Страница:
— Поделись.
Конечно, он отвоевал свой кусочек, улегся рядом, обнял ее и провел губами по шее.
— Мне надо уходить, — пробормотал Алек. — М-м, почему ты так хорошо пахнешь?
— Я частенько принимаю ванну.
Он хмыкнул и ущипнул ее за попку. Риган взвизгнула.
— Почему ты такая мягкая?
— Я женщина. Мы всегда мягкие… в некоторых местах.
Риган повернулась к нему и поцеловала. Она просто не могла остановиться. Он такой большой, и теплый, и сильный. И он здесь, рядом. Она обняла Алека, прижалась как можно крепче и решила, что никогда его не отпустит. Никогда-никогда. Хочет избавиться — пусть счищает ее, как шкурку с апельсина. Дурацкая мысль вызвала улыбку, и слезы совсем высохли.
— Было лучше, чем в моих грезах, — прошептал он.
— А ты думал об этом?
— О да. И много. Впрочем, ты тоже.
— Да. — Она даже не стала отрицать.
— И как? Получилось как в фантазии?
— Ну… ничего себе получилось.
— Ничего? — Он опрокинул ее на спину и всматривался в лицо Риган темным взглядом. Риган с изумлением поняла, что Алек искренне встревожен. Надо же, под этой совершенной внешностью скрывается неуверенность и ранимость… Кто бы мог подумать… Неужели он не понял, что доставил ей неземное наслаждение?
— Все было прекрасно. — Она нежно взяла в ладони его лицо, почувствовала, как сжаты челюсти. — Как никогда прежде.
Он поцеловал ее. Вообще-то это должен был быть прощальный поцелуй. Но как только ее губы ответили, все изменилось. Бьюкенен с удивлением понял, что хочет еще. Какая невероятная женщина — он готов ласкать ее вечно.
— Алек? — Она прижалась крепче. Должно быть, ее тело тоже отвечает ему.
— Проедемся еще раз? — хрипло спросил он.
— Проедемся? Еще раз? — Глаза Риган расширились. — Это что, такой сленг для секса? — Она даже не могла решить — смеяться или сердиться.
— А, разговор в постели? — Он хмыкнул. — Это я умею.
— Докажи.
Алек никак не мог сосредоточиться: губы ее изгибались так вызывающе-соблазнительно, на щеках появились ямочки. Он взглянул в потемневшие глаза, и его словно ударило изнутри. Осознание случившегося навалилось; и от этого перехватило дыхание. Для нее — такой красивой, такой совершенной — их близость тоже значила много; он прочел это в напряженном взгляде, в трепете ресниц. И его мужское эго вознеслось на небывалую высоту: он, Алек Бьюкенен, небезразличен ей.
Риган, не догадываясь, какую бурю вызвала в душе Алека, слегка толкнула его и промурлыкала:
— Ну, я жду.
— Раз ты просишь… — Он усмехнулся и очень детально описал, как именно он собирается заняться с ней любовью и чего ждет от нее.
К концу инструкции щеки Риган пылали.
— Боже, с какими женщинами ты имел дело, если тебя привлекают подобные кульбиты? — Она хотела, чтобы голос звучал с осуждением, но смех неудержимо рвался наружу.
— Циркачки там, гимнастки. А что? — Алек невозмутимо вздернул брови.
Меж тем руки его уже начали ласкать ее тело, и Риган, чувствуя, как перехватывает дыхание, пробормотала:
— Алек, что ты делаешь?
— Это называется многофункциональная деятельность. Я говорю и действую руками одновременно. — Он поцеловал ложбинку меж ее грудей и добавил: — Можно попробовать нечто совсем новое… — Потом заглянул в ее глаза и без улыбки добавил: — Но к чему, если все так хорошо, что лучше просто не бывает?
Глава 36
Глава 37
Конечно, он отвоевал свой кусочек, улегся рядом, обнял ее и провел губами по шее.
— Мне надо уходить, — пробормотал Алек. — М-м, почему ты так хорошо пахнешь?
— Я частенько принимаю ванну.
Он хмыкнул и ущипнул ее за попку. Риган взвизгнула.
— Почему ты такая мягкая?
— Я женщина. Мы всегда мягкие… в некоторых местах.
Риган повернулась к нему и поцеловала. Она просто не могла остановиться. Он такой большой, и теплый, и сильный. И он здесь, рядом. Она обняла Алека, прижалась как можно крепче и решила, что никогда его не отпустит. Никогда-никогда. Хочет избавиться — пусть счищает ее, как шкурку с апельсина. Дурацкая мысль вызвала улыбку, и слезы совсем высохли.
— Было лучше, чем в моих грезах, — прошептал он.
— А ты думал об этом?
— О да. И много. Впрочем, ты тоже.
— Да. — Она даже не стала отрицать.
— И как? Получилось как в фантазии?
— Ну… ничего себе получилось.
— Ничего? — Он опрокинул ее на спину и всматривался в лицо Риган темным взглядом. Риган с изумлением поняла, что Алек искренне встревожен. Надо же, под этой совершенной внешностью скрывается неуверенность и ранимость… Кто бы мог подумать… Неужели он не понял, что доставил ей неземное наслаждение?
— Все было прекрасно. — Она нежно взяла в ладони его лицо, почувствовала, как сжаты челюсти. — Как никогда прежде.
Он поцеловал ее. Вообще-то это должен был быть прощальный поцелуй. Но как только ее губы ответили, все изменилось. Бьюкенен с удивлением понял, что хочет еще. Какая невероятная женщина — он готов ласкать ее вечно.
— Алек? — Она прижалась крепче. Должно быть, ее тело тоже отвечает ему.
— Проедемся еще раз? — хрипло спросил он.
— Проедемся? Еще раз? — Глаза Риган расширились. — Это что, такой сленг для секса? — Она даже не могла решить — смеяться или сердиться.
— А, разговор в постели? — Он хмыкнул. — Это я умею.
— Докажи.
Алек никак не мог сосредоточиться: губы ее изгибались так вызывающе-соблазнительно, на щеках появились ямочки. Он взглянул в потемневшие глаза, и его словно ударило изнутри. Осознание случившегося навалилось; и от этого перехватило дыхание. Для нее — такой красивой, такой совершенной — их близость тоже значила много; он прочел это в напряженном взгляде, в трепете ресниц. И его мужское эго вознеслось на небывалую высоту: он, Алек Бьюкенен, небезразличен ей.
Риган, не догадываясь, какую бурю вызвала в душе Алека, слегка толкнула его и промурлыкала:
— Ну, я жду.
— Раз ты просишь… — Он усмехнулся и очень детально описал, как именно он собирается заняться с ней любовью и чего ждет от нее.
К концу инструкции щеки Риган пылали.
— Боже, с какими женщинами ты имел дело, если тебя привлекают подобные кульбиты? — Она хотела, чтобы голос звучал с осуждением, но смех неудержимо рвался наружу.
— Циркачки там, гимнастки. А что? — Алек невозмутимо вздернул брови.
Меж тем руки его уже начали ласкать ее тело, и Риган, чувствуя, как перехватывает дыхание, пробормотала:
— Алек, что ты делаешь?
— Это называется многофункциональная деятельность. Я говорю и действую руками одновременно. — Он поцеловал ложбинку меж ее грудей и добавил: — Можно попробовать нечто совсем новое… — Потом заглянул в ее глаза и без улыбки добавил: — Но к чему, если все так хорошо, что лучше просто не бывает?
Глава 36
Алек отказался остаться на ночь. Риган пыталась уговорить его, но он был непоколебим в своем стремлении защитить ее доброе имя. Риган такие мелочи странным образом совершенно не волновали. Она накинула коротенький халат голубого шелка и теперь сидела на кровати и наблюдала, как Алек одевается.
Через некоторое время он спохватился, что возится неоправданно долго и, вместо того чтобы интересоваться пуговицами на рубашке, смотрит на ее ноги. Алек скрипнул зубами и ушел в гостиную.
— Куда я подевал свой телефон?
— Он в кармане смокинга. — Риган последовала за ним. Пока он надевал кобуру и пристегивал пистолет, она застегивала пуговицы на его рубашке. Потом встала на цыпочки и поцеловала его подбородок. — Останься.
— Нет.
Это прозвучало бы резко, если бы в это время Алек не целовал ее.
— Ты не хочешь?
— Хочу… Но при данных обстоятельствах это невозможно. Сложилось бы все по-другому — тебе не удалось бы меня выгнать даже палкой.
Руки его, двигаясь помимо воли, скользнули под халатик. Боже, Боже, как же она хороша, нет сил оторваться…
— Весь город следит за тобой, и я не хочу, чтобы люди сплетничали…
— Весь город? Да будет тебе…
— Полиция, служба безопасности отеля, персонал отеля и твои братья. Ты не забыла, что у твоих дверей стоит полицейский? Я не хочу, чтобы кто-то болтал или косо смотрел на тебя.
Риган слушала и не слушала, целуя его шею, и язык ее щекотал ключицы.
— Перестань.
Он крепко взял Риган за плечи с твердым намерением отодвинуть, но вместо этого прижал ее к себе и уткнулся носом в ее макушку.
— Неужели только меня заботит твоя репутация? — спросил он.
— Похоже, так и есть, — легко отозвалась Риган.
— Вот это мило!
Он взял ее за подбородок и поцеловал. То, что должно было стать легким прощальным поцелуем, переросло в нечто большее. Она была такая сладкая и горячая и так искренне отзывалась на его страсть…
Удивительно, он опять чувствовал себя готовым к сексу. Ни одна женщина не заводила его так сильно. Где-то в ее горле родился стон: низкий вибрирующий звук, и Алек отшатнулся, боясь лишиться остатков разума и самообладания. Куда делись его редкостные способности к самоконтролю? Он слишком привязался к этой девушке, нарушив все свои правила и требования здравого смысла. Но все решено: он уезжает, и это не начало, а конец.
— Послушай, Риган… Мы не сможем больше видеться… так.
Он знал, что она будет расстроена и скорее всего начнет спорить. Такой секс бывает не каждый день… может, и вообще раз в жизни. Алек чуть пошевелил плечами, чувствуя жжение ссадин — следы ее ногтей. Для Риган это тоже была особенная ночь, и неудивительно, если она не согласится так просто расстаться…
— Да, я знаю, — услышал он и не поверил:
— Что?
— Я тоже так думаю… нам не нужно больше быть вместе.
— Я пойду. Запри дверь. — Бьюкенен старался, чтобы голос не выдал разочарования, которое он испытал. Почему она не попыталась остановить его?
Он не удержался и опять поцеловал ее, на прощание. Потом Риган закрыла дверь и привалилась к ней спиной, чувствуя, как дрожат ноги. Сил не осталось. Она уронила на пол халат, дошла до кровати и упала лицом вниз. Простыни еще хранили тепло их тел, подушка пахла Алеком. Она зарылась в нее лицом, свернулась калачиком и закрыла глаза.
Не нужно думать о будущем, твердо сказала себе Риган. Но слезы уже текли, капали на подушку. Какая же она дура. Позволила себе влюбиться. Да-да, быть такой разумной и осторожной, а потом вот так попасть. Кого она пытается обмануть? Она никогда не смогла бы отдаться так, как сегодня — не помня себя, не думая, — человеку, которого не любила бы всей душой. Она даже могла совершенно точно назвать момент, когда осознала глубину своего чувства: они с Генри сидели за столиком в баре и наблюдали, как Кевин изливает душу детективу Бьюкенену. В глазах Алека она увидела такое сочувствие, такое сопереживание, что сердце ее дрогнуло и раскрылось навстречу этому человеку. Риган вздохнула и вытерла слезы. Он не только добрый, но еще и честный, и благородный, и… знает свое дело и выполняет его безупречно. И предан друзьям. А еще у него есть чувство юмора.
Ну, само собой, недостатки у него тоже есть — идеальных людей не бывает… что из того, что прямо сейчас она не может вспомнить, какие именно у него недостатки. Не надо думать о будущем, о том дне, когда он уедет…
Не надо, не надо. Но чем больше Риган уговаривала себя, тем горше становились слезы и печальнее мысли. Она плакала, пока не заснула.
Через некоторое время он спохватился, что возится неоправданно долго и, вместо того чтобы интересоваться пуговицами на рубашке, смотрит на ее ноги. Алек скрипнул зубами и ушел в гостиную.
— Куда я подевал свой телефон?
— Он в кармане смокинга. — Риган последовала за ним. Пока он надевал кобуру и пристегивал пистолет, она застегивала пуговицы на его рубашке. Потом встала на цыпочки и поцеловала его подбородок. — Останься.
— Нет.
Это прозвучало бы резко, если бы в это время Алек не целовал ее.
— Ты не хочешь?
— Хочу… Но при данных обстоятельствах это невозможно. Сложилось бы все по-другому — тебе не удалось бы меня выгнать даже палкой.
Руки его, двигаясь помимо воли, скользнули под халатик. Боже, Боже, как же она хороша, нет сил оторваться…
— Весь город следит за тобой, и я не хочу, чтобы люди сплетничали…
— Весь город? Да будет тебе…
— Полиция, служба безопасности отеля, персонал отеля и твои братья. Ты не забыла, что у твоих дверей стоит полицейский? Я не хочу, чтобы кто-то болтал или косо смотрел на тебя.
Риган слушала и не слушала, целуя его шею, и язык ее щекотал ключицы.
— Перестань.
Он крепко взял Риган за плечи с твердым намерением отодвинуть, но вместо этого прижал ее к себе и уткнулся носом в ее макушку.
— Неужели только меня заботит твоя репутация? — спросил он.
— Похоже, так и есть, — легко отозвалась Риган.
— Вот это мило!
Он взял ее за подбородок и поцеловал. То, что должно было стать легким прощальным поцелуем, переросло в нечто большее. Она была такая сладкая и горячая и так искренне отзывалась на его страсть…
Удивительно, он опять чувствовал себя готовым к сексу. Ни одна женщина не заводила его так сильно. Где-то в ее горле родился стон: низкий вибрирующий звук, и Алек отшатнулся, боясь лишиться остатков разума и самообладания. Куда делись его редкостные способности к самоконтролю? Он слишком привязался к этой девушке, нарушив все свои правила и требования здравого смысла. Но все решено: он уезжает, и это не начало, а конец.
— Послушай, Риган… Мы не сможем больше видеться… так.
Он знал, что она будет расстроена и скорее всего начнет спорить. Такой секс бывает не каждый день… может, и вообще раз в жизни. Алек чуть пошевелил плечами, чувствуя жжение ссадин — следы ее ногтей. Для Риган это тоже была особенная ночь, и неудивительно, если она не согласится так просто расстаться…
— Да, я знаю, — услышал он и не поверил:
— Что?
— Я тоже так думаю… нам не нужно больше быть вместе.
— Я пойду. Запри дверь. — Бьюкенен старался, чтобы голос не выдал разочарования, которое он испытал. Почему она не попыталась остановить его?
Он не удержался и опять поцеловал ее, на прощание. Потом Риган закрыла дверь и привалилась к ней спиной, чувствуя, как дрожат ноги. Сил не осталось. Она уронила на пол халат, дошла до кровати и упала лицом вниз. Простыни еще хранили тепло их тел, подушка пахла Алеком. Она зарылась в нее лицом, свернулась калачиком и закрыла глаза.
Не нужно думать о будущем, твердо сказала себе Риган. Но слезы уже текли, капали на подушку. Какая же она дура. Позволила себе влюбиться. Да-да, быть такой разумной и осторожной, а потом вот так попасть. Кого она пытается обмануть? Она никогда не смогла бы отдаться так, как сегодня — не помня себя, не думая, — человеку, которого не любила бы всей душой. Она даже могла совершенно точно назвать момент, когда осознала глубину своего чувства: они с Генри сидели за столиком в баре и наблюдали, как Кевин изливает душу детективу Бьюкенену. В глазах Алека она увидела такое сочувствие, такое сопереживание, что сердце ее дрогнуло и раскрылось навстречу этому человеку. Риган вздохнула и вытерла слезы. Он не только добрый, но еще и честный, и благородный, и… знает свое дело и выполняет его безупречно. И предан друзьям. А еще у него есть чувство юмора.
Ну, само собой, недостатки у него тоже есть — идеальных людей не бывает… что из того, что прямо сейчас она не может вспомнить, какие именно у него недостатки. Не надо думать о будущем, о том дне, когда он уедет…
Не надо, не надо. Но чем больше Риган уговаривала себя, тем горше становились слезы и печальнее мысли. Она плакала, пока не заснула.
Глава 37
Наступил новый день, и Риган собралась с силами и приняла важное решение. Она сходила в душ, оделась, причесалась и прочла себе лекцию о том, как она будет вести себя в данной непростой ситуации. Сердце ее разбито, но она с этим справится. Она переживет отъезд Алека. И вот еще что — он никогда не узнает, какую боль причинил ей.
Риган подошла к двери и посмотрела в глазок. Алека не было. На посту по-прежнему стоял тот же молодой полицейский, что и вчера вечером. Риган пожалела его: должно быть, он с ног валится после ночного дежурства. Решив отпустить молодого человека как можно скорее, она натянула джинсы, сунула ноги в сандалии… и тут зазвонил телефон. Голос брата терялся на фоне лавины звуков, и Риган сразу же поняла, что это телевизор, работающий на полную мощность. Спенсер сказал, что он уже у нее в кабинете.
— Ты придешь сюда, или мне подняться к тебе после игры? — спросил брат.
Риган не стала интересоваться, что именно он смотрит — не одно так другое, спортивный канал работает круглосуточно.
— Я сейчас приду, — пообещала она.
— Эйден уже здесь, — сказал Спенсер.
— Это что, предупреждение?
— Вполне может быть.
— Тогда предупреди и его тоже, — решительно сказала она. — Предупреди его, что я иду и я не передумала и не изменила своего решения.
— О, это будет славная битва, — усмехнулся Спенсер.
Не успела Риган повесить трубку, как в носу у нее защекотало, и она принялась чихать. «Надо же! Может, у меня аллергия на братьев?» Эта мысль несколько улучшила ее настроение, и, хихикая, Риган метнулась в ванную, собрала свои противоаллергические препараты, сунула в карман ключи и покинула квартиру. Полицейский проводил ее до кабинета. Она предложила ему войти и расписала все прелести дивана, но он твердо отказался, пояснив, что ему велено дежурить в холле и он должен четко выполнять полученные инструкции.
В кабинете Генри на столе возвышалась солидная кучка писем. Риган пожала плечами. «Не буду ничего трогать, — сказала она себе. — Вот завтра придет Генри, просмотрит почту и, если там окажется что-то действительно важное, даст мне знать».
Эйден сидел за ее столом и разговаривал по телефону. Увидев сестру, он улыбнулся, кивнул и продолжал вслух читать лежащий перед ним документ. Одет он был в то, что считал неформальной одеждой для выходного дня: брюки цвета хаки и подходящую по тону рубашку поло. Одежда сидела на нем прекрасно: несмотря на занятость, Эйден регулярно появлялся в спортзале. Он выглядел усталым… впрочем, он всегда так выглядел. Не так-то просто создать империю и возглавлять ее. Это большая ответственность, и она требует двадцатичетырехчасового рабочего дня.
Спенсер в отличие от брата не выглядел ни утомленным, ни невыспавшимся. Он сидел на диване и просматривал содержимое толстой папки, разложив бумаги на журнальном столике.
— Привет, — сказала Риган.
Спенсер вскочил и, раскрыв объятия, пошел навстречу сестре. На нем были пара вытертых джинсов и голубая майка, видавшая лучшие времена.
Риган обняла его и сказала:
— Вчера вечером у меня даже не было времени сказать тебе, как я рада тебя видеть. Так здорово, что ты дома.
— К сожалению, ненадолго, — сказал он.
— Да? И сколько же времени ты планируешь пробыть в Чикаго?
— Зависит от обстоятельств.
Сзади подошел Эйден и обнял ее за плечи.
— Ты в порядке? — ласково спросил он.
— Вполне. Ты готов к разговору? — Она скрестила руки на груди и уставилась на брата.
— О чем?
— Эйден, не начинай!
— Тебе нелегко дается такая жизнь, да? — сочувственно спросил Спенсер. — Стресс начинает сказываться. — Она даже не успела ничего ответить, как он повернулся к Эйдену и продолжал: — Я тут разговаривал с одним парнем из полиции — Льюис его фамилия, — и он заверил меня, что расследование продвигается вполне успешно.
— Он ни черта не понимает в расследованиях, — нетерпеливо отозвался Эйден. — Но детектив, который действительно работает над нашим делом, — хороший специалист. Его зовут Джон Уинкотт. Тебе стоит поговорить с ним.
— Только не давите на него, — вмешалась Риган. — Пусть он просто делает свою работу.
Братья повернулись к ней. Риган смотрела на них и вдруг подумала, какие они оба красивые. Странно, что она не замечала этого раньше. И они ужасно похожи. Хмурятся совершенно одинаково. Сейчас они просто как близнецы.
— Они ведь так ничего и не нашли, — полувопросительно — полуутвердительно сказал Спенсер.
— Поговори с Уинкоттом, — отозвался Эйден.
— Ладно. — Спенсер задумчиво взъерошил волосы на затылке и неуверенно предложил: — Может, нам еще увеличить штат службы безопасности? Временно, пока мы здесь.
— О, прошу вас, это нужно прекратить, — вмешалась Риган. — Я уже спотыкаюсь о телохранителей на каждом шагу. В этом нет смысла. Пообещай мне, Эйден, что не станешь нанимать новых людей.
— Я стремлюсь обеспечить твою безопасность и сделаю то, что покажется мне целесообразным.
— Конечно, — подхватил Спенсер. — Ты наша младшая сестренка, и кто, как не мы, будет присматривать за тобой?
— Мы прекрасно понимаем, что в обычной жизни ты сама можешь о себе позаботиться, — сказал Эйден. — Но сейчас обстоятельства далеки от нормальных.
— Так что лучше нанять еще охрану, — продолжил Спенсер. — Мысль о том, что где-то неподалеку бродит на свободе убийца, поджидая подходящую возможность… Слушай, мы тут с Эйденом подумали… — Он заколебался.
— И что?
— Мы думаем, что в Мельбурне ты была бы в большей безопасности.
Вот опять, устало подумала Риган. Тактика не меняется. Братья будут давить и давить до тех пор, пока она не измучается, не устанет от сопротивления и не сдастся. Им всегда удавалось добиться желаемого именно таким образом. Но так было раньше. Теперь все будет по-другому. Она изменилась, и такая тактика больше не принесет успеха. Братья просто еще не знают об этом.
Что ж, придется их просветить.
— Значит, вы считаете, что в Мельбурне мне ничто не будет угрожать? — медленно переспросила она.
— Конечно! — обрадовано воскликнул Спенсер. — Мы полетим вместе, и ты поселишься в каком-нибудь укромном местечке, где тебя никто не найдет.
— То есть ты считаешь, что убийца ничего не знает про такую штуку, как самолет? — спросила она, улыбаясь.
— Твой сарказм неуместен, — заметил Спенсер.
— Почему ты не скажешь правду, Спенс. Ты ведь уже нашел то укромное местечко, куда собираешься меня спрятать?
— Ну, честно говоря, да.
— Я никуда не поеду.
Прежде чем кто-то из них успел возразить, она повернулась к Эйдену:
— Почему ты решил, что можешь распоряжаться моими вещами? Кто дал тебе право забрать у меня машину?
— Разве он не купил тебе «БМВ»? — вмешался Спенсер.
— Не лезь, Спенс, — мягко посоветовала Риган.
— Ты держалась за эту рухлядь только для того, чтобы злить меня, — сказал Эйден. — Разве не так, Риган? Если бы ты последовала моему совету и купила новую машину, то у тебя была бы кнопка аварийного включения сигнализации на брелоке. Или просто тревожная кнопка. И возможно, кто-нибудь пришел бы тебе на помощь, когда маньяк гнался за тобой.
— Как ты могла быть такой небрежной. — Спенсер укоризненно качал головой. — Ты же знаешь, как много ты значишь для нас. А если с тобой что-нибудь случилось бы?
— И колено — ты навредила себе, когда бежала под дождем, — продолжал Эйден.
— То есть мне не стоило убегать?
— Не строй из себя… — начал было Спенсер, но осекся.
— Ты легла в больницу на операцию и не сочла нужным поставить нас в известность. — Эйден методично перечислял ее грехи.
— Всего-то легкое вмешательство, — пробормотала Риган. — Я даже Софи и Корди не стала говорить. Не хотела делать из этого проблему.
— Мы твоя семья, — торжественно заявил Спенсер. — И нам ты должна была сказать.
— Слушай, Риган, мы все знаем, что ты любишь быть независимой, но нельзя доводить это до крайностей.
Спенсер плюхнулся обратно на диван, но Эйден по-прежнему стоял у стола. Было похоже, что он собирается что-то сказать, но не знает, как лучше это сделать.
— Если ты про машину… — начала Риган.
— Мы закончили обсуждать все, связанное с машиной, — твердо ответил брат.
В прежние времена она отступила бы и оставила последнее слово за ним. Но не теперь.
— Нет, не закончили. Я только начала. И прежде всего хочу признать, что вела себя глупо и по-детски. Да, я знала, что моя развалюшка злит тебя, и именно поэтому так за нее цеплялась. Ты все угадал правильно. Но я не собираюсь делать вид, что мне понравилось то, как ты обошелся с моей машиной. С моей вещью. Ты должен был спросить моего разрешения.
— Ты сказала бы «нет».
— Но ты не имел права…
— А я согласен с Эйденом, — подал голос Спенсер.
— Ничего нового ты не сказал. Ты всегда с ним согласен, — резко ответила Риган.
Спенсер выглядел ошеломленным.
— Когда я не согласен с Эйденом, я так и говорю, — пробормотал он.
— Полагаю, нам стоит закрыть эту тему, — сказал Эйден.
— Точно, есть вопросы и поважнее, — подхватил Спенсер.
— Думаю, нам будет удобнее в комнате для совещаний. — Эйден собрал бумаги и положил их в папку.
— Ты хочешь провести ежегодное совещание прямо сейчас? — удивилась Риган.
— Да вообще-то мы с Эйденом уже посовещались. — Спенсер встал и потянулся.
— Когда? — Ярость потихоньку закипала внутри.
— С утра пораньше. У тебя сейчас столько проблем, что мы решили не тревожить тебя текучкой. Все материалы на столе — вон, видишь, черная папка. Найдется время — просмотри.
— Хорошо, — спокойно ответила Риган. На самом деле она кипела и не удивилась бы, если у нее из ушей пошел бы дым. Ай да братцы!
Спенсер ничего не заметил. Улыбка его выражала облегчение.
— Вы рассмотрели вопрос о фондах? — спросила Риган.
— Конечно!
— И каков мой бюджет?
— Как в прошлом году.
— Нет.
— Что значит «нет»? — удивился Спенсер. — Все уже решено.
— Ничего подобного. Мы должны обсудить этот вопрос. Я хочу, чтобы вы утроили бюджет благотворительного фонда.
Не слушая восклицаний Спенсера, Риган перевела взгляд на старшего брата и внятно и кратко изложила свои требования.
— Это невозможно, — холодно отозвался он. — Мы и так участвуем едва ли не в каждом благотворительном мероприятии этого города, спонсируем кучу программ. И все потому, что тебе этого хочется.
— Вы делаете это, потому что так нужно, — резко сказала Риган. — Это ваш долг.
— Что ж, может, и так. Нов этом году — в этом финансовом году — мы не сможем сделать больше.
— Нам нужно получить прибыль, понимаешь? — вмешался Спенсер.
— Ты ее получаешь.
— Бюджет утвержден. Кроме того, мы обязаны думать о новом отеле. Это требует определенных вложений.
— А, новый отель, — протянула Риган. — В Мельбурне.
— Точно! И у нас уже готов бизнес-проект для следующего, — радостно заявил Спенсер. — Остались кое-какие мелочи.
— О! И где будет очередной?
— В Сиднее.
— Я первый раз слышу об этом.
— Ну вот я тебя и просветил. Мы надеемся начать строительство через полгода. График очень плотный, и нужно закончить проект в Мельбурне. Запустить его как можно скорее, чтобы не разрываться надвое.
— А Уокер проголосовал за это?
— Конечно. Ты же знаешь Уокера. Пока мы не мешаем ему заниматься гонками, он не мешает нам заниматься делами.
Риган села за стол. Взяла карандаш и принялась крутить его в пальцах.
— Похоже, я не самое важное звено в нашей компании, да? — негромко сказала она. — Никто из вас ни разу не поговорил со мной о планах расширения.
— Но ты сейчас переживаешь такой стресс, — сказал Спенсер.
— Ах да, стресс.
— Что на тебя нашло? — удивленно спросил брат. — Ты раньше никогда не возражала.
— У меня было время подумать. Много времени. И я о многом подумала.
Риган замолчала, ожидая, что кто-нибудь из них спросит, о чем именно она размышляла и что надумала. Но они не спросили. Она даже не была уверена, что Эйден слушает, о чем идет речь. Он читал очередные документы. Она сжала руки, и карандаш отлетел в сторону, приземлившись на ковер у ног Эйдена. Риган схватила новый, обернулась и увидела Генри. Что он делает на работе в воскресенье? Странно. Молодой человек должен развлекаться, а не торчать на рабочем месте по выходным. Похоже, он с кем-то разговаривает. Но человека не было видно, и она не могла понять с кем.
— С чего ты сегодня такая взвинченная? — спросил Спенсер.
— С чего ты взял, что я взвинчена?
Он взглянул на карандаш, пляшущий в ее руках. Усилием воли Риган заставила себя успокоиться.
Эйден поднял с пола карандаш, вернул его на стол и раскрыл папку, лежащую перед Риган.
— Я хочу, чтобы ты взглянула на сметы, которые прислал Сэм. Здесь также контракты и…
— На новый отель?
— Да.
— Если контракты прошли согласование с юристом, значит, все это планировалось довольно давно. Странно, что никто из вас и не подумал поставить меня в известность о происходящем.
— Неужели тебе это было бы интересно? — спросил Спенсер.
— Да. Мне интересно.
— Не верю. У нас с тобой разные философии, — сказал Спенсер нетерпеливо. — Мы с Эйденом зарабатываем деньги, а ты их раздаешь.
— Не все. — Она улыбнулась. — Лишь небольшую часть.
— Не понимаю, как это вообще могло случиться. — Спенсер отошел к столу и налил себе воды. — Казалось бы, мы выросли в одном доме, в одной семье.
— Ты прав. Я пыталась походить на вас, но мне это не удается. Нет во мне капиталистической жилки.
— Это точно.
— Я думала об этом, — медленно продолжала Риган, — и пришла к кое-каким выводам.
— Например?
— Я всегда думала, что должна непрерывно завоевывать вашу любовь. Глупо, но я действительно боялась, что, если не буду с вами соглашаться, вы перестанете меня любить.
— Откуда такая чушь пришла тебе в голову? — фыркнул Спенсер.
— Это мама, — неожиданно подал голос Эйден. — Она таким образом манипулировала нами. Хочешь, чтобы я любила тебя, — делай, как я говорю.
— Она и с тобой так обращалась? — Риган удивленно смотрела на брата.
— Конечно. — Он кивнул. — Она вела себя так со всеми.
— Но мы же не такие, Риган, — сказал расстроенный Спенсер.
— Наверное. — Риган вздохнула. — Я пытаюсь объяснить вот что: полжизни я боялась, что вы не будете меня любить, если я стану поступать по-своему. И ужасно от этого устала. Я подумала, что раз я ваша сестра, то вы должны любить меня такой, какая я есть на самом деле… даже если вас это временами бесит.
— Прекрасно! Я рад, что мы с этим разобрались, — бодро сказал Эйден. — Теперь посмотри сюда, пожалуйста… У меня не так много времени…
— Я не закончила, — сказала Риган, поворачиваясь и пристально глядя на него. — Я не виновата в том, Эйден, что тебе пришлось быть отцом мне и мальчикам. Это тяжело, но не моя вина в том, что наша мама не слишком увлекалась ролью родительницы. И я искренне благодарна тебе за ту роль, которую ты сыграл в моей жизни.
На глазах ее блеснули слезы, и Спенсер поспешно воскликнул:
— Только не это! Не надо давить на нас эмоционально.
— Не буду.
— Ты ведь знаешь, что мы тебя любим?
— Да.
— Ну и замечательно. Что у нас дальше?
Как и Эйден, Спенс всегда чувствовал себя ужасно неловко, если речь заходила о чувствах, эмоциях и прочем. А уж если приходилось их проявлять, ему делалось и вовсе не по себе.
— Хорошо, — поспешно сказала Риган. — Давайте поговорим о вашей утренней встрече. Вы решили начать строительство нового отеля и определили бюджет на будущий год. Может, вы приняли еще какие-то решения, о которых мне стоит узнать сейчас?
— Да нет…
Риган кивнула и потянулась к бумагам. Спенс вздохнул и сказал:
— Впрочем, есть еще один момент.
— Какой же?
— Мы обсудили это с Сэмом, и он одобрил наше решение. Я знаю, что тебе это не понравится, но мы решили выплатить Эмерсону определенную сумму, чтобы избавиться от него.
— Нет! — Это был скорее крик, чем ответ.
— Тогда нам придется отдать ему дом, — неумолимо продолжал Спенсер. — Недвижимость сейчас так быстро растет в цене, что лучше обойтись деньгами. Он освободит дом на следующей неделе и тогда получит чек.
— Нет! — Риган яростно качала головой.
— Это решенное дело, — подал голос Эйден.
— Как ты можешь? — крикнула она. — Этот человек был мужем нашей матери и безбожно обманывал ее!
Эйден неожиданно утратил часть своего самообладания. Он встал, оперся на стол и, склонившись к сестре, резко спросил:
— А она? Что она, по-твоему, делала?
— Она страдала!
— Ха! Страдала, как же! — фыркнул Спенсер. Его тон привел Риган в негодование.
— Что ты хочешь сказать?
— Господи, Риган, да повзрослей же наконец. Наша мама так же изменяла Эмерсону, как и он ей. Они были не самой верной парой.
— Ты не можешь… ты не знаешь!
— Еще как знаю, — презрительно отозвался Спенсер.
— Она без конца путешествовала, — подхватил Эйден. — Ты что думаешь — в одиночестве?
— Неужели ты не понимала, что происходило у тебя под носом?
Теперь они со Спенсером кричали друг на друга в полный голос. Аргументы в конце концов подошли к концу, и брат сказал, что если ей угодно жить в вымышленном мире — так дело ее. А Риган твердо заявила, что не верит его словам, потому что невозможно так часто влюбляться и так быстро забывать очередную любовь.
Риган подошла к двери и посмотрела в глазок. Алека не было. На посту по-прежнему стоял тот же молодой полицейский, что и вчера вечером. Риган пожалела его: должно быть, он с ног валится после ночного дежурства. Решив отпустить молодого человека как можно скорее, она натянула джинсы, сунула ноги в сандалии… и тут зазвонил телефон. Голос брата терялся на фоне лавины звуков, и Риган сразу же поняла, что это телевизор, работающий на полную мощность. Спенсер сказал, что он уже у нее в кабинете.
— Ты придешь сюда, или мне подняться к тебе после игры? — спросил брат.
Риган не стала интересоваться, что именно он смотрит — не одно так другое, спортивный канал работает круглосуточно.
— Я сейчас приду, — пообещала она.
— Эйден уже здесь, — сказал Спенсер.
— Это что, предупреждение?
— Вполне может быть.
— Тогда предупреди и его тоже, — решительно сказала она. — Предупреди его, что я иду и я не передумала и не изменила своего решения.
— О, это будет славная битва, — усмехнулся Спенсер.
Не успела Риган повесить трубку, как в носу у нее защекотало, и она принялась чихать. «Надо же! Может, у меня аллергия на братьев?» Эта мысль несколько улучшила ее настроение, и, хихикая, Риган метнулась в ванную, собрала свои противоаллергические препараты, сунула в карман ключи и покинула квартиру. Полицейский проводил ее до кабинета. Она предложила ему войти и расписала все прелести дивана, но он твердо отказался, пояснив, что ему велено дежурить в холле и он должен четко выполнять полученные инструкции.
В кабинете Генри на столе возвышалась солидная кучка писем. Риган пожала плечами. «Не буду ничего трогать, — сказала она себе. — Вот завтра придет Генри, просмотрит почту и, если там окажется что-то действительно важное, даст мне знать».
Эйден сидел за ее столом и разговаривал по телефону. Увидев сестру, он улыбнулся, кивнул и продолжал вслух читать лежащий перед ним документ. Одет он был в то, что считал неформальной одеждой для выходного дня: брюки цвета хаки и подходящую по тону рубашку поло. Одежда сидела на нем прекрасно: несмотря на занятость, Эйден регулярно появлялся в спортзале. Он выглядел усталым… впрочем, он всегда так выглядел. Не так-то просто создать империю и возглавлять ее. Это большая ответственность, и она требует двадцатичетырехчасового рабочего дня.
Спенсер в отличие от брата не выглядел ни утомленным, ни невыспавшимся. Он сидел на диване и просматривал содержимое толстой папки, разложив бумаги на журнальном столике.
— Привет, — сказала Риган.
Спенсер вскочил и, раскрыв объятия, пошел навстречу сестре. На нем были пара вытертых джинсов и голубая майка, видавшая лучшие времена.
Риган обняла его и сказала:
— Вчера вечером у меня даже не было времени сказать тебе, как я рада тебя видеть. Так здорово, что ты дома.
— К сожалению, ненадолго, — сказал он.
— Да? И сколько же времени ты планируешь пробыть в Чикаго?
— Зависит от обстоятельств.
Сзади подошел Эйден и обнял ее за плечи.
— Ты в порядке? — ласково спросил он.
— Вполне. Ты готов к разговору? — Она скрестила руки на груди и уставилась на брата.
— О чем?
— Эйден, не начинай!
— Тебе нелегко дается такая жизнь, да? — сочувственно спросил Спенсер. — Стресс начинает сказываться. — Она даже не успела ничего ответить, как он повернулся к Эйдену и продолжал: — Я тут разговаривал с одним парнем из полиции — Льюис его фамилия, — и он заверил меня, что расследование продвигается вполне успешно.
— Он ни черта не понимает в расследованиях, — нетерпеливо отозвался Эйден. — Но детектив, который действительно работает над нашим делом, — хороший специалист. Его зовут Джон Уинкотт. Тебе стоит поговорить с ним.
— Только не давите на него, — вмешалась Риган. — Пусть он просто делает свою работу.
Братья повернулись к ней. Риган смотрела на них и вдруг подумала, какие они оба красивые. Странно, что она не замечала этого раньше. И они ужасно похожи. Хмурятся совершенно одинаково. Сейчас они просто как близнецы.
— Они ведь так ничего и не нашли, — полувопросительно — полуутвердительно сказал Спенсер.
— Поговори с Уинкоттом, — отозвался Эйден.
— Ладно. — Спенсер задумчиво взъерошил волосы на затылке и неуверенно предложил: — Может, нам еще увеличить штат службы безопасности? Временно, пока мы здесь.
— О, прошу вас, это нужно прекратить, — вмешалась Риган. — Я уже спотыкаюсь о телохранителей на каждом шагу. В этом нет смысла. Пообещай мне, Эйден, что не станешь нанимать новых людей.
— Я стремлюсь обеспечить твою безопасность и сделаю то, что покажется мне целесообразным.
— Конечно, — подхватил Спенсер. — Ты наша младшая сестренка, и кто, как не мы, будет присматривать за тобой?
— Мы прекрасно понимаем, что в обычной жизни ты сама можешь о себе позаботиться, — сказал Эйден. — Но сейчас обстоятельства далеки от нормальных.
— Так что лучше нанять еще охрану, — продолжил Спенсер. — Мысль о том, что где-то неподалеку бродит на свободе убийца, поджидая подходящую возможность… Слушай, мы тут с Эйденом подумали… — Он заколебался.
— И что?
— Мы думаем, что в Мельбурне ты была бы в большей безопасности.
Вот опять, устало подумала Риган. Тактика не меняется. Братья будут давить и давить до тех пор, пока она не измучается, не устанет от сопротивления и не сдастся. Им всегда удавалось добиться желаемого именно таким образом. Но так было раньше. Теперь все будет по-другому. Она изменилась, и такая тактика больше не принесет успеха. Братья просто еще не знают об этом.
Что ж, придется их просветить.
— Значит, вы считаете, что в Мельбурне мне ничто не будет угрожать? — медленно переспросила она.
— Конечно! — обрадовано воскликнул Спенсер. — Мы полетим вместе, и ты поселишься в каком-нибудь укромном местечке, где тебя никто не найдет.
— То есть ты считаешь, что убийца ничего не знает про такую штуку, как самолет? — спросила она, улыбаясь.
— Твой сарказм неуместен, — заметил Спенсер.
— Почему ты не скажешь правду, Спенс. Ты ведь уже нашел то укромное местечко, куда собираешься меня спрятать?
— Ну, честно говоря, да.
— Я никуда не поеду.
Прежде чем кто-то из них успел возразить, она повернулась к Эйдену:
— Почему ты решил, что можешь распоряжаться моими вещами? Кто дал тебе право забрать у меня машину?
— Разве он не купил тебе «БМВ»? — вмешался Спенсер.
— Не лезь, Спенс, — мягко посоветовала Риган.
— Ты держалась за эту рухлядь только для того, чтобы злить меня, — сказал Эйден. — Разве не так, Риган? Если бы ты последовала моему совету и купила новую машину, то у тебя была бы кнопка аварийного включения сигнализации на брелоке. Или просто тревожная кнопка. И возможно, кто-нибудь пришел бы тебе на помощь, когда маньяк гнался за тобой.
— Как ты могла быть такой небрежной. — Спенсер укоризненно качал головой. — Ты же знаешь, как много ты значишь для нас. А если с тобой что-нибудь случилось бы?
— И колено — ты навредила себе, когда бежала под дождем, — продолжал Эйден.
— То есть мне не стоило убегать?
— Не строй из себя… — начал было Спенсер, но осекся.
— Ты легла в больницу на операцию и не сочла нужным поставить нас в известность. — Эйден методично перечислял ее грехи.
— Всего-то легкое вмешательство, — пробормотала Риган. — Я даже Софи и Корди не стала говорить. Не хотела делать из этого проблему.
— Мы твоя семья, — торжественно заявил Спенсер. — И нам ты должна была сказать.
— Слушай, Риган, мы все знаем, что ты любишь быть независимой, но нельзя доводить это до крайностей.
Спенсер плюхнулся обратно на диван, но Эйден по-прежнему стоял у стола. Было похоже, что он собирается что-то сказать, но не знает, как лучше это сделать.
— Если ты про машину… — начала Риган.
— Мы закончили обсуждать все, связанное с машиной, — твердо ответил брат.
В прежние времена она отступила бы и оставила последнее слово за ним. Но не теперь.
— Нет, не закончили. Я только начала. И прежде всего хочу признать, что вела себя глупо и по-детски. Да, я знала, что моя развалюшка злит тебя, и именно поэтому так за нее цеплялась. Ты все угадал правильно. Но я не собираюсь делать вид, что мне понравилось то, как ты обошелся с моей машиной. С моей вещью. Ты должен был спросить моего разрешения.
— Ты сказала бы «нет».
— Но ты не имел права…
— А я согласен с Эйденом, — подал голос Спенсер.
— Ничего нового ты не сказал. Ты всегда с ним согласен, — резко ответила Риган.
Спенсер выглядел ошеломленным.
— Когда я не согласен с Эйденом, я так и говорю, — пробормотал он.
— Полагаю, нам стоит закрыть эту тему, — сказал Эйден.
— Точно, есть вопросы и поважнее, — подхватил Спенсер.
— Думаю, нам будет удобнее в комнате для совещаний. — Эйден собрал бумаги и положил их в папку.
— Ты хочешь провести ежегодное совещание прямо сейчас? — удивилась Риган.
— Да вообще-то мы с Эйденом уже посовещались. — Спенсер встал и потянулся.
— Когда? — Ярость потихоньку закипала внутри.
— С утра пораньше. У тебя сейчас столько проблем, что мы решили не тревожить тебя текучкой. Все материалы на столе — вон, видишь, черная папка. Найдется время — просмотри.
— Хорошо, — спокойно ответила Риган. На самом деле она кипела и не удивилась бы, если у нее из ушей пошел бы дым. Ай да братцы!
Спенсер ничего не заметил. Улыбка его выражала облегчение.
— Вы рассмотрели вопрос о фондах? — спросила Риган.
— Конечно!
— И каков мой бюджет?
— Как в прошлом году.
— Нет.
— Что значит «нет»? — удивился Спенсер. — Все уже решено.
— Ничего подобного. Мы должны обсудить этот вопрос. Я хочу, чтобы вы утроили бюджет благотворительного фонда.
Не слушая восклицаний Спенсера, Риган перевела взгляд на старшего брата и внятно и кратко изложила свои требования.
— Это невозможно, — холодно отозвался он. — Мы и так участвуем едва ли не в каждом благотворительном мероприятии этого города, спонсируем кучу программ. И все потому, что тебе этого хочется.
— Вы делаете это, потому что так нужно, — резко сказала Риган. — Это ваш долг.
— Что ж, может, и так. Нов этом году — в этом финансовом году — мы не сможем сделать больше.
— Нам нужно получить прибыль, понимаешь? — вмешался Спенсер.
— Ты ее получаешь.
— Бюджет утвержден. Кроме того, мы обязаны думать о новом отеле. Это требует определенных вложений.
— А, новый отель, — протянула Риган. — В Мельбурне.
— Точно! И у нас уже готов бизнес-проект для следующего, — радостно заявил Спенсер. — Остались кое-какие мелочи.
— О! И где будет очередной?
— В Сиднее.
— Я первый раз слышу об этом.
— Ну вот я тебя и просветил. Мы надеемся начать строительство через полгода. График очень плотный, и нужно закончить проект в Мельбурне. Запустить его как можно скорее, чтобы не разрываться надвое.
— А Уокер проголосовал за это?
— Конечно. Ты же знаешь Уокера. Пока мы не мешаем ему заниматься гонками, он не мешает нам заниматься делами.
Риган села за стол. Взяла карандаш и принялась крутить его в пальцах.
— Похоже, я не самое важное звено в нашей компании, да? — негромко сказала она. — Никто из вас ни разу не поговорил со мной о планах расширения.
— Но ты сейчас переживаешь такой стресс, — сказал Спенсер.
— Ах да, стресс.
— Что на тебя нашло? — удивленно спросил брат. — Ты раньше никогда не возражала.
— У меня было время подумать. Много времени. И я о многом подумала.
Риган замолчала, ожидая, что кто-нибудь из них спросит, о чем именно она размышляла и что надумала. Но они не спросили. Она даже не была уверена, что Эйден слушает, о чем идет речь. Он читал очередные документы. Она сжала руки, и карандаш отлетел в сторону, приземлившись на ковер у ног Эйдена. Риган схватила новый, обернулась и увидела Генри. Что он делает на работе в воскресенье? Странно. Молодой человек должен развлекаться, а не торчать на рабочем месте по выходным. Похоже, он с кем-то разговаривает. Но человека не было видно, и она не могла понять с кем.
— С чего ты сегодня такая взвинченная? — спросил Спенсер.
— С чего ты взял, что я взвинчена?
Он взглянул на карандаш, пляшущий в ее руках. Усилием воли Риган заставила себя успокоиться.
Эйден поднял с пола карандаш, вернул его на стол и раскрыл папку, лежащую перед Риган.
— Я хочу, чтобы ты взглянула на сметы, которые прислал Сэм. Здесь также контракты и…
— На новый отель?
— Да.
— Если контракты прошли согласование с юристом, значит, все это планировалось довольно давно. Странно, что никто из вас и не подумал поставить меня в известность о происходящем.
— Неужели тебе это было бы интересно? — спросил Спенсер.
— Да. Мне интересно.
— Не верю. У нас с тобой разные философии, — сказал Спенсер нетерпеливо. — Мы с Эйденом зарабатываем деньги, а ты их раздаешь.
— Не все. — Она улыбнулась. — Лишь небольшую часть.
— Не понимаю, как это вообще могло случиться. — Спенсер отошел к столу и налил себе воды. — Казалось бы, мы выросли в одном доме, в одной семье.
— Ты прав. Я пыталась походить на вас, но мне это не удается. Нет во мне капиталистической жилки.
— Это точно.
— Я думала об этом, — медленно продолжала Риган, — и пришла к кое-каким выводам.
— Например?
— Я всегда думала, что должна непрерывно завоевывать вашу любовь. Глупо, но я действительно боялась, что, если не буду с вами соглашаться, вы перестанете меня любить.
— Откуда такая чушь пришла тебе в голову? — фыркнул Спенсер.
— Это мама, — неожиданно подал голос Эйден. — Она таким образом манипулировала нами. Хочешь, чтобы я любила тебя, — делай, как я говорю.
— Она и с тобой так обращалась? — Риган удивленно смотрела на брата.
— Конечно. — Он кивнул. — Она вела себя так со всеми.
— Но мы же не такие, Риган, — сказал расстроенный Спенсер.
— Наверное. — Риган вздохнула. — Я пытаюсь объяснить вот что: полжизни я боялась, что вы не будете меня любить, если я стану поступать по-своему. И ужасно от этого устала. Я подумала, что раз я ваша сестра, то вы должны любить меня такой, какая я есть на самом деле… даже если вас это временами бесит.
— Прекрасно! Я рад, что мы с этим разобрались, — бодро сказал Эйден. — Теперь посмотри сюда, пожалуйста… У меня не так много времени…
— Я не закончила, — сказала Риган, поворачиваясь и пристально глядя на него. — Я не виновата в том, Эйден, что тебе пришлось быть отцом мне и мальчикам. Это тяжело, но не моя вина в том, что наша мама не слишком увлекалась ролью родительницы. И я искренне благодарна тебе за ту роль, которую ты сыграл в моей жизни.
На глазах ее блеснули слезы, и Спенсер поспешно воскликнул:
— Только не это! Не надо давить на нас эмоционально.
— Не буду.
— Ты ведь знаешь, что мы тебя любим?
— Да.
— Ну и замечательно. Что у нас дальше?
Как и Эйден, Спенс всегда чувствовал себя ужасно неловко, если речь заходила о чувствах, эмоциях и прочем. А уж если приходилось их проявлять, ему делалось и вовсе не по себе.
— Хорошо, — поспешно сказала Риган. — Давайте поговорим о вашей утренней встрече. Вы решили начать строительство нового отеля и определили бюджет на будущий год. Может, вы приняли еще какие-то решения, о которых мне стоит узнать сейчас?
— Да нет…
Риган кивнула и потянулась к бумагам. Спенс вздохнул и сказал:
— Впрочем, есть еще один момент.
— Какой же?
— Мы обсудили это с Сэмом, и он одобрил наше решение. Я знаю, что тебе это не понравится, но мы решили выплатить Эмерсону определенную сумму, чтобы избавиться от него.
— Нет! — Это был скорее крик, чем ответ.
— Тогда нам придется отдать ему дом, — неумолимо продолжал Спенсер. — Недвижимость сейчас так быстро растет в цене, что лучше обойтись деньгами. Он освободит дом на следующей неделе и тогда получит чек.
— Нет! — Риган яростно качала головой.
— Это решенное дело, — подал голос Эйден.
— Как ты можешь? — крикнула она. — Этот человек был мужем нашей матери и безбожно обманывал ее!
Эйден неожиданно утратил часть своего самообладания. Он встал, оперся на стол и, склонившись к сестре, резко спросил:
— А она? Что она, по-твоему, делала?
— Она страдала!
— Ха! Страдала, как же! — фыркнул Спенсер. Его тон привел Риган в негодование.
— Что ты хочешь сказать?
— Господи, Риган, да повзрослей же наконец. Наша мама так же изменяла Эмерсону, как и он ей. Они были не самой верной парой.
— Ты не можешь… ты не знаешь!
— Еще как знаю, — презрительно отозвался Спенсер.
— Она без конца путешествовала, — подхватил Эйден. — Ты что думаешь — в одиночестве?
— Неужели ты не понимала, что происходило у тебя под носом?
Теперь они со Спенсером кричали друг на друга в полный голос. Аргументы в конце концов подошли к концу, и брат сказал, что если ей угодно жить в вымышленном мире — так дело ее. А Риган твердо заявила, что не верит его словам, потому что невозможно так часто влюбляться и так быстро забывать очередную любовь.