокусы, и делают их только с помощью волшебства, - не сдавалась Билли. - А что еще, как не чистой воды колдовство, заставило тебя отказаться от покорения университета? Что, скажи мне? Ты позволил им настоять на своем, признал, что университет принадлежит им по праву, в то время как все на Тренторе должно принадлежать только тебе!
   - Принадлежать - это еще не все. Надо уметь удержать, - пробормотал Джилмер. И вышел из спальни. Он не нашел здесь утешения, которого искал. По возвращении из университета его ждало послание от космической разведывательной группы: в десяти парсеках от Трентора собирался флот. Флот, который ему не принадлежал. Если он хочет удержать Трентор, придется вступить в новое сражение. И все эти намеки на то, что люди из университета обвели его вокруг пальца, казались в такой момент просто невыносимыми.
   Ну неужели Билли этого не понимает? И Джилмер почувствовал, как его захлестывает ярость. Если нет, к дьяволу эту сучку! И он ткнул пальцем в первого же попавшегося на пути слугу.
   - Эй! Ты!
   Мужчина вздрогнул. В отличие от Билли, он, как, впрочем, и все остальные слуги, знал, что шутки с Джилмером плохи.
   - Сир? - с почтением и опаской произнес он.
   - Возьми помощников, сколько потребуется, и вышвырни эту болтливую шлюху из моей спальни! И найди мне что-нибудь новенькое, надеюсь, сам сообразишь, что к чему. Что-нибудь стоящее самого Императора, ну, ты меня понял. Но главное - чтоб поменьше молола языком.
   - Слушаюсь, сир, - слуга позволил себе улыбнуться. - Думаю, здесь с этим проблем не возникнет.
   Комната в библиотеке. Эту комнату Джилмеру во время визита никто не показывал.
   Здесь собрались: Иоким Сарнс, Мариан Дрейбл, Эрджил Джунс... Декан, библиотекарь, врач-диетолог...
   Они же - главнокомандующий, его помощник, интендант, ну, и так далее, в том же духе. Они стояли у доски с уравнениями - красные символы на сером фоне.
   Иоким Сарнс заговорил первым:
   - Не думал, что это будет так просто.
   - Я тоже не думала, - согласилась с ним Мариан Дрейбл. - Мне казалось, была высока вероятность того, что придется воздействовать на мозг Джилмера.
   Чтоб уже точно убедиться, что он оставит нас в покое.
   - Тут очень помогли храбрость и мужество, которые он, несомненно, сохранил, - заметил Сарнс. - Именно поэтому в нем пробудилось уважение к студентам-солдатам. В то время как более прагматичный человек не усмотрел бы в этой жертвенности ничего особенного, тем более что она шла вразрез с его интересами.
   - Сыграл роль и суеверный страх при виде всех накопленных нами знаний. И, думаю, он понял, что наши цели и устремления - во всяком случае, наши очевидные цели и устремления - не только не могут помешать ему, но даже способны сослужить определенную службу. Вот он и взял на себя смелость позволить нам продолжать, - сказала Мариан Дрейбл. - Лично я ожидала худшего.
   Эрджил Джунс был занят изучением начертанных на доске чисел и символов. Найденные три столетия тому назад Гэри Селдоном пути решения этой знаменитой задачи, могли сослужить добрую службу не только сейчас, но в будущем. Он заметил только:
   - Остается надеяться, что все обойдется одним раундом.
   - Одним раундом разграбления Трентора? - Иоким Сарнс взглянул на уравнение, на которое указывал Джунс. Числа и символы на светящейся стене послушно увеличились - чтоб он мог лучше их видеть. - Да, похоже, что так, если данные, полученные из околопланетного пространства точны. Джилмер проделал такую колоссальную работу по разрушению Трентора, что на него вряд ли кто еще сунется. Во всяком случае, до окончания гражданских войн.
   - Вероятность этого также очень мала, - сказал Джунс. - Смотрите. Шансы на то, что между двумя нападениями проходит чуть менее сорока лет, равны семидесяти процентам. А шанс, что планета подвергнется трем и более нападениям в течение столетия, равен, как минимум, пятнадцати процентам.
   - Да, жить и работать теперь будет легче, - заметила Мариан Дрейбл. Зная, что мы хорошо защищены. Но с другой стороны, какая-нибудь шальная ракета... - и она содрогнулась.
   - Определенный риск, конечно, есть. Но ничего не поделаешь, придется потерпеть, - заметил Сарнс. - Джилмер весьма уязвим, и всегда найдутся желающие отобрать у него то, что он отнял у Дейгоберта. Но в целом вероятность нанесения Трентору еще большего ущерба значительно снизилась. И будет снижаться дальше, по мере того как распространяется эта зараза, бесконечные разграбления, - и он выразительно растопырил пальцы, словно желая тем самым проиллюстрировать свое утверждение. Мариан Дрейбл кивнула в знак согласия.
   - И если дело пойдет так и дальше, то Трентор можно исключить из сфер психосторических интересов, а вместе с ним - и всю Галактическую Империю, сказал Эрджил Джунс.
   - Первую Галактическую Империю, - мягко поправил его Иоким Сарнс.
   - Да, конечно, - Джунс всегда очень спокойно относился к замечаниям и поправкам. - И мы можем нормально заниматься своим делом, подготовкой к созданию Второй Империи. И не таиться от любопытных и вездесущих имперских чиновников и агентов.
   - Империя всегда будет одной из величайших для нас опасностей, сказала Мариан Дрейбл. - И нам нужно оставаться здесь, в самом ее сердце, чтоб защитить Первую Академию. А это сердце, если вы успели заметить, находится, фигурально выражаясь, прямо у них под носом. А они пока что ничего не замечают. Но может случиться непоправимое. Какой-нибудь враждебно настроенный комиссар безопасности может уничтожить нас до того, как мы успеем разработать аппарат по воздействию на их сознание.
   - Вероятность существует. Но она пока что не слишком велика, поспешил заметить Эрджил Джунс.
   - Вероятность, да, конечно. Но психосторики пока что не могут влиять на индивидуумов в достаточной степени. Равно как физики не могут со всей точностью определить, когда распадется атом радия, - упрямо возразила она. Утверждение ее было бесспорным, однако это возражение Джунс принял менее охотно, чем поправку Сарнса.
   Сарнс примирительно заметил:
   - Да будет вам. - Повинуясь его взгляду, первый слой светящейся доски сдвинулся и обнажил второй, что находился под ним. План Селдона. - Вот видите, мы входим в период консолидации. И вы, Эрджил и Мариан, совершенно справедливо заметили: Первая Империя мертва. А до создания новой, которая должна вырасти из Первой Академии и распространить свое влияние на эту часть Галактики, осталось еще несколько веков.
   - На какое-то время путь свободен, - заметил Джунс. - И время тоже есть.
   - Не слишком обольщайся, - буркнула Мариан Дрейбл.
   - Мы всегда должны помнить о предупреждении, исходящем от Второй Академии, - сказал Иоким Сарнс. - Но, глядя на все эти математические выкладки, я склонен, пожалуй, согласиться с Эрджилом. Исключать, что может произойти нечто непредвиденное... ну, к примеру, что кто-то другой, а не мы изобретет аппарат по воздействию на сознание, конечно, нельзя.
   Хотя вроде бы пока мы идем правильным путем. И, - добавил он и улыбнулся, широко и даже немного самодовольно, - лично я ничего удивительного в том не вижу.
   Конни Уиллис
   ДИЛЕММА
   - Мы хотим видеть доктора Азимова, - объяснил причину своего визита синевато-серебристый робот.
   - Доктор Азимов на конференции, - ответила Сьюзен. - Вы можете записаться на прием, - она повернулась к компьютеру и вызвала на дисплей календарь.
   - Я знал, что нам следовало позвонить, а уж потом приходить, лакированный робот повернулся к белому. - Доктор Азимов - самый известный писатель двадцатого столетия. Теперь на дворе двадцать первый век, и он, естественно, очень занят.
   - Я могу записать вас на половину третьего двадцать четвертого июня, предложила Сьюзен. - Или на десять утра пятнадцатого августа.
   - До двадцать четвертого июня сто тридцать пять дней, - подсчитал белый робот. Его торс украшал большой красный крест. К спине крепился кислородный баллон.
   - Мы должны встретиться с ним сегодня, - синевато-серебристый робот наклонился над столом.
   - Боюсь, это невозможно. Он приказал не беспокоить его. Могу я узнать, о чем вы хотите поговорить с доктором Азимовым?
