Страница:
У короля Граса заболела голова. Он был практичным человеком и всегда считал, что черногорцы тоже практичные люди. Конечно, большинство черногорцев, которые прибывали в Аворнис, были купцами, которым сама природа определила быть практичными. Неужели столь достойное качество не распространяется на знать? Увы, это так. То же самое он наблюдал у себя, в Аворнисе.
– Ладно, – сказал он. – Если барон Лев не сдастся нам по-хорошему, мы будем вынуждены взять крепость силой.
И через три дня он подтвердил свои слова, приказав организовать два отряда. На рассвете люди из первого отряда атаковали северную стену, выкрикивая имена Граса и – для большего успеха – Всеволода. С ними вместе бросились вперед лучники, стреляя так быстро, как только могли, чтобы не дать черногорцам внутри крепости даже поднять головы.
По приставным лестницам вверх полезли аворнийцы и черногорцы, которые не только поддерживали законного правителя Нишеватца, но и хотели доказать это. Люди барона Льва бросились защищать форт. Они оттолкнули несколько приставных лестниц, лили кипящую воду и горячее масло. Они были так же верны своему командиру и так же отважны, как любые солдаты, каких Грас когда-либо видел.
Когда сражение в этой части форта по-настоящему закипело, Грас приказал второй группе атакующих идти вперед, к южным стенам Вараздина. На этот раз его люди приблизились к стене, ничего не выкрикивая. Они не могли проползти четверть мили по открытой местности незаметно, однако старались изо всех сил не привлекать к себе ненужного внимания.
И это сработало. Несмотря на крики горстки защитников форта, которые не побежали к северной стене, никто больше не обратил на них должного внимания.
Они оказались отчаянными смельчаками и, вместо того чтобы убежать или сдаться, делали все, что могли, чтобы отбросить атакующий отряд Граса. Используя множество длинных, с зубцами на концах, шестов, им удалось опрокинуть несколько приставных лестниц. Аворнийцы кричали, падая вниз, и грохот, который производили их кольчуги, когда они валились на землю, заставил Граса невольно вздрогнуть.
Но еще больше аворнийских солдат, вместе с черногорцами, отвоевывали плацдарм на южной стене. Они уже начали спрыгивать во двор крепости, и кто-то из них бросился к башне, чтобы не дать людям Льва шансов отступить туда для дальнейшего сопротивления. Видя это, защитники Вараздина бросили свое оружие и подняли руки, прося пощады.
Аворнийские солдаты не очень вежливо подтащили барона Льва к королю Грасу. Лоб черногорского дворянина пересекала повязка с пятнами крови. Кровь также сочилась из его раненой руки. Он пристально смотрел на короля, и тот ответил ему таким же пристальным взглядом.
– Ваше превосходительство, вы – идиот! – рявкнул Грас.
– Как я и предполагал, аворнийцы и слыхом не слыхивали о таком понятии, как честь, – прорычал барон в ответ.
– Вы на стороне Всеволода или Василко? – Король тщательно выговорил имена черногорцев: глухие и шипящие звуки были чужды аворнийскому языку, и он не хотел перепутать имена того, кого он поддерживает, и того, кому он противостоит.
– Всеволода, конечно, – ответил Лев, как будто общался со слабоумным.
– Ну что ж, отлично. Я так и думал, но не был до конца уверен. Вы знали – вы знаете, – что я пришел оказать помощь ему, насколько у меня хватит возможностей? – спросил Грас.
Он дождался, когда Лев с неохотой кивнул. Тогда он ткнул в него пальцем, настойчиво требуя ответа:
– В таком случае, почему вы продолжали пытаться убивать моих людей?
– У аворнийцев нет никаких понятий о чести – в отличие от моих соплеменников, – барон проговорил это с мрачной гордостью.
– Честь? При чем здесь честь? Тем более что у каждого свои представления об этом. Сейчас я вижу одно – тупость, у меня на нее чутье, – сказал король. – Нам следует сражаться на одной стороне, против Василко. Вместо этого вы задерживаете меня, убиваете моих людей и своих тоже, тем самым помогая человеку, которому, по вашим словам, противостоите. Низвергнутого устраивает такого рода представление о чести. И вы правы, когда говорите, что я не понимаю этого.
– Мы могли бы справиться с Василко без вашего вмешательства, – угрюмо заметил Лев.
– Всеволод думает иначе. Именно он попросил Аворнис о помощи.
– Он ошибся. И он еще раз ошибся, пренебрегая мной, – ответил барон.
– Понятно, – кивнул Грас. – И поэтому вам пришлось в ответ совершить ошибку, чтобы отплатить Всеволоду.
– Да, – согласился Лев и тут же воскликнул: – Нет! Это не было ошибкой. Я сделал то, что должен был сделать.
Грас повернулся к герцогу Радиму, который совсем не казался удивленным этим диалогом. Очевидно, он понимал, почему Лев не сдал Вараздин, пока крепость не пала. Если бы не это, Грас решил бы, что Низвергнутый замутил мысли Льва.
– Позвольте мне задать еще один вопрос, – начал Грас. – После того как мы выковырнули вас из вашей раковины, – он указал на Вараздин, который хорошо просматривался с возвышения, на котором они стояли, – будете ли вы и ваши люди сражаться за Всеволода?
– Конечно, – в голосе барона прозвучало искреннее удивление.
Король снова бросил взгляд в сторону Радима. Тот кивнул: он, безусловно, верил Льву. Грас не мог с полным правом сказать о себе то же самое.
Оставалось просто признать, что он не понимает, как работают мозги у черногорской знати. Если Радим хочет полагаться на Льва, предполагается, что он тоже до некоторой степени этого не понимает.
Король также посмотрел на генерала Гирундо. Казалось, его соплеменник готов подпрыгнуть от возмущения при мысли о доверии Льву. Грас видел это, но он знал Гирундо много лет. Он сомневался, что черногорцы поймут, насколько огорчен Гирундо.
– Очень хорошо. Я принимаю ваш отряд в мое войско, – обратился Грас ко Льву и затем добавил: – Извините, мне нужно поговорить.
Он отвел Гирундо в сторону и тихо сказал:
– Мы разобьем его людей на маленькие группы, пусть они будут среди наших солдат. Если они перейдут на сторону противника, мы их убьем. Это устраивает тебя?
– Да, ваше величество, – сразу же ответил Гирундо. – Я боялся, что вы сошли с ума.
– О нет, – Грас покачал головой, – только не я.
Король Ланиус хотел бы править Аворнисом, вместо того чтобы царствовать в нем. Когда курьер ворвался во дворец и предстал перед Ланиусом, на какой-то миг король почувствовал, что его желание сбылось. Гонец выглядел смертельно уставшим, пот струился по его грязному лицу.
– Надеюсь, ваше величество, моя лошадь жива, – сказал он, подавляя зевок. – Это не первое животное, которое я загнал до смерти, двигаясь с юга с новостями.
– Должно быть, это важно, – серьезно проговорил Ланиус. Курьер кивнул. Король продолжал: – Полагаю, ты скажешь мне, какие это новости.
Гонец выглядел изумленным.
– Клянусь бородой короля Олора, – прошептал он. – Разве я еще не сказал?
– Нет, – отозвался Ланиус, – не сказал.
– Тогда я скажу. Ваше величество, по дороге за мной следует посол от принца Улаша, властелина ментеше.
– О-о! – Ланиус с трудом заставил себя открыть внезапно онемевший рот.
Улаш был, несомненно, самым важным из принцев, правивших южными кочевниками, которые склонились перед Низвергнутым – Падшей Звездой, так они его называли. Так считали не потому, что у него было самое большое царство, хотя оно у него действительно было. И не потому, что в его столице, Йозгате, находился Скипетр милосердия, хотя это было именно так. Все дело в том, что Улаш почти сорок лет удерживал свое положение. Этот коварный старый лис умудрялся получать все, что хотел, как при помощи хитрости, так и при помощи стрел и кривых сабель своих угрюмых воинов.
– Да, ваше величество, – сказал курьер. – Я знал, что вы и король Грас должны как можно быстрее узнать об этом. Он сделал паузу, кажется, впервые осознавая, что говорит с церемониальным королем, а не с настоящим.
– Где же король Грас?
Если он ехал с юга, то мог и не знать об этом.
– Он в стране черногорцев, – ответил Ланиус – Там идет гражданская война. Мы наблюдаем, какую выгоду могли бы получить от этого.
Теперь курьер сказал «О-о» с весьма унылым видом.
Ланиус понял, что это значило: с посланником Улаша придется иметь дело ему. Жаль, но Грас не может настолько быстро вернуться в столицу.
«Могло быть и хуже, – сказал он себе и тут же спросил сам себя: – Как?» Но на это не было ответа. Однажды Низвергнутый сам посылал посла в Аворнис. Королевство пережило это. Ланиус полагал, что и теперь оно справится. Он спросил:
– Когда ментеше будет здесь?
– Не так скоро, ваше величество, – ответил курьер. – Никто на юге не станет торопить его. Мы знаем, что вам нужно подготовиться.
– Хорошо, – кивнул Ланиус.
– Успеет ли вернуться король Грас, чтобы встретиться с ним? – с надеждой задал вопрос курьер.
– Нет, – это был единственный ответ, который мог дать Ланиус.
Молодой человек выглядел разочарованным. Король притворился, что не замечает этого. Гонец сделал все, что мог, чтобы помочь. «Как поступил бы Грас в этом случае? Он бы наградил его – вот как». Ланиус сказал:
– Ты получишь золото в награду.
Ланиус разозлился на себя. Ему бы следовало догадаться самому, а не думать, что бы сделал Грас. Курьер не выглядел расстроенным – конечно, он не мог знать, что творилось в голове у Ланиуса. Он только знал, что получит вознаграждение. Низко кланяясь, он проговорил:
– Большое спасибо, ваше величество!
– Не стоит. Ты заслужил это, – Ланиус щелкнул пальцами. – Еще одно. Есть ли у посла Улаша с собой волшебник, или, может быть, он сам умеет колдовать?
– У него было с собой несколько слуг, когда он переправлялся через Стуру, но я не видел никого, кто напоминал бы волшебника, – ответил гонец. – Конечно, это не значит, что среди них нет волшебника, одетого как простой слуга. И я понятия не имею, умеет ли колдовать посол. Извините, ваше величество.
– Ничего. Ты рассказал мне, что знаешь, и ты не старался сочинять, чтобы приукрасить историю.
Ланиус махнул рукой, отпуская курьера. Тот еще раз поклонился и исчез. «Чтобы быть в безопасности, когда здесь появится посланник, я должен призвать волшебника», – подумал Ланиус.
Интересно, где сейчас колдунья Алса? По его мнению, она была лучшей волшебницей из тех, кого он знал. Жаль, что Грас взял с собой Птероклса, отправляясь на север в страну черногорцев. Теперь придется искать кого-то, в чью силу и надежность он вынужден будет поверить без всяких на то оснований, лишь доверяясь слухам. Но выхода нет, если только он не хочет встретиться лицом к лицу с человеком Улаша без какого-нибудь волшебника поблизости. А этого он точно не хочет. Улаш был могущественным принцем – это делало его опасным. Но в то же время он был перчаткой на руке Низвергнутого, и это делало его опасней вдвойне.
– Волшебник, – прошептал Ланиус – Я должен найти волшебника.
Как он хотел бы видеть сейчас Птероклса, но тот, к несчастью, был очень, очень далеко.
Армия Граса продвигалась сквозь туман. Люди шептались, наблюдая за странным погодным явлением. Когда они спустились в прибрежные долины Черногории, то почти каждое утро видели эти призрачные туманы.
– Есть ли что-то необычное в этих туманах? – спросил Грас своего колдуна.
– Я не обнаружил ничего необычного, ваше величество, – ответил Птероклс. – Мы находимся в низинах, неподалеку – Северное море… Отчего бы не ожидать здесь туман по утрам? Те, кто родом с равнин и возвышенностей, никогда не видели ничего подобного, и поэтому пугаются. По-моему, это глупо. Вы же не видите прыгающих и размахивающих руками черногорцев, не так ли?
– Нет, – признался Грас. – На самом деле мне бы хотелось увидеть черногорцев прыгающими и махающими руками. Это было бы более интересно, чем все, что случилось после того, как мы покинули Вараздин.
Птероклс с упреком посмотрел на него. Колдун был серьезным человеком и хотел, чтобы все вокруг были именно такими. Король тоже не отличался особой серьезностью.
А еще король жалел об Алее. Ей свойственна эксцентричность – такова была одна из причин, которые делали ее привлекательной в его глазах, и это же было одной из причин, почему он отослал ее прочь.
Грас вздохнул. Его вздох – маленькое облачко среди больших клубов этой дряни – прибавил тумана, который отдавал водой и солью на губах. «Поцелуи и слезы, – подумал он и тряхнул головой: – Прекрати немедленно».
Казалось, туман проглотил большинство его солдат. Король Грас огляделся. Как подсказывали ему ощущения, люди были рядом; колеблющиеся призраки находились немного дальше, а за этими призраками шли существа, издающие шум, но которых невозможно было заметить. Он надеялся, что ощущения обманывают его. Он также надеялся, что верховые обратят внимание на этих шумливых тварей раньше, чем их увидят.
Птероклс что-то ворчал себе под нос. Он ронял поводья, делал несколько магических пассов, затем пытался схватить поводья – он был плохим наездником. У Алсы никогда не возникало трудностей с произнесением заклинаний, когда она держалась в седле. Грас тоже ворчал чуть слышно. Закон позволял королю Аворниса иметь шестерых жен. Эстрилда, на которой он женился задолго до того, как ему в голову пришло стать королем Аворниса, имела по этому поводу вполне определенные взгляды, не имеющие ничего общего с тем, что позволял закон.
Пока Птероклс продолжал бормотать и нашептывать, Грас выкинул Алсу из своих мыслей, испытав одновременно облегчение и боль, затем спросил:
– Что-нибудь есть?
– Я не знаю… – Не самый лучший ответ из тех, что хотел бы услышать Грас. Птероклс продолжал: – Если бы у меня была возможность угадать, я бы сказал так: здесь есть еще один волшебник, нащупывающий меня так же, как я нащупываю его.
– Я… понимаю… – Грас нахмурился и забарабанил пальцами по бедру. – Предполагается, что ты не угадываешь – во всяком случае, при таком раскладе. Предполагается, что ты знаешь.
— Ваше величество, я умею колдовать. И я не совершаю чудес, – раздраженно отозвался Птероклс. – Если бы я мог угадывать…— Ему явно нравилось произносить это слово. – Но другой идущий на ощупь волшебник так же неуверен, как и я.
«Да, ты не совершаешь чудес, – подумал Грас. – А Низвергнутый, похоже, их совершает». Он не сказал этого вслух Птероклсу. Волшебник должен был знать это сам.
Впереди из тумана раздался крик.
– Кто идет?
Грасу понадобилось мгновение, чтобы понять, что это было сказано на аворнийском языке, следовательно, кричал один из его разведчиков. Рука Граса соскользнула с эфеса меча. Он ненавидел сражаться верхом. Но в любом случае это было лучше, чем оказаться убитым сразу.
Раздался ответный крик.
Грас забормотал себе под нос. Туман играл шутки со звуком так же хорошо, как и с видимостью. Он не только не разобрал ни одного слова в этом ответе, он даже не успел определить, на каком языке прозвучал ответ. По логике, впереди должны были быть черногорцы… Были ли? «Кого ты ждешь? – спросил он самого себя. – Ментеше, которые выпрыгнут из ниоткуда, за сотни миль от своих земель? »
Лучше бы он не думал о том, что Низвергнутый может творить чудеса.
Но Низвергнутый оказался ни при чем. Спустя пару минут появился разведчик:
– Ваше величество! Ваше величество! Мы встретили принца Всеволода и его людей!
Какую-то секунду Грас думал, что это хорошая новость. Потом, осознав, что, вероятнее всего, она означала, яростно выругался.
– Почему, ради всех богов, Всеволод не в Нишеватце? – потребовал он ответа.
Он услышал именно тот ответ, которого боялся. Разведчик сказал:
– Потому что принц Василко сверг его.
Грас снова выругался. Они явились сюда слишком поздно. Человек, которого поддерживал Низвергнутый, захватил город.
3
– Ладно, – сказал он. – Если барон Лев не сдастся нам по-хорошему, мы будем вынуждены взять крепость силой.
И через три дня он подтвердил свои слова, приказав организовать два отряда. На рассвете люди из первого отряда атаковали северную стену, выкрикивая имена Граса и – для большего успеха – Всеволода. С ними вместе бросились вперед лучники, стреляя так быстро, как только могли, чтобы не дать черногорцам внутри крепости даже поднять головы.
По приставным лестницам вверх полезли аворнийцы и черногорцы, которые не только поддерживали законного правителя Нишеватца, но и хотели доказать это. Люди барона Льва бросились защищать форт. Они оттолкнули несколько приставных лестниц, лили кипящую воду и горячее масло. Они были так же верны своему командиру и так же отважны, как любые солдаты, каких Грас когда-либо видел.
Когда сражение в этой части форта по-настоящему закипело, Грас приказал второй группе атакующих идти вперед, к южным стенам Вараздина. На этот раз его люди приблизились к стене, ничего не выкрикивая. Они не могли проползти четверть мили по открытой местности незаметно, однако старались изо всех сил не привлекать к себе ненужного внимания.
И это сработало. Несмотря на крики горстки защитников форта, которые не побежали к северной стене, никто больше не обратил на них должного внимания.
Они оказались отчаянными смельчаками и, вместо того чтобы убежать или сдаться, делали все, что могли, чтобы отбросить атакующий отряд Граса. Используя множество длинных, с зубцами на концах, шестов, им удалось опрокинуть несколько приставных лестниц. Аворнийцы кричали, падая вниз, и грохот, который производили их кольчуги, когда они валились на землю, заставил Граса невольно вздрогнуть.
Но еще больше аворнийских солдат, вместе с черногорцами, отвоевывали плацдарм на южной стене. Они уже начали спрыгивать во двор крепости, и кто-то из них бросился к башне, чтобы не дать людям Льва шансов отступить туда для дальнейшего сопротивления. Видя это, защитники Вараздина бросили свое оружие и подняли руки, прося пощады.
Аворнийские солдаты не очень вежливо подтащили барона Льва к королю Грасу. Лоб черногорского дворянина пересекала повязка с пятнами крови. Кровь также сочилась из его раненой руки. Он пристально смотрел на короля, и тот ответил ему таким же пристальным взглядом.
– Ваше превосходительство, вы – идиот! – рявкнул Грас.
– Как я и предполагал, аворнийцы и слыхом не слыхивали о таком понятии, как честь, – прорычал барон в ответ.
– Вы на стороне Всеволода или Василко? – Король тщательно выговорил имена черногорцев: глухие и шипящие звуки были чужды аворнийскому языку, и он не хотел перепутать имена того, кого он поддерживает, и того, кому он противостоит.
– Всеволода, конечно, – ответил Лев, как будто общался со слабоумным.
– Ну что ж, отлично. Я так и думал, но не был до конца уверен. Вы знали – вы знаете, – что я пришел оказать помощь ему, насколько у меня хватит возможностей? – спросил Грас.
Он дождался, когда Лев с неохотой кивнул. Тогда он ткнул в него пальцем, настойчиво требуя ответа:
– В таком случае, почему вы продолжали пытаться убивать моих людей?
– У аворнийцев нет никаких понятий о чести – в отличие от моих соплеменников, – барон проговорил это с мрачной гордостью.
– Честь? При чем здесь честь? Тем более что у каждого свои представления об этом. Сейчас я вижу одно – тупость, у меня на нее чутье, – сказал король. – Нам следует сражаться на одной стороне, против Василко. Вместо этого вы задерживаете меня, убиваете моих людей и своих тоже, тем самым помогая человеку, которому, по вашим словам, противостоите. Низвергнутого устраивает такого рода представление о чести. И вы правы, когда говорите, что я не понимаю этого.
– Мы могли бы справиться с Василко без вашего вмешательства, – угрюмо заметил Лев.
– Всеволод думает иначе. Именно он попросил Аворнис о помощи.
– Он ошибся. И он еще раз ошибся, пренебрегая мной, – ответил барон.
– Понятно, – кивнул Грас. – И поэтому вам пришлось в ответ совершить ошибку, чтобы отплатить Всеволоду.
– Да, – согласился Лев и тут же воскликнул: – Нет! Это не было ошибкой. Я сделал то, что должен был сделать.
Грас повернулся к герцогу Радиму, который совсем не казался удивленным этим диалогом. Очевидно, он понимал, почему Лев не сдал Вараздин, пока крепость не пала. Если бы не это, Грас решил бы, что Низвергнутый замутил мысли Льва.
– Позвольте мне задать еще один вопрос, – начал Грас. – После того как мы выковырнули вас из вашей раковины, – он указал на Вараздин, который хорошо просматривался с возвышения, на котором они стояли, – будете ли вы и ваши люди сражаться за Всеволода?
– Конечно, – в голосе барона прозвучало искреннее удивление.
Король снова бросил взгляд в сторону Радима. Тот кивнул: он, безусловно, верил Льву. Грас не мог с полным правом сказать о себе то же самое.
Оставалось просто признать, что он не понимает, как работают мозги у черногорской знати. Если Радим хочет полагаться на Льва, предполагается, что он тоже до некоторой степени этого не понимает.
Король также посмотрел на генерала Гирундо. Казалось, его соплеменник готов подпрыгнуть от возмущения при мысли о доверии Льву. Грас видел это, но он знал Гирундо много лет. Он сомневался, что черногорцы поймут, насколько огорчен Гирундо.
– Очень хорошо. Я принимаю ваш отряд в мое войско, – обратился Грас ко Льву и затем добавил: – Извините, мне нужно поговорить.
Он отвел Гирундо в сторону и тихо сказал:
– Мы разобьем его людей на маленькие группы, пусть они будут среди наших солдат. Если они перейдут на сторону противника, мы их убьем. Это устраивает тебя?
– Да, ваше величество, – сразу же ответил Гирундо. – Я боялся, что вы сошли с ума.
– О нет, – Грас покачал головой, – только не я.
Король Ланиус хотел бы править Аворнисом, вместо того чтобы царствовать в нем. Когда курьер ворвался во дворец и предстал перед Ланиусом, на какой-то миг король почувствовал, что его желание сбылось. Гонец выглядел смертельно уставшим, пот струился по его грязному лицу.
– Надеюсь, ваше величество, моя лошадь жива, – сказал он, подавляя зевок. – Это не первое животное, которое я загнал до смерти, двигаясь с юга с новостями.
– Должно быть, это важно, – серьезно проговорил Ланиус. Курьер кивнул. Король продолжал: – Полагаю, ты скажешь мне, какие это новости.
Гонец выглядел изумленным.
– Клянусь бородой короля Олора, – прошептал он. – Разве я еще не сказал?
– Нет, – отозвался Ланиус, – не сказал.
– Тогда я скажу. Ваше величество, по дороге за мной следует посол от принца Улаша, властелина ментеше.
– О-о! – Ланиус с трудом заставил себя открыть внезапно онемевший рот.
Улаш был, несомненно, самым важным из принцев, правивших южными кочевниками, которые склонились перед Низвергнутым – Падшей Звездой, так они его называли. Так считали не потому, что у него было самое большое царство, хотя оно у него действительно было. И не потому, что в его столице, Йозгате, находился Скипетр милосердия, хотя это было именно так. Все дело в том, что Улаш почти сорок лет удерживал свое положение. Этот коварный старый лис умудрялся получать все, что хотел, как при помощи хитрости, так и при помощи стрел и кривых сабель своих угрюмых воинов.
– Да, ваше величество, – сказал курьер. – Я знал, что вы и король Грас должны как можно быстрее узнать об этом. Он сделал паузу, кажется, впервые осознавая, что говорит с церемониальным королем, а не с настоящим.
– Где же король Грас?
Если он ехал с юга, то мог и не знать об этом.
– Он в стране черногорцев, – ответил Ланиус – Там идет гражданская война. Мы наблюдаем, какую выгоду могли бы получить от этого.
Теперь курьер сказал «О-о» с весьма унылым видом.
Ланиус понял, что это значило: с посланником Улаша придется иметь дело ему. Жаль, но Грас не может настолько быстро вернуться в столицу.
«Могло быть и хуже, – сказал он себе и тут же спросил сам себя: – Как?» Но на это не было ответа. Однажды Низвергнутый сам посылал посла в Аворнис. Королевство пережило это. Ланиус полагал, что и теперь оно справится. Он спросил:
– Когда ментеше будет здесь?
– Не так скоро, ваше величество, – ответил курьер. – Никто на юге не станет торопить его. Мы знаем, что вам нужно подготовиться.
– Хорошо, – кивнул Ланиус.
– Успеет ли вернуться король Грас, чтобы встретиться с ним? – с надеждой задал вопрос курьер.
– Нет, – это был единственный ответ, который мог дать Ланиус.
Молодой человек выглядел разочарованным. Король притворился, что не замечает этого. Гонец сделал все, что мог, чтобы помочь. «Как поступил бы Грас в этом случае? Он бы наградил его – вот как». Ланиус сказал:
– Ты получишь золото в награду.
Ланиус разозлился на себя. Ему бы следовало догадаться самому, а не думать, что бы сделал Грас. Курьер не выглядел расстроенным – конечно, он не мог знать, что творилось в голове у Ланиуса. Он только знал, что получит вознаграждение. Низко кланяясь, он проговорил:
– Большое спасибо, ваше величество!
– Не стоит. Ты заслужил это, – Ланиус щелкнул пальцами. – Еще одно. Есть ли у посла Улаша с собой волшебник, или, может быть, он сам умеет колдовать?
– У него было с собой несколько слуг, когда он переправлялся через Стуру, но я не видел никого, кто напоминал бы волшебника, – ответил гонец. – Конечно, это не значит, что среди них нет волшебника, одетого как простой слуга. И я понятия не имею, умеет ли колдовать посол. Извините, ваше величество.
– Ничего. Ты рассказал мне, что знаешь, и ты не старался сочинять, чтобы приукрасить историю.
Ланиус махнул рукой, отпуская курьера. Тот еще раз поклонился и исчез. «Чтобы быть в безопасности, когда здесь появится посланник, я должен призвать волшебника», – подумал Ланиус.
Интересно, где сейчас колдунья Алса? По его мнению, она была лучшей волшебницей из тех, кого он знал. Жаль, что Грас взял с собой Птероклса, отправляясь на север в страну черногорцев. Теперь придется искать кого-то, в чью силу и надежность он вынужден будет поверить без всяких на то оснований, лишь доверяясь слухам. Но выхода нет, если только он не хочет встретиться лицом к лицу с человеком Улаша без какого-нибудь волшебника поблизости. А этого он точно не хочет. Улаш был могущественным принцем – это делало его опасным. Но в то же время он был перчаткой на руке Низвергнутого, и это делало его опасней вдвойне.
– Волшебник, – прошептал Ланиус – Я должен найти волшебника.
Как он хотел бы видеть сейчас Птероклса, но тот, к несчастью, был очень, очень далеко.
Армия Граса продвигалась сквозь туман. Люди шептались, наблюдая за странным погодным явлением. Когда они спустились в прибрежные долины Черногории, то почти каждое утро видели эти призрачные туманы.
– Есть ли что-то необычное в этих туманах? – спросил Грас своего колдуна.
– Я не обнаружил ничего необычного, ваше величество, – ответил Птероклс. – Мы находимся в низинах, неподалеку – Северное море… Отчего бы не ожидать здесь туман по утрам? Те, кто родом с равнин и возвышенностей, никогда не видели ничего подобного, и поэтому пугаются. По-моему, это глупо. Вы же не видите прыгающих и размахивающих руками черногорцев, не так ли?
– Нет, – признался Грас. – На самом деле мне бы хотелось увидеть черногорцев прыгающими и махающими руками. Это было бы более интересно, чем все, что случилось после того, как мы покинули Вараздин.
Птероклс с упреком посмотрел на него. Колдун был серьезным человеком и хотел, чтобы все вокруг были именно такими. Король тоже не отличался особой серьезностью.
А еще король жалел об Алее. Ей свойственна эксцентричность – такова была одна из причин, которые делали ее привлекательной в его глазах, и это же было одной из причин, почему он отослал ее прочь.
Грас вздохнул. Его вздох – маленькое облачко среди больших клубов этой дряни – прибавил тумана, который отдавал водой и солью на губах. «Поцелуи и слезы, – подумал он и тряхнул головой: – Прекрати немедленно».
Казалось, туман проглотил большинство его солдат. Король Грас огляделся. Как подсказывали ему ощущения, люди были рядом; колеблющиеся призраки находились немного дальше, а за этими призраками шли существа, издающие шум, но которых невозможно было заметить. Он надеялся, что ощущения обманывают его. Он также надеялся, что верховые обратят внимание на этих шумливых тварей раньше, чем их увидят.
Птероклс что-то ворчал себе под нос. Он ронял поводья, делал несколько магических пассов, затем пытался схватить поводья – он был плохим наездником. У Алсы никогда не возникало трудностей с произнесением заклинаний, когда она держалась в седле. Грас тоже ворчал чуть слышно. Закон позволял королю Аворниса иметь шестерых жен. Эстрилда, на которой он женился задолго до того, как ему в голову пришло стать королем Аворниса, имела по этому поводу вполне определенные взгляды, не имеющие ничего общего с тем, что позволял закон.
Пока Птероклс продолжал бормотать и нашептывать, Грас выкинул Алсу из своих мыслей, испытав одновременно облегчение и боль, затем спросил:
– Что-нибудь есть?
– Я не знаю… – Не самый лучший ответ из тех, что хотел бы услышать Грас. Птероклс продолжал: – Если бы у меня была возможность угадать, я бы сказал так: здесь есть еще один волшебник, нащупывающий меня так же, как я нащупываю его.
– Я… понимаю… – Грас нахмурился и забарабанил пальцами по бедру. – Предполагается, что ты не угадываешь – во всяком случае, при таком раскладе. Предполагается, что ты знаешь.
— Ваше величество, я умею колдовать. И я не совершаю чудес, – раздраженно отозвался Птероклс. – Если бы я мог угадывать…— Ему явно нравилось произносить это слово. – Но другой идущий на ощупь волшебник так же неуверен, как и я.
«Да, ты не совершаешь чудес, – подумал Грас. – А Низвергнутый, похоже, их совершает». Он не сказал этого вслух Птероклсу. Волшебник должен был знать это сам.
Впереди из тумана раздался крик.
– Кто идет?
Грасу понадобилось мгновение, чтобы понять, что это было сказано на аворнийском языке, следовательно, кричал один из его разведчиков. Рука Граса соскользнула с эфеса меча. Он ненавидел сражаться верхом. Но в любом случае это было лучше, чем оказаться убитым сразу.
Раздался ответный крик.
Грас забормотал себе под нос. Туман играл шутки со звуком так же хорошо, как и с видимостью. Он не только не разобрал ни одного слова в этом ответе, он даже не успел определить, на каком языке прозвучал ответ. По логике, впереди должны были быть черногорцы… Были ли? «Кого ты ждешь? – спросил он самого себя. – Ментеше, которые выпрыгнут из ниоткуда, за сотни миль от своих земель? »
Лучше бы он не думал о том, что Низвергнутый может творить чудеса.
Но Низвергнутый оказался ни при чем. Спустя пару минут появился разведчик:
– Ваше величество! Ваше величество! Мы встретили принца Всеволода и его людей!
Какую-то секунду Грас думал, что это хорошая новость. Потом, осознав, что, вероятнее всего, она означала, яростно выругался.
– Почему, ради всех богов, Всеволод не в Нишеватце? – потребовал он ответа.
Он услышал именно тот ответ, которого боялся. Разведчик сказал:
– Потому что принц Василко сверг его.
Грас снова выругался. Они явились сюда слишком поздно. Человек, которого поддерживал Низвергнутый, захватил город.
3
Чем больше Ланиус думал об этом, тем чаще удивлялся: зачем, во имя богов, он когда-то так хотел править Аворнисом! Слишком много всего случилось за слишком короткое время, и не все произошедшие события следовало бы оценить как хорошие.
Посол принца Улаша находился сейчас в гостинице всего в нескольких кварталах от дворца, ожидая аудиенции. Ланиус не хотел встречаться с человеком, чье имя было Фарух-заде. Он под разными предлогами откладывал эту встречу, надеясь на возвращение Граса. Но у старшего короля хватало неприятностей на севере.
Его тесть не мог вести дела с ментеше, одновременно руководя военной кампанией в Черногории. И новости, которые присылал Грас с севера, не были хорошими. Как он сообщал, половина черногорцев чуть ли не объятиями приветствует аворнийских солдат. Остальные же готовы сражаться с ними насмерть. Возможно, тому виной было влияние Низвергнутого. Или черногорцы вообще не желали видеть кого-либо на своей территории.
Впрочем, все придворные судачили обо всем, что происходило (или возможно происходило, или кому-то казалось, что происходило) между принцем Орталисом и служанкой. Назывались имена двух или трех девушек, в зависимости от того, кто рассказывал историю, а иногда от того, кто ее слушал. Ланиус еще не сообщил эти замечательные новости Грасу. Его тестю и без того хватало забот.
Вздохнув в очередной раз о том, какой тяжкий груз свалился ему на плечи, Ланиус облачился в свои самые роскошные одежды. Солнечный свет, льющийся сквозь открытое окно, заставил сверкать драгоценные камни и золотые нити, покрывавшие алый шелк.
Сосия не скрывала своего восхищения:
– Ты выглядишь великолепно!
– Если б я еще и чувствовал себя столь же великолепно, – Ланиус взял с бархатной подушки тяжелую корону и водрузил ее на голову. – И сегодня вечером у меня будет болеть шея из-за этой ужасной штуковины.
– Ты бы предпочел не надевать ее? – резко спросила жена.
– Именно так, – признался Ланиус с печальной усмешкой.
До сих пор его раздражало то обстоятельство, что он был королем только номинально, а не фактически. Однако теперь, с отъездом Граса, все, что говорил Ланиус, обретало вес и значимость, и груз ответственности оказался гораздо тяжелее, чем он предполагал.
Он продолжал:
– И я должен стараться, чтобы ментеше не заметил, что меня что-то беспокоит. Это, наверное, будет… интересно само по себе.
Но, сидя на алмазном троне и окидывая взглядом длинный тронный зал, он успокоился. Он – настоящий король. Фарух-заде – всего лишь посол. Что бы ни случилось, он скоро уедет обратно на юг. Ланиус рассмеялся своим мыслям: «Не важно, какую неразбериху я устрою из этой встречи. Грас – вот кто будет расплачиваться».
Придворные с удивлением уставились на него. Но тут стражники по бокам трона замерли в ответ на команду начальника караула, и Ланиус придал лицу серьезное выражение. Посол принца Улаша показался в дверях и двинулся вперед по проходу, который образовали расступившиеся придворные. Он шагал с надменным видом победителя, и его величавые движения выглядели бы еще более впечатляющими, если бы не чересчур кривые ноги. Это был смуглый мужчина с крючковатым носом, черными усами и блестящими узкими черными глазами; его лицо в профиль напоминало лезвие топора. Одет он был в меховую шапку, меховую куртку и кожаные штаны, оранжево-желтый шелковый плащ струился за ним.
За ним следовало еще трое ментеше, но Ланиус почти не видел их. Фарух-заде был главным. «И он, разумеется, знает об этом», – подумал король.
Даже один взгляд, брошенный на кочевников, невольно заставил стражников Ланиуса сделать полшага от трона по направлению к Фарух-заде. Тот заметил их движение и улыбнулся, словно они сделали ему комплимент. Судя по всему, он был доволен.
Приблизившись к трону, посланник Улаша низко поклонился – слишком низко, будто в насмешку над церемонией.
– Приветствую тебя, ваше величество, – сказал он на безупречном аворнийском. – Да будет мир между нами.
– Да. Пусть будет мир, – ответил Ланиус.
Вежливость, продиктованная ритуалом. Он и Фарух-заде, конечно, хорошо знали это. Ментеше Улаша и Аворнису не обязательно было сражаться каждый год, но ни о каком мире не могло быть и речи, как не было его между богами и Низвергнутым.
Фарух-заде снова поклонился – еще более язвительно.
– Я принес приветствия, ваше величество, от своего властелина, принца Улаша, и от его властелина…
Он не произнес «Низвергнутый», но был так близок к этому, что вызвал гневный шепот в тронном зале. Затем посол продолжил:
– Они шлют свои самые теплые пожелания тебе, король Ланиус, и твоему властелину…
Посланник также не сказал: «король Грас», но приветствие от этого не стало менее оскорбительным.
«Он старается спровоцировать меня, – подумал Ланиус и отметил: – У него здорово получается».
– Я – король Аворниса, – вслух произнес он.
– Конечно, ваше величество, – сказал Фарух-заде таким тоном, который мог значить лишь одно: «Конечно нет, ваше величество».
– Например, – продолжил Ланиус, делая вид, что не замечает этого тона, – если бы я приказал схватить тебя и отрубить тебе голову за дерзость, стражники мгновенно подчинились бы мне.
Фарух-заде дернулся, как будто его кто-то укусил. Точно так же сделал и один из его слуг. «Наверное, волшебник», – подумал Ланиус. Его собственный стоял среди придворных достаточно близко к трону.
Посол ментеше нашелся с ответом:
– Если бы ты так сделал, это означало бы войну между Аворнисом и моим народом.
– Правильно, – согласился Ланиус. – Но не забывай, во-первых, ты не увидел бы войны – вне зависимости от развития событий. И во-вторых: когда принц ментеше Эврен напал на Аворнис в прошлом году, они больше ущерба нанесли себе, чем нам.
– Принц Улаш – это не принц Эврен, – заметил Фарух-заде. – Там, где проходят его конники, ничего больше не вырастает.
– Должно быть, это делает жизнь трудной в царстве Улаша, – ответил король Ланиус. – А если бы его конники чаще мылись, в их жизни было бы еще больше радостей.
Аворнийские придворные захихикали. Фарух-заде не был достаточно смугл, чтобы гневный румянец не стал заметен на его щеках. Он слегка улыбнулся Ланиусу.
– Ваше величество радуется своей шутке.
– Так же как и ты, – согласился Ланиус. – Но не обратиться ли нам теперь к делу и не поговорить о том, что принц Улаш хочет от меня и Аворниса?
Перед тем как ответить, Фарух-заде смерил короля долгим, оценивающим взглядом.
– Все обстоит не совсем так, как меня пытались уверить! – Его голос звучал обвиняюще.
– Жизнь полна сюрпризов, – ответил Ланиус. – Я еще раз спрашиваю, будем ли мы продолжать?
– Может быть, именно это и надо бы сделать, – Фарух-заде повернулся и тихо заговорил с одним из ментеше – тем, кто вздрогнул, когда Ланиус предупредил его.
«Они ожидали, что со мной будет проще, – подумал Ланиус. – Вот почему посольство прибыло, когда Граса нет. Я удивил их». Это был своего рода комплимент.
Посланник снова обратил свое внимание на короля.
– Ваше величество, что Аворнис собирается делать с рабами, которые покинули свои земли и пришли на те земли, которыми ты правишь?
– Ты это спрашиваешь тоже от имени принца Улаша? – поинтересовался Ланиус, отчасти, чтобы снова уколоть Фаруха-заде, отчасти потому, что действительно хотел знать это.
Рабы – потомки аворнийских фермеров, которые работали на южных землях до того, как ментеше завоевали их, – вследствие колдовских заклинаний Низвергнутого стали неполноценными людьми и теперь мало чем отличались от домашних животных.
Иногда рабы находили в себе силы избавиться от злых чар и убегали. Между прочим, Низвергнутый и ментеше использовали рабов после необходимой подготовки в качестве шпионов и наемных убийц.
Фарух-заде снова посовещался со своим приспешником, перед тем как ответить.
– Я – посол принца Улаша, – сказал он, но секундное колебание заставило усомниться в его словах. – Эти рабы – люди Улаша.
– Когда они приходят в себя, у них другое мнение, – сухо произнес Ланиус.
Колдуны Низвергнутого были сильнее любого волшебника из числа простых смертных. Если Аворнис падет перед ментеше, все ли в королевстве станут рабами? Мысль заставила Ланиуса содрогнуться. Фарух-заде сказал:
– У тебя в руках есть много таких, кто убежал, не освободившись от чар. Что ты скажешь о них?
– Да, это так, – согласился Ланиус. – Один из них пытался убить меня прошлой зимой, в то время как другой пытался убить короля Граса. Мы убеждены, что властелин твоего властелина виноват в этом.
– Ты несправедлив, – сказал посланник ментеше.
– Сомневаюсь в этом, – ответил Ланиус. – Рабы, которые остаются рабами, обычно находятся на своих землях. Зачем им пересекать Стуру и идти в Аворнис, если не по воле Низвергнутого?
«Вот так, – подумал он, – пусть Фарух-заде знает, что я не очень боюсь произносить имя его хозяина».
На этот раз компаньон посла первым обратился к нему. Кивнув ему, Фарух-заде затем, очевидно, озвучил его вопрос:
– Если ты признаешь, что эти люди принадлежат Падшей Звезде, тогда ты также должен признать, что тебе следует вернуть их ему.
Ланиус предпочел бы перебирать архивы, чем участвовать в словесной игре с марионеткой марионетки Низвергнутого. Однако ничего не поделаешь. Он парировал очередной выпад:
Посол принца Улаша находился сейчас в гостинице всего в нескольких кварталах от дворца, ожидая аудиенции. Ланиус не хотел встречаться с человеком, чье имя было Фарух-заде. Он под разными предлогами откладывал эту встречу, надеясь на возвращение Граса. Но у старшего короля хватало неприятностей на севере.
Его тесть не мог вести дела с ментеше, одновременно руководя военной кампанией в Черногории. И новости, которые присылал Грас с севера, не были хорошими. Как он сообщал, половина черногорцев чуть ли не объятиями приветствует аворнийских солдат. Остальные же готовы сражаться с ними насмерть. Возможно, тому виной было влияние Низвергнутого. Или черногорцы вообще не желали видеть кого-либо на своей территории.
Впрочем, все придворные судачили обо всем, что происходило (или возможно происходило, или кому-то казалось, что происходило) между принцем Орталисом и служанкой. Назывались имена двух или трех девушек, в зависимости от того, кто рассказывал историю, а иногда от того, кто ее слушал. Ланиус еще не сообщил эти замечательные новости Грасу. Его тестю и без того хватало забот.
Вздохнув в очередной раз о том, какой тяжкий груз свалился ему на плечи, Ланиус облачился в свои самые роскошные одежды. Солнечный свет, льющийся сквозь открытое окно, заставил сверкать драгоценные камни и золотые нити, покрывавшие алый шелк.
Сосия не скрывала своего восхищения:
– Ты выглядишь великолепно!
– Если б я еще и чувствовал себя столь же великолепно, – Ланиус взял с бархатной подушки тяжелую корону и водрузил ее на голову. – И сегодня вечером у меня будет болеть шея из-за этой ужасной штуковины.
– Ты бы предпочел не надевать ее? – резко спросила жена.
– Именно так, – признался Ланиус с печальной усмешкой.
До сих пор его раздражало то обстоятельство, что он был королем только номинально, а не фактически. Однако теперь, с отъездом Граса, все, что говорил Ланиус, обретало вес и значимость, и груз ответственности оказался гораздо тяжелее, чем он предполагал.
Он продолжал:
– И я должен стараться, чтобы ментеше не заметил, что меня что-то беспокоит. Это, наверное, будет… интересно само по себе.
Но, сидя на алмазном троне и окидывая взглядом длинный тронный зал, он успокоился. Он – настоящий король. Фарух-заде – всего лишь посол. Что бы ни случилось, он скоро уедет обратно на юг. Ланиус рассмеялся своим мыслям: «Не важно, какую неразбериху я устрою из этой встречи. Грас – вот кто будет расплачиваться».
Придворные с удивлением уставились на него. Но тут стражники по бокам трона замерли в ответ на команду начальника караула, и Ланиус придал лицу серьезное выражение. Посол принца Улаша показался в дверях и двинулся вперед по проходу, который образовали расступившиеся придворные. Он шагал с надменным видом победителя, и его величавые движения выглядели бы еще более впечатляющими, если бы не чересчур кривые ноги. Это был смуглый мужчина с крючковатым носом, черными усами и блестящими узкими черными глазами; его лицо в профиль напоминало лезвие топора. Одет он был в меховую шапку, меховую куртку и кожаные штаны, оранжево-желтый шелковый плащ струился за ним.
За ним следовало еще трое ментеше, но Ланиус почти не видел их. Фарух-заде был главным. «И он, разумеется, знает об этом», – подумал король.
Даже один взгляд, брошенный на кочевников, невольно заставил стражников Ланиуса сделать полшага от трона по направлению к Фарух-заде. Тот заметил их движение и улыбнулся, словно они сделали ему комплимент. Судя по всему, он был доволен.
Приблизившись к трону, посланник Улаша низко поклонился – слишком низко, будто в насмешку над церемонией.
– Приветствую тебя, ваше величество, – сказал он на безупречном аворнийском. – Да будет мир между нами.
– Да. Пусть будет мир, – ответил Ланиус.
Вежливость, продиктованная ритуалом. Он и Фарух-заде, конечно, хорошо знали это. Ментеше Улаша и Аворнису не обязательно было сражаться каждый год, но ни о каком мире не могло быть и речи, как не было его между богами и Низвергнутым.
Фарух-заде снова поклонился – еще более язвительно.
– Я принес приветствия, ваше величество, от своего властелина, принца Улаша, и от его властелина…
Он не произнес «Низвергнутый», но был так близок к этому, что вызвал гневный шепот в тронном зале. Затем посол продолжил:
– Они шлют свои самые теплые пожелания тебе, король Ланиус, и твоему властелину…
Посланник также не сказал: «король Грас», но приветствие от этого не стало менее оскорбительным.
«Он старается спровоцировать меня, – подумал Ланиус и отметил: – У него здорово получается».
– Я – король Аворниса, – вслух произнес он.
– Конечно, ваше величество, – сказал Фарух-заде таким тоном, который мог значить лишь одно: «Конечно нет, ваше величество».
– Например, – продолжил Ланиус, делая вид, что не замечает этого тона, – если бы я приказал схватить тебя и отрубить тебе голову за дерзость, стражники мгновенно подчинились бы мне.
Фарух-заде дернулся, как будто его кто-то укусил. Точно так же сделал и один из его слуг. «Наверное, волшебник», – подумал Ланиус. Его собственный стоял среди придворных достаточно близко к трону.
Посол ментеше нашелся с ответом:
– Если бы ты так сделал, это означало бы войну между Аворнисом и моим народом.
– Правильно, – согласился Ланиус. – Но не забывай, во-первых, ты не увидел бы войны – вне зависимости от развития событий. И во-вторых: когда принц ментеше Эврен напал на Аворнис в прошлом году, они больше ущерба нанесли себе, чем нам.
– Принц Улаш – это не принц Эврен, – заметил Фарух-заде. – Там, где проходят его конники, ничего больше не вырастает.
– Должно быть, это делает жизнь трудной в царстве Улаша, – ответил король Ланиус. – А если бы его конники чаще мылись, в их жизни было бы еще больше радостей.
Аворнийские придворные захихикали. Фарух-заде не был достаточно смугл, чтобы гневный румянец не стал заметен на его щеках. Он слегка улыбнулся Ланиусу.
– Ваше величество радуется своей шутке.
– Так же как и ты, – согласился Ланиус. – Но не обратиться ли нам теперь к делу и не поговорить о том, что принц Улаш хочет от меня и Аворниса?
Перед тем как ответить, Фарух-заде смерил короля долгим, оценивающим взглядом.
– Все обстоит не совсем так, как меня пытались уверить! – Его голос звучал обвиняюще.
– Жизнь полна сюрпризов, – ответил Ланиус. – Я еще раз спрашиваю, будем ли мы продолжать?
– Может быть, именно это и надо бы сделать, – Фарух-заде повернулся и тихо заговорил с одним из ментеше – тем, кто вздрогнул, когда Ланиус предупредил его.
«Они ожидали, что со мной будет проще, – подумал Ланиус. – Вот почему посольство прибыло, когда Граса нет. Я удивил их». Это был своего рода комплимент.
Посланник снова обратил свое внимание на короля.
– Ваше величество, что Аворнис собирается делать с рабами, которые покинули свои земли и пришли на те земли, которыми ты правишь?
– Ты это спрашиваешь тоже от имени принца Улаша? – поинтересовался Ланиус, отчасти, чтобы снова уколоть Фаруха-заде, отчасти потому, что действительно хотел знать это.
Рабы – потомки аворнийских фермеров, которые работали на южных землях до того, как ментеше завоевали их, – вследствие колдовских заклинаний Низвергнутого стали неполноценными людьми и теперь мало чем отличались от домашних животных.
Иногда рабы находили в себе силы избавиться от злых чар и убегали. Между прочим, Низвергнутый и ментеше использовали рабов после необходимой подготовки в качестве шпионов и наемных убийц.
Фарух-заде снова посовещался со своим приспешником, перед тем как ответить.
– Я – посол принца Улаша, – сказал он, но секундное колебание заставило усомниться в его словах. – Эти рабы – люди Улаша.
– Когда они приходят в себя, у них другое мнение, – сухо произнес Ланиус.
Колдуны Низвергнутого были сильнее любого волшебника из числа простых смертных. Если Аворнис падет перед ментеше, все ли в королевстве станут рабами? Мысль заставила Ланиуса содрогнуться. Фарух-заде сказал:
– У тебя в руках есть много таких, кто убежал, не освободившись от чар. Что ты скажешь о них?
– Да, это так, – согласился Ланиус. – Один из них пытался убить меня прошлой зимой, в то время как другой пытался убить короля Граса. Мы убеждены, что властелин твоего властелина виноват в этом.
– Ты несправедлив, – сказал посланник ментеше.
– Сомневаюсь в этом, – ответил Ланиус. – Рабы, которые остаются рабами, обычно находятся на своих землях. Зачем им пересекать Стуру и идти в Аворнис, если не по воле Низвергнутого?
«Вот так, – подумал он, – пусть Фарух-заде знает, что я не очень боюсь произносить имя его хозяина».
На этот раз компаньон посла первым обратился к нему. Кивнув ему, Фарух-заде затем, очевидно, озвучил его вопрос:
– Если ты признаешь, что эти люди принадлежат Падшей Звезде, тогда ты также должен признать, что тебе следует вернуть их ему.
Ланиус предпочел бы перебирать архивы, чем участвовать в словесной игре с марионеткой марионетки Низвергнутого. Однако ничего не поделаешь. Он парировал очередной выпад: