Несмотря на жар в паху и пот, выступивший на верхней губе, он вышел из бара на улицу. Зябко поежившись под холодным октябрьским ветром, Нелсон быстро, чтобы сексуальные демоны не успели лишить его воли и не заставили повернуть назад, прошел несколько кварталов до отеля «Дэнверс», где он оставил свою машину. Из своего «Кадиллака» он позвонил Джейсону по сотовому телефону.
   – Я только что встречался с Одри, – сказал он, оглядываясь, словно ожидая, что кто-то за ним гонится. – Я еду к тебе.
   – Великолепно! – раздраженно сказал Джейсон и швырнул трубку.
   День был ужасным. Переговоры с депутатами, которым следовало активнее заботиться об интересах лесопромышленников и прокатить закон о защите старых лесов от вырубки, обед с новоиспеченным сенатором, совещание с застройщиком, который собирался превратить старые склады на берегу в место для гуляний. Но что бы он ни делал, Джейсон не мог выбросить из головы мысли об Одри Нэш.
   Как освободить семью от ее притязаний? И как освободиться от нее самому? Один взгляд на девушку возбуждал его, он воображал, как избивает или насилует ее.
   – У нее мертвая хватка, – пробормотал Джейсон.
   Даже мысли о сексе с Одри опасны, наверное, они появились из-за того, что она напомнила ему Кэт. Вместе с образом мачехи, такой страстной и желанной, вернулось чувство вины, подавляемое годами.
   Слишком много проблем одновременно!
   Джейсон ждал звонка Суини. Он только что вернулся после встречи с Ким, которая снова требовала, чтобы он развелся с женой, как он ей опрометчиво пообещал. И ему не нужна была дополнительная нервотрепка и Нелсон со своими проблемами. Брат, видимо, не выдержал нервного напряжения, которое создала эта самозванка Одри-Ланден. Обычно ровный и спокойный, Нелсон иногда срывался. Но сейчас для этого было самое неподходящее время. Джейсон посмотрел на часы и нахмурился.
   – Ну давай же, Суини, звони, – пробормотал он, наливая себе следующую порцию виски.
   Через десять минут телефон наконец ожил. Джейсон схватил трубку после второго звонка и услышал гнусавый голос Освальда.
   – Я откопал в этой вонючей дыре все, что было можно, – начал Суини, не заботясь о приветствии. – Наша подруга мисс Нэш оказалась весьма трудолюбивой пчелкой. После того как она обнаружила видеокассету после смерти отца, она изучила все книги из библиотеки округа, которые касались лесной промышленности, отельного бизнеса, судостроения и торговли недвижимостью.
   Джейсон похолодел. Эта стерва нацелилась на «Дэнверс Интернэшнл».
   – Значит, она хорошо выполнила свое домашнее задание, – пробормотал он.
   – Дьявол, она его выполнила и перевыполнила. Она заказывала книги со всего Северо-Запада: из Сиэтла, Портленда, Спокэйна, Орегон-Сити. Кстати, и газеты тоже. Связывалась с мэрами трех или четырех штатов. Трудилась как пчела.
   Джейсону не хотелось верить в услышанное. Он надеялся, что Одри окажется обычной мошенницей, которая удовлетворится небольшой суммой за внешнее сходство с Кэтрин. Суини продолжал выкладывать плохие новости:
   – Кстати, обрати внимание, что она окончила свой колледж с отличием. Лучшая в классе.
   – Господи!
   – Эта девица не просто еще одна самозванка, смахивающая на Кэт Дэнверс. У нее есть мозги, и она узнала о тебе, твоей семье и о том, как вы делаете деньги, все, что смогла.
   Джейсон оперся спиной о стену и растерянно смотрел в ночь за окном. Он чувствовал себя так, словно у него земля поплыла под ногами.
   – Она владеет акциями «Дэнверс Интернэшнл». У нее их немного, штук сто. Но достаточно, чтобы получать всю информацию, которую ты рассылаешь инвесторам. На лбу Джейсона выступил холодный пот.