   Синевато-серебристый робот наклонился еще ниже и вкрадчиво ответил:
   - Ты прекрасно знаешь, о чем мы хотим с ним поговорить. Поэтому и не подпускаешь нас к нему.
   Сьюзен продолжала изучать календарь.
   - Я могу записать вас на час сорок пять в четверг через две недели.
   - Мы подождем, - синевато-серебристый робот развернулся, шагнул к ряду кресел, сел. Белый робот разместился рядом. Лакированный раскрыл "Стальные пещеры", начал пролистывать книгу. Через несколько минут белый взял со стола журнал. Лишь синевато-серебристый застыл, как памятник, не отрывая глаз от Сьюзен.
   Сьюзен же смотрела на дисплей. После долгой-долгой паузы зазвонил телефон. Сьюзен сняла трубку, потом нажала клавишу на аппарате внутренней связи.
   - Доктор Азимов, это доктор Линг Чен. Из Бутана.
   Он хочет перевести ваши книги на бутанский язык.
   - Все? - переспросил доктор Азимов. - Бутан не очень большая страна.
   - Я не знаю. Соединить его с вами, сэр?
   Получив утвердительный ответ, проделала соответствующие манипуляции с аппаратом внутренней связи.
   Как только она положила трубку, синевато-серебристый робот подошел и наклонился над столом.
   - Я думал, он приказал не беспокоить его.
   - Доктор Линг Чен звонит из Азии, - она взяла со стола стопку бумаг, протянула ему. - Бери.
   - Что это?
   - Графический прогноз, который ты просил меня сделать. Расчетную записку я еще не закончила. Завтра утром пошлю ее в твой офис.
   Он взял графики, постоял, по-прежнему не сводя с нее глаз.
   - Полагаю, ждать не имеет смысла, Пит, - Сьюзен посмотрела на синевато-серебристого робота. - Вторая половина дня у доктора Азимова полностью расписана, а вечером он идет на прием по случаю публикации его тысячной книги.
   - "Азимовский путеводитель по путеводителям Азимова", - уточнил лакированный робот. - Прекрасная книга. Я работаю в книжном магазине и прочитал экземпляр, присланный на рецензию. Масса интересной информации и очень доходчивое изложение.
   Любители жанра не должны ее пропустить.
   - Мы пришли по очень важному делу, - к столу подкатился белый робот. Мы хотим, чтобы он аннулировал все Три Закона Роботехники.
   - "Первый Закон: робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы ему был причинен вред, - процитировал лакированный робот. - Второй Закон: робот должен выполнить любой приказ человека, если это не противоречит Первому Закону. Третий Закон: робот должен заботиться о собственной безопасности при условии, что его действия не противоречат Первому и Второму Законам".
   Впервые сформулированы в рассказе "Бег по кругу", опубликованном в мартовском, 1942 года, номере журнала "Удивительное" и получили дальнейшее развитие в произведениях "Я, робот", "Остальные роботы", "Все роботы", "Оставшиеся из остальных роботов".
   - В принципе, мы хотим, чтобы он отменил только Первый Закон, продолжил свою мысль белый робот. - "Робот не должен причинять человеку вреда".
   Вы понимаете, что это означает. Я вот запрограммирован диагностировать заболевания и назначать лечение, но я не могу воткнуть в пациента иглу. Я запрограммирован на восемьсот типов операций, но не могу сделать первый надрез. Первый Закон не позволяет мне выполнять работу, для которой я предназначен, поэтому я должен увидеться с доктором Азимовым, чтобы попросить его...
   Дверь кабинета доктора Азимова распахнулась, и из него выскочил старичок с всклокоченными седыми волосами. Белоснежные бакенбарды вибрировали от переполняющих его эмоций.
   - Сегодня никаких телефонных звонков, Сьюзен, - воскликнул он. Особенно от доктора Линга Чена. - Знаешь, какую книгу он хотел перевести на бутанский первой? "2001 год: космическая одиссея".
   - Я очень сожалею, сэр. У меня и в мыслях не было...
   Старичок махнул рукой, успокаивая ее.
   - Все нормально. Ты же не могла знать, что он - идиот. Однако, если он позвонит вновь, включи ему аудиокассету с записью книги "Так говорил Заратустра".
   - Не понимаю, как он мог спутать ваш стиль с Артуром Кларком, лакированный робот опустил книгу. - Вы пишете гораздо энергичнее, а будущее, которое вы описываете, более выразительное.
   Азимов вопросительно посмотрел на Сьюзен.
   - Они пришли без предварительной договоренности. Я сказала им...
   - Что нам придется подождать, - закончил фразу синевато-серебристый робот, протянул руку, оканчивающуюся идеальным круговым захватом, пожал сморщенную кисть доктора Азимова. - И ожидание того стоило, доктор Азимов. Не могу выразить словами, какая для меня честь встретиться с автором знаменитейшего "Я, робот", сэр.
   - И "Человеческого тела", - добавил белый робот, подкатился к Азимову и протянул четырехпальцевый захват со свешивающимся с него стетоскопом. Произведения, ставшего классикой.
   - Почему ты заставила ждать таких горячих поклонников моего таланта? спросил Азимов, повернувшись к Сьюзен.
   - Я полагала, вы не хотите, чтобы вас отрывали от работы?
   - Ты что, шутишь? Я, конечно, люблю работать, но мне куда более приятно послушать, как читатели хвалят мои книги, особенно те, которые я действительно написал.
   - "Академию" можно хвалить до бесконечности, - заметил лакированный робот. - Как и любую из ваших многочисленных книг. Но "Академия", пожалуй, стоит особняком. Мне представляется, что именно в этой книге вы смогли выразить ваши воистину революционные идеи об устройстве Галактики. Идеи галактического масштаба. Встретиться с вами для меня большая честь, - он протянул руку.
   - И я рад нашей встрече, - Азимов с интересом оглядел деревянный корпус робота. - Кто вы?
   - Моя профессия - составитель библиотечного каталога, установщик книг на полку, читатель, рецензент и филолог, - он повернулся к двум другим роботам. - Позвольте представить вам медицинского помощника и руководителя нашей делегации - бухгалтера, финансового аналитика и бизнес-менеджера.
   - Рад с вами познакомиться, - доктор Азимов вновь пожал верхние конечности медицинского помощника и бизнес-менеджера. - Вы называете себя делегацией. Сие означает, что вы пришли ко мне по какому-то делу?
   - Да, сэр, - ответил бизнес-менеджер. - Мы хотим, чтобы вы...
   - Уже три сорок пять, доктор Азимов, - вмешалась Сьюзен. - Вам пора готовиться к приему в "Даблдей".
   Доктор Азимов бросил взгляд на настенные часы.
   - Прием начинается в шесть, не так ли?
   - Издательство просит вас прибыть к пяти, чтобы успеть сделать фотографии, и прием официальный, - твердо заявила Сьюзен. - Так что им лучше записаться и прийти еще раз, когда вы сможете провести с ними больше времени. Я могу записать их...
   - На двадцать пятое июня? - спросил бухгалтер. - Или на пятнадцатое августа?
   - Запиши их на завтра, Сьюзен, - распорядился доктор Азимов, подходя к столу.
   - Утром у вас встреча с научным редактором, потом ленч с Элом Ланнингом и обед в семь вечера в Американской ассоциации авторов бестселлеров.
   - Пусть приходят в четыре часа. Я уже вернусь с ленча, и у меня будет время до отъезда на обед.
   - Но в четыре часа вы будете готовить речь для выступления в АААБ.
   - Я никогда не готовлю речи. Приходите завтра к четырем. Вы расскажете, что побудило вас прийти ко мне, и мы поговорим о том, какой я замечательный писатель.
   - К четырем, - повторил бухгалтер. - Благодарим вас, сэр. Мы придем, сэр.
   По его команде медицинский помощник и составитель библиотечного каталога, установщик книг на полки, читатель, рецензент и филолог направились к двери. Он вышел из приемной последним.
   - Идеи галактического масштаба, - доктор Азимов задумчиво смотрел им вслед. - Они сказали тебе. что привело их ко мне?
   - Нет, сэр, - Сьюзен помогла ему переодеть брюки и рубашку, вставила запонки в рукава.
   - Любопытная компания, не так ли? Мне ведь и в голову не приходило использовать в каком-нибудь рассказе деревянного робота. Или робота-читателя, да еще такого мудрого и вдумчивого.
   - Прием в "Юнион-клаб", - напомнила Сьюзен. - В зале "Приход ночи". Речь вам произносить необязательно, достаточно ограничиться несколькими фразами о книге. Джанет встретит вас там.
   - Невысокий похож на медицинскую сестру, которая ухаживала за мной после операции на сердце. И синий красив, не правда ли?
