— Ты уверена, что Федерация не поймала его? — все еще беспокоился Пар. Дамсон кивнула:
   — Я бы об этом знала.
   Братья уселись на циновки, и Дамсон откинула голову назад, так что луч света осветил точеные черты ее лица.
   — Теперь твоя очередь, Пар Омсворд. Рассказывай, что произошло в Преисподней?
   Пар поведал обо всем, что с ними было, вспомнив совет Падишара доверять Дамсон как ему самому. Он рассказал ей не только о столкновениях с порождениями Тьмы, но и о странном превращении его магии, и даже о своих подозрениях, что причиной этому эльфийские камни. Он закончил, некоторое время каждый молча обдумывал результаты вылазки в Преисподнюю и гадал, что все это означает.
   Колл нарушил молчание первым:
   — Мне кажется, теперь у нас еще больше вопросов, чем было до того, как мы прогулялись в Преисподнюю.
   — Но мы узнали и кое-что новое, Колл, — возразил Пар. Он торопился выговориться. — Теперь мы уверены, что порождения Тьмы каким-то образом связаны с Федерацией. Федерация знает, что творится внизу. Может быть, она даже помогла появлению этих чудовищ. Возможно, порождения Тьмы были пленниками Федерации, их бросили в Преисподнюю, и они превратились в то, что мы видели. И разве они остались бы в Преисподней, если бы Федерация не держала их там взаперти? Разве они не вырвались бы оттуда давным-давно, будь у них такая возможность?
   — Как я и говорил, больше вопросов, чем ответов, — повторил Колл. Он поерзал, устраиваясь поудобнее.
   — Похоже, что-то здесь не так, — усомнилась Дамсон. — Зачем Федерации поддерживать связь с порождениями Тьмы? Зачем ей вступать с ними в союз? Ведь случись что — как она устоит против магии порождений Тьмы. Как защитит себя?
   — Может быть, Федерации и не нужна защита, — неожиданно сказал Колл. — Может, у Федерации есть чем кормить порождения Тьмы, и поэтому она не боится за себя. Возможно, она отдает им то, что ей самой не нужно. Вполне вероятно, именно здесь разгадка того, что случилось с эльфами. И того, что происходит сейчас с дворфами.
   Все молча размышляли над его словами. В последнее время Пар не думал о дворфах, о страданиях Кальхавена и его народа. Но сейчас ему вспомнилось вдруг, что он там видел: бедность, унижение, истязания. Дворфов уничтожали по причинам, никому не понятным. Очень похоже, что Колл прав! Что, если Федерация кормила ими порождения Тьмы, выполняя условия заключенной между ними сделки?
   На его лице отразился ужас.
   — Но что Федерация получает взамен?
   — Власть, — мгновенно ответила Дамсон, сильно побледнев.
   — Власть над народами Четырех Земель, — согласился Колл.
   — Но что будет, если в конце концов не останется никого, кроме федератов? — засомневался Пар. — Что тогда удержит порождения Тьмы от того, чтобы не пожрать и их?
   Никто не знал ответа.
   — Мы что-то упустили, — мягко сказал Пар. — Что-то очень важное.
   Он встал, прошел в другой конец сарая, постоял, глядя прямо перед собой, покачал головой и пошел обратно. Когда он снова уселся, его лицо выражало упрямую решимость.
   — Давайте вернемся к тем порождениям Тьмы, что в Преисподней, — предложил он. — По крайней мере задачу такого рода мы способны решить. — Он подвернул под себя ноги, внимательно посмотрел сначала на брата, потом на девушку и сказал: — Я думаю, они содержатся там специально, чтобы не дать никому добраться до меча Шаннары.
   — Пар! — попытался возразить ему Колл, но Пар жестом заставил его замолчать:
   — Подумай сам, Колл. Падишар наверняка прав. Зачем Федерация затратила столько усилий на постройку нового моста Сендика и Народного парка? Почему они прячут в ущелье остатки старого парка и моста, если не затем, чтобы укрыть меч? И мы ведь видели склеп, Колл! Мы видели его!
