Страница:
Чилла была репортером, и на ее памяти было немало скандалов, через которые доводилось проходить людям, и она видела, что у Даники есть мужество и готовность перенести все, что приготовила ей судьба. Джеффри, которому по долгу службы тоже не раз приходилось отправлять людей за решетку, тоже оценил ее самообладание. Не говоря уж о Майкле, который любил ее больше жизни и с радостью принял бы на себя все свалившиеся на нее несчастья…
Наступило утро понедельника. Даника надолго припала к груди Майкла.
– Ты уверена, что можешь поехать? – мягко спросил он.
– Я должна. Иначе я не могу.
– Но ты могла бы пока остаться здесь. Там видно будет, что предпринять дальше.
– Тогда бы я не была сама собой. Нет, не могу!
– Жалеешь, что мы тебе обо всем рассказали?
– Нет, – решительно покачала головой Даника. – Это мне очень помогло. Если бы Блейк был настоящим мужчиной, он сам рассказал бы мне обо всем. Вы столько сделали для меня за эти два дня! У меня словно пелена с глаз упала.
– Что еще я могу для тебя сделать? – беспомощно спросил Майкл.
Она обняла его и спрятала лицо у него на груди.
– Я позвоню тебе. Лучшая помощь для меня – это знать, что ты здесь, что ты любишь меня и ждешь. Без твоей любви я пропаду. Слышишь, Майкл? Пропаду!
– Я буду звонить. А ты обещай все рассказывать мне, что бы это ни было. Так будет легче.
Не в силах вымолвить ни слова, она кивнула.
– Я люблю тебя, милая! – сказал он.
Она откинула назад голову и пристально вгляделась в дорогие черты. Потом порывисто высвободилась из его объятий и побежала к машине. Майклу вспомнилась их прошлая разлука: когда зимой он сказал ей, что должен на время уехать. Ему не хотелось, чтобы подобное снова повторилось. Черт побери, ему не хотелось разлучаться с ней ни на миг!
Машина скрылась из виду. Еще некоторое время издалека доносился шум двигателя, но потом и он затих. Майкл медленно двинулся вдоль берега. Единственное, что ему оставалось, это ждать и надеяться, что у Даники хватит сил, чтобы пройти через все испытания.
Даника вернулась из Мэна раньше, чем обещала, но миссис Хэнна не сказала ни слова. Дом, как всегда, был в полном порядке. Оставалось лишь удивляться тому фарсу, который Блейк и Даника разыгрывали, делая вид, что живут здесь. Данике было неприятно даже прикасаться к вещам.
Около двух часов дня зазвонил телефон. Сердце у Даники упало, но она постаралась держать себя в руках. Когда в комнату вошла миссис Хэнна и доложила, что звонит мистер Линдсей, она вежливо кивнула и, дождавшись, пока служанка удалится, взяла трубку.
– Алло?
– Даника, слава Богу, я тебя нашел! Я звонил к тебе в Мэн, потом домой Бьюкенену. Он сказал, что ты здесь… Даника, произошло нечто неприятное. Необходимо, чтобы ты срочно приехала в Вашингтон.
Данику душила ярость, но внешне она оставалась спокойной. К тому же она испытала странное удовлетворение, услышав в голосе Блейка непривычное волнение.
– Что произошло, Блейк? Почему такая спешка?
– Давай сейчас не будем об этом. Тут ужасное недоразумение. Послушай, я созвонился с Хэлом Фремонтом, он за тобой заедет.
Даника покрепче ухватилась за подлокотник кресла.
– Хэл? Твой адвокат? Разве у тебя проблемы?
– Потом, Даника! Можешь ты за час собраться и сразу выехать?
– Да.
– Вот и хорошо. До встречи!
Он уже был готов положить трубку, как Даника не выдержала и воскликнула:
– Тебе не кажется, что лучше мне сейчас все рассказать?
Ее беспокоила пресса. Она знала, что, если обвинение выдвинуто, то журналисты могут атаковать ее уже в аэропорту. Не каждый день им бросают из Белого дома такой лакомый кусок.
– Не могу, Даника, – отозвался Блейк. – Хэл все тебе расскажет в самолете.
И Блейк повесил трубку. Даника была вне себя: он всегда перекладывал грязную работу на других. С величайшим усилием она успокоилась и поднялась наверх, чтобы собрать чемодан, который миссис Хэнна только что распаковала. Она усмехнулась. Ей пришла в голову мысль о том, что в Вашингтоне ей понадобятся совсем не те платья, которые она носила в Мэне. Что ж, это и понятно – Вашингтон и Мэн были словно две разные планеты.
Через час в дом явился Хэл Фремонт. Он был бледен и сдержан.
Даника держала себя с Хэлом сдержанно. Хэл по дороге в аэропорт ввел ее в курс событий и рассказал, что ему было известно относительно выдвинутых против Блейка обвинений.
– Я пока сам не знаю всех подробностей, – сказал Хэл. – Но, судя по всему, нужно приготовиться к худшему. Конечно, мистер Линдсей ни в чем не виноват, но ему придется предстать перед судом.
Даника молча слушала. Несмотря на то, что Чилла и Джеффри попытались подготовить ее к неприятным событиям, но монолог личного адвоката Блейка поверг ее в настоящее отчаяние.
В Вашингтонском аэропорту их уже ждал лимузин. Когда они подъезжали к дому, Даника все еще надеялась, что ей удастся избежать встречи с прессой. Но на ступенях дома она увидела толпу журналистов.
– О Боже, – пробормотала она, – что же нам делать?
– Я вас проведу. Только, ради Бога, не говорите ни слова!
Едва машина затормозила, вокруг нее сомкнулась толпа журналистов. Хэл вышел первым, прикрывая собой Данику.
– Миссис Линдсей может как-то прокомментировать обвинения, выдвинутые против ее мужа? – послышался вопрос.
– Нет! – резко ответил Хэл.
Он помог Данике выйти из машины и, обняв ее за плечи, повел к двери. Он был невысоким мужчиной, но хорошо знал свое дело. Он помог ей пробиться к двери и подняться на ступеньки.
– Вам известно о том, чем занимался ваш муж в Бостоне, миссис Линдсей?
– Что вы почувствовали, когда узнали, что его обвиняют?
– Собирается ли ваш муж подать в отставку?
Хэл уверенно расчищал путь.
– В настоящий момент миссис Линдсей не готова отвечать на вопросы! – сказал он.
Они поднялись по ступенькам, но град вопросов продолжался.
– Насколько был близок ваш муж с Харленом Мэгнуссоном?
– Как вы полагаете, нет ли связи между смертью мистера Мэгнуссона и сегодняшними обвинениями?
– Какова была реакция сенатора Маршалла?