   – Что-нибудь еще? – хрипло спросил он.
   – Да, и немало. Но ничего такого, что бы тебе понравилось. У нее подходящая группа крови. И отрицательный резус. Конечно, это не так редко встречается. Но Уитт имел отрицательный резус и группу 0, а Кэтрин – положительный и группу А. Я не нашел информации о Ланден, но в этой ситуации отрицательный резус и группа А вполне подходят. Чертовски неудачно, что Уитт и Кэтрин уже нет в живых и мы не можем провести тест на ДНК.
   – Да, зато это чертовски удобно для нее.
   – Так что теперь она держит тебя за яйца, – довольно рассмеялся Суини.
   Джейсон несколько раз глубоко вдохнул, чтобы успокоиться.
   – Теперь выкладывай хорошие новости, – сказал он, молясь, чтобы в деле Одри появился хоть небольшой просвет.
   – У нее совсем нет денег. Она тонет в счетах. Пока она сдает свою ферму, но, похоже, ей придется ее продать, но и тогда это не покроет даже счетов из больницы. Деньги Дэнверсов ей нужны позарез.
   Эта новость порадовала Джейсона. Она означала, что в суде мисс Нэш обязательно проиграет. Если только она не найдет такого адвоката, который решит оторвать кусок «Дэнверс Интернэшнл» для себя и будет работать без предварительной оплаты.
   Джейсон обладал большой властью в городе, и многие адвокаты просто не посмеют выступить против Дэнверсов, однако найдутся и такие, которые пойдут на все ради известности и богатства.
   – Ладно, еще что?
   – Пока все, но я планирую узнать еще кое-что в Мемфисе. Надеюсь потолковать с Бобби Слэйдом.
   – С мужем Джинни? – На горизонте мелькнул тонкий лучик надежды. – Ты нашел его?
   – Думаю, да. А тебе я посоветую только одно: вставай на колени и молись, чтобы у него оказалась группа крови А и отрицательный резус. Это может здорово помочь. Да, для тебя есть еще одна интересная новость: сегодня вечером к отелю «Орион» за мисс Нэш подъехал роскошный лимузин.
   – Кто его послал?
   Суини помедлил с ответом, и у Джейсона появилось отвратительное чувство, что Освальд наслаждается его неприятностями.
   – Ну в этом-то весь смак. Наш старый друг Энтони Полидори приглашал ее на обед.
 
   – Слушайте, – сказал Нелсон, вешая куртку на спинку стула. – Она совершенно неуправляема. Не знаешь, что она сделает в следующий момент. Она сказала, что обратится в прессу и вообще сделает все, чтобы получить то, что ей нужно, и я ей верю. Она не пыталась пускать мне пыль в глаза.
   Зак стоял у камина, опираясь бедром о плиту итальянского мрамора. Ему было неуютно в парадной гостиной, в которую не разрешалось заходить ребенком. Снежно-белая комната с редкими золотыми и черными вкраплениями казалась холодной. Зак предпочел бы оказаться на краю света, а не стоять здесь, в старом доме Дэнверсов, вместе с братьями и сестрой. Хмурясь, он слушал Нелсона. Его младший брат всегда был склонен к преувеличениям, именно поэтому из него когда-нибудь может получиться хороший политик. То, что он брал взятки и при каждом удобном случае лгал, обнажая в улыбке прекрасные белые зубы, никак не могло помешать его карьере.
   Нелсон бродил по комнате, нервно поглядывая на Зака с той минуты, как средний из братьев неожиданно присоединился к спешно созванной семейной конференции. Зак видел, что его присутствие сковывает братьев и сестру, он и сам не хотел бы участвовать в том, что они затевали, но он остался, частично чтобы позлить их, частично чтобы узнать об Одри все, что можно.
   – И что, по твоему мнению, мы должны делать? – спросил Зак, для которого младший брат всегда был загадкой. То добрый, то жестокий, то спокойный, то истеричный, словно в нем уживалось несколько разных личностей.
   – Черт, откуда мне знать, что делать! Как раз поэтому я здесь.
   – Ты будешь потрясающим мэром, Нелсон, – заметил Зак, поднося к губам бутылку с пивом.
   – Губернатором, – уточнил Нелсон.
   Триш щелкнула зажигалкой и закурила новую сигарету.
   – А что бы ты сделал, Зак?
   – Оставил бы ее в покое. Пусть делает что хочет. Выпустив густое облако дыма, Триш рассмеялась.
   – Если тебе на все наплевать, это не значит, что нам всем безразлично, что из этого выйдет.
   – А у тебя есть идея получше?
   – Нанять киллера. – Триш откинулась на мягкие диванные подушки.
   – Ты что, спятила? – испугался Нелсон.
   – Господи, неужели не понятно, что я пошутила? – Триш картинно закатила глаза. Нелсон резко остановился перед сестрой.
   – Никто не знает, когда ты шутишь, Триш. Даже ты сама.
   – Очень остроумно, Нелсон. Очень.
   Нелсон нервничал еще больше, чем обычно, и беспокойно метался по гостиной.
   – Мы все должны быть очень осторожны. Она уже получила несколько писем с угрозами.
   – Как это мило, – протянула Триш. Зак напрягся.
   – Что ты имеешь в виду?
   В ответ Нелсон подробно пересказал свой разговор с Одри. Выслушав брата, Зак все больше волновался. Кто-то угрожал Одри. Но кто? О том, что она в городе, знал узкий круг людей.
   Триш со скучающим видом погасила очередную сигарету.
   – Кто-нибудь из вас думал, что Одри на самом деле может быть Ланден? Если это так, то мы окажемся в куче дерьма и у нас не будет даже детской лопатки, чтобы выбраться из нее.
   – Ланден умерла, – убежденно сказал Джейсон.
   – Откуда ты знаешь? Разве кто-нибудь из нас может это точно знать? – спросила Триш.
   – Мы все это знаем. Очевидно, что она умерла много лет назад, но, может, существует один шанс на миллион, что она живет в какой-нибудь дыре и не знает, что она Ланден Дэнверс.
   – А может быть, она только недавно узнала об этом? – предположил Зак, обводя глазами свою семью.
   – Этот геморрой мне надоел, – сказала Триш, вставая с дивана. – Меня тошнит, когда очередная девка является и ноет: «Я ваша сестричка, маленькая принцесса». Именно так он ее называл, вы все это помните.
   Триш посмотрела на Зака злыми глазами.
   – Ты ведь помнишь? Никто больше его не волновал. Все мы могли провалиться сквозь землю, отец и глазом бы не моргнул. Но когда похитили его драгоценную доченьку, тут и чертям жарко стало.
   Ее голос стал злым: нелюбимая дочка, которая никогда не слышала от отца доброго слова. Уитт замечал ее только тогда, когда она шла наперекор его воле.
   Чертова семейка напоминала Заку клубок змей.
   – Она должна была умереть, – настаивал Джейсон. Зак не удержался от искушения и подлил масла в огонь:
   – Может быть, ее убил один из нас.
   – Господи, Зак, подумай, что ты говоришь!
   Нелсон засучил рукава свитера до локтей и обвел всех взглядом.
   – Слушайте, если мы будем ссориться, это нам ничего не даст. Давайте подумаем, как нам ее разоблачить. Она убеждала меня, что если мы узнаем правду и докажем, что она не Ланден, то она просто уедет.
   – И ты поверил в эту сказочку для маленьких дурачков? – фыркнула Триш. – Господи, Нелсон, ты просто идиот! Чем больше я об этом думаю, тем больше я убеждаюсь, что из тебя получится идеальный политик.
   – Заткнись! – приказал Джейсон. – Я нанял Суини, чтобы проверить ее историю, его человек следит за Одри. Если у нее есть сообщники, мы об этом скоро узнаем.
   – Суини? – с отвращением повторил Зак.
   Он подозревал, что Джейсон наймет кого-нибудь следить за Одри, но всем известно, что Освальд Суини продаст собственную мать, если это будет ему выгодно.
   – Он отлично справится с делом, – сухо ответил Джейсон.
   – Суини – вонючий хорек, – заявила Триш.
   И Зак первый раз в жизни согласился с сестрой. Как голодный пес, схвативший кость, Суини не остановится, пока любой ценой не выяснит все факты, и вцепится в любого, оказавшегося у него на пути. Но у Зака не было ни времени, ни желания дискутировать с Джейсоном о выборе частного детектива.
   В этот момент Зака больше беспокоил младший брат. Нелсон слишком сильно нервничал и словно бы куда-то спешил.
   – А эти записки настоящие? – спросил Зак.
   С одной стороны, он готов был разорвать на куски своих родных за каждое дурное слово, сказанное об Одри, а с другой – чувствовал бы себя дураком, если бы поверил хотя бы одному ее слову. Она мошенница и самозванка. И родственная душа.
   – Что ты имеешь в виду? – Нелсон удивленно посмотрел на него.
   – Она не могла написать их сама?
   – Зачем? – не понял Нелсон.
   – Например, чтобы вызвать к себе сочувствие.
   – Совсем с ума сошел? – поинтересовалась Триш.
   – Подождите минуту. Почему бы и нет? – спросил Джейсон, которому явно понравилась эта идея. – Она достаточно хитра, чтобы самой написать эти записки. Уверен, именно так все и было. – Его глаза радостно блестели.
   – В противном случае она подвергается серьезной опасности, – заметил Зак. – Кстати, где она остановилась?
   – Она живет в «Орионе», – ответил Нелсон. – Только я не знаю, в каком номере.
   Заку показалось, что время пошло вспять. «Орион». Он не был в этом отеле с той ночи, когда пропала Ланден. И, проезжая мимо, всегда вспоминал ту кошмарную ночь.
   – А кто знает, что она живет там?
   Нелсон закусил губу.
   – Теперь, наверное, половина Портленда. Ты что, не слушал меня? Она собиралась обратиться в газеты. Ты представляешь, что из этого получится? Начнется настоящий бедлам…
   – Почему ты спрашиваешь, Зак? – перебила Нелсона Триш и взяла новую сигарету. – Тебе же всегда было наплевать на семью.
   – Так же, как сейчас.
   – В чем же дело? – Она щелкнула зажигалкой и затянулась. – Слушай, Зак, если бы я тебя не так хорошо знала, я бы решила, что ты увлекся нашей новой родственницей. В романтическом плане.
   Зак ничего не ответил.
   – Значит, все так же, как было с Кэт. Это просто сильнее тебя. – Триш рассматривала огонек сигареты, словно именно в этой точке сошлись ответы на все вопросы. – Мне бы не хотелось верить, что эта копия нашей мачехи уже запустила в тебя когти.
   Зак заставил себя улыбнуться.
   – Триш, я думаю, что здесь ты единственная имеешь когти.
   Она молча смотрела на брата сквозь клубы дыма, поднимающегося к потолку.
   – Я по-прежнему считаю, – сказал Джейсон, – что самое лучшее – спрятать ее где-нибудь подальше, например на ранчо.
   – Забудь об этом.
   – Там ты окажешься с ней наедине, – поддразнила его Триш. – Вдвоем на ранчо. Как когда-то с Кэт.
   Зак стиснул бутылку пива так, что у него побелели костяшки пальцев, а Джейсон поднял руку ладонью вверх, словно успокаивая их.
   – Послушайте меня оба, сейчас не время для ссор. Держи себя в руках, Зак. Ты знаешь, кто наш общий враг.
   Да, Зак знал это, но не хотел с этим смириться. Джейсон продолжал убеждать его, чтобы он уговорил Одри уехать из Портленда на ранчо. Но Зак не стал слушать рассуждения брата о том, почему Одри должна находиться подальше от их семьи. Ему нестерпимо захотелось вырваться из атмосферы ненависти, которой был пропитан весь этот старый роскошный особняк. Кроме того, он все-таки верил, что Одри не солгала о записках, и, значит, она была в опасности. Зак молча вышел из комнаты, сбежал вниз по ступенькам крыльца под моросящий дождик и вскоре уже был на пути к «Ориону».

Глава 15

   Снаружи отель «Орион» выглядел также, как много лет назад, когда Зак решительно потянул на себя его тугую дверь, стремясь поскорее расстаться с невинностью. Внутри нетронутым остался только киоск, в котором все тот же мужчина продавал газеты, журналы и сласти, все остальное изменилось до неузнаваемости. Стеклянные столики и пухлые диваны с цветочной обивкой стояли вокруг стойки, и остролистые пальмы росли, казалось, прямо из терракотового пола.
   Оставив за порогом неприятные воспоминания, Зак прошел прямо к стойке, за которой несли ночное дежурство двое молодых клерков – мужчина и женщина.
   – Позвоните, пожалуйста, в номер мисс Нэш, – попросил Зак, – и передайте, что к ней пришли.
   Сотрудники обменялись взглядами, затем рыжеволосая женщина с бледно-коралловыми губами выразительно посмотрела на часы.
   – Она ожидает вашего визита?
   – Нет.
   – Но сейчас уже поздно.
   – Она не будет возражать.
   Пальцы с безукоризненным маникюром забегали по клавишам компьютера.
   – Сейчас я проверю, может быть, она просила не беспокоить ее.
   Девушка посмотрела на монитор, пожала плечами и потянулась к телефону.
   – Как вас зовут?
   – Закари Дэнверс.
   – Она знает вас?
   – Да.
   – Одну минутку.
   – Я подожду ее в баре.
 
   На третий звонок Одри вслепую нащупала телефонную трубку и взглянула на часы. Половина первого. Кто мог звонить ей в такое время?
   – Алло?
   – Мисс Нэш, это Лаура, дежурная по отелю. Извините, что побеспокоила, но к вам посетитель. Вас хочет видеть мистер Дэнверс.
   – Кто?
   – Закари Дэнверс.
   Сонный туман, окутывавший ее, мгновенно рассеялся. Первой реакцией Одри была радость, прежде чем она поняла, что Зака призвали, чтобы пополнить ряды бойцов. Пришло время собирать воинов и отправлять их на войну с Одри, раз она собралась обратиться в прессу. Интересно, он тоже собирается убеждать ее принять взятку?
   Она быстро натянула джинсы и свитер, собрала волосы в хвост и взяла сумочку.
   «Третий раунд», – сказала себе Одри, вспомнив о Полидори и Нелсоне.
   Она становится популярной. И слишком много людей знают, где она живет. Пора перебираться в более дешевый и менее известный квартал.
   Одри увидела Зака, как только вошла в бар. Несмотря на приглушенный свет и мрачноватый интерьер, она сразу заметила его за угловым столиком. Он следил за дверью своими ястребиными глазами и не отводил от нее взгляда, пока она шла к столику.
   Одри уже забыла, насколько внушительно он выглядит. Жесткий изгиб рта, густые черные брови и проницательные глаза, которые, казалось, видят тебя насквозь.
   Когда она подошла, Зак пил пиво. Он не сказал ни слова, не улыбнулся и ничем не показал, что рад ее видеть. Даже поморщился, словно его раздражало ее присутствие.
   – Знаешь, который час? – спросила Одри, кладя ключи и сумочку на столик.
   Он пожал плечами.
   – Где-то после полуночи.
   – Если ты приехал, чтобы предложить мне взятку, то прокатился зря.
   – Садись, Одри.
   Он подтолкнул ногой стул в ее сторону, и она, поборов внутреннее сопротивление, неохотно опустилась на мягкое сиденье.
   – Я слышал, что ты получила письма с угрозами.
   – Плохие новости быстро распространяются.
   Подошел официант, и хотя Одри сначала хотела отказаться, потом все-таки решила немного выпить. Присутствие Зака, как обычно, нервировало ее. Наверное, все дело в его отношении к жизни: циничный, сексуальный мужчина, который привык нравиться женщинам, одинокий ковбой, свободный от всяких обязательств. Именно тот тип мужчин, от которого ей следует держаться как можно дальше.
   – Я выпью бокал «Шардоне», – заказала Одри.
   – Расскажи мне об этих письмах, – сказал Зак, когда официант отошел.
   Она вынула из сумочки обе записки. Он даже не попытался дотронуться до них, просто прочел и нахмурился. Его брови сошлись на переносице, лоб прорезала резкая глубокая морщина.
   – Ты умеешь заводить новых друзей, – наконец прокомментировал он.
   Одри снова сложила записки и убрала их обратно в сумочку.
   – Эти записки написаны не друзьями. Зак отхлебнул пива и посмотрел ей в глаза.
   – Тебе лучше пойти с этим в полицию. Это может быть опасно.
   – Это написал трус, и он, скорее всего, носит фамилию Дэнверс.
   – Может быть. – Зак не стал спорить.
   – Но он меня не остановит. Вместо того чтобы убегать с поджатым хвостом, я решила пойти с моей историей в прессу, – заявила Одри, проверяя его реакцию.
   Зак равнодушно пожал плечами.
   – Делай что хочешь. – Он глотнул из бутылки.
   – Разве тебя это не волнует?
   – Не очень.
   – Но ведь ты здесь. Почему?
   – Вы, мисс Нэш, можете в это не поверить, но вам нужен телохранитель.
   Одри чуть не рассмеялась.
   – Это стоит обдумать, – с иронией сказала она. Какая наглость это мужское самомнение! Смотреть на нее как на хрупкую фарфоровую куклу, которой суждено разбиться от малейшего удара. Конечно, он не знал, что Виктор Нэш позаботился о том, чтобы его единственная дочь выросла крепкой и мужественной.
   – На этот раз ты ошибся, Закари. Поверь мне, я могу постоять за себя. Я выросла на ранчо в Монтане и...
   – И ты получаешь письма с угрозами, – продолжил он.
   – Письма без подписи, от какого-то жалкого труса.
   – Кто бы это ни был, он может быть опасен.
   – Он просто пытается испугать меня, но это не сработает.
   Одри отпила из своего бокала и почувствовала, как прохладное вино оросило нёбо, оставляя нежное послевкусие.
   – Скажи прямо, – попросила она, глядя в эти жесткие серые глаза. – Говоря о телохранителе, ты имеешь в виду себя? А ты не думаешь, что с моей стороны будет глупо доверить свою защиту человеку с фамилией Дэнверс?
   – Ты не можешь одна бороться против всего света.
   – Не против всего света, Зак, а только против семьи Дэнверс.
   – Они обладают большой властью.
   – Ты хочешь сказать, что вы обладаете большой властью? Ты тоже член семьи, нравится тебе это или не нравится.
   Зак допил пиво.
   – Если тебе интересно, могу сказать: мне это не нравится.
   Его независимость тронула Одри. Разве она сама не пыталась постоянно отстаивать свою свободу?
   – Но ты связан с ними, ведь так? Из-за денег отца. Быстрым змеиным движением он схватил Одри за запястье и проговорил с угрозой:
   – Послушай, я пытаюсь сделать тебе одолжение, а ты пытаешься бороться со мной. Это все равно что писать против ветра.
   – Мне не нужно никаких одолжений.
   Одри подняла голову. Но ей было трудно не замечать тепла, которое обжигало ее руку и растекалось по телу. Ее сердце билось, как у пойманного зверька.
   – Я стараюсь помочь тебе.
   Ей очень хотелось верить Заку, но Одри знала, что он, вероятнее всего, лжет и его послали, чтобы обезвредить ее. Она представила себе, как они все вместе выбирают способ отделаться от нее, и вскипела. Сколько она себя помнила, кто-то пытался командовать ею, навязывать ей свою волю, но на этот раз, слава богу, она не уступит ни дюйма. Сжав зубы, Одри резко выдернула руку и вскочила.
   – Я не нуждаюсь в помощи.
   – В этом ты как раз ошибаешься.
   Одри пылала от злости, ее глаза горели решимостью.
   – Спокойной ночи, Зак. И иди к черту! Она повернулась и направилась к выходу.
   Зак проводил ее глазами, любуясь стройными бедрами и плавными изгибами спины.
   – Дьявол! – выругался он. В присутствии Одри его мысли постоянно возвращались к сексу, и он превращался в озабоченного самца.
   Зак был недоволен разговором. Похоже, с этой женщиной невозможно договориться. Она всегда настоит на своем. Ладно, она может жаловаться, если хочет, но он проведет эту ночь у дверей ее номера.
   Зак бросил на стол несколько мелких купюр и метнулся к выходу. Он оказался в холле как раз в тот момент, когда закрывались двери лифта. Зак наблюдал за мигающими на панели лифта цифрами и заметил, что кабина остановилась на пятом этаже. Затем лифт, нигде не останавливаясь, двинулся вниз. Зак вошел в открывшиеся двери и отправился на пятый этаж. Если потребуется, он просидит у дверей Одри всю ночь, но будет уверен в ее безопасности. В коридоре он заметил кресло, стоявшее у окна рядом с искусственной пальмой. Отсюда отлично просматривались двери всех номеров. Зак сел в кресло, вытянул ноги, устроился поудобнее и приготовился ждать.
   Одри с силой захлопнула за собой дверь номера. У нее было ощущение, что Зак следует за ней. Его самоуверенность раздражала Одри, а попытки командовать выводили из себя настолько, что она готова была переколотить все вокруг.
   Она распустила волосы и бросила заколку на кровать.
   – Ублюдок! – пробормотала Одри и неожиданно задумалась.
   Интересно, чей же он сын на самом деле? Если быть честной, ей очень хотелось, чтобы Зак оказался сыном Полидори, а не Уитта Дэнверса, которого она считала своим отцом. Еще ни один мужчина не возбуждал ее так, как Зак. Уверенный в себе, сексуальный, решительный, одним словом, просто неотразимый.
   А что, если Закари все-таки сын Уитта? Да ладно, не это главное. Все, что ей нужно узнать, это является ли она сама дочерью Уитта Дэнверса.
   Одри взяла газету, лежавшую на столике, и раскрыла ее на разделе «Жилье внаем». Она должна найти себе новое место жительства. Это первое, что она сделает завтра. Затем отправится в редакцию «Орегонца» и расскажет свою историю. Они тут же тиснут ее в ближайшем выпуске. Затем надо будет договориться об интервью для радио и телевидения.
   Если Дэнверсы предпочитают жесткую игру, они ее получат.
 
   Триш оставила машину в обычном месте, между гаражом и пустующей сторожкой на территории усадьбы Полидори. Они с Марио уже больше двадцати лет тайно встречались в этом маленьком коттедже. Ее сердце забилось сильнее, когда она тихо постучала в дверь.
   Он ждал ее. Освещенный только лампой, горящей на кухне, он прошел к ней через темную гостиную, и у Триш, как всегда, при виде Марио перехватило дыхание. С годами она стала циничной и жесткой, но рядом с ним снова превращалась во влюбленную девочку.
   – Как ты поздно, – сказал он.
   – Семейные дела.
   – Забудь о них.
   Марио захлопнул дверь, обнял Триш и поцеловал страстно, горячо, властно. Она задрожала. Марио быстро снял с нее куртку, расстегнул блузку, и вскоре она уже стояла перед ним, обнаженная до пояса, как и он сам.
   – Пойдем. – Он увлек ее в спальню с зеркальной стеной. – Смотри, как я буду любить тебя.
   Его глаза блестели. Марио встал на колени и взял в рот ее сосок. Его неутомимый, горячий язык довел Триш почти до экстаза, но Марио не останавливался, возбуждая ее все сильнее и сильнее.