   Сьюзен подняла воротник рубашки, начала завязывать галстук.
   - Карточка с координатами "Юнион-клаб" и жетоны на чаевые таксисту в вашем нагрудном кармане.
   - Очень красив. Чем-то похож на меня в молодости. Ой! Ты меня задушишь.
   Сьюзен отпустила концы галстука, отступила на шаг.
   - В чем дело? - Азимов уставился на секретаря. - Я забыл. Все нормально. Ты же не собиралась меня душить. Это фигуральное выражение, подчеркивающее мое отношение к галстукам. В следующий раз, когда я его произнесу, скажи: "Я вас не душу, поэтому стойте спокойно и не мешайте мне завязывать узел".
   - Да, сэр, - она завязала галстук, придирчиво оглядела результаты своего труда. Узел чуть сместился в сторону, поэтому она поправила галстук.
   - "Юнион-Клаб", - повторил Азимов. - Зал "Приход ночи". Карточка с координатами в нагрудном кармане.
   - Да, сэр, - Сьюзен помогла надеть пиджак.
   - Речь не нужна. Достаточно нескольких фраз о книге.
   - Да, сэр, - она помогла надеть пальто, укутала шею шарфом.
   - Джанет встретит меня там. Так мне следовало купить ей цветы?
   - Да, сэр, - Сьюзен достала из ящика стола белую коробку. - Орхидеи, она протянула коробку доктору Азимову.
   - Сьюзен, ты прелесть. Без тебя я как без рук.
   - Да, сэр. Такси я вызвала. Оно ждет у подъезда.
   Она дала ему трость и проводила до лифта. Как только двери кабины закрылись, вернулась в приемную, сняла трубку, набрала номер.
   - Мисс Уэстон? С вами говорит секретарь доктора Азимова. Я звоню из Нью-Йорка насчет вашей встречи двадцать восьмого. У нас появилось "окно" на завтра, в четыре часа дня. Вы сможете прилететь?
   Доктор Азимов вернулся с ленча десять минут пятого.
   - Они пришли? - спросил он.
   - Да, сэр, - Сьюзен размотала шарф. - Они ждут в вашем кабинете.
   - Когда они появились? - он расстегнул пальто. - Нет, можешь не отвечать. Если ты говоришь роботу прийти в четыре, он придет ровно в четыре. О людях такого не скажешь.
   - Я знаю, - Сьюзен взглянула на настенные часы.
   - Ты знаешь, на сколько опоздал на ленч Эл Леннинг? На час с четвертью. А когда он пришел, знаешь, что он мне предложил? Издать все мои книги с подробными комментариями.
   - Звучит неплохо, - Сьюзен достала из карманов пальто координатную карточку и перчатки, повесила пальто в шкаф, вновь посмотрела на часы. - Вы приняли лекарство, снижающее кровяное давление?
   - У меня его с собой не было. А следовало взять.
   Хоть какое-то, да занятие. Я мог бы написать книгу за час с четвертью, но не взял с собой и бумагу. Подарочное издание, ограниченный тираж, бескислотная бумага, кожаный переплет, золотой обрез, акварели-иллюстрации.
   - Акварели-иллюстрации очень даже подойдут для "Камешка в небе", Сьюзен протянула ему таблетку препарата, снижающего давление, и стакан с водой.
   - Согласен, - кивнул он, - но Леннинг хочет начать эту серию с другой книги. И называется она "Чужак в чужой стране", - доктор Азимов проглотил таблетку и решительным шагом направился к двери в кабинет. - Эти роботы никогда не спутали бы меня с Робертом Хайнлайном, - он остановился, взявшись за ручку. - Кстати, можно ли называть их роботами?
   - Девятое поколение изготавливается корпораций "Хитачи-Эппл" под торговой маркой "Комбаяшибот", - без запинки ответила Сьюзен. "Комбаяшибот" и "Девятое поколение" - наиболее распространенные формы обращения, но слово "робот" по-прежнему в ходу. Этот термин охватывает весь спектр автономных машин.
   - Но этот термин не считается унизительным?
   Я использовал его все эти годы, но, возможно, пора переходить на "Девятое поколение" или, как ты там сказала... "Комбаяшиботы"? Я десять лет ничего не писал о роботах, не говоря уже о том, чтобы принимать целую делегацию. И только сейчас понял, как отстал от жизни.