Входная дверь открылась, и Даника с Хэлом наконец-то попали в дом. Как только дверь захлопнулась, стало тихо. Дрожащая Даника опустилась на стул.
– Что за чушь они говорят? – проговорила она. – Как я могу относиться к обвинениям? Неужели они сами не понимают?
Хэл ободряюще потрепал ее по плечу и отступил в сторону. Даника подняла глаза и увидела на лестнице Блейка.
– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Даника, – невозмутимо сказал он.
– Так же, как и мне, – ответила она, твердо глядя ему в глаза.
– Спасибо, что приехала так быстро.
Даника заметила, что за ними наблюдает не только Хэл, но и мальчик-слуга, и двое мужчин, которые стояли наверху. Она молча кивнула им.
Голос Блейка как будто дрогнул.
– Почему бы тебе с Хэлом не подняться в кабинет? Тебе не помешает быть в курсе того, о чем идет разговор.
Выбора у нее не было, и она поднялась следом за Блейком по лестнице, и он представил ее Рэю Пикерингу и Джейсону Фитцджеральду. Это были адвокаты, которые должны были его защищать в суде. Вникать в разговор ей не хотелось, слова долетали до нее, как сквозь сон. Она очнулась, только когда вошел слуга и сказал, что ее просят к телефону. Кивнув, она вышла из комнаты.
Больше всего на свете ей хотелось, чтобы это был Майкл. Но она знала, что сюда он вряд ли позвонит.
– Алло?
– Дорогая…
Внезапно на глаза Даники навернулись слезы.
– Мамочка! – выдохнула Даника. – Ах, мамочка, спасибо, дорогая, что позвонила!
Она никак не ожидала этого от матери. За много лет она приучила себя не ждать помощи от Элинор. И теперь вдруг ее сердце открылось и для матери, и Даника почувствовала себя маленькой девочкой, на помощь к которой пришла защитница – ее мать.
– Где ты, мама?
– Как только позвонил твой отец, я сразу прилетела. Дорогая, я сожалею о том, что произошло… Прости меня за все!
– Ты тут ни при чем, мамочка. Но дела действительно хуже некуда.
– А ты когда прилетела?
– Около часа назад. Я приехала вместе с Хэлом Фремонтом. Около дома толпа журналистов. Мы еле пробились. Я видела Блейка. Он сейчас у себя с адвокатами.
– Ах, дорогая, мне так жаль тебя… Как ты? Держишься?
– Да… – Даника не хотела еще больше огорчать мать признаниями. – Все будет хорошо. Я справлюсь. Тебе не о чем беспокоиться. Береги себя, тебе ведь нельзя волноваться.
– Все в порядке, милая, – сказала Элинор. – Я верю в тебя. Дорогая, с тобой хочет поговорить отец…
– Мамочка, – поспешно попросила Даника, – мне очень не хочется сегодня здесь оставаться. Вокруг пресса и все такое. – Это была не слишком веская причина, но Данике больше ничего не пришло в голову. – Можно я переночую у вас?
– Конечно, дорогая! Уверена, что Блейк все равно будет ночь напролет совещаться с адвокатами. Позвони мне, когда соберешься ехать. Я пришлю за тобой машину.
– Хорошо. Спасибо, мамочка!
– Не за что. Я рада, что могу тебе хоть чем-нибудь помочь… Подожди минутку. Уильям! – приглушенно воскликнула она в сторону. – Так ты позвонишь, Даника?
– Да, – произнесла Даника. – Давай отца, пока он не остыл!
– Мне кажется, что лучше…
– Даника! – послышался в трубке голос отца. – Слава Богу, ты здесь, девочка. Я очень беспокоился, что ты решишь спрятаться в Мэне.
– Я была в Бостоне, – возразила Даника. – И прилетела, как только позвонил Блейк.
– Может быть, ему наконец удалось до тебя достучаться, – веско проговорил отец. – Теперь я хочу, чтобы ты поняла: волноваться не из-за чего. Все обвинения дутые.
– Папа, у властей есть доказательства того, что «Истбридж» замешана в этих поставках…
– Но не Блейк! Кто-то его подставил. Не знаю, кто именно, но он вряд ли от этого выиграет. Адвокаты Блейка в этом уверены. Фитцджеральд и Пикеринг вместе с ним, не так ли?
– Да, они здесь.
– А что они говорят? Он ведь не собирается подавать в отставку?
– Нет. Он сказал, что накануне говорил с президентом и уходит в кратковременный отпуск. Завтра он выступит на пресс-конференции. Он сделает заявление, что не станет отвечать на вопросы, пока основательно не подготовится к судебному разбирательству, а пока будет идти разбирательство, его место займет его заместитель.
– Ну что ж, это разумно. Он не признает свою вину. А какую стратегию для защиты решили избрать Фитцджеральд и Пикеринг?
– Не знаю. Сейчас они как раз это обсуждают. Думаю, им еще понадобится кое-какая информация из судебных органов.
– Может, я могу чем-то помочь?
– Поговори об этом с самим Блейком, – сказала Даника. – Хочешь, я позову его?
– Нет, не отрывай его. Ему не нравится, когда я вмешиваюсь в его дела. Тем более сейчас.
– Уверена, он не откажется от твоей помощи.
– Что ж, если так, он знает, как со мной связаться.
Даника почувствовала в словах отца плохо скрываемое раздражение. Отца можно было понять, решила Даника, ведь этот скандал отразится и на его репутации.
– За тобой тоже охотятся репортеры? – спросила она отца.
– Да, были такие. Я их отшил, ты же меня знаешь – я с ними не церемонюсь.
– Хорошо, папа, – сказала Даника, – мне пора вернуться к Блейку. Еще увидимся.
– Постарайся дать ему понять, что он может на тебя опереться, Даника, – сказал отец. – Ты ему нужна.
– Не волнуйся, я знаю свое место.
Конечно, она его знала. И уж, само собой, оно было не здесь. Положив трубку, она несколько минут стояла в задумчивости. Хорошо, что она договорилась с матерью, чтобы та прислала за ней машину. Главное, она, что называется, отметилась. Повидалась с Блейком. Пресса все зафиксировала. Отец, конечно, рассчитывал, что она останется еще с ним на какое-то время… Что ж, это ее последнее испытание, а стало быть, она спрячет гордость в карман и будет терпеть.
Она не сразу вернулась в кабинет, а направилась на кухню, чтобы выпить чаю. Джона она отослала в кабинет узнать, не хотят ли мужчины что-нибудь выпить и перекусить. Несколько минут в одиночестве – было то, что нужно, чтобы немного прийти в себя. Когда она присоединилась к мужчинам, которые разрабатывали план генерального сражения, то чувствовала себя уже более уверенно.
Увы, уединение в кабинете с тремя мужчинами быстро стало ей надоедать. Она снова попыталась сосредоточиться на разговоре, но тщетно. Все ее мысли то и дело возвращались к Блейку. Даника поймала себя на том, что не может смотреть на него. Звуки его голоса, его мимика, жесты вызывали у нее раздражение. Ну почему он сразу не дал ей развод и не избавил ее от этого позора?! Зачем она была ему нужна?! Он же не любит ее, а может быть, вообще еле терпит. От этих мыслей она даже почувствовала облегчение – словно они освобождали ее от ответственности за мужа.
Когда адвокаты о чем-то бурно заспорили, она отозвала Блейка в сторонку.
– Я тебе сейчас не нужна? – спокойно спросила она.
– А куда ты намерена отправиться? – поинтересовался он.
– Хочу переночевать у родителей.
Он пристально посмотрел ей в глаза. Губы его дрогнули, и он пробормотал:
– Не очень-то будет красиво, если ты на виду у всех уедешь отсюда. Они готовы ухватиться за любую мелочь. Не говоря уж о том, что, оказывается, жена не хочет ночевать с мужем в одном доме…
– Но мы и так уже давным-давно не спим вместе. Ни здесь, ни где-нибудь еще, – возразила Даника. – Что до прессы, то можешь сказать, что я не хочу оставаться здесь потому, что именно они меня нервируют. Кстати, это правда. Скажи, что я потрясена всем случившимся. Это тоже правда. Скажи, наконец, что моя мать тоже потрясена, и мне нужно побыть с ней, успокоить ее, а ты тем временем будешь беседовать со своими адвокатами.
– Это отговорка на день, не более. И вообще, нам с тобой, как говорится, нужно выступить единым фронтом, – заявил Блейк.
– Я прилетела в Вашингтон, хотя мне этого не хотелось. Разве этого не достаточно?
– Нет. Я хочу, чтобы ты была со мной завтра в суде, когда будет оглашено обвинительное заключение. И на пресс-конференции тоже. И уж само собой, чтобы ты находилась в зале суда, когда начнется разбирательство.
Внутри у Даники все клокотало от ярости, но она заставила себя успокоиться. Будет и на ее улице праздник, сказала она себе. А сейчас, что ж, – она отслужит Блейку за свою свободу.
– Хорошо, Блейк, – медленно проговорила она. – Я буду с тобой. Но я не собираюсь жить с тобой в этом доме целых четыре месяца. Если мне суждено остаться в Вашингтоне, то придется подыскать другой вариант.
Он потер лоб.
– Слушай, Даника, у меня и без этого хлопот по горло! А тут еще ты со своими капризами.
– Можешь называть это как тебе заблагорассудится, – твердо сказала она, не давая воли злости. – Но тебе придется с этим считаться… – Она направилась к лестнице. – А сейчас я иду звонить матери, чтобы она прислала за мной машину. Я с ног валюсь. Денек выдался нелегкий. Можешь заехать за мной завтра по дороге в суд. Тебе известно, где меня найти.
Она уже спускалась по лестнице, когда Блейк ее окликнул.
– Даника!.. Так я могу рассчитывать на твою поддержку, а?
Она испытывала к нему почти жалость. В эту секунду он был таким беспомощным, а она совсем не чувствовала себя победительницей. Его унижение не доставило ей никакой радости.
– Да, Блейк, ты можешь на меня рассчитывать. Даю тебе слово, что не сделаю ничего такого, что бы повредило тебе в этом деле…
Он спустился вслед за ней на несколько ступенек и упавшим голосом проговорил:
– А как насчет Бьюкенена?
– Ты говоришь о Майкле? – удивилась она. – Он тоже не сделает ничего такого…
– Ты с ним по-прежнему встречаешься?
– Да. Я его люблю. Я уже говорила тебе об этом весной.
– Но пока ты находишься здесь, ты не…
Он не договорил. Она поняла, что он опять думает только о себе.
– Нет, – сказала она, – пока я здесь, я не буду с ним встречаться. Когда я решила поступить так, он меня понял и согласился со мной. Он прекрасный человек, Блейк. Достойный, честный и отзывчивый. Он верит в меня так, как ты никогда не верил.
– Я всегда верил в тебя, – горячо возразил Блейк.
– Не будем об этом. Он бы никогда не стал спрашивать, сможет ли он рассчитывать на мою поддержку. По крайней мере, в подобной ситуации, в которой оказался ты, я не могу его представить.
Блейк пристально смотрел на нее, как будто видел впервые в жизни.
– Что ж, – сказал он, – во всяком случае меня радует хотя бы то, что ты в эти дни будешь со мной. Я заеду за тобой в девять.
Даника направилась в нижнюю столовую, чтобы позвонить матери. Бросив взгляд в окно, она заметила, что толпа журналистов заметно поредела, но о том, чтобы пробиться через нее в одиночку сейчас, нечего было и думать. Впрочем, выбора у нее не было. Она попросила, чтобы водитель отца подогнал машину прямо к дому.
– Я провожу тебя до машины, – раздался за ее спиной голос Блейка.
Даника заметила, что он снова надел пиджак и был в полном порядке. По-видимому, это адвокаты посоветовали ему проводить ее, чтобы создать видимость для прессы. На этот раз она не стала возражать. Перспектива в одиночку налететь на микрофоны ее совсем не радовала.
Выглянув в окно, она увидела, что автомобиль уже ждет ее. Сделав глубокий вдох, она кивнула Блейку, чтобы тот открывал дверь. Блейк вышел из дома и помог ей сойти с крыльца.
– Мистер Линдсей, вы можете как-то прокомментировать выдвинутые против вас обвинения?
– Мистер Линдсей, вы уже имели встречу с президентом?
– Мистер Линдсей, вы собираетесь подавать в отставку?
Блейк распахнул дверцу машины и, лишь убедившись, что Даника удобно устроилась на заднем сиденье, повернулся к вопрошающим.
– Завтра я даю пресс-конференцию. Тогда, господа, я и отвечу на все ваши вопросы. А теперь извините, мне нужно проводить жену. Она отправляется навестить своих родителей. Дайте нам попрощаться.
Даника даже не успела ничего сообразить, как он уже нагнулся к ней и чмокнул в щеку. Но его слова были обращены не к ней, а к шоферу:
– Спасибо, Джордж, что заехали за миссис Линдсей. Счастливого пути!
Когда машина тронулась с места, Даника даже не оглянулась.
Глава 17
Наступило утро понедельника. Даника надолго припала к груди Майкла.
– Ты уверена, что можешь поехать? – мягко спросил он.
– Я должна. Иначе я не могу.
– Но ты могла бы пока остаться здесь. Там видно будет, что предпринять дальше.
– Тогда бы я не была сама собой. Нет, не могу!
– Жалеешь, что мы тебе обо всем рассказали?
– Нет, – решительно покачала головой Даника. – Это мне очень помогло. Если бы Блейк был настоящим мужчиной, он сам рассказал бы мне обо всем. Вы столько сделали для меня за эти два дня! У меня словно пелена с глаз упала.
– Что еще я могу для тебя сделать? – беспомощно спросил Майкл.
Она обняла его и спрятала лицо у него на груди.
– Я позвоню тебе. Лучшая помощь для меня – это знать, что ты здесь, что ты любишь меня и ждешь. Без твоей любви я пропаду. Слышишь, Майкл? Пропаду!
– Я буду звонить. А ты обещай все рассказывать мне, что бы это ни было. Так будет легче.
Не в силах вымолвить ни слова, она кивнула.
– Я люблю тебя, милая! – сказал он.
Она откинула назад голову и пристально вгляделась в дорогие черты. Потом порывисто высвободилась из его объятий и побежала к машине. Майклу вспомнилась их прошлая разлука: когда зимой он сказал ей, что должен на время уехать. Ему не хотелось, чтобы подобное снова повторилось. Черт побери, ему не хотелось разлучаться с ней ни на миг!
Машина скрылась из виду. Еще некоторое время издалека доносился шум двигателя, но потом и он затих. Майкл медленно двинулся вдоль берега. Единственное, что ему оставалось, это ждать и надеяться, что у Даники хватит сил, чтобы пройти через все испытания.
Даника вернулась из Мэна раньше, чем обещала, но миссис Хэнна не сказала ни слова. Дом, как всегда, был в полном порядке. Оставалось лишь удивляться тому фарсу, который Блейк и Даника разыгрывали, делая вид, что живут здесь. Данике было неприятно даже прикасаться к вещам.
Около двух часов дня зазвонил телефон. Сердце у Даники упало, но она постаралась держать себя в руках. Когда в комнату вошла миссис Хэнна и доложила, что звонит мистер Линдсей, она вежливо кивнула и, дождавшись, пока служанка удалится, взяла трубку.
– Алло?
– Даника, слава Богу, я тебя нашел! Я звонил к тебе в Мэн, потом домой Бьюкенену. Он сказал, что ты здесь… Даника, произошло нечто неприятное. Необходимо, чтобы ты срочно приехала в Вашингтон.
Данику душила ярость, но внешне она оставалась спокойной. К тому же она испытала странное удовлетворение, услышав в голосе Блейка непривычное волнение.
– Что произошло, Блейк? Почему такая спешка?
– Давай сейчас не будем об этом. Тут ужасное недоразумение. Послушай, я созвонился с Хэлом Фремонтом, он за тобой заедет.
Даника покрепче ухватилась за подлокотник кресла.
– Хэл? Твой адвокат? Разве у тебя проблемы?
– Потом, Даника! Можешь ты за час собраться и сразу выехать?
– Да.
– Вот и хорошо. До встречи!
Он уже был готов положить трубку, как Даника не выдержала и воскликнула:
– Тебе не кажется, что лучше мне сейчас все рассказать?
Ее беспокоила пресса. Она знала, что, если обвинение выдвинуто, то журналисты могут атаковать ее уже в аэропорту. Не каждый день им бросают из Белого дома такой лакомый кусок.
– Не могу, Даника, – отозвался Блейк. – Хэл все тебе расскажет в самолете.
И Блейк повесил трубку. Даника была вне себя: он всегда перекладывал грязную работу на других. С величайшим усилием она успокоилась и поднялась наверх, чтобы собрать чемодан, который миссис Хэнна только что распаковала. Она усмехнулась. Ей пришла в голову мысль о том, что в Вашингтоне ей понадобятся совсем не те платья, которые она носила в Мэне. Что ж, это и понятно – Вашингтон и Мэн были словно две разные планеты.
Через час в дом явился Хэл Фремонт. Он был бледен и сдержан.
Даника держала себя с Хэлом сдержанно. Хэл по дороге в аэропорт ввел ее в курс событий и рассказал, что ему было известно относительно выдвинутых против Блейка обвинений.
– Я пока сам не знаю всех подробностей, – сказал Хэл. – Но, судя по всему, нужно приготовиться к худшему. Конечно, мистер Линдсей ни в чем не виноват, но ему придется предстать перед судом.
Даника молча слушала. Несмотря на то, что Чилла и Джеффри попытались подготовить ее к неприятным событиям, но монолог личного адвоката Блейка поверг ее в настоящее отчаяние.
В Вашингтонском аэропорту их уже ждал лимузин. Когда они подъезжали к дому, Даника все еще надеялась, что ей удастся избежать встречи с прессой. Но на ступенях дома она увидела толпу журналистов.
– О Боже, – пробормотала она, – что же нам делать?
– Я вас проведу. Только, ради Бога, не говорите ни слова!
Едва машина затормозила, вокруг нее сомкнулась толпа журналистов. Хэл вышел первым, прикрывая собой Данику.
– Миссис Линдсей может как-то прокомментировать обвинения, выдвинутые против ее мужа? – послышался вопрос.
– Нет! – резко ответил Хэл.
Он помог Данике выйти из машины и, обняв ее за плечи, повел к двери. Он был невысоким мужчиной, но хорошо знал свое дело. Он помог ей пробиться к двери и подняться на ступеньки.
– Вам известно о том, чем занимался ваш муж в Бостоне, миссис Линдсей?
– Что вы почувствовали, когда узнали, что его обвиняют?
– Собирается ли ваш муж подать в отставку?
Хэл уверенно расчищал путь.
– В настоящий момент миссис Линдсей не готова отвечать на вопросы! – сказал он.
Они поднялись по ступенькам, но град вопросов продолжался.
– Насколько был близок ваш муж с Харленом Мэгнуссоном?
– Как вы полагаете, нет ли связи между смертью мистера Мэгнуссона и сегодняшними обвинениями?
– Какова была реакция сенатора Маршалла?
Входная дверь открылась, и Даника с Хэлом наконец-то попали в дом. Как только дверь захлопнулась, стало тихо. Дрожащая Даника опустилась на стул.
– Что за чушь они говорят? – проговорила она. – Как я могу относиться к обвинениям? Неужели они сами не понимают?
Хэл ободряюще потрепал ее по плечу и отступил в сторону. Даника подняла глаза и увидела на лестнице Блейка.
– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Даника, – невозмутимо сказал он.
– Так же, как и мне, – ответила она, твердо глядя ему в глаза.
– Спасибо, что приехала так быстро.
Даника заметила, что за ними наблюдает не только Хэл, но и мальчик-слуга, и двое мужчин, которые стояли наверху. Она молча кивнула им.
Голос Блейка как будто дрогнул.
– Почему бы тебе с Хэлом не подняться в кабинет? Тебе не помешает быть в курсе того, о чем идет разговор.
Выбора у нее не было, и она поднялась следом за Блейком по лестнице, и он представил ее Рэю Пикерингу и Джейсону Фитцджеральду. Это были адвокаты, которые должны были его защищать в суде. Вникать в разговор ей не хотелось, слова долетали до нее, как сквозь сон. Она очнулась, только когда вошел слуга и сказал, что ее просят к телефону. Кивнув, она вышла из комнаты.
Больше всего на свете ей хотелось, чтобы это был Майкл. Но она знала, что сюда он вряд ли позвонит.
– Алло?
– Дорогая…
Внезапно на глаза Даники навернулись слезы.
– Мамочка! – выдохнула Даника. – Ах, мамочка, спасибо, дорогая, что позвонила!
Она никак не ожидала этого от матери. За много лет она приучила себя не ждать помощи от Элинор. И теперь вдруг ее сердце открылось и для матери, и Даника почувствовала себя маленькой девочкой, на помощь к которой пришла защитница – ее мать.
– Где ты, мама?
– Как только позвонил твой отец, я сразу прилетела. Дорогая, я сожалею о том, что произошло… Прости меня за все!
– Ты тут ни при чем, мамочка. Но дела действительно хуже некуда.
– А ты когда прилетела?
– Около часа назад. Я приехала вместе с Хэлом Фремонтом. Около дома толпа журналистов. Мы еле пробились. Я видела Блейка. Он сейчас у себя с адвокатами.
– Ах, дорогая, мне так жаль тебя… Как ты? Держишься?
– Да… – Даника не хотела еще больше огорчать мать признаниями. – Все будет хорошо. Я справлюсь. Тебе не о чем беспокоиться. Береги себя, тебе ведь нельзя волноваться.
– Все в порядке, милая, – сказала Элинор. – Я верю в тебя. Дорогая, с тобой хочет поговорить отец…
– Мамочка, – поспешно попросила Даника, – мне очень не хочется сегодня здесь оставаться. Вокруг пресса и все такое. – Это была не слишком веская причина, но Данике больше ничего не пришло в голову. – Можно я переночую у вас?
– Конечно, дорогая! Уверена, что Блейк все равно будет ночь напролет совещаться с адвокатами. Позвони мне, когда соберешься ехать. Я пришлю за тобой машину.
– Хорошо. Спасибо, мамочка!
– Не за что. Я рада, что могу тебе хоть чем-нибудь помочь… Подожди минутку. Уильям! – приглушенно воскликнула она в сторону. – Так ты позвонишь, Даника?
– Да, – произнесла Даника. – Давай отца, пока он не остыл!
– Мне кажется, что лучше…
– Даника! – послышался в трубке голос отца. – Слава Богу, ты здесь, девочка. Я очень беспокоился, что ты решишь спрятаться в Мэне.
– Я была в Бостоне, – возразила Даника. – И прилетела, как только позвонил Блейк.
– Может быть, ему наконец удалось до тебя достучаться, – веско проговорил отец. – Теперь я хочу, чтобы ты поняла: волноваться не из-за чего. Все обвинения дутые.
– Папа, у властей есть доказательства того, что «Истбридж» замешана в этих поставках…
– Но не Блейк! Кто-то его подставил. Не знаю, кто именно, но он вряд ли от этого выиграет. Адвокаты Блейка в этом уверены. Фитцджеральд и Пикеринг вместе с ним, не так ли?
– Да, они здесь.
– А что они говорят? Он ведь не собирается подавать в отставку?
– Нет. Он сказал, что накануне говорил с президентом и уходит в кратковременный отпуск. Завтра он выступит на пресс-конференции. Он сделает заявление, что не станет отвечать на вопросы, пока основательно не подготовится к судебному разбирательству, а пока будет идти разбирательство, его место займет его заместитель.
– Ну что ж, это разумно. Он не признает свою вину. А какую стратегию для защиты решили избрать Фитцджеральд и Пикеринг?
– Не знаю. Сейчас они как раз это обсуждают. Думаю, им еще понадобится кое-какая информация из судебных органов.
– Может, я могу чем-то помочь?
– Поговори об этом с самим Блейком, – сказала Даника. – Хочешь, я позову его?
– Нет, не отрывай его. Ему не нравится, когда я вмешиваюсь в его дела. Тем более сейчас.
– Уверена, он не откажется от твоей помощи.
– Что ж, если так, он знает, как со мной связаться.
Даника почувствовала в словах отца плохо скрываемое раздражение. Отца можно было понять, решила Даника, ведь этот скандал отразится и на его репутации.
– За тобой тоже охотятся репортеры? – спросила она отца.
– Да, были такие. Я их отшил, ты же меня знаешь – я с ними не церемонюсь.
– Хорошо, папа, – сказала Даника, – мне пора вернуться к Блейку. Еще увидимся.
– Постарайся дать ему понять, что он может на тебя опереться, Даника, – сказал отец. – Ты ему нужна.
– Не волнуйся, я знаю свое место.
Конечно, она его знала. И уж, само собой, оно было не здесь. Положив трубку, она несколько минут стояла в задумчивости. Хорошо, что она договорилась с матерью, чтобы та прислала за ней машину. Главное, она, что называется, отметилась. Повидалась с Блейком. Пресса все зафиксировала. Отец, конечно, рассчитывал, что она останется еще с ним на какое-то время… Что ж, это ее последнее испытание, а стало быть, она спрячет гордость в карман и будет терпеть.
Она не сразу вернулась в кабинет, а направилась на кухню, чтобы выпить чаю. Джона она отослала в кабинет узнать, не хотят ли мужчины что-нибудь выпить и перекусить. Несколько минут в одиночестве – было то, что нужно, чтобы немного прийти в себя. Когда она присоединилась к мужчинам, которые разрабатывали план генерального сражения, то чувствовала себя уже более уверенно.
Увы, уединение в кабинете с тремя мужчинами быстро стало ей надоедать. Она снова попыталась сосредоточиться на разговоре, но тщетно. Все ее мысли то и дело возвращались к Блейку. Даника поймала себя на том, что не может смотреть на него. Звуки его голоса, его мимика, жесты вызывали у нее раздражение. Ну почему он сразу не дал ей развод и не избавил ее от этого позора?! Зачем она была ему нужна?! Он же не любит ее, а может быть, вообще еле терпит. От этих мыслей она даже почувствовала облегчение – словно они освобождали ее от ответственности за мужа.
Когда адвокаты о чем-то бурно заспорили, она отозвала Блейка в сторонку.
– Я тебе сейчас не нужна? – спокойно спросила она.
– А куда ты намерена отправиться? – поинтересовался он.
– Хочу переночевать у родителей.
Он пристально посмотрел ей в глаза. Губы его дрогнули, и он пробормотал:
– Не очень-то будет красиво, если ты на виду у всех уедешь отсюда. Они готовы ухватиться за любую мелочь. Не говоря уж о том, что, оказывается, жена не хочет ночевать с мужем в одном доме…
– Но мы и так уже давным-давно не спим вместе. Ни здесь, ни где-нибудь еще, – возразила Даника. – Что до прессы, то можешь сказать, что я не хочу оставаться здесь потому, что именно они меня нервируют. Кстати, это правда. Скажи, что я потрясена всем случившимся. Это тоже правда. Скажи, наконец, что моя мать тоже потрясена, и мне нужно побыть с ней, успокоить ее, а ты тем временем будешь беседовать со своими адвокатами.
– Это отговорка на день, не более. И вообще, нам с тобой, как говорится, нужно выступить единым фронтом, – заявил Блейк.
– Я прилетела в Вашингтон, хотя мне этого не хотелось. Разве этого не достаточно?
– Нет. Я хочу, чтобы ты была со мной завтра в суде, когда будет оглашено обвинительное заключение. И на пресс-конференции тоже. И уж само собой, чтобы ты находилась в зале суда, когда начнется разбирательство.
Внутри у Даники все клокотало от ярости, но она заставила себя успокоиться. Будет и на ее улице праздник, сказала она себе. А сейчас, что ж, – она отслужит Блейку за свою свободу.
– Хорошо, Блейк, – медленно проговорила она. – Я буду с тобой. Но я не собираюсь жить с тобой в этом доме целых четыре месяца. Если мне суждено остаться в Вашингтоне, то придется подыскать другой вариант.
Он потер лоб.
– Слушай, Даника, у меня и без этого хлопот по горло! А тут еще ты со своими капризами.
– Можешь называть это как тебе заблагорассудится, – твердо сказала она, не давая воли злости. – Но тебе придется с этим считаться… – Она направилась к лестнице. – А сейчас я иду звонить матери, чтобы она прислала за мной машину. Я с ног валюсь. Денек выдался нелегкий. Можешь заехать за мной завтра по дороге в суд. Тебе известно, где меня найти.
Она уже спускалась по лестнице, когда Блейк ее окликнул.
– Даника!.. Так я могу рассчитывать на твою поддержку, а?
Она испытывала к нему почти жалость. В эту секунду он был таким беспомощным, а она совсем не чувствовала себя победительницей. Его унижение не доставило ей никакой радости.
– Да, Блейк, ты можешь на меня рассчитывать. Даю тебе слово, что не сделаю ничего такого, что бы повредило тебе в этом деле…
Он спустился вслед за ней на несколько ступенек и упавшим голосом проговорил:
– А как насчет Бьюкенена?
– Ты говоришь о Майкле? – удивилась она. – Он тоже не сделает ничего такого…
– Ты с ним по-прежнему встречаешься?
– Да. Я его люблю. Я уже говорила тебе об этом весной.
– Но пока ты находишься здесь, ты не…
Он не договорил. Она поняла, что он опять думает только о себе.
– Нет, – сказала она, – пока я здесь, я не буду с ним встречаться. Когда я решила поступить так, он меня понял и согласился со мной. Он прекрасный человек, Блейк. Достойный, честный и отзывчивый. Он верит в меня так, как ты никогда не верил.
– Я всегда верил в тебя, – горячо возразил Блейк.
– Не будем об этом. Он бы никогда не стал спрашивать, сможет ли он рассчитывать на мою поддержку. По крайней мере, в подобной ситуации, в которой оказался ты, я не могу его представить.
Блейк пристально смотрел на нее, как будто видел впервые в жизни.
– Что ж, – сказал он, – во всяком случае меня радует хотя бы то, что ты в эти дни будешь со мной. Я заеду за тобой в девять.
Даника направилась в нижнюю столовую, чтобы позвонить матери. Бросив взгляд в окно, она заметила, что толпа журналистов заметно поредела, но о том, чтобы пробиться через нее в одиночку сейчас, нечего было и думать. Впрочем, выбора у нее не было. Она попросила, чтобы водитель отца подогнал машину прямо к дому.
– Я провожу тебя до машины, – раздался за ее спиной голос Блейка.
Даника заметила, что он снова надел пиджак и был в полном порядке. По-видимому, это адвокаты посоветовали ему проводить ее, чтобы создать видимость для прессы. На этот раз она не стала возражать. Перспектива в одиночку налететь на микрофоны ее совсем не радовала.
Выглянув в окно, она увидела, что автомобиль уже ждет ее. Сделав глубокий вдох, она кивнула Блейку, чтобы тот открывал дверь. Блейк вышел из дома и помог ей сойти с крыльца.
– Мистер Линдсей, вы можете как-то прокомментировать выдвинутые против вас обвинения?
– Мистер Линдсей, вы уже имели встречу с президентом?
– Мистер Линдсей, вы собираетесь подавать в отставку?
Блейк распахнул дверцу машины и, лишь убедившись, что Даника удобно устроилась на заднем сиденье, повернулся к вопрошающим.
– Завтра я даю пресс-конференцию. Тогда, господа, я и отвечу на все ваши вопросы. А теперь извините, мне нужно проводить жену. Она отправляется навестить своих родителей. Дайте нам попрощаться.
Даника даже не успела ничего сообразить, как он уже нагнулся к ней и чмокнул в щеку. Но его слова были обращены не к ней, а к шоферу:
– Спасибо, Джордж, что заехали за миссис Линдсей. Счастливого пути!
Когда машина тронулась с места, Даника даже не оглянулась.
Глава 17
На следующее утро Блейк предстал перед органами правосудия. Даника была в зале суда с ним. На ней было скромное серое платье. Блейк по всем четырем пунктам обвинения не признал своей вины. Даника не противилась, когда, двинувшись к выходу, Блейк взял ее под руку. Этой ночью она допоздна проговорила с матерью. Даника прекрасно понимала, что так или иначе ей придется вытерпеть этот спектакль от начала до конца. Наедине с Блейком она чувствовала себя совершенно иначе, чем на публике.
Затем они поехали в министерство торговли, где состоялась пресс-конференция Блейка. Даника сидела по правую руку от него, а адвокаты – по левую. Она улыбалась Блейку, когда он улыбался ей, и вообще всячески изображала преданную жену, которая считает своим долгом быть рядом с мужем в трудный для него момент.
Ближе к вечеру они наконец приехали домой и остались наедине. С тех пор, как она прилетела из Бостона, это произошло впервые.
– Что же все-таки произошло, Блейк? – спросила она.
Они сидели в гостиной, и перед ними на столике стояли напитки. Фитцджеральд и Пикеринг уехали сразу после обеда.
– О чем ты? – изобразил он недоумение.
– Как могло произойти, что груз содержал оборудование с интегральными схемами?
– Ты слышала, что я сказал Джейсону и Рэю? – проговорил он не моргнув глазом. – Я понятия не имею, почему запрещенное к вывозу оборудование отправилось в третьи страны.
– Но ведь именно ты получал лицензию на импорт?
– Я был в полной уверенности, что груз содержит лишь проверенное оборудование.
– Ты всегда даешь лишь руководящие указания.
– Да, естественно! – высокомерно заявил он. – Но, видимо, в данном случае я ошибся.
– Значит, вся вина лежит на Харлене? – не отступала Даника.
– Именно так.
– Как же это он сумел провернуть все это у тебя под носом?
Блейк отпил из своего бокала глоток и, поставив бокал на подлокотник, холодно произнес:
– Спроси-ка при случае у него самого.
– Невозможно. Он мертв.
– Ах да, конечно, – кивнул Блейк.
– Это сильно упрощает дело, так? Мертвец не может ни за что ответить.
Блейк пристально посмотрел на Данику.
– Ты к чему клонишь?
– Его убили. Вывели из игры. Ты, конечно, не имеешь к этому никакого отношения?
Блейк рывком поднялся с кресла и быстро пересек комнату. Она заметила, как яростно он сжал кулаки. Когда он наконец повернулся к ней, его лицо было словно высечено из камня:
– Предупреждаю, не задавай мне подобных вопросов!
– Приходится. Тут еще кто-то замешан, и я хочу знать кто.
– Не знаю. Вот мой ответ. Послушай, Даника… – Он протянул к ней дрожащую руку. – Я понимаю, что тебе не слишком приятно участвовать во всем этом и мы слишком разные, но прошу тебя понять: я этого не делал. Я не убивал Харлена! Я бы никогда не смог совершить подобного. Можешь, если хочешь, считать меня мошенником, но только не убийцей!
Даника понимающе кивнула:
– Я тебе верю. Просто мне хотелось услышать это из твоих уст. За те десять лет, пока мы женаты, я что-то не заметила у тебя склонности к насилию…
– Спасибо и на этом, – с горечью произнес Блейк.
– Мне кажется, нам нужно обсудить, как мы будем жить, пока идет разбирательство, – сказала Даника.
– А что предлагаешь ты? – проворчал Блейк.
– Дом слишком мал. Здесь только одна спальня…
Она не была намерена делить с ним ложе. Но почему именно, говорить ей не хотелось.
– Тогда я буду спать в гостиной. Этот вариант тебя устроит? – предложил Блейк.
Он уступил ей свою постель. Постель, в которой, может быть, не раз забавлялся с любовниками. От одной этой мысли ее замутило.
– Думаю, нам лучше снять на время дом в пригороде, – сказала она. – Мне кажется, это будет разумно. Нам ведь, хотим мы этого или не хотим, предстоит провести вместе несколько месяцев. Ты не будешь ходить на службу и здесь, пожалуй, взвоешь от тоски. Да и мне этот дом никогда не нравился.
– Значит, ты в Вашингтоне предпочла бы жить с Биллом и Элинор? – осторожно поинтересовался он.
– Естественно, так было бы проще. Но мама вчера мне кое-что объяснила. Нехорошо, если мы сейчас будем жить порознь. Это может тебе навредить еще больше.
– Благослови, Боже, Элинор! – вырвалось у Блейка.
Даника поморщилась.
– Это я так решила, Блейк. Ну так как же насчет идеи снять дом?
Он поежился.
– Если только ты сама займешься его поисками. Надеюсь, ты понимаешь, что мне сейчас не до того.
– Что ж, займусь. По крайней мере, будет хоть какое-то дело. А сейчас я вызову такси и поеду к родителям.
– Я сам могу тебя отвезти.
– Нет. Лучше поручи Маркусу пригнать сюда мою «Ауди». Мне здесь понадобится машина.
– Ты можешь ездить на «Мерседесе».
– Он тебе самому понадобится. А за городом поймать такси – целая проблема.
– Может, все-таки лучше остаться здесь? – еще раз уточнил Блейк.
Но это уже был вопрос решенный, и Даника не желала к нему возвращаться.
– Я сама позвоню Маркусу, – сказала она, направляясь к двери.
На самом деле ей не терпелось позвонить совсем по другому номеру. И она не замедлила это сделать, как только покинула дом Блейка.
– Майкл?
– Даника! Любимая, наконец-то! Как я рад тебя слышать!
– Я тоже! – Его голос был для нее словно целительный бальзам. – Я бы позвонила раньше, но боялась, что линия может прослушиваться. Я звоню не из дома.
– Днем я видел тебя по телевизору в программе новостей. Пресс-конференцию и все такое. Ты прекрасно держишься.
– Да я просто погибаю!
– Нет-нет, ты, правда, молодчина! Блейк тоже в форме. Такой гордый, степенный.
– Да, в этом ему не откажешь – умеет держаться. Но внутри у него все клокочет от ярости.
– А как он с тобой?
– Как всегда. Поблагодарил весьма галантно, что я приехала. Господи! Это все одна видимость. Показуха – для него главное. Майкл, если бы ты знал, как мне хочется сбежать отсюда. Мне противно даже его прикосновение.
– А он пробовал к тебе прикоснуться?
– Когда мы появляемся перед журналистами. Когда на нас нацеливаются камеры, он берет меня под руку, один раз даже меня поцеловал. Словом, настоящее кино. Но вряд ли он снова осмелится…
– А ты с ним пыталась говорить об этих его делах?
– Нет, – пробормотала она. – Я говорила с ним обо всем, кроме этого. Это для меня сущий кошмар.
– А что он вообще говорит?
– Все отрицает. Говорит, что все делалось за его спиной. Всю вину перекладывает на Харлена. Он отрицает также причастность к его убийству.
– Ты его и об этом спрашивала?
– Не могла удержаться. Пусть знает, что я не слепая. Хотя насчет Харлена я ему верю. Уверена, в этом он не замешан.
– Может быть, и так. Даника, мне не нравится, что вы будете жить в одном доме.
– Я уже сказала Блейку, что не хотела бы этого. Я собираюсь снять дом побольше в пригороде. Ведь Блейк будет большую часть времени проводить дома, пока идет расследование. А все время сталкиваться с ним для меня невыносимо. Пока я не подберу дом, я буду жить у родителей. У них я вчера ночевала. Мама – молодец! Мы проговорили с ней полночи, она все понимает.
Затем они поехали в министерство торговли, где состоялась пресс-конференция Блейка. Даника сидела по правую руку от него, а адвокаты – по левую. Она улыбалась Блейку, когда он улыбался ей, и вообще всячески изображала преданную жену, которая считает своим долгом быть рядом с мужем в трудный для него момент.
Ближе к вечеру они наконец приехали домой и остались наедине. С тех пор, как она прилетела из Бостона, это произошло впервые.
– Что же все-таки произошло, Блейк? – спросила она.
Они сидели в гостиной, и перед ними на столике стояли напитки. Фитцджеральд и Пикеринг уехали сразу после обеда.
– О чем ты? – изобразил он недоумение.
– Как могло произойти, что груз содержал оборудование с интегральными схемами?
– Ты слышала, что я сказал Джейсону и Рэю? – проговорил он не моргнув глазом. – Я понятия не имею, почему запрещенное к вывозу оборудование отправилось в третьи страны.
– Но ведь именно ты получал лицензию на импорт?
– Я был в полной уверенности, что груз содержит лишь проверенное оборудование.
– Ты всегда даешь лишь руководящие указания.
– Да, естественно! – высокомерно заявил он. – Но, видимо, в данном случае я ошибся.
– Значит, вся вина лежит на Харлене? – не отступала Даника.
– Именно так.
– Как же это он сумел провернуть все это у тебя под носом?
Блейк отпил из своего бокала глоток и, поставив бокал на подлокотник, холодно произнес:
– Спроси-ка при случае у него самого.
– Невозможно. Он мертв.
– Ах да, конечно, – кивнул Блейк.
– Это сильно упрощает дело, так? Мертвец не может ни за что ответить.
Блейк пристально посмотрел на Данику.
– Ты к чему клонишь?
– Его убили. Вывели из игры. Ты, конечно, не имеешь к этому никакого отношения?
Блейк рывком поднялся с кресла и быстро пересек комнату. Она заметила, как яростно он сжал кулаки. Когда он наконец повернулся к ней, его лицо было словно высечено из камня:
– Предупреждаю, не задавай мне подобных вопросов!
– Приходится. Тут еще кто-то замешан, и я хочу знать кто.
– Не знаю. Вот мой ответ. Послушай, Даника… – Он протянул к ней дрожащую руку. – Я понимаю, что тебе не слишком приятно участвовать во всем этом и мы слишком разные, но прошу тебя понять: я этого не делал. Я не убивал Харлена! Я бы никогда не смог совершить подобного. Можешь, если хочешь, считать меня мошенником, но только не убийцей!
Даника понимающе кивнула:
– Я тебе верю. Просто мне хотелось услышать это из твоих уст. За те десять лет, пока мы женаты, я что-то не заметила у тебя склонности к насилию…
– Спасибо и на этом, – с горечью произнес Блейк.
– Мне кажется, нам нужно обсудить, как мы будем жить, пока идет разбирательство, – сказала Даника.
– А что предлагаешь ты? – проворчал Блейк.
– Дом слишком мал. Здесь только одна спальня…
Она не была намерена делить с ним ложе. Но почему именно, говорить ей не хотелось.
– Тогда я буду спать в гостиной. Этот вариант тебя устроит? – предложил Блейк.
Он уступил ей свою постель. Постель, в которой, может быть, не раз забавлялся с любовниками. От одной этой мысли ее замутило.
– Думаю, нам лучше снять на время дом в пригороде, – сказала она. – Мне кажется, это будет разумно. Нам ведь, хотим мы этого или не хотим, предстоит провести вместе несколько месяцев. Ты не будешь ходить на службу и здесь, пожалуй, взвоешь от тоски. Да и мне этот дом никогда не нравился.
– Значит, ты в Вашингтоне предпочла бы жить с Биллом и Элинор? – осторожно поинтересовался он.
– Естественно, так было бы проще. Но мама вчера мне кое-что объяснила. Нехорошо, если мы сейчас будем жить порознь. Это может тебе навредить еще больше.
– Благослови, Боже, Элинор! – вырвалось у Блейка.
Даника поморщилась.
– Это я так решила, Блейк. Ну так как же насчет идеи снять дом?
Он поежился.
– Если только ты сама займешься его поисками. Надеюсь, ты понимаешь, что мне сейчас не до того.
– Что ж, займусь. По крайней мере, будет хоть какое-то дело. А сейчас я вызову такси и поеду к родителям.
– Я сам могу тебя отвезти.
– Нет. Лучше поручи Маркусу пригнать сюда мою «Ауди». Мне здесь понадобится машина.
– Ты можешь ездить на «Мерседесе».
– Он тебе самому понадобится. А за городом поймать такси – целая проблема.
– Может, все-таки лучше остаться здесь? – еще раз уточнил Блейк.
Но это уже был вопрос решенный, и Даника не желала к нему возвращаться.
– Я сама позвоню Маркусу, – сказала она, направляясь к двери.
На самом деле ей не терпелось позвонить совсем по другому номеру. И она не замедлила это сделать, как только покинула дом Блейка.
– Майкл?
– Даника! Любимая, наконец-то! Как я рад тебя слышать!
– Я тоже! – Его голос был для нее словно целительный бальзам. – Я бы позвонила раньше, но боялась, что линия может прослушиваться. Я звоню не из дома.
– Днем я видел тебя по телевизору в программе новостей. Пресс-конференцию и все такое. Ты прекрасно держишься.
– Да я просто погибаю!
– Нет-нет, ты, правда, молодчина! Блейк тоже в форме. Такой гордый, степенный.
– Да, в этом ему не откажешь – умеет держаться. Но внутри у него все клокочет от ярости.
– А как он с тобой?
– Как всегда. Поблагодарил весьма галантно, что я приехала. Господи! Это все одна видимость. Показуха – для него главное. Майкл, если бы ты знал, как мне хочется сбежать отсюда. Мне противно даже его прикосновение.
– А он пробовал к тебе прикоснуться?
– Когда мы появляемся перед журналистами. Когда на нас нацеливаются камеры, он берет меня под руку, один раз даже меня поцеловал. Словом, настоящее кино. Но вряд ли он снова осмелится…
– А ты с ним пыталась говорить об этих его делах?
– Нет, – пробормотала она. – Я говорила с ним обо всем, кроме этого. Это для меня сущий кошмар.
– А что он вообще говорит?
– Все отрицает. Говорит, что все делалось за его спиной. Всю вину перекладывает на Харлена. Он отрицает также причастность к его убийству.
– Ты его и об этом спрашивала?
– Не могла удержаться. Пусть знает, что я не слепая. Хотя насчет Харлена я ему верю. Уверена, в этом он не замешан.
– Может быть, и так. Даника, мне не нравится, что вы будете жить в одном доме.
– Я уже сказала Блейку, что не хотела бы этого. Я собираюсь снять дом побольше в пригороде. Ведь Блейк будет большую часть времени проводить дома, пока идет расследование. А все время сталкиваться с ним для меня невыносимо. Пока я не подберу дом, я буду жить у родителей. У них я вчера ночевала. Мама – молодец! Мы проговорили с ней полночи, она все понимает.