Страница:
Когда она была его учителем во Дворце Пророков, всякий раз, когда она думала, что знает, как он отреагирует, он делал Нечто такое, чего она даже и предвидеть не могла. И сейчас он поступал точно так же, хоть и иным способом. То, что прежде было стихийным юношеским бунтом, превратилось в опасную бдительность хищника. Лишь оковы на сердце не давали ему вонзить в нее когти.
Когда Никки захватила Ричарда, она на мгновение увидела стоящую на окне его дома статуэтку, изображавшую гордую женщину. Никки было ясно как божий день, что статуэтку вырезал Ричард. В ней явственно проступало уникальное мировосприятие Ричарда, которое Никки мгновенно узнала. Статуэтка являлась зримым воплощением скрытой части его волшебного дара. Она была противовесом его боевого таланта, но при этом Никки четко распознала в ней наличие магии.
Зная, что Ричард ее вырезал, Никки рассчитывала, что он согласится на работу резчика, которую ему предложили в Танимуре. Но он отказался. У него испортилось настроение и он мрачно молчал еще много дней.
Когда они проходили по очередному городу, она видела, что он изучает статуи и резные изображения. Поскольку он тоже занимался резьбой, она думала, что он сочтет эти творения потрясающими. И снова ошиблась. Она не понимала его. Конечно, ни одна из них не была так тщательно сделана, как вырезанная им статуэтка, но все же это были скульптуры и по идее должны были заинтересовать его. И кислое выражение его лица – всякий раз, как он видел резьбу – поражало ее.
Как-то раз она свернула чуть в сторону – только чтобы показать ему знаменитую городскую площадь и гордо выставленные там произведения искусства. Она рассчитывала немного взбодрить его видом столь известного произведения. Но он вовсе не возрадовался. Удивленная его реакцией, она спросила, почему ему так явно не нравится скульптура, называющаяся “Мучительное прозрение”.
– Это смерть, – с отвращением ответил он, отвернувшись от знаменитой скульптуры.
Это был сложный скульптурный ансамбль: множество людей вырывали себе глаза, узрев величественный Свет Создателя. А другие люди – в основании статуи – не ослепили себя, и их рвали на части твари подземного мира. А от ослепших людей миньоны Владетеля убегали.
– Да нет же. – Никки развеселило столь неверное восприятие, но она сдержала смех, чтобы ненароком не унизить его. Вместо этого она решила ненавязчиво просветить его и разъяснить, что символизирует знаменитый ансамбль. – Это изображение ничтожной человеческой сущности. Здесь изображены люди, только что узревшие Его сияющий Свет, и в результате они поняли безнадежную сущность низменности человеческой. То, что они вырывают себе глаза, означает, что Создатель настолько совершенен, что они больше не могут выносить вид самих себя.
Эти люди – герои, потому что показывают нам, что мы не должны нагло желать возвыситься над нашей мерзкой сутью, что это грех – сравнивать себя с Создателем. Это показывает, что все мы – лишь безликие незначительные частички всего созданного Им человечества, и, следовательно, каждая отдельно взятая жизнь значения не имеет. Это творение учит нас, что только общество в целом имеет ценность. Те, что изображены внизу, кто не присоединился к остальным людям и не ослепил себя, испытывают вечные муки в лапах Владетеля.
Теперь ты понял? Это произведение изображает человека порочным существом, каковым он и является, чтобы мы видели сами, что каждый из нас должен посвятить себя улучшению человечества, потому что единственная цель нашего существования: творить добро и почитать творение Создателя – нас. Так что, как видишь, это вовсе не смерть, а истинная суть жизни.
Никки учили, что эта скульптура вдохновляет людей, поскольку подтверждает истинность того, что они суть твари ничтожные.
Ни разу за всю жизнь никто не одаривал ее таким уничтожающим взглядом, каким одарил Ричард. И она почему-то почувствовала себя ничтожеством.
Никки в ужасе сглотнула, увидев выражение его глаз – совершенно противоположное тому неуловимому выражению, которое так ее интриговало. Он не произнес ни слова, но прошел не один день, прежде чем она решилась снова поглядеть ему в глаза.
Иногда, когда она ожидала вспышки ярости, Ричард оставался вялым и становился агрессивным, когда она ожидала равнодушия. Никки начала задумываться, не ошиблась ли она, посчитав, что в нем есть нечто особенное.
Как-то раз она даже настолько отчаялась, что решила – нет в нем ничего достойного внимания. Глядя, как он спит, она окончательно пришла к выводу, что пора расстаться с надеждой узнать о смысле жизни что-то еще, помимо того, чему учила ее мать. Никки с грустью решила, что на следующий день, после того как посетит родные места, она положит конец этой глупой затее и вернется к Джеганю.
Но после посещения того, что осталось от предприятия ее отца, она снова увидела в его серых глазах то самое выражение и поняла, что вовсе не ошиблась.
Танец только начинается.
Они шли по грязному коридору общежития. Никки жестом велела Ричарду идти рядом. Никки желала получить тут жилье. Ей хотелось лечь спать в сухом месте. Она решительно постучала в дверь, выглядевшую так, будто развалится на части, если Никки будет неосторожной.
Она заглянула в список, затем сунула его в карман и принялась ждать ответа. В этом общежитии, как и в тех, где они побывали прежде, должны были предоставлять жилье вновь прибывшим. Императору нужные рабочие.
Мысленно она представляла себе, что именно тут они и обоснуются. Она смотрела на пятно на омерзительной зеленой штукатурке. И представляла себе, что будет видеть каждый день всю жизнь это пятно чайного цвета в форме лошадиного крупа со вздернутым хвостом. И представляла, как Ричард каждый день будет проходить мимо него по пути на работу и каждый вечер по пути с работы. Как приходится ходить всем остальным.
Никки снова постучала в дверь, а Ричард тем временем наблюдал за темной лестницей с перекошенными ступеньками. Никки никогда не могла понять, почему он изучает все те вещи, что он изучал, но не возражала, доверяя его инстинктам. Судя по выражению лица, темная лестница ему явно не нравилась. Будучи сестрой Тьмы, Никки не боялась того, чего обычно боятся простые смертные. Она снова постучала.
Голос из-за двери велел им убираться.
– Нам нужна комната, – заявила Никки таким тоном, что никаких сомнений не оставалось, – она твердо намерена получить желаемое. Она постучала сильней. – Мы есть в списке. Нам нужна комната.
– Это ошибка, – раздался приглушенный голос. – Комнат нет.
– Послушайте-ка, – сердито произнесла Никки, – уже становится поздно...
Трое незамеченных ею юнцов, что сидели на лестнице, подошли к перилам. Все трое – без рубашек, демонстрируя мускулы, как это любят делать все молодые люди. И все трое с ножами.
– Так-так, – проговорил с кривой усмешкой один юнец, плотоядно обшаривая Никки взглядом. – Что это у нас тут? Две мокрые крысы?
– Мне нравится клевый хвост блондинистой крыски, – хихикнул второй.
Ричард схватил ее за руку и, не говоря ни слова, выволок на улицу, обратно под дождь. Никки упиралась, всю дорогу шепотом протестуя. Она поверить не могла, что сам Магистр Рал, Искатель Истины и Несущий Смерть, испугался троих парней. Даже скорее мальчишек.
Пока они спускались по обшарпанным ступенькам, Ричард привлек ее ближе.
– Ты лишена магии, не забыла? Нам вовсе не нужны такого рода проблемы. Не имею ни малейшего желания оказаться зарезанным из-за комнаты. Оно того не стоит. Знать, когда не стоит вступать в драку, не менее важно, чем уметь драться.
Никки хотелось найти жилье, но в конечном итоге она все же пришла к выводу, что Ричард, пожалуй, прав. Трое юнцов стояли в дверях, хохоча и обзывая Ричарда по-всякому. Но им вовсе не хотелось вылезать под дождь. Никки и прежде доводилось видеть подобных сопляков. Эта новая поросль ничем не отличается от остальных – наглые, агрессивные, зачастую опасные. По крайней мере из них получаются хорошие солдаты для армии Джеганя.
Ричард быстро тащил ее по улице. Он несколько раз свернул наугад в узкие переулки, чтобы убедиться, что их не преследуют.
Алтур-Ранг казался бесконечным. В сумерках и под дождем было почти ничего не видно. Они блуждали в запутанном лабиринте улиц и переулков. В последний раз Никки бывала тут много лет назад. Несмотря на все усилия Ордена, здесь все еще царила нищета. Никки даже думать боялась, что бы тут творилось, не помогай Орден.
Оказавшись на улице пошире, они наконец нашли укрытие под выступом крыши вместе с небольшой группкой людей, тоже пытавшихся укрыться от дождя. Никки обхватила себя руками, спасаясь от холода. Ричард вместе с остальными, жавшимися к стенке, наблюдал за случайным фургоном, пробиравшимся по раскисшей улице. Никки понять не могла, как это Ричарду удается не мерзнуть в такую погоду. Но наслаждалась теплом его тела, когда маленькая толпа прижала ее к нему. Ричард поглядел, как она трясется от холода, но не смог заставить себя обнять ее, чтобы хоть немного согреть. А она не попросила.
Никки вздохнула. В Древнем мире холода стоят недолго. Через пару дней снова станет тепло и влажно.
Когда они посетили жалкие остатки предприятия ее отца, ей на миг показалось, что Ричарду хочется обнять ее и утешить. Как бы он ее ни ненавидел, как бы ни хотел уйти, он проникся сочувствием.
Стоя под дождем, Никки позволила себе предаться воспоминаниям, вызвавшим приятную тоску.
Ричард что-то высматривал. Проследив за его взглядом, она увидела, что фургон как-то странно подпрыгивает. И в этот момент колесо с громким треском отломилось.
И тут же под тяжестью груза сломалась ось и фургон осел набок. Людей на тротуаре обдало фонтаном грязи. На возниц обрушился град ругани. Когда ось сломалась, четверка лошадей остановилась – и ось второго заднего колеса тоже сломалась и весь зад фургона рухнул в грязь.
Из фургона вылезли двое, чтобы оценить ущерб. Тощий возница выругался и пнул в сердцах сломанное колесо. Второй, невысокий крепыш, спокойно проверил уцелевшие части и груз.
Ричард, нахмурившись, подтолкнул Никки вперед, направившись к фургону. Та нехотя пошла, недовольная тем, что пришлось выйти из-под укрытия.
– Придется, – с твердой решимостью произнес коротышка. – Тут недалеко. Второй снова выругался.
– Это не мое дело, Ицхак, и ты это знаешь. Я не стану этого делать!
Затем Ицхак беспомощно всплеснул руками, когда его упертый напарник направился в голову фургона и, понукая лошадей, исхитрился оттащить фургон в сторону, освобождая путь другим фургонам, уже начавшим скапливаться за ним. Оттащив фургон, он тут же принялся распрягать коней.
Коротышка обернулся и оглядел толпу зрителей.
– Мне нужна помощь, – крикнул Ицхак редкой толпе.
– А что делать-то? – спросил один из близстоящих.
– Нужно оттащить эти железки на склад. – Почесав толстую шею, он ткнул пальцем. – Вон туда, в кирпичный дом с выцветшей красной надписью на стене.
– А сколько дашь? – спросил тот же зевака.
Ицхак начал сердиться. Он оглянулся и увидел, что его напарник уводит лошадей.
– Я не могу сейчас ничего заплатить без разрешения, но завтра, если придешь, то наверняка...
Зрители понимающе с отвращением рассмеялись и двинулись дальше кто куда. Коротышка остался в одиночестве, стоя по щиколотку в грязи. Вздохнув, он повернулся к фургону и откинул бортик. В фургоне лежали железные болванки.
Ричард шагнул на проезжую часть. Никки же хотела посетить еще несколько адресов до наступления темноты. Она схватила его за рукав, но он лишь сердито глянул на нее. Никки злобно фыркнула, но все же пошла за ним по грязи к крепышу, который с натугой вытягивал длинную болванку.
– Ицхак, не так ли? – спросил Ричард. Мужчина обернулся и кивнул.
– Верно.
– Если я тебе помогу, Ицхак, я действительно получу завтра деньги? Только говори правду.
Ицхак, плотный мужичок в забавной красной шляпе с узкими полями, наконец с сожалением покачал головой.
– Ну а если я тебе помогу перетащить эти железяки на склад, – продолжил Ричард, – ты позволишь нам с женой переночевать там, чтобы мы могли укрыться от дождя?
Мужичок почесал затылок.
– Мне не разрешается пускать туда кого бы то ни было, Вдруг что-нибудь случится? Вдруг пропадет что-нибудь? И я тут же, – он щелкнул пальцами, – окажусь без работы.
– Всего лишь до завтра. Я просто хочу спрятать ее oт дождя, пока она не заболела. А железо мне ни к чему. К тому же я не обворовываю людей.
Мужичок снова почесал в затылке, оглянулся на фургон, затем посмотрел на Никки. Ее трясло, и это была вовсе не игра. Он глянул на Ричарда.
– Одна ночь на складе не будет честной платой за разгрузку всего этого добра. На это уйдут часы.
– Если ты согласен, и я согласен, – ответил Ричард, перекрывая шум дождя, – значит, это честная плата. Я не прошу больше и согласен сделать это за указанную цену.
Коротышка уставился на Ричарда, как на сумасшедшего. Сняв шляпу, он поскреб темную шевелюру. Затем отбросил влажные волосы назад и водрузил шляпу на место.
– Вам придется убраться оттуда, как только я приеду завтра утром с новой партией. Мне не нужны неприятности...
– Из-за меня у тебя их не будет. Если меня застукают, скажу, что взломал замок.
Ицхак некоторое время размышлял, явно удивленный последним высказыванием Ричарда. Затем еще раз оглянулся на груз и наконец кивнул.
Он вытащил длинную болванку и водрузил на плечо. Ричард взвалил на свое мускулистое плечо две, придерживая рукой.
– Пошли, – сказал он Никки. – Давай-ка отправим тебя внутрь, чтобы ты обсохла и согрелась.
Она попыталась поднять железную болванку, желая помочь, но это было ей не по силам. Временами ей так недоставало ее могущества! Что ж, по крайней мере она хотя бы чувствует свою магию через связь с Матерью-Исповедницей. Поддержка этой связи на таком расстоянии требовала немалых усилий, но ей это все же удавалось. Она пошла рядом с Ричардом следом за мужчиной к сухому помещению, которое Ричард только что выиграл для нее.
На следующий день распогодилось. С крыш, впрочем, еще капала вода. Ночью, когда Ричард вместе с Ицхаком таскал болванки, Никки натянула между рядами бечевку, которую Ричард носил в мешке, и развесила сырые вещи. К утру большая часть более или менее высохла.
Они спали на деревянных подставках – чтобы не спать в грязи. Все тут воняло железной пылью и было покрыто тонкой черной пленкой. Согреться на складе было нечем. В распоряжении имелась лишь лампа, оставленная им Ицхаком, у которой Никки могла погреть хотя бы руки. Они спали, не снимая мокрой одежды. Но к утру и она более или менее просохла.
Большую часть ночи Никки не спала, а, грея руки у лампы, наблюдала в ее свете за спящим Ричардом, размышляя о его серых глазах. Она испытала шок, увидев эти глаза на предприятии отца. И они вызвали поток воспоминаний.
На рассвете Ричард приоткрыл дверь склада ровно настолько, чтобы можно было выскользнуть наружу, и вытащил на улицу их вещи. Небо над городом казалось ржавым. Оставив Никки присмотреть за вещами, он вернулся, чтобы запереть дверь изнутри. Она слышала, как он забирается внутри склада к окну. Затем он спрыгнул снаружи на землю.
Когда наконец прибыл Ицхак с очередной партией железок, Ричард с Никки чинно сидели у дверей склада. Когда фургон проехал мимо них во двор и остановился перед двойными дверями, Никки увидела, что лошадьми правит вчерашний возница.
Длинный возница подозрительно посмотрел на них.
– Это еще что? – спросил он Ричарда.
– Простите, что беспокою, – произнес Ричард, – но я просто пришел сюда пораньше, до открытия склада, чтобы узнать, не найдется ли у вас какой-нибудь работы?
Ицхак глянул на Никки и увидел, что она просохла. Он исподволь поглядел на запертую дверь и понял, что Ричард? сдержал слово и избавил его от возможных неприятностей.
– Мы не можем нанимать работников, – ответил возница. – Вам нужно пойти в контору и занести себя в списки. Ричард вздохнул.
– Понял. Что ж, благодарю вас, господа. Пойду попытаю счастья. Доброго вам дня.
Никки уже научилась распознавать по голосу Ричарда, когда он что-то затевает. Он посмотрел в один конец улицы, потом в другой, будто никак не мог сообразить, что ему делать. Он явно что-то задумал. Похоже, он давал Ицхаку возможность расплатиться за помощь более существенно, чем он уже расплатился. Он ведь предоставил вчера вечером Ричарду перетаскать вдвое больше железяк, чем перенес сам. И Ричард ни разу не возразил. Ицхак откашлялся.
– Погоди-ка. – Он слез с фургона, чтобы открыть двери склада, но приостановился возле Ричарда. – Я старший грузчик. Нам нужен еще человек. У тебя вроде бы крепкая спина. – Носком сапога он нарисовал в грязи план. – Отправляйся в контору вон туда, – ткнул он пальцем через плечо, – вниз по улице, до третьего поворота, затем направо еще шесть улиц. – Он нарисовал в грязи X. – Там и контора. Занеси себя в списки.
Ричард, улыбаясь, склонил голову.
– Я так и сделаю, сударь.
Никки знала, что Ричард отлично помнит, как Ицхака зовут, но он специально для возницы, которому не доверял после того, как тот прошлой ночью бросил своего напарника, изображал, что незнаком с ним. Чего Ричард не понимал, так этого того, что возница поступил так, как должен был поступить. Запрещается брать на себя работу, которая принадлежит другим. Это воровство. За груз отвечает грузчик, а не возница.
– Пойди сперва запишись в рабочую ячейку грузчиков, – сказал Ицхак Ричарду. – Заплати взнос. Это в том же здании. Затем запишись в список на работу. Я вхожу в городскую рабочую ячейку, которая представляет ревизионной комиссии новых соискателей. Сиди там и жди снаружи. Позже, на собрании, я выскажусь за тебя.
Возница сплюнул.
– На хрена тебе это надо, Ицхак? Ты даже не знаешь этого малого.
Ицхак зыркнул на возницу.
– Ты видел в коридорах хоть одного такого здоровяка, как этот парень? Нам нужен на склад еще один грузчик. Мы только что потеряли одного и нужна замена. Ты что, хочешь, чтобы я повесил себе на шею какого-нибудь тощего дедка, за которого мне самому придется все делать?
– Вряд ли! – заржал возница.
– К тому же глянь на его молодую жену, – указал Ицхак на Никки. – Тебе не кажется, что ей не помешало бы нарастить немного мяса на костях? Вроде бы вполне славная молодая пара.
Возница снова сплюнул.
– Да вроде бы. Ицхак, двинувшись к дверям, небрежно хлопнул Ричард по плечу.
– Будь там.
– Буду. Ицхак приостановился и оглянулся.
– Совсем забыл. Тебя звать-то как?
– Ричард Сайфер. Кивнув, Ицхак повернулся к дверям.
– Я Ицхак. До вечера, Ричард Сайфер. И не вздумай подвести меня, слышишь? Если окажется, что ты лентяй и подведешь меня, я брошу твою жалкую шкуру в реку с болванкой на шее.
– Я не подведу, Ицхак, – улыбнулся Ричард. – Я хороший пловец, но не настолько.
Шагая по грязной дороге в поисках какой-нибудь еды, прежде чем отправиться в контору и встать в очередь на работу, Ричард спросил:
– Что не так?
Никки с отвращением покачала головой.
– Обычным людям не везет так, как тебе, Ричард. Обычные люди страдают и борются за выживание, а тебе твоя удача преподносит работу на блюдечке.
– Если это удача, – спросил Ричард, – то с чего это у меня спина разламывается после переноски всех этих железок на склад?
Глава 46
Когда Никки захватила Ричарда, она на мгновение увидела стоящую на окне его дома статуэтку, изображавшую гордую женщину. Никки было ясно как божий день, что статуэтку вырезал Ричард. В ней явственно проступало уникальное мировосприятие Ричарда, которое Никки мгновенно узнала. Статуэтка являлась зримым воплощением скрытой части его волшебного дара. Она была противовесом его боевого таланта, но при этом Никки четко распознала в ней наличие магии.
Зная, что Ричард ее вырезал, Никки рассчитывала, что он согласится на работу резчика, которую ему предложили в Танимуре. Но он отказался. У него испортилось настроение и он мрачно молчал еще много дней.
Когда они проходили по очередному городу, она видела, что он изучает статуи и резные изображения. Поскольку он тоже занимался резьбой, она думала, что он сочтет эти творения потрясающими. И снова ошиблась. Она не понимала его. Конечно, ни одна из них не была так тщательно сделана, как вырезанная им статуэтка, но все же это были скульптуры и по идее должны были заинтересовать его. И кислое выражение его лица – всякий раз, как он видел резьбу – поражало ее.
Как-то раз она свернула чуть в сторону – только чтобы показать ему знаменитую городскую площадь и гордо выставленные там произведения искусства. Она рассчитывала немного взбодрить его видом столь известного произведения. Но он вовсе не возрадовался. Удивленная его реакцией, она спросила, почему ему так явно не нравится скульптура, называющаяся “Мучительное прозрение”.
– Это смерть, – с отвращением ответил он, отвернувшись от знаменитой скульптуры.
Это был сложный скульптурный ансамбль: множество людей вырывали себе глаза, узрев величественный Свет Создателя. А другие люди – в основании статуи – не ослепили себя, и их рвали на части твари подземного мира. А от ослепших людей миньоны Владетеля убегали.
– Да нет же. – Никки развеселило столь неверное восприятие, но она сдержала смех, чтобы ненароком не унизить его. Вместо этого она решила ненавязчиво просветить его и разъяснить, что символизирует знаменитый ансамбль. – Это изображение ничтожной человеческой сущности. Здесь изображены люди, только что узревшие Его сияющий Свет, и в результате они поняли безнадежную сущность низменности человеческой. То, что они вырывают себе глаза, означает, что Создатель настолько совершенен, что они больше не могут выносить вид самих себя.
Эти люди – герои, потому что показывают нам, что мы не должны нагло желать возвыситься над нашей мерзкой сутью, что это грех – сравнивать себя с Создателем. Это показывает, что все мы – лишь безликие незначительные частички всего созданного Им человечества, и, следовательно, каждая отдельно взятая жизнь значения не имеет. Это творение учит нас, что только общество в целом имеет ценность. Те, что изображены внизу, кто не присоединился к остальным людям и не ослепил себя, испытывают вечные муки в лапах Владетеля.
Теперь ты понял? Это произведение изображает человека порочным существом, каковым он и является, чтобы мы видели сами, что каждый из нас должен посвятить себя улучшению человечества, потому что единственная цель нашего существования: творить добро и почитать творение Создателя – нас. Так что, как видишь, это вовсе не смерть, а истинная суть жизни.
Никки учили, что эта скульптура вдохновляет людей, поскольку подтверждает истинность того, что они суть твари ничтожные.
Ни разу за всю жизнь никто не одаривал ее таким уничтожающим взглядом, каким одарил Ричард. И она почему-то почувствовала себя ничтожеством.
Никки в ужасе сглотнула, увидев выражение его глаз – совершенно противоположное тому неуловимому выражению, которое так ее интриговало. Он не произнес ни слова, но прошел не один день, прежде чем она решилась снова поглядеть ему в глаза.
Иногда, когда она ожидала вспышки ярости, Ричард оставался вялым и становился агрессивным, когда она ожидала равнодушия. Никки начала задумываться, не ошиблась ли она, посчитав, что в нем есть нечто особенное.
Как-то раз она даже настолько отчаялась, что решила – нет в нем ничего достойного внимания. Глядя, как он спит, она окончательно пришла к выводу, что пора расстаться с надеждой узнать о смысле жизни что-то еще, помимо того, чему учила ее мать. Никки с грустью решила, что на следующий день, после того как посетит родные места, она положит конец этой глупой затее и вернется к Джеганю.
Но после посещения того, что осталось от предприятия ее отца, она снова увидела в его серых глазах то самое выражение и поняла, что вовсе не ошиблась.
Танец только начинается.
Они шли по грязному коридору общежития. Никки жестом велела Ричарду идти рядом. Никки желала получить тут жилье. Ей хотелось лечь спать в сухом месте. Она решительно постучала в дверь, выглядевшую так, будто развалится на части, если Никки будет неосторожной.
Она заглянула в список, затем сунула его в карман и принялась ждать ответа. В этом общежитии, как и в тех, где они побывали прежде, должны были предоставлять жилье вновь прибывшим. Императору нужные рабочие.
Мысленно она представляла себе, что именно тут они и обоснуются. Она смотрела на пятно на омерзительной зеленой штукатурке. И представляла себе, что будет видеть каждый день всю жизнь это пятно чайного цвета в форме лошадиного крупа со вздернутым хвостом. И представляла, как Ричард каждый день будет проходить мимо него по пути на работу и каждый вечер по пути с работы. Как приходится ходить всем остальным.
Никки снова постучала в дверь, а Ричард тем временем наблюдал за темной лестницей с перекошенными ступеньками. Никки никогда не могла понять, почему он изучает все те вещи, что он изучал, но не возражала, доверяя его инстинктам. Судя по выражению лица, темная лестница ему явно не нравилась. Будучи сестрой Тьмы, Никки не боялась того, чего обычно боятся простые смертные. Она снова постучала.
Голос из-за двери велел им убираться.
– Нам нужна комната, – заявила Никки таким тоном, что никаких сомнений не оставалось, – она твердо намерена получить желаемое. Она постучала сильней. – Мы есть в списке. Нам нужна комната.
– Это ошибка, – раздался приглушенный голос. – Комнат нет.
– Послушайте-ка, – сердито произнесла Никки, – уже становится поздно...
Трое незамеченных ею юнцов, что сидели на лестнице, подошли к перилам. Все трое – без рубашек, демонстрируя мускулы, как это любят делать все молодые люди. И все трое с ножами.
– Так-так, – проговорил с кривой усмешкой один юнец, плотоядно обшаривая Никки взглядом. – Что это у нас тут? Две мокрые крысы?
– Мне нравится клевый хвост блондинистой крыски, – хихикнул второй.
Ричард схватил ее за руку и, не говоря ни слова, выволок на улицу, обратно под дождь. Никки упиралась, всю дорогу шепотом протестуя. Она поверить не могла, что сам Магистр Рал, Искатель Истины и Несущий Смерть, испугался троих парней. Даже скорее мальчишек.
Пока они спускались по обшарпанным ступенькам, Ричард привлек ее ближе.
– Ты лишена магии, не забыла? Нам вовсе не нужны такого рода проблемы. Не имею ни малейшего желания оказаться зарезанным из-за комнаты. Оно того не стоит. Знать, когда не стоит вступать в драку, не менее важно, чем уметь драться.
Никки хотелось найти жилье, но в конечном итоге она все же пришла к выводу, что Ричард, пожалуй, прав. Трое юнцов стояли в дверях, хохоча и обзывая Ричарда по-всякому. Но им вовсе не хотелось вылезать под дождь. Никки и прежде доводилось видеть подобных сопляков. Эта новая поросль ничем не отличается от остальных – наглые, агрессивные, зачастую опасные. По крайней мере из них получаются хорошие солдаты для армии Джеганя.
Ричард быстро тащил ее по улице. Он несколько раз свернул наугад в узкие переулки, чтобы убедиться, что их не преследуют.
Алтур-Ранг казался бесконечным. В сумерках и под дождем было почти ничего не видно. Они блуждали в запутанном лабиринте улиц и переулков. В последний раз Никки бывала тут много лет назад. Несмотря на все усилия Ордена, здесь все еще царила нищета. Никки даже думать боялась, что бы тут творилось, не помогай Орден.
Оказавшись на улице пошире, они наконец нашли укрытие под выступом крыши вместе с небольшой группкой людей, тоже пытавшихся укрыться от дождя. Никки обхватила себя руками, спасаясь от холода. Ричард вместе с остальными, жавшимися к стенке, наблюдал за случайным фургоном, пробиравшимся по раскисшей улице. Никки понять не могла, как это Ричарду удается не мерзнуть в такую погоду. Но наслаждалась теплом его тела, когда маленькая толпа прижала ее к нему. Ричард поглядел, как она трясется от холода, но не смог заставить себя обнять ее, чтобы хоть немного согреть. А она не попросила.
Никки вздохнула. В Древнем мире холода стоят недолго. Через пару дней снова станет тепло и влажно.
Когда они посетили жалкие остатки предприятия ее отца, ей на миг показалось, что Ричарду хочется обнять ее и утешить. Как бы он ее ни ненавидел, как бы ни хотел уйти, он проникся сочувствием.
Стоя под дождем, Никки позволила себе предаться воспоминаниям, вызвавшим приятную тоску.
Ричард что-то высматривал. Проследив за его взглядом, она увидела, что фургон как-то странно подпрыгивает. И в этот момент колесо с громким треском отломилось.
И тут же под тяжестью груза сломалась ось и фургон осел набок. Людей на тротуаре обдало фонтаном грязи. На возниц обрушился град ругани. Когда ось сломалась, четверка лошадей остановилась – и ось второго заднего колеса тоже сломалась и весь зад фургона рухнул в грязь.
Из фургона вылезли двое, чтобы оценить ущерб. Тощий возница выругался и пнул в сердцах сломанное колесо. Второй, невысокий крепыш, спокойно проверил уцелевшие части и груз.
Ричард, нахмурившись, подтолкнул Никки вперед, направившись к фургону. Та нехотя пошла, недовольная тем, что пришлось выйти из-под укрытия.
– Придется, – с твердой решимостью произнес коротышка. – Тут недалеко. Второй снова выругался.
– Это не мое дело, Ицхак, и ты это знаешь. Я не стану этого делать!
Затем Ицхак беспомощно всплеснул руками, когда его упертый напарник направился в голову фургона и, понукая лошадей, исхитрился оттащить фургон в сторону, освобождая путь другим фургонам, уже начавшим скапливаться за ним. Оттащив фургон, он тут же принялся распрягать коней.
Коротышка обернулся и оглядел толпу зрителей.
– Мне нужна помощь, – крикнул Ицхак редкой толпе.
– А что делать-то? – спросил один из близстоящих.
– Нужно оттащить эти железки на склад. – Почесав толстую шею, он ткнул пальцем. – Вон туда, в кирпичный дом с выцветшей красной надписью на стене.
– А сколько дашь? – спросил тот же зевака.
Ицхак начал сердиться. Он оглянулся и увидел, что его напарник уводит лошадей.
– Я не могу сейчас ничего заплатить без разрешения, но завтра, если придешь, то наверняка...
Зрители понимающе с отвращением рассмеялись и двинулись дальше кто куда. Коротышка остался в одиночестве, стоя по щиколотку в грязи. Вздохнув, он повернулся к фургону и откинул бортик. В фургоне лежали железные болванки.
Ричард шагнул на проезжую часть. Никки же хотела посетить еще несколько адресов до наступления темноты. Она схватила его за рукав, но он лишь сердито глянул на нее. Никки злобно фыркнула, но все же пошла за ним по грязи к крепышу, который с натугой вытягивал длинную болванку.
– Ицхак, не так ли? – спросил Ричард. Мужчина обернулся и кивнул.
– Верно.
– Если я тебе помогу, Ицхак, я действительно получу завтра деньги? Только говори правду.
Ицхак, плотный мужичок в забавной красной шляпе с узкими полями, наконец с сожалением покачал головой.
– Ну а если я тебе помогу перетащить эти железяки на склад, – продолжил Ричард, – ты позволишь нам с женой переночевать там, чтобы мы могли укрыться от дождя?
Мужичок почесал затылок.
– Мне не разрешается пускать туда кого бы то ни было, Вдруг что-нибудь случится? Вдруг пропадет что-нибудь? И я тут же, – он щелкнул пальцами, – окажусь без работы.
– Всего лишь до завтра. Я просто хочу спрятать ее oт дождя, пока она не заболела. А железо мне ни к чему. К тому же я не обворовываю людей.
Мужичок снова почесал в затылке, оглянулся на фургон, затем посмотрел на Никки. Ее трясло, и это была вовсе не игра. Он глянул на Ричарда.
– Одна ночь на складе не будет честной платой за разгрузку всего этого добра. На это уйдут часы.
– Если ты согласен, и я согласен, – ответил Ричард, перекрывая шум дождя, – значит, это честная плата. Я не прошу больше и согласен сделать это за указанную цену.
Коротышка уставился на Ричарда, как на сумасшедшего. Сняв шляпу, он поскреб темную шевелюру. Затем отбросил влажные волосы назад и водрузил шляпу на место.
– Вам придется убраться оттуда, как только я приеду завтра утром с новой партией. Мне не нужны неприятности...
– Из-за меня у тебя их не будет. Если меня застукают, скажу, что взломал замок.
Ицхак некоторое время размышлял, явно удивленный последним высказыванием Ричарда. Затем еще раз оглянулся на груз и наконец кивнул.
Он вытащил длинную болванку и водрузил на плечо. Ричард взвалил на свое мускулистое плечо две, придерживая рукой.
– Пошли, – сказал он Никки. – Давай-ка отправим тебя внутрь, чтобы ты обсохла и согрелась.
Она попыталась поднять железную болванку, желая помочь, но это было ей не по силам. Временами ей так недоставало ее могущества! Что ж, по крайней мере она хотя бы чувствует свою магию через связь с Матерью-Исповедницей. Поддержка этой связи на таком расстоянии требовала немалых усилий, но ей это все же удавалось. Она пошла рядом с Ричардом следом за мужчиной к сухому помещению, которое Ричард только что выиграл для нее.
На следующий день распогодилось. С крыш, впрочем, еще капала вода. Ночью, когда Ричард вместе с Ицхаком таскал болванки, Никки натянула между рядами бечевку, которую Ричард носил в мешке, и развесила сырые вещи. К утру большая часть более или менее высохла.
Они спали на деревянных подставках – чтобы не спать в грязи. Все тут воняло железной пылью и было покрыто тонкой черной пленкой. Согреться на складе было нечем. В распоряжении имелась лишь лампа, оставленная им Ицхаком, у которой Никки могла погреть хотя бы руки. Они спали, не снимая мокрой одежды. Но к утру и она более или менее просохла.
Большую часть ночи Никки не спала, а, грея руки у лампы, наблюдала в ее свете за спящим Ричардом, размышляя о его серых глазах. Она испытала шок, увидев эти глаза на предприятии отца. И они вызвали поток воспоминаний.
На рассвете Ричард приоткрыл дверь склада ровно настолько, чтобы можно было выскользнуть наружу, и вытащил на улицу их вещи. Небо над городом казалось ржавым. Оставив Никки присмотреть за вещами, он вернулся, чтобы запереть дверь изнутри. Она слышала, как он забирается внутри склада к окну. Затем он спрыгнул снаружи на землю.
Когда наконец прибыл Ицхак с очередной партией железок, Ричард с Никки чинно сидели у дверей склада. Когда фургон проехал мимо них во двор и остановился перед двойными дверями, Никки увидела, что лошадьми правит вчерашний возница.
Длинный возница подозрительно посмотрел на них.
– Это еще что? – спросил он Ричарда.
– Простите, что беспокою, – произнес Ричард, – но я просто пришел сюда пораньше, до открытия склада, чтобы узнать, не найдется ли у вас какой-нибудь работы?
Ицхак глянул на Никки и увидел, что она просохла. Он исподволь поглядел на запертую дверь и понял, что Ричард? сдержал слово и избавил его от возможных неприятностей.
– Мы не можем нанимать работников, – ответил возница. – Вам нужно пойти в контору и занести себя в списки. Ричард вздохнул.
– Понял. Что ж, благодарю вас, господа. Пойду попытаю счастья. Доброго вам дня.
Никки уже научилась распознавать по голосу Ричарда, когда он что-то затевает. Он посмотрел в один конец улицы, потом в другой, будто никак не мог сообразить, что ему делать. Он явно что-то задумал. Похоже, он давал Ицхаку возможность расплатиться за помощь более существенно, чем он уже расплатился. Он ведь предоставил вчера вечером Ричарду перетаскать вдвое больше железяк, чем перенес сам. И Ричард ни разу не возразил. Ицхак откашлялся.
– Погоди-ка. – Он слез с фургона, чтобы открыть двери склада, но приостановился возле Ричарда. – Я старший грузчик. Нам нужен еще человек. У тебя вроде бы крепкая спина. – Носком сапога он нарисовал в грязи план. – Отправляйся в контору вон туда, – ткнул он пальцем через плечо, – вниз по улице, до третьего поворота, затем направо еще шесть улиц. – Он нарисовал в грязи X. – Там и контора. Занеси себя в списки.
Ричард, улыбаясь, склонил голову.
– Я так и сделаю, сударь.
Никки знала, что Ричард отлично помнит, как Ицхака зовут, но он специально для возницы, которому не доверял после того, как тот прошлой ночью бросил своего напарника, изображал, что незнаком с ним. Чего Ричард не понимал, так этого того, что возница поступил так, как должен был поступить. Запрещается брать на себя работу, которая принадлежит другим. Это воровство. За груз отвечает грузчик, а не возница.
– Пойди сперва запишись в рабочую ячейку грузчиков, – сказал Ицхак Ричарду. – Заплати взнос. Это в том же здании. Затем запишись в список на работу. Я вхожу в городскую рабочую ячейку, которая представляет ревизионной комиссии новых соискателей. Сиди там и жди снаружи. Позже, на собрании, я выскажусь за тебя.
Возница сплюнул.
– На хрена тебе это надо, Ицхак? Ты даже не знаешь этого малого.
Ицхак зыркнул на возницу.
– Ты видел в коридорах хоть одного такого здоровяка, как этот парень? Нам нужен на склад еще один грузчик. Мы только что потеряли одного и нужна замена. Ты что, хочешь, чтобы я повесил себе на шею какого-нибудь тощего дедка, за которого мне самому придется все делать?
– Вряд ли! – заржал возница.
– К тому же глянь на его молодую жену, – указал Ицхак на Никки. – Тебе не кажется, что ей не помешало бы нарастить немного мяса на костях? Вроде бы вполне славная молодая пара.
Возница снова сплюнул.
– Да вроде бы. Ицхак, двинувшись к дверям, небрежно хлопнул Ричард по плечу.
– Будь там.
– Буду. Ицхак приостановился и оглянулся.
– Совсем забыл. Тебя звать-то как?
– Ричард Сайфер. Кивнув, Ицхак повернулся к дверям.
– Я Ицхак. До вечера, Ричард Сайфер. И не вздумай подвести меня, слышишь? Если окажется, что ты лентяй и подведешь меня, я брошу твою жалкую шкуру в реку с болванкой на шее.
– Я не подведу, Ицхак, – улыбнулся Ричард. – Я хороший пловец, но не настолько.
Шагая по грязной дороге в поисках какой-нибудь еды, прежде чем отправиться в контору и встать в очередь на работу, Ричард спросил:
– Что не так?
Никки с отвращением покачала головой.
– Обычным людям не везет так, как тебе, Ричард. Обычные люди страдают и борются за выживание, а тебе твоя удача преподносит работу на блюдечке.
– Если это удача, – спросил Ричард, – то с чего это у меня спина разламывается после переноски всех этих железок на склад?
Глава 46
Закончив разгружать последний фургон болванок, Ричард оперся руками на кучу и опустил голову, тяжело дыша. Мышцы рук и спины гудели. Куда проще разгружать вдвоем, один в фургоне, другой на земле, но мужик, что должен был помогать при разгрузке, уволился несколько дней назад, заявив, что с ним плохо обращаются. Ричард не больно-то по нему скучал. Даже когда этот гад соизволял поднять свою задницу, от него было больше вреда, чем пользы.
За окном начинало темнеть, небо на западе окрасилось в пурпур. По шее тек пот, прокладывая дорожки в черной металлической пыли. Как же хотелось нырнуть в прохладное горное озеро! Даже сама мысль об этом освежала. Продолжая мечтать о купании, Ричард переводил дух.
Из-за угла выплыл Ицхак с лампой в руке.
– Ты слишком усердно трудишься, Ричард.
– Мне казалось, что меня наняли работать. Ицхак некоторое время взирал на него. В одном глазу отражался желтый свет лампы.
– Прими совет. Ты слишком усердствуешь. Это лишь навлечет на тебя неприятности.
Ричард работал на складе вот уже три недели, загружая и разгружая фургоны. И успел познакомиться с другими работниками. Поэтому отлично понимал, что имеет в виду Ицхак.
– Но я все еще опасаюсь оказаться в воде с болванкой на шее.
Ицхак сверкнул глазами и гулко расхохотался.
– Тогда я просто выступал специально для Йори. Йори звали возницу, отказавшегося разгружать сломавшийся фургон. Ричард зевнул.
– Да знаю, Ицхак.
– Тут тебе не ферма, с которой ты пришел. Жить по правилам Ордена – это совсем другое дело. Ты должен помнить о нуждах других, если надеешься продержаться. Так уж устроен мир.
Ричард уловил предостерегающие нотки в интонации Ицхака и отлично понял смысл ненавязчивого предупреждения.
– Ты прав, Ицхак. Постараюсь об этом не забывать. Ицхак лампой указал на дверь.
– Сегодня собрание рабочей ячейки. Тебе пора двигаться.
Ричард застонал.
– Ну, не знаю... Уже поздно, и я устал, как собака. Я и вправду скорее...
– Ты же не хочешь, чтобы твое имя начали склонять все вокруг? Не хочешь, чтобы люди начали говорить, что у тебя нет чувства гражданского долга?
– Я думал, эти собрания – дело добровольное, – хмыкнул Ричард.
Ицхак снова расхохотался. Ричард взял свои вещи с полки в углу и помчался на выход, чтобы Ицхак мог запереть дверь.
Снаружи, в наступающей темноте, Ричард едва разглядел соблазнительную фигурку Никки, сидящую на стене у входа на склад. Но у Ричарда изгибы ее тела вызывали лишь одну ассоциацию: со змеей. Жилья у них по-прежнему еще не было, но она часто приходила на склад, проведя день в очередях за хлебом и прочими необходимыми товарами. Они вместе возвращались к своему убежищу в спокойном переулке примерно в миле от склада. Ричард дал немного денег местным пацанам, чтобы те охраняли их приют и не позволяли никому занять его. Пареньки были еще достаточно юными, чтобы быть благодарными за денежку, и достаточно взрослыми, чтобы ответственно относиться к своей работе.
– Хлеба достала? – спросил Ричард, подойдя. Никки спрыгнула со стенки.
– Сегодня хлеба нет. Закончился. Но я достала нам немного капусты. Так что сварю суп.
У Ричарда урчало в животе. Он рассчитывал на хлеб, У чтобы прямо сейчас слопать кусок. А на суп нужно время.
– Где твоя сумка? Если ты купила капусту, то где она? Улыбнувшись, она достала маленький предмет. И на ходу подняла его так, чтобы в сумерках видны были очертания.
Ключ.
– Комната? Мы получили жилье?
– Я сегодня утром наведалась в жилищную контору. Наконец пришла наша очередь. Они выписали нам комнату. Господину и госпоже Сайфер. Сегодня мы уже будем там ночевать. Что очень кстати: похоже, снова пойдет дождь. Я уже отнесла свои вещи в нашу комнату.
Ричард потер ноющие плечи. Его окатило волной отвращения от унижения, которому она подвергла его... подвергла Кэлен. Временами он ощущал некий намек на что-то очень важное в Никки и в том, что она делает, но по большей части его бесил идиотизм всего этого.
– Ну, и где эта комната? – Он надеялся, что не в другом конце города.
– Это одна из тех, где мы уже побывали. Неподалеку отсюда. Там, где пятно на стене, сразу как входишь в дом.
– Никки, тут повсюду пятна на стенках.
– Пятно, которое похоже на лошадиный круп с поднятым хвостом. Скоро увидишь. Ричард умирал от голода.
– Мне сегодня снова придется переться на собрание рабочей ячейки.
– Ой! Собрания рабочих ячеек – важное дело. Они помогают людям не забывать о том, что правильно, и о долге каждого перед остальными.
Эти собрания были сущей пыткой. Ничего толкового там отродясь не говорилось. Пустая трата времени. Однако были и такие, которые только и ждали эти собрания, чтобы встать и начать распространяться во славу Ордена. Это был их звездный час, когда они чувствовали себя кем-то значительным, важным.
Те, кто не показывался на собраниях, приводили в пример в качестве не очень преданных Ордену людей. Если отсутствующий не приводил достойных причин своего отсутствия, то запросто мог оказаться заподозренным в подрывной деятельности. Отсутствие доказательств значения не имело. Выдвигая подобные обвинения, некоторые чувствовали себя более значительными личностями в стране, где высшим идеалом было всеобщее равенство.
Угроза подрывной. деятельности, как темное облако, постоянно нависала над Древним миром. Было вполне обычным зрелищем, когда городские гвардейцы по подозрению в подрывной деятельности волокли людей в околоток. Пытки порождали признания, подтверждавшие правдивость обвинителя. Исходя из этой логики, те, кто произносил длинные речи на собраниях, точнехонько указывали на нескольких бунтарей, что подтверждалось дальнейшим признанием этих самых “бунтарей”.
За окном начинало темнеть, небо на западе окрасилось в пурпур. По шее тек пот, прокладывая дорожки в черной металлической пыли. Как же хотелось нырнуть в прохладное горное озеро! Даже сама мысль об этом освежала. Продолжая мечтать о купании, Ричард переводил дух.
Из-за угла выплыл Ицхак с лампой в руке.
– Ты слишком усердно трудишься, Ричард.
– Мне казалось, что меня наняли работать. Ицхак некоторое время взирал на него. В одном глазу отражался желтый свет лампы.
– Прими совет. Ты слишком усердствуешь. Это лишь навлечет на тебя неприятности.
Ричард работал на складе вот уже три недели, загружая и разгружая фургоны. И успел познакомиться с другими работниками. Поэтому отлично понимал, что имеет в виду Ицхак.
– Но я все еще опасаюсь оказаться в воде с болванкой на шее.
Ицхак сверкнул глазами и гулко расхохотался.
– Тогда я просто выступал специально для Йори. Йори звали возницу, отказавшегося разгружать сломавшийся фургон. Ричард зевнул.
– Да знаю, Ицхак.
– Тут тебе не ферма, с которой ты пришел. Жить по правилам Ордена – это совсем другое дело. Ты должен помнить о нуждах других, если надеешься продержаться. Так уж устроен мир.
Ричард уловил предостерегающие нотки в интонации Ицхака и отлично понял смысл ненавязчивого предупреждения.
– Ты прав, Ицхак. Постараюсь об этом не забывать. Ицхак лампой указал на дверь.
– Сегодня собрание рабочей ячейки. Тебе пора двигаться.
Ричард застонал.
– Ну, не знаю... Уже поздно, и я устал, как собака. Я и вправду скорее...
– Ты же не хочешь, чтобы твое имя начали склонять все вокруг? Не хочешь, чтобы люди начали говорить, что у тебя нет чувства гражданского долга?
– Я думал, эти собрания – дело добровольное, – хмыкнул Ричард.
Ицхак снова расхохотался. Ричард взял свои вещи с полки в углу и помчался на выход, чтобы Ицхак мог запереть дверь.
Снаружи, в наступающей темноте, Ричард едва разглядел соблазнительную фигурку Никки, сидящую на стене у входа на склад. Но у Ричарда изгибы ее тела вызывали лишь одну ассоциацию: со змеей. Жилья у них по-прежнему еще не было, но она часто приходила на склад, проведя день в очередях за хлебом и прочими необходимыми товарами. Они вместе возвращались к своему убежищу в спокойном переулке примерно в миле от склада. Ричард дал немного денег местным пацанам, чтобы те охраняли их приют и не позволяли никому занять его. Пареньки были еще достаточно юными, чтобы быть благодарными за денежку, и достаточно взрослыми, чтобы ответственно относиться к своей работе.
– Хлеба достала? – спросил Ричард, подойдя. Никки спрыгнула со стенки.
– Сегодня хлеба нет. Закончился. Но я достала нам немного капусты. Так что сварю суп.
У Ричарда урчало в животе. Он рассчитывал на хлеб, У чтобы прямо сейчас слопать кусок. А на суп нужно время.
– Где твоя сумка? Если ты купила капусту, то где она? Улыбнувшись, она достала маленький предмет. И на ходу подняла его так, чтобы в сумерках видны были очертания.
Ключ.
– Комната? Мы получили жилье?
– Я сегодня утром наведалась в жилищную контору. Наконец пришла наша очередь. Они выписали нам комнату. Господину и госпоже Сайфер. Сегодня мы уже будем там ночевать. Что очень кстати: похоже, снова пойдет дождь. Я уже отнесла свои вещи в нашу комнату.
Ричард потер ноющие плечи. Его окатило волной отвращения от унижения, которому она подвергла его... подвергла Кэлен. Временами он ощущал некий намек на что-то очень важное в Никки и в том, что она делает, но по большей части его бесил идиотизм всего этого.
– Ну, и где эта комната? – Он надеялся, что не в другом конце города.
– Это одна из тех, где мы уже побывали. Неподалеку отсюда. Там, где пятно на стене, сразу как входишь в дом.
– Никки, тут повсюду пятна на стенках.
– Пятно, которое похоже на лошадиный круп с поднятым хвостом. Скоро увидишь. Ричард умирал от голода.
– Мне сегодня снова придется переться на собрание рабочей ячейки.
– Ой! Собрания рабочих ячеек – важное дело. Они помогают людям не забывать о том, что правильно, и о долге каждого перед остальными.
Эти собрания были сущей пыткой. Ничего толкового там отродясь не говорилось. Пустая трата времени. Однако были и такие, которые только и ждали эти собрания, чтобы встать и начать распространяться во славу Ордена. Это был их звездный час, когда они чувствовали себя кем-то значительным, важным.
Те, кто не показывался на собраниях, приводили в пример в качестве не очень преданных Ордену людей. Если отсутствующий не приводил достойных причин своего отсутствия, то запросто мог оказаться заподозренным в подрывной деятельности. Отсутствие доказательств значения не имело. Выдвигая подобные обвинения, некоторые чувствовали себя более значительными личностями в стране, где высшим идеалом было всеобщее равенство.
Угроза подрывной. деятельности, как темное облако, постоянно нависала над Древним миром. Было вполне обычным зрелищем, когда городские гвардейцы по подозрению в подрывной деятельности волокли людей в околоток. Пытки порождали признания, подтверждавшие правдивость обвинителя. Исходя из этой логики, те, кто произносил длинные речи на собраниях, точнехонько указывали на нескольких бунтарей, что подтверждалось дальнейшим признанием этих самых “бунтарей”.