Глава 100 [231] Четвертый поход Чжугэ Ляна на север. Цао Чжэнь разгромлен и умирает, Сыма И также разбит. Поверив клевете, император вызывает Чжугэ Ляна в столицу; тот вынужден прервать успешно складывающуюся кампанию.
   Глава 101 Разобравшись с клеветниками, Чжугэ Лян начинает пятый поход против Вэй. Изображая духа, он дает время войскам запастись провиантом. Выиграв у Сыма И несколько локальных сражений, Чжугэ Лян прекращает кампанию после получения ложной информации о возникшей угрозе со стороны царства У.
   Глава 102 [234] Несмотря на неблагоприятные предзнаменования, Чжугэ Лян начинает свой шестой, последний поход против Вэй. Бои идут с переменным успехом. Трюки с деревянными животными обеспечивают перевес войскам Шу.
   Глава 103 Сыма И попал в западню и едва ускользнул от врага. Чтобы помочь Шу, войска У напали на Вэй, но, потерпев неудачу, отступили. Очередная попытка Чжугэ Ляна заманить Сыма И в ловушку случайно срывается. Сыма И ведет себя подчеркнуто пассивно, изматывая войска Шу. Доведенный до отчаяния фатальным невезением, Чжугэ Лян теряет уверенность в себе и чувствует приближение смерти. Он молит небо дать ему еще 12 лет жизни, но главный светильник гаснет: воля неба ясна...
   Глава 104 Огласив предсмертные распоряжения и завещания, Чжугэ Лян умирает. Под водительством Ян И и Цзян Вэя войска Шу отходят. Сыма И попытался на них напасть, но его испугали статуей Чжугэ Ляна.
   Глава 105 Вэй Янь, поднявший мятеж, убит Ма Даем. Чжугэ Лян похоронен у горы Динцзюнь. Царство У подтверждает союз с Шу. [235] Цао Жуй, не слушая протестов, ведет расточительное строительство. По его приказу казнена императрица Мао.
   Глава 106 [237] Гунсунь Юань поднимает мятеж в Ляодуне. [238] Сыма И разбивает его войска и казнит его и всех его родственников. [239] Цао Жуй умирает, ему наследует восьмилетний приемный сын Цао Фан. Управлять делами царства Вэй поручено Сыма И и Цао Шуану. [241] Цао Шуан берет всю власть в свои руки; Сыма И отходит от дел и не покидает своего дома, притворившись больным и слабоумным.
   Глава 107 [249] Воспользовавшись отсутствием Цао Шуана, Сыма И захватывает столицу. Цао Шуан изъявил покорность, но все же был казнен, как и почти весь род Цао. Вся власть в царстве Вэй переходит к роду Сыма. Цзян Вэй поднимает войска Шу в поход против Вэй, но отступает с потерями.
   Глава 108 Самострелы, оставленные еще Чжугэ Ляном, спасают остатки его войск. [251] Умер Сыма И. Его сыновья Сыма Ши и Сыма Чжао получают высшую военную власть в царстве Вэй. [252] Умер Сунь Цюань; ему наследует его сын Сунь Лян. Сыма Чжао ведет войска против У, но Дин Фын наносит ему поражение в Дунсине. Чжугэ Кэ, первый министр царства У, безуспешно осаждает Синьчэн. [253] Жестокий Чжугэ Кэ убит Сунь Цзюнем с согласия императора Сунь Ляна.
   Глава 109 Цзян Вэй отправляется в свой второй поход против Вэй. Начало для него складывается неудачно, но затем войска Вэй разгромлены, Сюй Чжи убит, а Сыма Чжао чудом спасся. Вынудив тангутов перейти на свою сторону, Го Хуай разбивает Цзян Вэя, но сам погибает. [254] Раскрыв дворцовый заговор, Сыма Ши казнит заговорщиков и императрицу, и низлагает императора Цао Фана, заменив его на Цао Мао.
   Глава 110 [255] Гуаньцю Цзянь и Вэнь Цинь восстают против Сыма Ши в Хуайнани. Сын Вэнь Циня Вэнь Ян доблестно сражается, но мятежники разбиты. Гуаньцю Цзянь убит, Вэнь Цинь ушел в У. Сыма Ши умирает; Сыма Чжао становится фактическим правителем царства Вэй. Цзян Вэй начинает третье наступление на север и разбивает Ван Цзина, но, опасаясь приближающихся войск Дэн Ая и Чэнь Тая, отходит.
   Глава 111 [256] В ходе четвертой кампании против Вэй войска Цзян Вэя разбиты Дэн Аем. [257] Заручившись поддержкой У, Чжугэ Дань поднимает мятеж против Сыма Чжао. Тот, взяв с собой в поход императора Цао Мао, наносит поражение войскам У.
   Глава 112 [258] Следуя советам Чжун Хуэя, Сыма Чжао берет Шоучунь. Чжугэ Дань убит. Ведя уже пятое наступление на север, Цзян Вэй осадил Чанчэн, и взял бы его, если бы не появление войск Дэн Ая.
   Глава 113 Полновластный и жестокий первый министр царства У Сунь Линь низложил Сунь Ляна и возвел на трон Сунь Сю, который вскоре приказал убить Сунь Линя. [259] Цзян Вэй начинает шестую кампанию против войск Вэй во главе с Дэн Аем. Перевес на стороне Шу, но евнух-временщик Хуан Хао внушил императору мысль о ненадежности Цзян Вэя, и тот отозван в столицу.
   Глава 114 [260] Сыма Чжао приказывает убить Цао Мао и возводит на трон Цао Хуаня. В ходе седьмого наступления на север Цзян Вэй снова сражался с Дэн Аем и наголову разгромил его. Дэн Ай чудом избежал смерти.
   Глава 115 [261] Восьмой северный поход Цзян Вэя приносит ему неудачу у Таояна. Войну можно было продолжать, но Хуан Хао убедил императора отозвать войска. [262] Не сумев добиться казни Хуан Хао, Цзян Вэй предпочитает теперь держаться подальше от столицы и строит военные поселения в Лунси. [263] Сыма Чжао ставит стратегическую задачу покорения царства Шу и доверяет командование молодым полководцам Чжун Хуэю и Дэн Аю.
   Глава 116 Войска Дэн Ая с севера и Чжун Хуэя с северо-востока вторгаются в царство Шу. Император Лю Шань, находящийся под влиянием Хуан Хао, только развлекается и не принимает мер. Чжун Хуэй занимает Ханьчжун. Дух Чжугэ Ляна просит его щадить жителей Шу. Под натиском войск Дэн Ая, Цзян Вэй отступает в Цзяньгэ, на границу Сычуани.
   Глава 117 Чжун Хуэй и Дэн Ай договорились наступать независимо, по своим направлениям. Войска Дэн Ая, преодолев отвесные скалы, врываются в беззащитную Сычуань. Сын Чжугэ Ляна, Чжугэ Чжань, бился до последнего, но погиб вместе с сыном. Армия Дэн Ая подходит к Чэнду, столице царства Шу.
   Глава 118 Император Лю Шань покоряется Дэн Аю. Его сын Лю Чэнь предпочел убить себя и всю свою семью. Войска Дэн Ая занимают Чэнду. Узнав об этом, Цзян Вэй сдается Чжун Хуэю, а потом братается с ним. Соперничество Чжун Хуэя и Дэн Ая переходит в ненависть. Сыма Чжао, подозревая обоих в ненадежности, фактически стравливает их между собой. Он сам идет с войсками в сторону Сычуани.
   Глава 119 [264] Чжун Хуэй приказывает арестовать Дэн Ая и отправить в Лоян. Цзян Вэй подговаривает Чжун Хуэя на мятеж, надеясь вернуть власть Лю Шаню. Их выступление подавлено; Чжун Хуэй, Цзян Вэй и Дэн Ай погибли. Царство Шу прекращает существование. Лю Шань отвезен в Лоян, а Хуан Хао казнен. [265] Сыма Чжао умирает. Его сын Сыма Янь отстраняет императора Цао Хуаня и сам занимает престол, начиная новую династию Цзинь.
   Глава 120 В царстве У умирает Сунь Сю, ему наследует Сунь Хао, отличающийся разнузданностью и жестокостью. Ян Ху советует Сыма Яню немедленно напасть на У, но сановники против. [278] Умирая, Ян Ху называет Ду Юя в качестве полководца, который сумеет покорить У. [280] Сыма Янь начинает решительное наступление против У; общее командование доверено Ду Юю. Цзиньские войска переправляются через Янцзы и везде имеют успех. Ван Сюнь берет в плен императора Сунь Хао. Царство У перестает существовать.
   ОГЛАВЛЕНИЕ
   Глава первая, в которой повествуется о том, как три героя дали клятву в Персиковом саду, и о том, как они совершили первый подвиг.
   Глава вторая, в которой речь будет идти о том, как Чжан Фэй в гневе избил ду-ю, и о том, как Хэ Цзинь замыслил казнить евнухов.
   Глава третья, в которой повествуется о том, как Дун Чжо погубил Дин Юаня, и о том, как Ли Су подкупил Люй Бу.
   Глава четвертая, из которой читатель узнает о том, как ван Чэнь-лю вступил на престол, и о том, как Цао Цао подарил меч Дун Чжо.
   Глава пятая, в которой рассказывается о том, как князья откликнулись на призыв Цао Цао, и о том, как три героя сражались с Люй Бу.
   Глава шестая, повествующая о том, как Дун Чжо сжег императорский дворец, и о том, как Сунь Цзянь похитил государственную печать.
   Глава седьмая, в которой говорится о том, как Юань Шао сражался с Гунсунь Цзанем, и о том, как Сунь Цзянь перешел реку.
   Глава восьмая, в которой повествуется о том, как Ван Юнь придумал план "цепи", и о том, как Дун Чжо разбушевался в беседке Феникса.
   Глава девятая, о том, как Люй Бу помог Ван Юню уничтожить злодея, и о том, как Ли Цзюэ по наущению Цзя Сюя вторгся в Чанань.
   Глава десятая повествует о том, как Ма Тэн поднялся на борьбу за справедливость, и о том, как Цао Цао мстил за смерть отца.
   Глава одиннадцатая, в которой говорится о том, как Лю Бэй спас Кун Юна в Бэйхае, и о том, как Люй Бу разбил Цао Цао в Пуяне.
   Глава двенадцатая, из которой читатель узнает о том, как Тао Цянь трижды уступал Сюйчжоу, а также о великой битве между Цао Цао и Люй Бу.
   Глава тринадцатая, в которой говорится о том, как Ли Цзюэ сражался с Го Сы, и о том, как Ян Фын и Дун Чэн спасли императора.
   Глава четырнадцатая, в которой будет идти речь о том, как Цао Цао благополучно доставил императорский двор в Сюйчан, и о том, как Люй Бу напал на Сюйчжоу.
   Глава пятнадцатая, о том, как Тайши Цы сражался с Сунь Цэ, и о великой битве Сунь Цэ с Янь Бо-ху.
   Глава шестнадцатая, из которой читатель узнает о том, как Люй Бу стрелял в алебарду, и о том, как Цао Цао потерпел поражение на реке Юйшуй.
   Глава семнадцатая, в которой повествуется о том, как Юань Шу выступил в поход с семью армиями, и о том, как Цао Цао связал союзом трех полководцев.
   Глава восемнадцатая, в которой будет рассказано о том, как Цзя Сюй предрешил победу, и о том, как Сяхоу Дунь съел свой глаз.
   Глава девятнадцатая, о том, как Цао Цао сражался у стен Сяпи, и о том, как Люй Бу погиб на Башне белых ворот.
   Глава двадцатая, рассказывающая о том, как Цао Цао устроил большую охоту, и о том, как Дун Чэн получил халат и пояс.
   Глава двадцать первая, из которой читатель узнает о том, как Цао Цао отзывался о героях, и о том, как Гуань Юй убил Чэ Чжоу.
   Глава двадцать вторая, повествующая о том, как Юань Шао и Цао Цао выступили в поход с тремя армиями, и о том, как Гуань Юй и Чжан Фэй взяли в плен Ван Чжуна и Лю Дая.
   Глава двадцать третья, в которой будет идти речь о том, как Ни Хэн бранил злодеев, и о том, как великий лекарь Цзи Пин был казнен за отравление.
   Глава двадцать четвертая, из которой читатель узнает о том, как злодеи убили Дун Гуй-фэй, и о том, как Лю Бэй потерпел поражение и бежал к Юань Шао.
   Глава двадцать пятая, повествующая о том, как Гуань Юй договорился о трех условиях, и о том, как Цао Цао прорвал окружение.
   Глава двадцать шестая, из которой читатель узнает о том, как Юань Шао потерпел поражение, и о том, как Гуань Юй возвратил дары.
   Глава двадцать седьмая, в которой будет идти речь о том, как "гун Прекрасной бороды" совершил путешествие за тысячу ли и у пяти застав убил шесть военачальников.
   Глава двадцать восьмая, повествующая о том, как братья разрешили сомнения, и о том, как Гуань Юй и Чжан Фэй встретились с Лю Бэем в Гучэне.
   Глава двадцать девятая, из которой читатель узнает о том, как "Маленький богатырь" казнил Юй Цзи, и о том, как "Голубоглазый отрок" покорил Цзяндун.
   Глава тридцатая, в которой рассказывается о том, как Юань Шао потерпел поражение при Гуаньду, и о том, как Цао Цао сжег житницы в Учао.
   Глава тридцать первая, в которой повествуется о том, как Цао Цао разбил Юань Шао в Цантине, и о том, как Лю Бэй нашел убежище у Лю Бяо в Цзинчжоу.
   Глава тридцать вторая, в которой будет идти речь о том, как Юань Шан с боем захватил Цзичжоу, и о том, как Сюй Ю предложил запрудить реку Чжанхэ.
   Глава тридцать третья, из которой читатель узнает о том, как Цао Пэй взял себе в жены госпожу Чжэнь, а также о том, как Го Цзя составил план покорения Ляодуна.
   Глава тридцать четвертая, в которой будет рассказано о том, как госпожа Цай подслушала секретный разговор, и о том, как Лю Бэй на коне перескочил через поток Тань.
   Глава тридцать пятая, из которой можно узнать о том, как Лю Бэй в Наньчжане встретил отшельника, и о том, как Дань Фу в Синье нашел доблестного господина.
   Глава тридцать шестая, прочитав которую, читатель узнает о том, как Лю Бэй хитростью захватил Фаньчэн, и о том, как Сюй Шу поведал Лю Бэю о Чжугэ Ляне.
   Глава тридцать седьмая, в которой повествуется о том, как Сыма Хуэй назвал еще одного знаменитого мудреца, и о том, как Лю Бэй трижды посещал Чжугэ Ляна.
   Глава тридцать восьмая, в которой будет идти речь о том, как Чжугэ Лян начертал план трех царств, и о том, как в битве на великой реке Янцзы род Сунь отомстил за свою обиду.
   Глава тридцать девятая, из которой читатель узнает о том, как Лю Ци трижды просил совета, и о том, как Чжугэ Лян дал первую битву у Бована.
   Глава сороковая, в которой будет рассказано о том, как госпожа Цай решила отдать Цзинчжоу Цао Цао, и о том, как Чжугэ Лян сжег Синье.
   Глава сорок первая, из которой можно узнать о том, как Лю Бэй переправил народ через реку, и о том, как Чжао Юнь спас своего молодого господина.
   Глава сорок вторая, из которой читатель узнает о том, как Чжан Фэй сражался на Чанфаньском мосту, и о том, как Лю Бэй потерпел поражение и бежал в Ханьцзинькоу.
   Глава сорок третья, в которой повествуется, как Чжугэ Лян вел словесный бой с учеными конфуцианцами, и как Лу Су со всей убедительностью опроверг общее мнение.
   Глава сорок четвертая, в которой будет идти речь о том, как Чжугэ Лян с помощью хитрости побудил Чжоу Юя к действиям, и о том, как Сунь Цюань решил воевать с Цао Цао.
   Глава сорок пятая, из которой читатель узнает о том, как Цао Цао потерпел поражение у Саньцзянкоу, и о том, как Цзян Гань попал в ловушку.
   Глава сорок шестая, в которой будет рассказано о том, как Чжугэ Лян ухитрился достать стрелы, и о том, как Хуан Гай добровольно подвергся наказанию.
   Глава сорок седьмая, из которой можно узнать о том, как Кань Цзэ доставил Цао Цао письмо Хуан Гая, и о том, как Пан Тун предложил сковать суда цепью.
   Глава сорок восьмая, из которой можно узнать о том, как во время пира на великой реке Янцзы Цао Цао слагал стихи, и о том, как северные воины сражались на судах, скованных цепью.
   Глава сорок девятая, из которой читатель узнает о том, как на алтаре Семизвездия Чжугэ Лян приносил жертвы ветру, и о том, как Чжоу Юй сжег флот врага у Саньцзянкоу.
   Глава пятидесятая, в которой повествуется о том, как Чжугэ Лян предугадал событие в Хуаюне, и о том, как Гуань Юй отпустил Цао Цао.
   Глава пятьдесят первая, в которой пойдет речь о том, как Цао Жэнь сражался с войсками восточного У, и о том, как Чжугэ Лян в первый раз рассердил Чжоу Юя.
   Глава пятьдесят вторая, из которой читатель узнает о том, как Чжугэ Лян перехитрил Лу Су, и о том, как Чжао Юнь захватил Гуйян.
   Глава пятьдесят третья, в которой будет идти речь о том, как Гуань Юй из чувства справедливости отпустил на свободу Хуан Чжуна, и о том, как Сунь Цюань сражался с Чжан Ляо.
   Глава пятьдесят четвертая, из которой можно узнать о том, как вдовствующая княгиня У устроила смотрины жениха своей дочери, и о том, как Лю Бэй женился на красавице.
   Глава пятьдесят пятая, в которой пойдет речь о том, как Лю Бэй вызвал чувство жалости у госпожи Сунь, и о том, как Чжугэ Лян во второй раз разгневал Чжоу Юя.
   Глава пятьдесят шестая, из которой читатель узнает о том, как Цао Цао пировал в башне Бронзового воробья, и о том, как Чжугэ Лян в третий раз разгневал Чжоу Юя.
   Глава пятьдесят седьмая, в которой повествуется о том, как Чжугэ Лян плакал на похоронах в Чайсане, и о том, как Пан Тун управлял уездом Лайян.
   Глава пятьдесят восьмая, из которой можно узнать о том, как Ма Чао в гневе поднял войска, чтобы отомстить за отца, и о том, как Цао Цао отрезал себе бороду и бросил халат.
   Глава пятьдесят девятая, в которой повествуется о том, как Сюй Чу сражался с Ма Чао, и о том, как Цао Цао послал письмо, чтобы поссорить Хань Суя и Ма Чао.
   Глава шестидесятая, в которой пойдет речь о том, как Чжан Сун все беды повернул на Ян Сю, и о том, как Пан Тун обсуждал план захвата Сычуани.
   Глава шестьдесят первая, в которой рассказывается о том, как Чжао Юнь отобрал у госпожи Сунь сына Лю Бэя, и о том, как Сунь Цюань заставил Цао Цао отступить.
   Глава шестьдесят вторая, в которой пойдет речь о том, как Ян Хуай и Гао Пэй поплатились головами, и о том, как при нападении на Лочэн Хуан Чжун и Вэй Янь соперничали из-за первенства.
   Глава шестьдесят третья, которая повествует о том, как Чжугэ Лян горестно оплакивал Пан Туна, и о том, как Чжан Фэй, движимый чувством справедливости, отпустил Янь Яня.
   Глава шестьдесят четвертая, в которой повествуется о том, как Чжугэ Лян захватил в плен Чжан Жэня, и о том, как Ян Фу собирался разбить Ма Чао.
   Глава шестьдесят пятая, которая рассказывает о том, как Ма Чао сражался с Лю Бэем у заставы Цзямынгуань, и о том, как Лю Бэй стал правителем округа Ичжоу.
   Глава шестьдесят шестая, в которой повествуется о том, как Гуань Юй, вооруженный мечом, побывал на пиру, и о том, как императрица Фу пожертвовала жизнью ради блага государства.
   Глава шестьдесят седьмая, в которой идет речь о том, как Цао Цао покорил ханьчжунские земли, и о том, как Чжан Ляо разгромил войско Сунь Цюаня на переправе Сяояоцзинь.
   Глава шестьдесят восьмая, из которой читатель узнает о том, как Гань Нин с сотней всадников разгромил лагерь врага и как Цзо Цы забавлял Цао Цао.
   Глава шестьдесят девятая, повествующая о том, как Гуань Лу, гадая по "Ицзину", открывал небесные тайны, и о том, как пять сановников, пытаясь покарать Цао Цао, отдали свою жизнь во имя долга.
   Глава семидесятая, повествующая о том, как Чжан Фэй хитростью захватил ущелье Вакоу, и о том, как старый Хуан Чжун овладел горой Тяньдан.
   Глава семьдесят первая, в которой повествуется о том, как беспечно Хуан Чжун ожидал победы и как Чжао Юнь с малым войском разбил многочисленного врага.
   Глава семьдесят вторая, в которой пойдет речь о том, как Чжугэ Лян взял Ханьчжун, и о том, как с помощью хитрости Цао Цао отступил в долину Сегу.
   Глава семьдесят третья, из которой читатель узнает о том, как Лю Бэй принял титул Ханьчжунского вана и как Гуань Юй взял Сянъян.
   Глава семьдесят четвертая, в которой повествуется о том, как Пан Дэ пошел в бой, взяв с собой гроб, и о том, как Гуань Юй затопил семь отрядов врага.
   Глава семьдесят пятая, прочитав которую можно узнать о том, как Гуань Юю извлекли яд из кости, и о том, как Люй Мын в белых одеждах переправился через реку.
   Глава семьдесят шестая, в которой повествуется о том, как Сюй Хуан сражался на реке Мяньшуй, и о том, как Гуань Юй потерпел поражение и бежал в Майчэн.
   Глава семьдесят седьмая, в которой речь идет о том, как дух Гуань Юя творил чудеса в горах Юйцюань, и о том, как Цао Цао в Лояне воздал благодарность духу.
   Глава семьдесят восьмая, которая рассказывает о том, как кончил свою жизнь искусный лекарь, и о том, как покинул мир коварный тиран.
   Глава семьдесят девятая, в которой рассказывается о том, как Цао Пэй заставлял брата сочинять стихи и как Лю Фын, погубивший своего дядю, понес наказание.
   Глава восьмидесятая, которая повествует о том, как Цао Пэй захватил государственную власть и как Ханьчжунский ван, приняв титул, продолжил великое правление.
   Глава восемьдесят первая, в которой повествуется о том, как погиб Чжан Фэй, и о том, как Сянь-чжу поднял войско, чтобы смыть обиду.
   Глава восемьдесят вторая, в которой идет речь о том, как Сунь Цюань покорился царству Вэй и получил девять даров, и как Сянь-чжу, выступая в поход, наградил войско.
   Глава восемьдесят третья, которая повествует о том, как во время битвы у Сяотина в руки Сянь-чжу попался его недруг, и о том, как ученый книжник был назначен полководцем.
   Глава восемьдесят четвертая, в которой рассказывается о том, как Лу Сунь сжег сорок лагерей, и о том, как Чжугэ Лян создал план восьми расположений.
   Глава восемьдесят пятая, прочитав которую, читатель узнает о том, как Сянь-чжу оставил своего наследника на попечение Чжугэ Ляна и как Чжугэ Лян расстроил союз пяти.
   Глава восемьдесят шестая, в которой повествуется о том, как Цинь Ми своим вопросом о небе поставил Чжан Вэня в тупик, и о том, как Сюй Шэн применил огневое нападение.
   Глава восемьдесят седьмая, в которой пойдет речь о том, как Чжугэ Лян отправился в большой поход на юг и как маньский князь был взят в плен.
   Глава восемьдесят восьмая, в которой идет речь о том, как маньский князь Мын Хо вернулся из плена и как он попал в плен во второй и в третий раз.
   Глава восемьдесят девятая, в которой рассказывается о том, как Чжугэ Лян в четвертый раз прибег к военной хитрости и как маньский князь попал в плен пятый раз.
   Глава девяностая, в которой говорится о том, как маньские войска были разгромлены в шестой раз, как сгорели воины ратановых лат и как Мын Хо попал в плен в седьмой раз.
   Глава девяносто первая, повествующая о том, как было устроено жертвоприношение на реке Лушуй, и о том, как Чжугэ Лян составил план похода против царства Вэй.
   Глава девяносто вторая, в которой пойдет речь о том, как Чжао Юнь победил пять военачальников и как хитроумно Чжугэ Лян взял три города.
   Глава девяносто третья, из которой читатель узнает о том, как Цзян Вэй покорился Чжугэ Ляну и как Чжугэ Лян своей бранью довел до смерти Ван Лана.
   Глава девяносто четвертая, в которой идет речь о том, как Чжугэ Лян разгромил войско тангутов и как Сыма И захватил в плен Мын Да.
   Глава девяносто пятая, в которой повествуется о том, как Ма Шу отверг данный ему совет и потерял Цзетин и как Чжугэ Лян игрой на цине заставил Сыма И отступить.
   Глава девяносто шестая, в которой рассказывается о том, как Чжугэ Лян казнил Ма Шу, и о том, как Чжоу Фан, обрезав себе волосы, обманул Цао Сю.
   Глава девяносто седьмая, в которой речь пойдет о том, как Чжугэ Лян во второй раз представил доклад о походе против царства Вэй, и как Цзян Вэй с помощью подложного письма разгромил войско Цао Чжэня.
   Глава девяносто восьмая, из которой читатель узнает, как погиб Ван Шуан и как Чжугэ Лян завоевал Чэньцан.
   Глава девяносто девятая, в которой повествуется о том, как Чжугэ Лян нанес поражение вэйским войскам и как Сыма И вторгся в царство Шу.
   Глава сотая, в которой повествуется о том, как ханьские войска разгромили Цао Чжэня и как Чжугэ Лян опозорил Сыма И.
   Глава сто первая, в которой рассказывается о том, как Чжугэ Лян в Луншане изображал духа и как Чжан Го при бегстве в Цзяньгэ попал в ловушку.
   Глава сто вторая, в которой рассказывается о том, как Сыма И в Бэйюани занял мост через реку Вэйшуй и как Чжугэ Лян изобрел деревянных быков и самодвижущихся коней.
   Глава сто третья, из которой читатель узнает о том, как Сыма И едва не погиб в ущелье Шанфан и как Чжугэ Лян в Учжанъюане молился звездам об отвращении зла.
   Глава сто четвертая, в которой рассказывается о том, как упала звезда полководца и душа Чжугэ Ляна взошла на небо, и как при виде деревянной статуи Сыма И лишился храбрости.
   Глава сто пятая, повествующая о том, что оставил Чжугэ Лян в шелковом мешочке, и о том, как вэйский правитель раздобыл чашу для собирания росы.
   Глава сто шестая, в которой повествуется о том, как Гунсунь Юань погиб в Сянпине, и о том, как Сыма И, притворившись больным, обманул Цао Шуана.
   Глава сто седьмая, в которой рассказывается о том, как вся власть в царстве Вэй перешла к роду Сыма и как Цзян Вэй потерпел поражение у горы Нютоушань.
   Глава сто восьмая, в которой повествуется о том, как в снежную метель Дин Фын бился на коротких мечах и как Сунь Цзюнь во время пира осуществил свой тайный замысел.
   Глава сто девятая, из которой читатель узнает о том, как едва не погиб Сыма Чжао и как был свергнут с престола вэйский правитель Цао Фан.
   Глава сто десятая, в которой речь идет о том, как Вэнь Ян отразил нападение храбрецов, и о том, как Цзян Вэю удалось разгромить противника.
   Глава сто одиннадцатая, в которой повествуется о том, как Дэн Ай нанес поражение Цзян Вэю и как Чжугэ Дань счел своим долгом покарать Сыма Чжао.
   Глава сто двенадцатая, из которой читатель узнает о том, как Юй Цюань пожертвовал своей жизнью в Шоучуне и как Цзян Вэй вел кровопролитный бой за город Чанчэн.
   Глава сто тринадцатая, в которой рассказывается о том, как Дин Фын отрубил голову Сунь Линю и как Цзян Вэй разгромил Дэн Ая в бою.
   Глава сто четырнадцатая, в которой повествуется о том, как погиб Цао Мао, и о том, как Цзян Вэй одержал победу над врагом.
   Глава сто пятнадцатая, в которой рассказывается о том, как Хоу-чжу поверил клевете и отозвал войско из похода, и о том, как Цзян Вэй построил военные поселения.
   Глава сто шестнадцатая, из которой читатель узнает о том, как Чжун Хуэй совершил поход на Ханьчжун, и о том, как дух Чжугэ Ляна сотворил чудо у горы Динцзюнь.
   Глава сто семнадцатая, в которой идет речь о том, как Дэн Ай совершил переход через горы и как в битве при Мяньчжу погиб Чжугэ Чжань.
   Глава сто восемнадцатая, в которой повествуется о том, как великий ван покончил с собой в храме предков и как два героя соперничали друг с другом из-за славы.
   Глава сто девятнадцатая, в которой рассказывается о том, как Цзян Вэй пытался осуществить хитрый замысел, и о том, как еще один император отрекся от престола.
   Глава сто двадцатая, из которой читатель узнает о том, как старый полководец Ян Ху назвал имя полководца Ду Юя, и о том, как окончили свое существование три царства.
   Ло Гуань-Чжун ТРОЕЦАРСТВИЕ
   Перевод с китайского В.А.Панасюка
   Стихи в обработке И.Миримского
   ГИХЛ, М., 1954
   ---------------------------------------------------------------------------
   Волны Великой реки бегут и бегут на восток,
   Славных героев дела уносит их вечный поток;
   С ними и зло, и добро -- ничто не вернется назад.