– Это я, – поспешно сказал Клауд, так как узнал свою жену Дал, свою сестру Пиа, ее бабку Элли и своего восьмилетнего сына Тала. Жена обняла его, он обнял жену, прижал к себе сына и сестру. Тал начал плакать.
   – Клауд, – спросила Эллис, – куда мы пойдем?
   Он боялся привлечь к себе внимание людей и калибанов. Они вышли на улицу, и Клауд понял, что это началось. С той стороны, откуда пришли калибаны, слышались крики людей и свист калибанов.
   – Идем отсюда. – Элли схватила его за куртку, потащила его. Она была сильной женщиной, эта старуха, которая воспитывала его, была ему матерью. – Ты должен спасти семью.
   – Элли, если мы не остановим их все вместе...
   – Тебя убьют здесь. И что в этом хорошего?
   Жена тоже ухватилась за него, и сын Тал прижался к коленям. Они втащили его в дом, и Клауд потерял все свое мужество, все свое желание выйти на бой и умереть за них. Он стал думать.
   – Ну что? – спросила Элли. Клауд долго думал, затем похлопал по плечу жену, обнял сестру.
   – Хорошо, – оказал он наконец.
   – Собирайте все, – приказала Элли. Они стали собираться в темноте. Тал подтащил к очагу корягу, свет которой мог бы помочь им.
   – Нет, – сказал Клауд и отбросил корягу в сторону. Он схватил мальчика за плечи и встряхнул его. – Никакого света. Берите одежду, которую найдете. Ясно?
   Мальчик кивнул, вытер слезы и принялся за сборы. Клауд посмотрел налево и увидел, что Элли стоит на коленях на полу и старается приподнять плиту пола. Он пришел ей на помощь, подцепил плиту ножом за край и открыл тайник. Элли достала оттуда книги в кожаных переплетах. Это было ее богатство.
   – Не хочу оставлять ничего калибанам, – пробормотала она.
   Клауд слушал ее.
   – Ты слышишь меня, Клауд, – говорила старуха. – Мы уйдем отсюда.
   – Да, – сказал он. Может, поначалу у него были другие намерения, но теперь, после того как он услышал Элли, его инстинкт совпал с ее желанием. Конечно, им нужно попытаться бежать, спастись. И вдруг у него защемило сердце. А что будет со слабыми, со стариками, с детьми жителей деревни? Калибаны убьют их. Убьют и тех, кто осмелится защищать их. Трус – прозвучало у него в душе. И тут же – идиот! – когда он вспомнил, что сражаться и темноте с калибанами и Привидениями бессмысленно.
   Он взял узел, который жена подала ему, спокойно подошел к двери и выглянул. Между общей хижиной и его домом уже виднелись тени калибанов.
   – Идем, – сказал он. – Идем быстро. Только держитесь ближе ко мне.
   – Да, – сказала Пиа. – Идем. Я за тобой.
   Он выскользнул наружу, вложил стрелу в лук и пошел по направлению к холмам.
   Серый бросился на него из зарослей. Клауд мгновенно выстрелил. Калибан зашипел, завертелся на месте. И Клауд вместе со своими сбросился бежать изо всех сил. Позади них слышался шум.
   – Пожар, – сказала Пиа. Она уже задыхалась.
   Клауд оглянулся. Да, там уже дома были охвачены огнем.
   – Идем потише, – сказала Элли. Она с трудом дышала.
   Позади послышался шум, топот ног. Но это были не калибаны. Клауд приготовил лук. Это оказались люди.
   – Кто вы? – спросил Клауд, но люди продолжали бежать. Может, им было стыдно, а может, их просто гнал страх. Клауд со своим семейством тоже убыстрил шаг. Он взял на руки Тала, а Дал взяла книги Элли, которая уже была на пределе сил.
   Клауд плакал, не замечая этого. Только когда ветер стал холодить ему щеки, он понял, что это слезы. Изредка он оглядывался назад и видел пламя на месте того, что было ему дорого.
   Если калибаны задумают продолжать охоту за ними, то он уже не знал безопасного места, где можно было бы спастись от них. Он только надеялся на то, что калибаны забудут о них. Калибаны иногда действительно забывали о людях.
   17
   Город
   Звуки разрываемой проволоки, огни, крики людей, в ужасе бегущих по улицам.
   Они устремились к воротам Базы, но База как будто не замечала их.
   – Откройте! – кричал Дин, потерянный среди толпы. – Откройте ворота...
   Но База не открывала. Она не открывала ворота, чтобы не допустить эту толпу в свои уютные дома, маленькие садики. Она не хотела, чтобы с этой толпой проникли на Базу грязь, вонь, смертельный ужас. Дин знал это до того, как все в толпе поняли. Он повернулся и побежал назад, задыхаясь, плача, иногда останавливаясь, чтобы оглянуться и увидеть весь этот кошмар.
   Он видел, как разверзалась земля, как рушились дома, вздыбливалась мостовая, исчезали в трещинах земли люди...
   Крики возобновились с новой силой.
   Внезапно в темноте перед ним из-под земли показалась чудовищная морда.
   Дин вскрикнул и понесся изо всех сил. Он бежал туда, где сами калибаны разорвали проволоку, открыли путь в поля.
   Сзади слышались крики, и Дин оглянулся. В клубах дыма, в ярких вспышках электрических ламп, которые лопались одна за другой, Дин увидел, как рушатся, оседают бетонные здания. Калибаны подкопались под фундамент Базы. Сама База не выдержала натиска калибанов.
   Дин снова в ужасе бросился бежать. Он наверняка был не единственным, кому удалось выбраться из этого ада. Но он не искал себе друзей, компаньонов. Он просто бежал дальше и дальше, до тех пор, пока до него не перестали доноситься предсмертные крики людей.
   18
   В холмах
   Они нашли его утром среди камней, и Клауд тут же прицелился из лука, так как теперь все вокруг было враждебным. Но житель города с трудом поднял руку, как бы желая отвести полет нацеленной стрелы, и смотрел на них так жалобно, что Клауд опустил оружие.
   – Кто ты? – спросил Клауд, присев возле него на корточки, в то время как Пиа, жена и сын хлопотали вокруг Элли, омывая ее лицо, давая ей напиться. – Как тебя зовут?
   – Дин, – сказал незнакомец. Дал подошла к ним и подала Клауду немного еды.
   – Меня зовут Клауд, – сказал Клауд, а Дин в это время сидел возле камня и смотрел на воду.
   – Он голоден, – сказала Пиа. – Нужно дать ему поесть.
   Клауд немного подумал, затем отломил кусок хлеба и положил рядом с Дином.
   Дин с трудом поднялся, взял кусок и стал медленно жевать, глядя на воду. Слезы потекли по его лицу, на котором не было никакого выражения. Словно немая маска легла на его лицо.
   – Ты пришел из города, – сказала Элли.
   – Города больше нет.
   Все ошеломленно замолчали, не зная, что сказать. Город существовал всегда, могущественный и богатый.
   – Здания Базы рухнули, – сказал Дин. – Я видел это.
   – Нам нужно уходить на юг, – наконец оказал Клауд.
   – Они будут охотиться за нами, – сказала Пиа.
   – Мы пойдем вдоль берега, – твердо произнес Клауд, думая о том, что в этом случае у них всегда будут пища и свежая вода.
   – Река на юге становится очень большой, – заметил Дин. – Я знаю.
   Они взяли горожанина с собою. По пути они встречали многих – и холмеров, и горожан, сумевших вырваться из ада.
   Иногда им попадались калибаны. Но чудовища предпочитали держаться на расстоянии.
   19
   Сообщение со станции «Геена» в штаб-квартиру Альянса
   ...Силы безопасности с трудом удерживали периметр Базы. Несмотря на принятые меры, сорок человек ранены, из них девять серьезно, четырнадцать человек погибли. Почти весь персонал, за исключением сил безопасности и персонала обслуживания, были подняты на станцию.
   Город разрушен полностью. Причины нападения не установлены. Количество жертв из-за сдвигов почвы и больших разрушений еще не выяснено. Двести человек сейчас находятся на пунктах оказания помощи. По ночам в мертвый город приходят калибаны и довершают начатое разрушение. На ленте 2 можно видеть их действия.
   Деревня холмеров также разрушена, и наблюдения с орбиты не выявили там признаков жизни. Выжившие жители города и деревни разбежались.
   Станция сбрасывает продовольствие в определенные места, чтобы собрать разбежавшихся людей. Станция настоятельно требует отмены мандата невмешательства, чтобы успеть спасти людей. Миссия рекомендует принять решение об эвакуации людей.
   20
   Послание штаб-квартиры Альянс на станцию «Геена»
   «...С крайним сожалением Бюро отклоняет требование отмены мандата о невмешательстве, несмотря на случившееся.
   Базу Геена следует восстановить и обеспечить максимальную безопасность с помощью оборудования, которое будет доставлено.
   Политика Бюро состоит в том, чтобы сохранить невмешательство при любых, самых исключительных обстоятельствах.
   Персонал станции должен обеспечить максимальное сотрудничество с агентом Бюро доктором К. Флорио...»
   21. Год 90, день 144
   Станция «Геена»
   – Это трагедия, – сказал Флорио, сложив руки перед собой и осмотрев всех присутствующих. Говорил он очень спокойно. – Вам всем придется подчиниться политике Бюро.
   За столом царила тишина. На агента смотрели угрюмые лица – мужские и женские.
   – Мы понимаем политику Бюро, – сказал директор. – Но реальность гораздо сложнее. Она не укладывается в рамки этой политики.
   – Они погибли? – спросил Флорио. – Нет. Паника у населения прекратилась. Это видно из этих сообщений. – Рука Флорио похлопала по пачке бумаг. Если раньше у меня не было оснований поддерживать решение Бюро, то теперь они есть. Вот они. Мир прошел через потрясение, и сейчас сформировались две колонии. Одна их них может наблюдаться с Базы. Обе колонии выжили благодаря нашей помощи. Мы сбрасываем людям зерно, одежду, инструменты. Кроме того...
   – А те, кто пришел к ограде?
   – Вы позволили им войти?
   – Мы развернули пункты медицинской помощи и снабжения продовольствием.
   Флорио нахмурился, перелистал бумаги.
   – Ваши дальнейшие действия должны быть такими – наблюдение без вмешательства. Никакой программы развития культуры. Никакой. За пределами периметра не должно быть огнестрельного оружия. Никаких технологических материалов, кроме записывающей и регистрирующей аппаратуры.
   Наступила тишина.
   – Необходимо продолжать исследования, – продолжал Флорио. – Мы еще никогда не встречались с ситуацией, когда человек отступает перед адаптирующейся жизнью, жизнью, которая ломает все критерии. Трагедия Геены неоспорима. Это трагедия и с точки зрения людей и с точки зрения калибанов. На планете столкнулись права ее коренных обитателей и права людей. Положение осложняется тем, что живущие здесь люди не находятся под охраной законов Альянса. Да, это вопрос этики. Я согласен. И Бюро согласно. Но и закон, и этика – это универсальные понятия. Люди и калибаны могут сосуществовать. Мы слишком поздно поняли эту возможность. И теперь это требует изменения политики. Однако остается главный вопрос – можем ли мы с очевидностью говорить о существовании разумной жизни?
   Предположим – только предположим – что в наших исследованиях вселенной мы встретим существа, которые невозможно определить как разумные с точки зрения наших определений... Как нам поступать в таком случае? Геена хороший полигон для исследования такой ситуации.
   Придет время, когда мы войдем в контакт с теми, кто находится в контакте с калибанами. Когда-нибудь такой конгломерат войдет в Альянс. Как составная часть.
   – При этом будут гибнуть люди...
   Это произнес кто-то из службы безопасности. Флорио спокойно, но твердо встретил взгляд оппонента.
   – Этот мир принадлежит самому себе. Мы ничего не можем указать ему. Ничего не можем сделать. Мы не можем дать ему технологию, даже самую примитивную. Он должен развиваться сам по себе. Станция будет получать снабжение из космоса, но не от жителей планеты.
   – Но жизнь людей, – снова сказал тот же человек.
   – Замкнутый мир, – ответил Флорио. – В замкнутом мире жизнь идет по своим законам. Этим законам подчинены и появление новой жизни, и гибель ее. К следующему году должна быть прекращена всякая помощь – помощь в продовольствии, в медицине, помощь в технологии, помощь во всем.
   Снова наступила тишина. Никто ничего не сказал.
   22. Год 90, день 203
   Поселение Клауда
   Калибаны пришли в деревню, которую они построили на юге, и принесли с собой ужас.
   Но хижины устояли. Подкопов не было. Сначала появились серые, а затем, разрезая воду реки, пришли и коричневые.
   Их остановилось все больше и больше. Люди не сопротивлялись, не стреляли из луков. Они прятались в хижинах и старались не слышать, как калибаны приходят по ночам, выстраивают насыпи, замыкают их, формируя Узоры.
   Калибаны не разрушали сады, которые посадили люди. Их целью была деревня. И даже днем в деревне шмыгали ариэли и грелись под солнцем серые калибаны.
   – Они пришли к нам, – сказала Элли, – чтобы мы стали такими, как Джин.
   – Мы останемся здесь, – сказал старик. – Они не позволят нам уйти. Да нам и идти некуда.
   Это была правда. У них были сады. Да и идти было некуда.
   
   23
   Поселение на реке Клауда
   – Они прилетели с Сытина, – сказал Дин при свете очага, который был единственным источником света в их общей хижине. Отблески огня прыгали по лицам молодых и старых, которые собрались здесь. Дин много рассказывал этим людям – холмерам и горожанам, которые собрались здесь, в одной деревне, под одной крышей, и которые никогда не бывали в домах, где жили люди с Базы. Здесь сидела Элли, Клауд с обычным хмурым выражением лица, Дал, Пиа и молодой Тал, угрюмый, как взрослые. В хижине находилось двадцать человек, а те, кто не поместились, толпились на улице. Они пришли послушать того, кто читал книги. Он мог разъяснить им то, что сами они не могли понять. Клауд ценил этого парня. Пиа пришла в его постель и называла его «мой Дин», гордясь им, как своей собственностью.
   Это был счастливейший период в жизни Дина. О нем заботились, его уважали, его слушали, принимали его советы. Он по-своему любил их, и они тоже любили его. Особенно Пиа. Клауд и Дал усыновили его, Элли часто говорила с ним о прошлом. Тал очень любил слушать его рассказы. Вся деревня собиралась слушать его.
   Но он прочел больше, чем мог рассказать. Он интерпретировал прочитанное, чтобы люди могли его понять. Он был одинок в понимании того, что произошло. И это было очень горько. Он мог бы снова вернуться за проволоку. Но тяжесть лежала на его душе. Эти книги, которые были написаны теми, кто пришел в этот мир впервые и давно уже легли в его землю, были его местью тем, за проволокой. Теперь он знал и понимал то, чего не могли знать и понимать они.
   И только иногда...
   ...как в этот вечер, когда калибаны хозяйничали в деревне, когда он думал о кольце курганов, стягивающемся вокруг их хижин...
   ...только иногда он боялся.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

   

VII. ЭЛАИ

   
   1. Год 178, день 2
   Поселение на реке Клауд
   Она родилась в мире башен, в самой высокой из Двенадцати Башен на песчаном берегу реки Клауд. И тут же об этом событии возвестили крики собравшихся внизу и кутавшихся в плащи людей. Они радовались тому, что у Элли появилась наследница, и род продолжается.
   Ее назвали Элаи, укороченным именем ее матери. Она была дочерью наследника Двенадцати Башен и внучкой самого Старейшего. И когда ее бабка держала девочку в руках, красную и сморщенную, мать, Эллаи, с нежностью, такой редкой в ней, прижала ее к себе. Это был ее триумф после первого мертворожденного сына.
   Калибаны тоже посмотрели на вновь прибывшую в этот мир, когда она лежала в люльке. Строители, серые, и надменные коричневые. Они приходили в любое время в башни, которые сами построили. Ариэль положил камень в люльку. Так ариэли делали, когда высиживали яйца. Серый, поняв, что кто-то вылупился из яйца, принес рыбу, но коричневый задумчиво съел ее и прогнал серого прочь. Элаи наслаждалась вниманием, ласковым прикосновением огромных челюстей, которые могли бы в один момент раскусить ее пополам. Она смотрела на легкий трепет ошейника ариэля, на медленное мигание огромного глаза, и считала, что это игра, забава для нее.
   Когда она пошла, держась за руки Эллаи и за стену хижины, ариэли наблюдали за нею. Они вскоре научили девочку играть в игры ариэлей, складывать узоры из камней. И она достигла в этом большого искусства.
   И наступил день, когда умерла ее бабушка. Девочка пришла к ней, чтобы сказать «доброй ночи», вложить свою маленькую руку в руку Старейшей – Скар поднялся и вывел ее из комнаты. Это был большой коричневый, друг ее бабушки. Бабушка ушла и никогда больше не вернется.
   В Башне воцарился траур. Наследница Эллаи-почти-старейшая осталась правительницей. В Башне стояла мертвая тишина.
   Калибан Скар тоже должен был бы уйти, покончить с собою, отказываясь от пищи, или уйти в море. Но он остался, улегшись на полу возле маленьких ног Элаи.
   Девочка была счастлива, что у нее появился такой друг.
   Эллаи-теперь-старейшая села в свое кресло, возле которого лежал Твиг, ее коричневый калибан. Твиг держался настороженно. Воротник его временами вздымался. Если Скар решил не уходить, значит, он теперь должен вытеснить Твига, занять его место возле новой старейшей, Первой в Первой Башне. Эллаи знала, что ее Твиг не сможет победить Скара. Эллаи понимала, что между калибанами начнется соперничество, и что она никогда не сможет быть полноправной правительницей, пока оно не закончится. Скара она боялась. Твига тоже. И остальных. Когда правила Эллаи-теперь-ушедшая, Скар руководил борьбой с теми, кто приходил с реки Стикс. Именно тогда он получил шрам в битве и имя Скар. Скар был свиреп, силен и уже достаточно стар. И он вполне мог убрать Твига со своего пути, если бы пожелал.
   Но он выбрал ребенка, как будто правление Эллаи над двенадцатью Башнями было временным. И завтра утром, когда придут люди из остальных Одиннадцати Башен, они увидят это и поймут все.
   Но Эллаи ничего не могла предпринять. Она изучала проблему со всех сторон, но не видела выхода. Даже убийство ребенка приходило ей в голову, но девочка была продолжательницей ее рода, и она уже не могла надеяться на другого наследника, не могла выслушивать сплетни, не могла рассчитывать на то, что калибаны не вмешаются. Нет, нужно принять ситуацию такой, какая она есть, и с нежностью относиться к ребенку. В противном случае Эллаи может оказаться в опасности.
   Дети.
   Мальчик восьми лет правил в далеком селении Стикс. Джин-12. Он вступил на трон, когда умер отец. И вот Скар выбрал Элаи. От Стикса лет десять можно не ждать неприятностей. А потом...
   Холодок пробежал по ее телу. Рука рассеянно гладила грубую кожу Твига.
   Скар просто пренебрег ею, как будто она была ничто, как будто ее можно было не считать соперницей. Что же, пока ребенок растет, в селении будет мир. Может, лет десять. Значит, у нее еще есть время, и если она будет мудра, она сможет использовать его и изменить ситуацию в свою пользу.
   2. Год 184, день 5
   Донесение из Базы Геена в штаб-квартиру Альянса
   ...В последние пять лет ситуация остается стабильной. Перемирие между поселением Стикс и поселением Клауд сохраняется. Контакты между двумя поселениями проходят мирно. Возле параметра Базы построена башня поселения Стикс. В соответствии с выработанной политикой, База не запрещала строительство.
   Оба поселения начинают усиленно разрастаться, что говорит о том, что человеческая популяция выросла до критического размера. Столкновения между поселениями происходят в лесистой местности, скрытой от нашего наблюдения. Во время этих столкновений гибнут люди. Причем усиливается активность в военных действиях в годы неурожая или мощных наводнений. Правда, эти столкновения не угрожают существованию людей на планете. В настоящее время наступил спокойный период, когда пищи хватает на всех. База просит разрешения на попытку завязать постоянные связи между двумя враждующими колониями, пока длится мирный период. Возможно, это позволит обеспечить постоянный мир на Геене.
   3. Год 185, день 200
   Послание штаб-квартиры Альянса на Базу Геена.
   «...Обеспечить сотрудничество с агентами Бюро, прибывшими на планету, включая проведение постоянных консультаций и семинаров по поселениям на Геене...»
   «...До тех пор, пока Бюро не убедится, что ситуация на Геене находится под полным контролем, запрет на импорт технологии и торговлю сохраняется. Бюро предупреждает, что необоснованное внедрение развитой технологии может косвенно и вредным образом повлиять на развивающуюся культуру».
   4. Год 185, день 201
   База Геена
   – Кажется, их более интересуют калибаны, чем жизнь людей, – угрюмо заявил сотрудник службы безопасности.
   – Да, – отозвался директор.
   – Они хотят сохранить их для изучения.
   – Мы могли бы цивилизовать геенцев насильно, – сказал директор. – Согнать их в одно место и подключить машины с лентами. Но неизвестно, понравится ли им это. А кроме того, что делать с калибанами? Ведь их придется убивать. Представьте себе мир, где местные жители прячутся от нас.
   – И все же мы должны что-то предпринять, а не просто наблюдать.
   – А можем ли мы? Это старый спор. Дело в том, что мы даже не знаем, что делаем. И мы очень медленно приходим к пониманию здешней ситуации. Вы, только что прибывшие, попробуйте понять все. Поймите, что геенцы ДРУГИЕ. Они отличаются от нас. И это не предубеждение, это факт.
   – Мы изучали культуру, – сказал шеф прибывшей миссии, – мы поняли структуру общества. И теперь мы здесь, чтобы воочию увидеть все.
   – Они ДРУГИЕ, – снова повторил директор. – И настолько, что невозможно это понять, читая донесения и просматривая ленты.
   – Что же, Бюро имеет все материалы. Союз... он тоже проявил интерес. В связи с этим необходимо удвоить осторожность. Их нервирует то, что мы не допускаем сюда людей Союза. Но нужно им выдать некоторые данные. Данные, из которых они смогут понять, что же они сделали здесь.
   Директор нахмурился.
   – В данный момент нас интересует другое.
   – Все наши заботы здесь – это жизни людей. Наши основания для просьбы...
   – Мы понимаем ваши основания.
   – Мы должны сделать что-то, чтобы развитие нового поколения пошло по новому пути.
   – Вы опасаетесь за свою безопасность?
   – Нет. Опасаемся за людей.
   – За те изменения в них, которые вы обнаружили?
   – Я не вижу, – сказал директор, – каким образом сейчас Геена может ассимилироваться с Альянсом без того, чтобы преобразовать людей. Сейчас можно сделать это с помощью лент. Но если вы не понимаете, какие они сейчас, то откуда вам знать, какие они будет через сотни лет, если будут развиваться в том же направлении? Если сейчас не изменить их курс развития, то что с ними делать потом, через тысячелетия? А предположим, сейчас у нас измениться правительство, изменится политика, придет к власти кто-то, кто захочет эксплуатировать эту колонию? Сейчас у нас еще есть возможность сделать что-то, есть короткая передышка, возможность контакта в период короткого мира.
   – Мы это понимаем, и для того, чтобы решить, что же делать, мы и прибыли сюда.
   – Несколько лет, – сказал директор. – Может быть, это последняя возможность для нас.
   5. Год 188, день 178
   Поселение на реке Клауд
   Далеко, над соленой водой моря, как будто из воды торчали два горных пика, и Элаи буквально мечтала о них.
   – Где они? – спрашивала она Эллаи-старшую. Та пожимала плечами и говорила, что это горы. Горы в море.
   – Кто там живет?
   – Никто, – отвечала Эллаи. – Никого, если там не поселились звездные люди. Кто иначе может перебраться через море?
   Все мечты Элаи сосредоточились там. Если здесь были неприятности, то горы в море были свободны от них. Если здесь была скука долгих зимних дней, то там, за водой, была жгучая тайна. Если здесь были – «нет, Элаи, подожди Элаи, успокойся, Элаи», то там полная свобода. Там были горы, чтобы залезать на них, были невидимые отсюда реки, чтобы купаться в них, и если там и были звездные люди, то Элаи могла бы спрятаться и подождать, пока они уйдут. Тогда она сможет построить там свои Башни, и звездные люди не смогут претендовать на ее собственность. Это будет страна Элаи. Она отправит свою мать или кого-нибудь к звездным людям, чтобы сказать: они могут придти сюда, если будут согласны подчиняться ее законам. Жители Стикса никогда не смогут добраться туда. Реки никогда не будут выходить из берегов, а урожай всегда будет обильным. А за этими горами, которые она видит, будут еще горы, много гор.
   Элаи вырезала маленьким ножом корабли, которые пускала по воде, надеясь, что они смогут доплыть до загадочных гор. Но море постоянно выбрасывало их на берег. Если бы у нее был большой топор, как у лесорубов. Тогда она смогла бы сделать большой корабль, который мог бы выдержать ее и мог бы переправить ее туда, на загадочный остров. Она присвистнула, когда очередной ее корабль вернулся к берегу. Открылся огромный глаз Скара, стрельнул острый огромный язык. Скар поднялся на ноги, посмотрел на нее. Он только что наелся рыбы, и ему не хотелось двигаться. Но Элаи захотела, и он подошел к ней, отвернул голову, чтобы она почесала его шею.
   Элаи прикоснулась к нему, и он опустился на брюхо с тяжелым вздохом. Элаи взобралась на его спину. Она была в маленьких трусиках, с голыми ногами, и сидеть на его шершавой спине было не очень приятно. Элаи, похлопав его по спине, направила калибана в море. Она хотела охладиться в холодной воде моря, растворить меланхолию в играх.