Все это взвесив, Виллих и Энгельс двинули отряд туда, где стоял Шиммельпфенниг. По их расчетам получалось, что если здесь пруссаки сегодня не прорвутся и не настигнут отступающих, то, когда они выйдут в долину Рейна кружным путем - через долину Лаутера, отступающие уже достигнут Книлингенского моста или даже минуют его.
   Через три часа хорошего марша отряд прибыл в Анвейлер. Шиммельпфеннига в деревне не было, он с утра находился в Ринтале, руководя подготовкой позиции к обороне. Виллих отдал необходимые в связи с прибытием на новое место распоряжения, и, оставив отряд в Анвейлере, они с Энгельсом на лошадях направились в Ринталь.
   Подъезжая к деревне, услышали ружейную стрельбу. Однако сама деревня оказалась почти пустой. Шиммельпфенниг выдвинул свой отряд немного выше по реке, решив именно там занять оборону, оттуда и доносилась стрельба.
   Вскоре показались бойцы отряда Шиммельпфеннига. Большинство их были вооружены косами, лишь изредка то там, то здесь виднелись ружья. Виллих сразу оценил всю выгодность занятой позиции. С обеих сторон дороги, которая делает здесь поворот, образуя довольно узкое ущелье, высились горы. Их надо занять, и дорога окажется под надежным обстрелом. А бойцы отряда вместо этого пытались чем попало загородить дорогу.
   - Где командир? - спросил Виллих одного из бойцов.
   - Вон сидит под деревом, - показал боец. - Он ранен.
   Виллих и Энгельс подъехали к Шиммельпфенниту. Он сидел на чурбаке, прислонясь спиной к толстой сосне. Его молодое красивое лицо было бледно.
   - Вы ранены? - спросил Виллих после того, как поздоровались.
   - Безделица. Чуть царапнуло колено, - ответил Шиммельпфенниг, указывая на вытянутую ногу. - Они, канальи, стреляют коническими пулями, но не очень-то метко. Вместе со мной раненых всего трое.
   - Что делают ваши бойцы на дороге? - спросил Виллих, понимая и то, что надо бы еще сказать несколько слов о ранении, и то, что времени для этого уже не остается.
   - Они строят баррикаду.
   - Баррикады хороши в городах, но здесь это нелепость, - стараясь быть возможно более сдержанным, сказал Виллих. - Прикажите прекратить бесполезное дело. И пусть ваши бойцы займут высоты по обе стороны дороги, пока их не заняли пруссаки, оттуда они смогут держать дорогу гораздо надежней.
   Отдав еще несколько распоряжений, Виллих один поскакал обратно в Анвейлер, чтобы привести отряд. Энгельс остался. Переходя с места на место, он видел растерянность солдат и беспомощность командиров. Смешно и горько было наблюдать их бессмысленные передвижения, суету. Противник скрывался за деревьями, скалами и другими укрытиями. Стрельба участилась. Вскоре со свистом стали долетать и пушечные ядра. Это еще больше усилило суету и волнение среди волонтеров. Через некоторое время пруссаки перебежками начали продвигаться к высотам с явным намерением занять их.
   Энгельс подбежал к Шиммельпфеннигу, крикнул:
   - Что вы медлите? Вы видите, они взбираются на кручи!
   Шиммельпфенниг что-то ответил, но в это время неподалеку ударило ядро, и Энгельс ничего не расслышал. Обернувшись в сторону ядра, он увидел Виллиха и весь отряд. "Слава богу! Теперь можно будет хоть что-то предпринять", - с облегчением подумал Энгельс.
   Бойцы отряда Шиммельпфеннига со своими нелепыми бесполезными косами и суетой только мешали волонтерам Виллиха продвигаться и занять нужные позиции. Но как только им это удалось, Виллих тотчас направил одну группу на правые высоты, другую - на левые, третий отряд в составе двух рот он послал еще левее для обхода пруссаков. Основные силы оставались в долине.
   Энгельс пошел во главе нескольких солдат, которые были посланы на левые высоты. Вскарабкавшись по поросшему кустарниками склону метров на восемьдесят - девяносто, они увидели перед собой довольно просторную поляну. На противоположной стороне ее, шагах в двухстах, стоял густой лес, и из его чащобы пруссаки, уже ранее оказавшиеся здесь, тотчас открыли ружейную стрельбу, как только завидели неприятеля.
   О том, чтобы под обстрелом преодолеть совершенно открытое пространство и во главе горстки солдат вступить в бой с неизвестными силами противника, не могло быть и речи. Энгельс приказал рассредоточиться по укрытиям. Если две роты, посланные в обход, ударят во фланг пруссаков, тогда другое дело: пользуясь их вероятным замешательством, можно будет рискнуть броситься через поляну, ио пока можно думать лишь о том, чтобы тебя не скинули со склона вниз.
   Укрытия оказались неважными - кустарники да тощие деревца, а противник все усиливал огонь. Но, видно, мало у него было метких стрелков: одна пуля угодила кому-то в ложе ружья, другая пробила у кого-то полу блузы - вот и все потери.
   Так продолжалось с полчаса. Что же делать? Энгельс решил узнать, что происходит внизу, может быть, повидать Виллиха, доложить, получить указания.
   - Ну как, ребята, - сказал он ближним к нему бойцам, - не сбежите, если я оставлю вас на полчаса? Надо узнать, как там и что.
   - Будем держаться! - ответило несколько голосов. - Идите.
   - На всякий случай старшим оставляю вас, - сказал Энгельс волонтеру лет тридцати, которого еще раньше выделил по его толковым действиям и смышленому выражению странно знакомого лица. - Как фамилия?
   - Курт Гербер. Я металлист из Золингена. Мы с вами уже знакомы, господин Энгельс. Я был в том отряде, который вы в начале мая привели в Эльберфельд.
   - Ах, вот оно что! Прекрасно! Итак, за старшего.
   Перебегая от куста к кусту, а кое-где ползком, Энгельс начал спускаться со склона. Спустившись до половины, он остановился и стал внимательно разглядывать, что там внизу делается. Вроде все обстояло благополучно. Было видно, что отряд Виллиха занимает прежние позиции и ведет весьма интенсивный ружейный огонь, заставивший пруссаков даже несколько отойти. Энгельс засомневался, следует ли ему спускаться дальше, есть ли в этом необходимость. Может быть, лучше вернуться к оставленным бойцам?
   Он сидел за кустом и раздумывал, как вдруг сверху послышались выстрелы и громкие голоса. Быстро обернувшись, он увидел, что вниз по склону, пригибаясь, бегут несколько солдат, их становится все больше. Это из отряда, что был послан в обход. А вот и те, кого Энгельс только что оставил. Он вскочил, выхватил из-за пояса пистолет, побежал навстречу, крича срывающимся от гнева голосом:
   - Куда?! Куда, канальи?! Назад! По местам!
   Но тут какой-то здоровенный малый, падая с разбегу, подшиб Энгельса под ноги, они оба рухнули на землю и покатились вниз. Метров через десять стремительного падения Энгельсу удалось вцепиться в крепкий куст. Стоя на коленях, он огляделся. По всему склону солдаты поспешно спускались вниз, быстро приближалась группа человек в десять - двенадцать. Боясь опять быть сбитым, Энгельс левой рукой еще крепче ухватился за куст, а правой вскинул пистолет в воздух и выстрелил. Но в пальбе, доносившейся сверху, его выстрел никто не заметил. В приближающейся группе кто-то крикнул: "Нас обошли!"
   Энгельс понял, что остановить людей невозможно, и стал тоже спускаться.
   А наверху произошло вот что. Отряд, посланный в обход, должен был, разумеется, соблюдать все предосторожности, но он этого не сделал и преждевременно обнаружил себя. Пруссаки нанесли по отряду сильный удар в тот момент, когда он к этому готов не был. Волонтерам пришлось отступать. Сперва это было отступление как отступление. Но когда они дошли до поляны, за которой в лесу находились прусские стрелки, то попали на открытом месте еще и под фланговый огонь. И тут они дрогнули, смешались, поддались панике. Отступление превратилось в бегство, которое захлестнуло и маленький отряд Энгельса.
   Пруссаки уже видны на вершине склона, они продолжают стрелять из очень выгодной позиции. Да, теперь ничего не оставалось, как отходить. Скоро вся гора была занята противником, и он перенес огонь на основные силы, находившиеся внизу. Положение столь резко и неблагоприятно изменилось, что Виллих счел необходимым дать команду об общем отходе. Перепачканный землей, с разорванным рукавом, потный, злой, Энгельс подошел к Виллиху:
   - Они же догонят нас и сомнут!
   - Бесспорно. Ты мог бы возглавить прикрытие?
   - Конечно!
   - Бери человек тридцать.
   Энгельс отобрал тех, у кого были ружья и побольше патронов. Вскоре все войска, находившиеся здесь, скрылись в направлении деревни Ринталь. Пруссаки не обнаруживали желания к стремительному преследованию. Только отдельные стрелки продолжали палить сверху. Спустя минут сорок после ухода своих отряд прикрытия, ведя стрельбу по особенно приблизившимся солдатам противника, начал тоже отходить.
   Почему они не преследуют, думал Энгельс, ведь ситуация так благоприятна для этого! Видимо, дело в том, что треть прусской армии состоит из частей ландвера, весьма ненадежных и способных, пожалуй, при первой же победе повстанцев перейти на их сторону. Эта неуверенность и рождает одновременно и осторожность, и вялость.
   В своем предположении Энгельс был прав. Но в ходе дальнейших событий он убедился, что существовали и другие причины вялости и медлительности прусских войск. Важнейшими из них были трусость командиров и их педантизм в выполнении мелочно-регламентирующих уставов.
   В Ринтале отряд Виллиха не задержался, и Энгельс со своими людьми нагнал его уже в Анвейлере. Здесь устроили короткий привал, подсчитали потери. Убитых не было, раненых - пятнадцать человек. Через полтора часа выступили в Альберсвейлер, находящийся километрах в семи к востоку, на левом берегу Квейха.
   Что ж, задачу можно было считать выполненной. Если южная колонна противника еще не сошла с гор в долину Рейна, то отступающей армии не грозит опасность удара: северная колонна была задержана, понесла какие-то потери и, по всем признакам, проявляет крайнюю осторожность в продвижении вперед.
   Энгельс высказал это соображение Виллиху.
   - Да, - согласился командир, - но вот теперь нам самим не оказаться бы окруженными. Это может произойти, если южная колонна, выйдя в долину Рейна и убедившись, что наша армия уже проскочила Книлингенский мост, повернет на север и если мы будем по-прежнему таскать с собой эту обузу. Он кивнул на людей Шиммельпфеннига и Дреера.
   В Альберсвейлере отряд Виллиха ждало множество самых разнообразных и приятных и огорчительных - известий и событий. Прежде всего, главнокомандующий Мерославский прислал сюда подкрепление - роту хорошо вооруженных стрелков с двумя орудиями. Но когда Виллих, обрадованный этим, тотчас выразил намерение вновь закрепиться и занять оборону на пути наступающего противника, ему передали донесение, в котором говорилось, что враг уже находится в крепости Ландау, и, следовательно, опасность окружения, о которой говорил Виллих, стала вполне реальной. Значит, надо было думать не о сражении, а о том, как бы проскочить мимо Ландау на юг.
   Здесь же, в Альберсвейлере, сбылась мечта Виллиха об освобождении от отряда Шиммельпфеннига. Его рана оказалась серьезней, чем сперва показалось, и потому он был отправлен на подводе догонять отступающую армию. Оставшись без командира, отряд стал распадаться. Многие группами до два-три человека самочинно подались на юг, спеша успеть к Книлингенскому мосту. Никто их не удерживал.