   — Склеп — да, но не меч, — напомнила Дамсон, она внимательно прислушивалась к разговору братьев.
   — Но если в Преисподней меча нет, тогда что там делают порождения Тьмы? — стоял на своем Пар. — Они не стали бы охранять пустой склеп! Нет, меч все еще там, где он был последние триста лет. Поэтому-то Алланон и послал меня за ним — он знал, что меч лежит там и ждет, когда за ним придут.
   — Он сохранил бы нам много времени и сил, если бы сразу сказал об этом, — заметил Колл.
   Пар не согласился:
   — Нет, Колл, он не должен был так поступать. Вспомни историю меча. Примерно тысячу лет назад Бреман дал этот меч Джерлю Шаннаре, чтобы тот уничтожил Чародея-Владыку. Но король эльфов не справился с порученным ему делом. Когда пятьсот лет спустя Алланон выбрал Шиа Омсворда, чтобы покончить наконец с Чародеем-Владыкой, тому пришлось сначала доказать, что он достоин меча. Если бы он оказался недостаточно крепок, чтобы владеть клинком, если бы всеми силами души не жаждал иметь его, если бы не был готов отдать все для выполнения этой задачи, тогда сила, заключенная в мече, оказалась бы чрезмерной и для него. Алланон знал: если это случится, Чародей-Владыка спасется снова.
   — И Алланон считает, что то же самое будет с тобой, — закончила за него Дамсон. Она смотрела на Пара с каким-то особенным интересом. — Если ты окажешься недостаточно силен, если ты не готов отдать всего себя этому делу, меч Шаннары тебе не поможет. Порождения Тьмы победят.
   Пар едва заметно кивнул.
   — Но зачем тогда порождениям Тьмы, а вернее, Федерации все эти годы держать меч в Преисподней? — допытывался Колл. — Почему бы им не убрать его оттуда или, еще лучше, просто не уничтожить?
   Лицо Пара стало напряженным.
   — Я не думаю, что и Федерации, и порождениям Тьмы по силам уничтожить меч — талисман такой силы и власти. Сомневаюсь, что порождения Тьмы могут прикоснуться к нему. Даже Чародей-Владыка не мог этого сделать. Что мне непонятно, так это почему Федерация не перепрятала его в другое место. — Он крепко сжал перед собой руки. — Во всяком случае, все это не так уж важно. Главное, меч все еще в склепе. — Он посмотрел Коллу в глаза. — И ждет нас.
   Колл остолбенел, только сейчас поняв, к чему клонит брат. Какое-то мгновение он молчал, не в силах выговорить ни слова.
   — Ты шутишь, Пар, — наконец произнес он с нескрываемой тревогой. — После того, что случилось прошлой ночью? После того как мы увидели… — Он запнулся, потом резко закончил: — Ты не протянешь там и двух минут.
   — Нет, протяну, — ответил Пар. Его глаза светились решимостью. — Я знаю, что смогу это сделать. Так мне сказал Алланон.
   — Алланон! О чем ты говоришь? — вне себя воскликнул Колл.
   — Он сказал, что Уолкеру, Рен и мне по плечу выполнить его поручение. Помнишь? Я подумал тогда, что, говоря про меня, он имеет в виду магию песни желаний. Но он хотел только сказать, что магия песни желаний защитит меня.
   — Ну до сих пор она что-то плохо тебе служила! — взорвался Колл.
   — Я не понимал, на что она способна. Думаю, сейчас я это понял.
   — Ты думаешь? Думаешь? Ах, Пар!
   Пар сохранял спокойствие.
   — А что еще остается делать? Бежать на Уступ? Бежать домой? Провести остаток жизни, прячась и скрываясь? — У Пара задрожали руки. — Колл, у меня нет выбора. Я должен попытаться.