   Здесь же, в Альберсвейлере, произошло и еще одно, совершенно непредвиденное событие.
   Когда Виллих и Энгельс сидели за обедом, явился вестовой и сообщил, что батальон Дреера взбунтовался. Виллих с треском бросил ложку.
   - Чего они хотят? Что нужно этим трусам?
   Вестовой не мог ничего толком объяснить.
   - Энгельс, пошли, - сказал Виллих, вставая.
   - Подать лошадей? - спросил вестовой.
   - Да.
   Батальон Дреера располагался на окраине Альберсвейлера. Еще издали, приближаясь к домам, занятым батальоном, Виллих и Энгельс услышали шум и гвалт. Волонтеры толпились во дворе одного из домов. Завидев командира отряда и начальника штаба, все сразу смолкли. В полной тишине приехавшие спешились, привязали коней к изгороди и направились к крыльцу дома. Их никто не приветствовал, никто не являлся с докладом. На крыльце они оказались одни. Ненавидящим взглядом окинув толпу, Виллих бросил своим громовым голосом:
   - Где командир?
   Волонтеры молчали, боязливо перешептывались, переминались с ноги на ногу.
   - Я спрашиваю, где Дреер? - чуть тише, но ничуть не миролюбивее повторил Виллих.
   - Мы не знаем, где он! - крикнули из толпы. - Куда-то уехал.
   - Хорошо, - решительно сказал Виллих. - Поговорим без него. Мне доложили, что вы подняли бунт. Это правда? Чем вы недовольны?
   Снова никто ничего не ответил. Томительное молчание затягивалось.
   - Может быть, вы считаете, что вас выдвигали на особенно опасные участки? - Виллих лихорадочно бегал негодующим взглядом по лицам, словно ища зачинщиков. - Может быть, вас хуже, чем других, снабжали боеприпасами или кормили? Нет? Так в чем же дело?
   Энгельс шепнул:
   - Спроси, какие у них потери.
   - Да это же мы знаем: три человека легко ранены, - негромко ответил Виллих.
   - Все равно спроси. Скажи, что у других больше.
   Вдруг из толпы раздался выкрик:
   - Нас хотят вести на убой!
   - На убой? - переспросил Виллих. - Кто это сказал?
   - Я! - поднял руку пожилой седобородый волонтер, видимо решившийся на все.
   - Выйти из толпы! - скомандовал Виллих.
   Люди расступились, и седобородый медленно прошел по коридору к самому крыльцу. Он был не совсем трезв. Энгельс заметил, как все тело Виллиха в бешенстве напряглось, его правая рука готова была вот-вот упасть на рукоять пистолета. Энгельс вплотную подошел к командиру, прижался бедром к его пистолету, прошептал сквозь зубы:
   - Ради бога, не наделай глупостей! Держи себя в руках.
   Волонтер ждал, что будет дальше, ждали и все остальные.
   - Вы не участвовали еще ни в одном сражении. - Виллих обвел рукой толпу. - Вы только мешали сражаться настоящим солдатам. Три человека, что ранены у вас, ранены не в бою, а при отходе. И вот теперь, еще не понюхав пороха, вы уже вопите, что вас ведут на убой!
   - А что же нас ждет? - дерзко спросил седобородый.
   - А на что вы рассчитывали, когда вступали в народное ополчение? глядя ему в мутноватые зрачки, спросил Виллих. - На веселую прогулку? На бесплатное посещение кабаков? Революция никому не дает никаких гарантий. Я не знаю, что вас ждет, как не знаю и того, что ждет и меня или вот Энгельса.
   - Нас ведут на убой! - упрямо повторил старый волонтер.
   Виллих сделал шаг навстречу ему и злобно, тихо скомандовал:
   - Сдать оружие!
   Волонтер метнулся было в каком-то протестующем порыве, но тут же под яростным взглядом Виллиха заколебался, смяк и, сделав вперед два шага, положил на ступеньку крыльца свое ружье.