   На лице Колла появилось выражение отчаяния, он сжал зубы, чтобы не дать волю гневу. Он посмотрел на Дамсон, но девушка по-прежнему не сводила глаз с Пара. Колл заскрежетал зубами:
   — Так ты собираешься опять спуститься в Преисподнюю, полагаясь на силы, которые еще неизвестно, на что годятся? Собираешься рисковать жизнью, надеясь, что магия песни желаний — магия, которая столько раз подводила, — поможет тебе? И это все потому, что. тебе показалось, будто ты нашел какой-то новый смысл в словах того, кто умер триста лет назад! — Он старался успокоиться. — Не могу поверить, что ты совершишь такую… глупость! Чтобы не сказать хуже!
   — Колл…
   — Нет, не говори мне больше ничего! Я ходил с тобой всюду, слушался тебя, поддерживал, делал все, что в моих силах, чтобы уберечь тебя! Но тебе не терпится расстаться с жизнью! Ты хоть понимаешь, что делаешь, Пар? Ты просто приносишь себя в жертву!
   Колл стиснул кулаки. Его лицо окаменело, он едва сдерживал себя, чтобы не сорваться на крик. Пар никогда не видел его таким разъяренным.
   — Любой другой отступил бы, подумал как следует и отправился за помощью. Но подобная вещь тебе и в голову не приходит, ведь так? Я вижу это по твоим глазам. Ты уже все решил? Ты позабыл о Моргане, о Падишаре — обо всех. Ты решил во что бы то ни стало добыть меч! И если ради этого потребуется пожертвовать жизнью, ты пойдешь на это, правда?
   — Я не настолько безрассуден…
   — Дамсон, скажи ему хоть ты! — перебил его доведенный до отчаяния Колл. — Я знаю, ты беспокоишься за него, так скажи ему, что он просто идиот!
   Но Дамсон Ри покачала головой:
   — Нет, не могу…
   Колл удивленно посмотрел на нее.
   — Я не имею на это права.
   Тогда Колл замолчал, у него больше не было сил спорить.
   Разговаривать никому не хотелось. Солнечный свет переместился теперь в дальний угол помещения. С улицы донеслись голоса и затихли вдали, Пар взглянул брату в лицо, и у него защемило сердце — он знал, что Колл чувствует себя сейчас предателем. Но ничем не мог ему помочь. Только одно могло бы успокоить брата, но именно этого он сказать и не мог.
   — У меня есть план, — произнес он наконец и подождал, пока Колл не поднял на него глаза. — Знаю, о чем ты сейчас думаешь, но я ведь не собираюсь рисковать больше, чем необходимо.
   Колл молчал, с недоверием глядя на брата.
   — Склеп находится недалеко от стены ущелья, прямо под стенами старого дворца. Если бы я смог попасть в ущелье с другой стороны, мне осталось бы пройти совсем немного. А если я достану меч, то порождения Тьмы будут мне уже неопасны.
   В этих словах было несколько больших натяжек, но ни Дамсон, ни Колл не стали о них говорить. Пар почувствовал, что на лбу у него выступил пот. То, что он собирался сказать дальше, приводило в ужас его самого.
   Он нервно сглотнул:
   — До дворца можно добраться по тропе из поста.
   Колл воздел руки вверх.
   — Ты собираешься третий раз идти на пост?! — воскликнул он раздраженно.
   — Нужна всего лишь какая-нибудь хитрость, чтобы отвлечь внимание…
   — Ты что, окончательно спятил? На этот раз не поможет ни одна хитрость. Они будут ждать тебя! Они засекут тебя через две секунды…
   — Колл! — Терпение Пара начало иссякать.
   — Он прав, — тихо сказала Дамсон.
   Пар повернулся в ее сторону, но сдержался и снова обратился к Коллу. Тот покраснел от гнева, но взял себя в руки и терпеливо ждал, что еще скажет Пар. Но Пар покачал головой:
   — Тогда придется поискать другой путь.
   Колл посмотрел на брата усталым взглядом:
   — Все дело в том, что другого пути не существует.
   — Ну, один-то, может быть, и найдется, — прозвучал низкий голос Дамсон. — Когда во времена Балинора Бакханнаха армии Чародея-Владыки осаждали Тирзис, город дважды предали. Один раз врагам открыли крепостные ворота, а во второй враги проникли в Тирзис по подземным ходам, которые проходят под городом и под скалами за старым дворцом. Если эти ходы сохранились, по ним можно пробраться в ущелье со стороны дворца.
   Колл молча посмотрел на нее, на его грубоватом лице отразилось разочарование. Было ясно, что он не ожидал от Дамсон такого.
   Пар задумался, потом сказал, старательно подбирая слова:
   — Все это происходило более четырехсот лет назад. Я совсем забыл о тех ходах, хотя много раз рассказывал эту легенду. — Он немного помолчал. — Ты знаешь что-нибудь о них — где они, как в них попасть, соединяются ли они между собой?
   Дамсон покачала головой, не обращая внимания на то, что Колл поднял брови, подавая ей глазами знаки.
   — Но есть один человек, который может это знать. Разумеется, если он захочет разговаривать с нами. — Она встретила взгляд Колла и выдержала его. Ее лицо стало удивительно мягким. — У каждого есть право выбора, — добавила она.
   В глазах Колла появилось загнанное выражение. Какое-то время Пар смотрел на брата, раздумывая, нужно ли ему отвечать, потом решительно повернулся к Дамсон:
   — Ты отведешь меня к этому человеку сегодня вечером?
   Она резко встала, и вслед за ней поднялись оба долинца. Рядом с ними она казалась маленькой и хрупкой, но Пар знал, что это впечатление обманчивое. Она сказала, подумав:
   — Это можно сделать. Но сначала ты должен мне кое-что обещать. Когда ты пойдешь в Преисподнюю — каким бы путем ты туда ни отправился, — ты возьмешь с собой меня и Колла.
   Наступила тишина. Трудно было понять, кто из братьев удивился больше. Дамсон дала им несколько секунд, чтобы они пришли в себя, потом сказала, обращаясь к Пару:
   — Я не пойду в этом деле ни на какие уступки. Просто не могу. Ты, конечно, уверен, что поступаешь правильно, оставляя нас здесь во имя нашей безопасности, но ты ошибаешься. Мы тебе понадобимся. — Она обратилась к Коллу: — Нам нужно быть рядом с ним, Колл. Разве ты этого не понимаешь? Ничто не кончится само по себе: ни засилье Федерации, ни зло, причиняемое порождениями Тьмы, ни болезни и слабость, поразившие край Четырех Земель, — пока кто-то не положит этому конец. У Пара появилась возможность. Мы должны сделать все, чтобы помочь ему, — это ведь и наше дело. Мы не можем просто сидеть и ждать, что кто-то придет и сделает его за нас. Никто не придет. Если я что-то и поняла за свою жизнь, так прежде всего эту истину.
   Она замолчала, переводя взгляд с одного на другого. Колл искоса взглянул на Пара и тут же отвел глаза. Пар побледнел, уставился в пол, на лице застыло выражение невозмутимости.
   — И без того скверно, что я должен туда идти, — наконец произнес он.
   — Хуже, чем просто скверно, — пробормотал Колл.
   Пар игнорировал его слова — он смотрел на Дамсон:
   — А если окажется, что только я один смогу войти туда?
   Дамсон подошла к нему, взяла его руки в свои и стиснула их:
   — Этого не будет. Ты же знаешь, что этого не будет. — Она потянулась к нему и нежно поцеловала. — Договорились?
   Пар глубоко вздохнул — отправляясь за мечом, он неизбежно рискует жизнями дорогих ему людей, Колла и Дамсон. Собственное упрямство загнало его в ловушку. И скорее всего оно приведет всех к гибели.
   «Тогда брось все это, — зло прошептал он самому себе. — И убирайся отсюда».
   Но едва эта мысль возникла у него, как он тут же понял, что никогда так не поступит.
   — Договорились, — ответил он.
   Колл взглянул на него и пожал плечами.
   — Договорились, — нехотя отозвался и он.
   Дамсон коснулась рукой лица Пара, затем подошла к Коллу и обняла его. Пар безмерно удивился, когда его брат в ответ обнял девушку.

ГЛАВА 25

   Падишар Крил и Морган Ли добрались до Уступа только на закате следующего дня. Оба неимоверно устали. Они шли из Тирзиса без остановок, делая передышки лишь для того, чтобы немного перекусить. В прошлую ночь они спали меньше шести часов. Если бы Падишар не настаивал на том, что нужно путать следы, они добрались бы раньше и в лучшем состоянии. Как только они вошли в Ключ Пармы, он стал петлять, уходя в ущелья, пересекая ручьи, взбираясь на каменистые склоны и все время оглядываясь.
   Моргану эти предосторожности показались излишними, и он сказал:
   — Черт побери, Падишар, нам дорого время! Что ты потерял позади?
   — То, что мы не можем разглядеть, парень, — загадочно ответил Падишар.
   Душным вечером, когда воздух стал плотным и неподвижным, а красный шар подернулся дымкой, они поднялись на подъемнике на Уступ. Ночные тени уже надвигались на места, еще недавно освещаемые солнцем, превращая их в чернильные кляксы. Вокруг надоедливо гудели насекомые, привлеченные запахом их потных тел. Дневной зной еще окутывал землю своим удушающим покрывалом. Падишар все время посматривал на юг, в сторону Тирзиса, как будто искал взглядом преследователей, которые, как он предполагал, шли за ними по пятам. Морган стал смотреть в ту же сторону, но, как и раньше, ничего не увидел. Падишар покачал головой.
   — Нет, я тоже не вижу, — прошептал он. — Но чувствую, что это приближается.
   Он не объяснял, что имеет в виду, а горец не спрашивал. Морган устал и проголодался. Он понимал, что любые их с Падишаром действия вряд ли смогут повлиять на то, что должно произойти. Их путешествие подошло к концу, они сделали все, чтобы замести следы, и теперь беспокоиться бесполезно. Морган почувствовал урчание в животе и подумал, что неплохо бы поесть. Обед в тот день был весьма скудный — несколько кореньев, заплесневелый хлеб, засохший сыр и немного воды.
   — Я понимаю, считается, что мятежники могут существовать почти без пищи, но все же ты мог бы кормить меня получше! — заметил он.
   — Естественно, друг, — ответил предводитель повстанцев. — Кстати, в следующий раз могильщиком будешь ты, а трупом — я.
   Морган снова почувствовал уважение к этому человеку, видя его быстрые и решительные действия, его уверенность, которая притягивала к нему людей. Падишар Крил носил свое звание командира так, словно он с ним родился, лидерство ему шло. Этот человек обладал неоспоримой силой, и она вызывала желание следовать за ним. Падишар хорошо понимал, что вождь должен все время поддерживать любовь своих сторонников. Он ценил роль Моргана в путешествии на север и признавал закономерность его тревоги за братьев-долинцев. Этот сложный и в то же время притягивающий к себе человек нравился Моргану. «И если его люди так верят в него, — убеждал себя Морган, — почему бы и мне не поверить?»
   Но он понимал, что вера так же эфемерна, как и магия. Он вспомнил о сломанном мече. Вера и магия были сплавлены в единое целое, воплощены в сталь, а потом разлетелись на куски. Он тяжело вздохнул. Боль утраты глубоко угнездилась в нем, несмотря на твердую решимость выбросить все это из головы и, как советовал Падишар, дать возможность времени сгладить ощущение потери. Он годами жил не пользуясь магией меча, даже не зная о ее существовании. И сейчас не стал хуже, чем был тогда, остался тем же самым человеком.
   Но боль, мучившая его, не уходила. Какая-то пустота, казалось, грызла его изнутри, заставляя искать что-то недостающее. Он чувствовал, что обладание магией оставило на нем свой, подобный клейму, отпечаток. В нем жила память о схватках, о силе, готовой прийти по его приказу, о радости обладания этой силой. Все это теперь утрачено. Это похоже на потерю родителей, любимой женщины или ребенка, от этого никогда нельзя полностью излечиться. Он посмотрел вдаль, на Ключ Пармы, и почувствовал, что у него все внутри сжимается.
   Когда они поднялись на Уступ, Кхандос уже ждал их. Одноглазый заместитель Падишара показался Моргану еще более крупным и мрачным, чем прежде. Бородатое обезображенное лицо, испещренное шрамами, было хмурым. Он крепко стиснул руку Падишара:
   — Хорошая была охота?
   — Опасная, так будет точнее, — коротко ответил Падишар.
   Кхандос взглянул на Моргана:
   — А остальные?
   — Кроме братьев, все погибли. Где Хайресхон? Здесь или отправился в Варфлит?
   Морган бросил на него быстрый взгляд. Падишар все еще ищет, кто его предал, подумал он. С того времени как Морган сказал, что видел его в Тирзисе, о хозяине кузницы никто больше не вспоминал.
   — Хайресхон? — удивился Кхандос. — Он ушел в Варфлит, как ты ему и велел. Здесь его нет. — Он помолчал. — Но у нас гости…
   Падишар зевнул:
   — Гости?
   — Тролли, Падишар.
   Предводитель мятежников мгновенно встрепенулся:
   — Что ты сказал? Тролли? Хорошо, очень хорошо. И как они здесь оказались?
   Они двинулись через Уступ по направлению к кострам, Падишар плечом к плечу с Кхандосом, Морган — следом.
   — Они не говорят, — ответил Кхандос. — Три дня назад вышли из леса, будто найти нас — детская забава. Пришли без проводника — можно подумать, что мы расположились лагерем посреди поля, развернув знамена. — Он фыркнул. — Здоровые парни, их двадцать, пришли с севера, из Чарнала. Стояли внизу, пока я не спустился с ними поговорить. Они спросили тебя, я сказал, что ты в отлучке, и они ответили, что подождут.
   — Даже так? И они настроены решительно?
   — Как скала, падающая на землю. Я разрешил им сюда подняться, когда они согласились сдать оружие. Не хотелось оставлять их внизу, ведь они проделали такой долгий путь, чтобы встретиться с тобой. И потом, я решил: в случае чего три сотни наших людей уж как-нибудь справятся с кучкой троллей.
   Падишар мягко улыбнулся:
   — Лишняя предосторожность никогда не повредит, старина. И потом, чтобы сбить тролля с ног, одного удара не хватит. Где они?
   — Там, у костра.
   Морган и Падишар всмотрелись в темноту. Несколько фигур поднялись, ожидая их приближения. Они казались огромными. Морган бессознательно схватился за рукоять меча, с опозданием вспомнив, что рукоять — это почти все, что от меча осталось.
   — Главного зовут Аксинд, — закончил Кхандос, понизив голос.
   Падишар направился к троллям, забыв про усталость, властность сквозила во всех его движениях. Один из троллей вышел ему навстречу.
   Морган Ли никогда раньше не видел троллей. Конечно, о них рассказывал каждый кому не лень. Когда-то, задолго до рождения Моргана, тролли спускались с гор Северной Земли, где издавна жили, чтобы торговать с другими народами. Некоторое время кое-кто из них даже жил в Каллахорне. Но с приходом Федерации все изменилось. Южнее Стреллихейма тролли стали считаться нежеланными гостями, и те немногие, кто поселился на юге, быстро вернулись к себе на север, в свои горные крепости. Они давно не показывались, по крайней мере никто, насколько известно Моргану, не слышал о том, чтобы тролли выходили из своих владений. Встретить целую группу так далеко на юге — это очень необычно.
   Морган пытался не пялиться на гостей, но у него это плохо получалось. Тролли оказались мускулистыми и высокими, с кожей орехово-коричневого цвета, грубой, как древесная кора, с плоскими невыразительными лицами. Ушей Морган вообще не разглядел. Одетые в кожу и тяжелые доспехи, они расстелили свои широкие плащи вокруг костра и лежали раскинувшись.
   — Я барон Крил, лидер Движения, — глухо прозвучал голос Падишара.
   Тролль напротив него пробубнил в ответ что-то непонятное. Морган уловил только имя — Аксинд. Они пожали друг другу руки, и Аксинд пригласил Падишара присесть возле их костра. Тролли отодвинулись в сторону, освобождая место предводителю повстанцев и его спутникам. Когда огромные создания сомкнулись вокруг них, Морган беспокойно огляделся по сторонам. Никогда еще он не чувствовал себя таким беззащитным. Кхандоса, усевшегося позади Падишара, это как будто не волновало. Морган подвинулся и оказался рядом с ним. Шел серьезный разговор, но Морган не понимал ни слова. Говорили на гортанном языке троллей. Однако Падишар разговаривал с ними свободно, лишь иногда делая паузы, чтобы подобрать нужное слово. Их язык, с постоянным заглатыванием слов, чем-то напоминал хрюканье, беседа сопровождалась резкими жестами.
   — Откуда Падишар знает их язык? — шепотом спросил Морган у Кхандоса. Тот даже не взглянул на него.
   — Мы тут, в Каллахорне, знаем жизнь немного больше, чем вы на своих плоскогорьях, — ответил он.
   Моргану казалось, что вот-вот он умрет от голода, но он заставил себя не думать об этом и, преодолевая охватившую его слабость, старался держаться.
   Разговор тем временем продолжался. Падишар выглядел довольным.
   — Они хотят к нам присоединиться, — шепотом объяснил Кхандос, очевидно решив, что Морган заслужил награду за терпение. Он послушал еще немного. — Но не только эти тролли, а еще двадцать одно племя! — Его возбуждение возросло. — Пять тысяч мужчин! Они хотят заключить с нами союз!
   Морган и сам заволновался:
   — С нами? Зачем?
   Кхандос ответил не сразу, жестом велел Моргану помолчать. Потом сказал:
   — Движение вступало с ними в контакт и раньше, просило о помощи. Но они считали, что оно слишком раздроблено, что отряды действуют вразнобой. Теперь они изменили свое мнение. — Он взглянул на Моргана. — Они сказали, что Падишар сумел сплотить вокруг себя все отряды, поэтому они изменили решение. Они хотят замедлить продвижение Федерации в Северные Земли. — В хрипловатом голосе Кхандоса слышалось ликование. — Черт побери! Это может изменить весь ход событий!
   Теперь Аксинд протянул всем чаши и наполнил их какой-то жидкостью из большого кувшина. Морган взял протянутую ему чашу и посмотрел в нее. Жидкость была черной как деготь. Он подождал, пока предводитель троллей и Падишар поднимут свои чаши, и выпил вместе с ними. И еле удержался от рвоты: напиток оказался горьким как желчь.
   — Молоко троллей, — сказал Кхандос, улыбнувшись.
   Они осушили свои чаши, и тут Морган обнаружил, что голод утих. Потом все встали. Аксинд и Падишар еще раз обменялись рукопожатиями, и южане удалились.