   Толпа зашумела, задвигалась, послышались крики: "Не будем сдавать оружие!"
   Виллих отступил на прежнее место и поднял руку, снова требуя тишины и внимания.
   - Мы не собираемся вас разоружать, - сказал он более спокойно. - Но держать вас в составе своего отряда, командовать вами я больше не желаю. Вы свободны. Можете отправляться на все четыре стороны. Идите хоть к пруссакам, поклонитесь им в ножки и покайтесь в своих революционных грехах.
   Шум возобновился, кто-то крикнул громче других:
   - Не смейте так с нами говорить! Мы добровольцы!
   Видимо опасаясь, что наговорит лишнего, и понимая, что все самое главное уже сказано, Виллих обернулся к Энгельсу:
   - Скажи им несколько слов.
   Энгельс согласно кивнул головой и выступил вперед. Толпа затихла.
   - Да, - начал он негромко, - вы добровольцы. Но все, что говорил здесь о вас командир отряда, сущая правда. И вам не остается ничего другого, как проглотить ее. Вы примкнули к революции, не понимая, как видно, что это такое. И вот теперь вы кричите, что вас ведут на гибель, в то время как вам очень хотелось бы принять участие в параде. А следовало с самого начала знать, что парада может и не быть.
   Видя, что начальник штаба лишь подкрепляет сказанное командиром отряда, волонтеры опять зашумели.
   - Завтра мы двинемся на юг, и, возможно, завтра же произойдет гораздо более серьезное сражение, чем сегодняшнее, - продолжал Энгельс. - Никто не может вам обещать в этом сражении ни вашей личной сохранности, ни общего благоприятного исхода. И если вы не дорожите честью своей родины приславшего вас к нам Бадена, то можете оставить нас.
   Тут на крыльцо поднялся седобородый волонтер и начал нудно и невнятно говорить, какой он честный солдат и какие добрые у него намерения. Минут через пять Виллих прервал его:
   - Хватит болтовни. У нас много дел. Приказываю батальону немедленно оставить наше расположение.
   Волонтеры стали выстраиваться в колонну, и через четверть часа она уже покидала Альберсвейлер.
   - Скатертью дорога, - ударил хлыстом по голенищу Виллих.
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
   Отдав распоряжение отряду снова готовиться в путь, Виллих сказал Энгельсу, чтобы он воспользовался нарочным, прибывшим от Мерославского вместе с подкреплением, и послал бы с ним обстоятельное донесение главнокомандующему о действиях отряда за последние два дня.
   Составление такого донесения требовало немало времени, поэтому Энгельс вынужден был, когда отряд снялся с места и двинулся на юг, остаться вдвоем с нарочным и засесть за писание бумаги. Он надеялся догнать отряд вечером в Канделе.
   Было жарко. Энгельс сидел за столом в одной белой рубашке и быстро писал. Нарочный, молодой, видно, очень исполнительный, но не слишком храбрый парень, находился тут же, в комнате. Время от времени доносились разрозненные ружейные выстрелы. Энгельса они от работы не отрывали, а нарочный при каждом выстреле нетерпеливо поглядывал в окно. Вскоре он встал и начал прохаживаться по комнате.
   - Чего не сидится? - спросил Энгельс, не отрывая глаз от листа.
   - Постреливают, - скучным голосом сказал парень. - Разве не слышите? Не попасть бы нам в лапы пруссаков.
   - Страшно?
   - А вам разве не страшно? Слышали небось, что они сделали с пленными в Кирхгеймболандене?
   - Слышал. Но не бойся. Скоро я тебя отпущу. А в плен сейчас неизвестно где легче попасть: тут ли, где мы, там ли, где сейчас генерал Шнайде.
   Нарочный ничего не ответил, еще походил по комнате, спросил:
   - Вы, наверно, потом и переписывать будете?
   - А как же! - радостно пообещал Энгельс, по-прежнему не подымая глаз и не отрывая пера от бумаги. - Ведь это, как ты понимаешь, не письмо возлюбленной.
   - Не возлюбленной, - еще более скучным голосом согласился нарочный.
   Но писал Энгельс так дельно, толково и аккуратно, что переписывать он знал это - не будет никакой необходимости. Да и простил бы, надо надеяться, главнокомандующий две-три помарки, буде они случатся.
   - Лошадь у меня плохая, - жалостно проговорил нарочный.
   - Чем же? Боишься, не ускачешь?
   - Задумчивая какая-то, вялая.
   Энгельс засмеялся:
   - Ты, должно быть, сам вгоняешь ее в задумчивость и тоску.
   Дописав последнюю фразу, он размашисто расписался и стал запечатывать пакет. Нарочный обрадовался, посмотрел на Энгельса с благодарностью.
   - Все! В собственные руки главнокомандующему.
   Они вышли на улицу. У забора на привязи стояли их лошади.
   - За что же ты хаешь своего Буцефала?
   - Да ленивая, говорю, резвости нет.
   Энгельс внимательно стал осматривать кобылу нарочного. Она была редкой в этих краях гнедо-чалой масти: стая темно-рыжий, а навис - грива и хвост - черный. Наметанным глазом опытного лошадника Энгельс сразу увидел, что редкостна не только масть, кобыла вообще отменных статей: отличный рост, широкая грудь, сильные точеные ноги, сухая красивая голова. Нет, такая лошадь не может быть ленивой. Она просто очень запущена и, видно, действительно не любит своего хозяина.
   - Сколько же лет твоей кобыле? - безразличным голосом спросил Энгельс.
   - Да лет десять, не меньше, - ответил парень.
   Энгельс подавил улыбку: он видел, что лошади не больше четырех.
   А нарочный тем временем жадно разглядывал лошадь Энгельса: это был статный караковый жеребец.
   - С вашим красавцем я бы и печали не знал, - с завистью сказал парень.
   Конь действительно был красавцем, если не считать небольшой чуть заметной вислозадости, но хозяин-то знал, что конь уже не молод и тяжеловат.
   - Ну так бери себе, - спокойно сказал Энгельс, хорошо скрывая волнение. - А я возьму твоего.
   - Не шутите? - робко спросил парень, любовно поглаживая рыжеватые подпалины на черной морде жеребца.
   Энгельсу стало смешно: он понял, они оба хотели поменяться лошадьми и оба опасались, что другой на это не согласится.
   - Бери, бери. Только седло мое оставь... Имя у твоей кобылы есть?
   - Зачем? Это у собаки имя должно быть.
   - Эх ты! И лошади обязательно нужно имя. Она потому тебя и носила плохо, что в обиде была. Как же ты с ней разговаривал?
   - А о чем мне с ней говорить? - пожал плечами парень.
   - Как это о чем? Да обо всем! Даже о революции. Моего жеребца звать Гарц. Запомни. И говори с ним возможно чаще. Он это любит. А уж я твоей сам придумаю имя.
   Они переседлали лошадей, попрощались и разъехались.
   Лошадь нарочного, как Энгельс и надеялся, оказалась очень хороша. Она, как видно, в самом деле не любила своего прежнего хозяина за некоторое занудство характера. А к новому хозяину сразу прониклась уважением и доверием, тем более что он был - она почувствовала это сразу не только добрым и веселым человеком, но и отличным наездником. Она то и дело косила на него своим ласковым фиолетовым глазом.
   - Как же мне тебя назвать? - вслух говорил Энгельс, поглаживая лошадь по крутой шее. - Как же назвать?
   Выехав на дорогу, Энгельс все чаще и чаще стал нагонять солдат и офицеров, отставших от своих частей. Брели и в одиночку, и группами. Были и на повозках, и в седлах. Несмотря на всю пестроту этого потока, в нем ощущалось некое единство - все торопились в Кандель и далее - к Книлингенскому мосту.
   Было удивительно, почему бездействуют пруссаки. Ведь от крепости Ландау до Импфлингена, оставшегося сейчас справа, всего час пути. Они могли ударить из крепости на Импфлинген, занять его и таким образом отрезать всех отступающих.
   Но еще больше Энгельс удивился, прибыв к вечеру в Кандель: там он снова застал не только все отступающее войско, но и правительство, и генеральный штаб, и толпы каких-то важных бездельников, сновавших туда и сюда. Из крепости Гермерсгейм до Вёрта, находящегося прямо перед Книлингенским мостом, противник мог дойти за четыре-пять часов и отрезать уже не только отставших, но и всю армию, и правительство во главе с их доблестными вождями.
   - Наши вожди с ума спятили? - Это были первые слова, сказанные Энгельсом Виллиху, как только он разыскал его в Канделе.
   - Очень похоже на то, - мрачно ответил Виллих. - Очень.
   Они хотели о многом поговорить, но тут явился посыльный от Шнайде: главнокомандующий приказывал Виллиху немедленно явиться к нему.
   - Пойдем вместе, - сказал Виллих.
   Посыльный привел их в один из лучших особняков города.
   Дежурный офицер тотчас пошел доложить о явившихся главнокомандующему и через три минуты пригласил их пройти в кабинет.
   Шнайде лежал на широком кожаном диване, укрытый пледом, с подушкой в головах.
   - Извините, господа, я занемог, - слабым голосом проговорил он. Садитесь.
   "Вот они, шестидесятилетние воители, - подумал Энгельс. - Три-четыре перехода - и уже просят подушку. А ведь он еще не принял ни одного сражения".
   - Господин Виллих, вся надежда на вас, на ваш отряд. Завтра утром, когда мы предпримем марш к Книлингенскому мосту, а затем начнем переправляться через Рейн, вы должны будете прикрывать нас.
   "Он еще хорохорится, - усмехнулся Энгельс, услышав слово "марш". - Уж сказал бы прямо: когда мы завтра рванем к мосту..."
   - Нам это дело знакомо, - сдержанно сказал Виллих. - Надеюсь, вам известно, кто сегодня сдерживал пруссаков у деревни Ринталь?
   - Да, да, конечно, мне доложили. Я приношу вам благодарность. Кажется, отряд понес тяжелые потери? - В голосе Шнайде послышалась тревога.
   - Полтора десятка раненых.
   - Значит, отряд вполне боеспособен? А как у вас с оружием, с боеприпасами?
   - Хорошо бы получить хоть полсотни ружей.
   Шнайде заерзал на диване:
   - Но где же их теперь взять? Каждое ружье на счету. Все понимают, что там, на правом берегу Рейна, когда мы соединимся с баденцами, нас ждут великие бои. Где ваш отряд находится сейчас?
   - Мы расквартировались в деревне Вёрт, за Канделем.
   - Это хорошо. Пусть ваши солдаты как следует отдохнут. Здесь, в этой толчее и тесноте, не отдохнешь, не выспишься.
   - А вам известно, что Мерославский прислал нам подкрепление?
   - Вот как! - Шнайде оживился. - Нет, мне не докладывали. И большое?
   - Всего две роты.
   - И за это спасибо. Правда?
   - Правда, - сухо сказал Виллих. - Какие будут еще распоряжения? Где, по-вашему, нам лучше занять оборону?
   - О, здесь я целиком полагаюсь на вас, на ваш опыт и знания! Даю вам полную свободу. Приказываю только одно: прикрыть наше отступление и переправу.
   "С таким же успехом ты, старая обезьяна, мог бы предоставить нам полную свободу разбить пруссаков и взять Берлин", - хотелось сказать Энгельсу, но вместо этого он обернулся к Виллиху и показал на дверь:
   - Пошли!
   Шнайде, шокированный этим жестом, кажется, дернулся было выпалить что-то решительное, но, вовремя вспомнив всю безотрадность своего положения, сделал вид, будто не заметил дерзости молодого офицера, и проговорил торжественно и вместе с тем просительно: