Странный способ выразить негодование, подумал Райан, слыша несущиеся вслед крики: «Больной ублюдок!»
   Двое служащих магазина «Развлечения для взрослых» на Дин-стрит и «Райское представление» на Грик-стрит дали кое-какую информацию.
   Райан показал им пленку, и ему предложили такой же «крутой» импортный товар. Он поинтересовался, нельзя ли посмотреть фильм, но ему ответили, что это магазин, а не театр. Ему объяснили, что дети в фильмах не старше пяти лет. Импортный из Голландии, этот товар считался самым «крутым». Райан сказал, что подумает, и вышел.
   Теперь он стоял в Лавкейв и осматривался.
   Помещение было большое, стены увешаны полками с журналами, большинство из которых упакованы в целлофан. Посредине магазина стояло несколько вращающихся стендов с подборками книг в бумажных обложках, тоже завернутых в целлофан. Дальше шли полки с книгами большего формата, справочниками. Все были запечатаны. Небольшое развлечение для случайных покупателей, подумал Райан, оглядываясь вокруг.
   Единственный служащий, которого он обнаружил, сидел за кассой в дальнем углу магазина на возвышении, напоминающем кафедру. Мужчина был лет тридцати с небольшим, с длинными вьющимися волосами. На нем была майка с обрезанными рукавами, и бросались в глаза его мощные бицепсы. Он не обратил на Райана никакого внимания, занятый чтением газеты и маканием печенья в чашку с дымящимся чаем.
   В магазине было тепло, громко жужжал вентилятор, заменяющий кондиционер.
   Кроме Райана, тут находились еще двое посетителей — мужчины средних лет, оживленно разглядывающие незапечатанные журналы. Ни один из них даже не оглянулся на него, когда он проходил мимо, бросая оценивающий взгляд на журналы.
   Пол, покрытый линолеумом, был совершенно грязным. Пахло человеческим телом. То ли от посетителей, то ли от самого здания — Райан не мог разобрать. Он направился к продавцу, который на мгновение оторвался от газеты и опустил очередное печенье в чай. Оно сломалось и плюхнулось в горячую жидкость, и продавец, ворча, пытался выловить его ложкой.
   Рядом красная неоновая стрелка указывала на надпись: «Видео — вниз». Райан прошел за занавес и чуть не загремел по ступенькам, спускаясь по еле освещенной лестнице.
   Свет здесь был приглушенный, но, как показалось Райану, не для удобства посетителей, а чтобы скрыть грязные пятна на ковре. Ощущался знакомый мускусный запах сырости и человеческого тела.
   Из угла комнаты ревело радио. Похоже, это была Мадонна. Райан быстро оглядывал ряды выставленных коробок. Среди них было много импортных. Название «Мощный бюст» привлекло его внимание. Она была на полке рядом с «Любовными играми». Райан был рад, что дан перевод.
   Он направился к продавцу, который проверял счета, облокотившись на пыльный стеклянный прилавок.
   Детектив внимательно оглядел этого человека: ему было лет тридцать с небольшим, одет в джинсы и майку. У него были длинные волосы, а тяжелый лоб создавал впечатление постоянно хмурого выражения лица. Продавец поднял на Райана глаза.
   — Чем могу помочь, приятель? — спросил он, улыбаясь.
   — Я кое-что ищу, — ответил Райан, — но у вас, по-моему, этого нет.
   Продавец изобразил удивление:
   — Чего, например?
   — Меня интересуют фильмы с детьми, — сказал Райан.
   Продавец посмотрел на него подозрительно и оценивающе.
   — Какие фильмы?
   — Я же сказал — с детьми. Или с подростками. Двенадцати лет, а может, и младше.
   — Вы уже покупали у нас такие фильмы?
   — Нет, но я подумал, может быть, у вас есть что-нибудь в этом роде.
   Райан достал из сумки видеокассету и положил ее на прилавок.
   Продавец посмотрел сначала на кассету, потом на Райана.
   — Если ты из полиции...
   Райан оборвал его.
   — Разве я похож на полицейского? — бросил он с вызовом.
   — Если у тебя нет на голове форменной шляпы, это еще не означает, что ты не из полиции, — парировал продавец.
   — Лучше посмотрите вот это, — сказал Райан, подталкивая кассету. — Я хочу что-нибудь такое же.
   В конце прилавка были и телевизор, и магнитофон, и электронные часы. Продавец взял кассету, вставил ее и нажал нужную кнопку.
   Райан стиснул зубы, когда на экране появились уже знакомые ему сцены. Он потупил глаза.
   — Черт возьми, — пробормотал продавец, — великолепный материал. Где вы его взяли?
   — Приятель дал, — сказал Райан.
   — И качество пленки хорошее. А где он это откопал?
   — Я-то думал, здесь, у вас. — Райан кивнул на полки с кассетами.
   Продавец покачал головой, не отрывая глаз от экрана.
   — У нас есть кассеты с подобным сюжетом, но не такие. Есть кое-что с детьми четырех-пяти лет. Вас это интересует? — Он задумчиво почесал подбородок. — Здесь девочка, пожалуй, лет десяти-одиннадцати.
   Райан сжал кулаки.
   — Фильмы с детьми встречаются не так уж часто, — деловито продолжал продавец. — Ваш приятель наверняка заплатил за это кругленькую сумму. Обычно такой фильм стоит не меньше тысячи. У нас есть некоторые импортные фильмы из Германии и Голландии, но этот не импортный...
   — Откуда вы знаете? — спросил Райан.
   — Качество очень хорошее. Четкое. Большинство привезенных фильмов снимается на восьмимиллиметровом аппарате, а потом переводится на видео, отчего они теряют качество. Особенно если делают сотни две копий. Этот фильм, похоже, снимался сразу на видео.
   — Вы видели что-нибудь в этом роде раньше? — спросил Райан. — Непривезенное?
   — Только пару раз. В Финсбери есть один человек, который делает порнографические фильмы с детьми. Мы называем их «Детское желе». — Продавец усмехнулся. — Насколько мне известно, он единственный, кто специализируется на этом.
   — Как вы думаете, он захочет иметь дело со мной напрямую? — спросил Райан, чувствуя, как сильно колотится сердце.
   — А почему бы и нет. Он, конечно, вначале вас проверит, удостоверится, что вы не из полиции. Стоит попробовать. Хотите, я дам адрес?
   — Да, спасибо, — кивнул Райан.
   Продавец написал что-то на листке бумаги и отдал детективу. Тот взял и прочитал вслух:
   — Реймонд Хауэллс, 35А, Марджери-стрит, Финсбери. Где это?
   — По Кингс-Кросс-роуд, почти напротив почты Маунт-Плезент, — объяснил продавец.
   Райан кивнул.
   — Только не забудьте отдать мою кассету, — засмеялся Райан, указывая на видео.
   Продавец вынул кассету из магнитофона и отдал Райану.
   Он взял ее и направился к лестнице, пряча в карман бумажку с адресом.
   Поднявшись по лестнице, Райан обернулся. Продавец провожал его настороженным взглядом. Он ждал, пока Райан скроется из виду, чтобы снять телефонную трубку.

Глава 56

   Через подошвы спортивных тапочек он ощущал, как нагрелся асфальт. Винс Кирнан вытер пот со лба. Руки его немного дрожали. Почему теперь, когда поиски подходили к концу, он чувствовал такую опустошенность? Через несколько минут, если удача ему не изменит, он встретится с сестрой, которую не видел уже пять месяцев. Он должен был чувствовать радость, но не испытывал ничего, кроме гнетущего волнения.
   А что, если ее там не будет?
   А что, если она не пойдет с ним?
   Кирнан старался прогнать сомнения. Он взглянул на часы. Без четырех минут четыре. Встреча назначена на четыре. У него еще есть время.
   Ему пришлось довольно долго отыскивать это место. Поезд из Хэммерсмита, казалось, шел невыносимо медленно. Потом он обнаружил, что идет по знакомым местам. Эти улицы он исходил вдоль и поперек за последние несколько недель. И все же нужный ему дом найти было трудно. Два дня назад девушка по телефону — может быть, Джо — дала ему этот адрес, и сейчас, разглядывая здание из красного кирпича, Кирнан чувствовал все возрастающее отчаяние. А что, если она дала ему ложный адрес?
   Но с какой стати? Она же не знала, кто он и что ему от нее надо. Девушка, отвечавшая по телефону, приняла его за очередного клиента.
   Тогда прекрати волноваться — и давай вперед!
   На улице мальчишки гоняли в футбол, громко кричали и швыряли мяч через дорогу, не обращая внимания на проезжающие машины. Если какой-нибудь шофер подавал гудок, на него обрушивался поток брани. Одна машина притормозила: мячом ей чуть не угодили в ветровое стекло, и водитель сердито жестикулировал. Мальчишки отбежали от машины с криками, один из них смачно сплюнул на багажник отъезжавшей машины.
   Кирнан взглянул на дом и увидел, что два окна заколочены досками. Остальные кое-как занавешены, чтобы не проникал свет, или были настолько грязными, что стекла казались матовыми. Молодой ирландец шел мимо окон нижнего этажа, заглядывая внутрь. Похоже, тут вообще никто не живет. Снова у него в голове появилась мысль, что это ложный адрес, и он не мог от нее отделаться. Ржавые железные перила огораживали узкую каменную лестницу, ведущую в подвал.
   Кирнан толкнул входную дверь, открывшуюся со скрипом, и стал спускаться. Он шел полутемным коридором, вглядываясь в номера на дверях. Цифры приближались к той, что была в адресе, который ему дали два дня назад.
   Дрожащей рукой Винс Кирнан нажал на звонок квартиры 35А на Марджери-стрит.

Глава 57

   Он нажимал на звонок снова и снова.
   Никто не появлялся.
   Он проглотил застрявший в горле комок, и его охватило отчаяние.
   А что, если ее здесь нет?
   А что, если здесь вообще никого нет?
   Он подтянулся на руках к вставленному над дверью стеклу, пытаясь разглядеть, что там внутри.
   Но это было невозможно из-за грязного стекла и темноты за дверью. Он снова и снова давил на звонок, задыхаясь в гнилой духоте подвала. Два мусорных ящика между дверью и лестницей были полны до краев. Кирнан брезгливо поморщился. С улицы доносились крики мальчишек, игравших в футбол, прерываемые раздраженными гудками машин.
   Он оставил затею со звонком и стал стучать в дверь.
   Никто не отвечал.
   Кирнан раздраженно колотил то руками, то ногами.
   — Черт, — прошипел он, когда дверь вдруг сама со скрипом приоткрылась на проржавевших, давно не видевших смазки петлях.
   Влажный, затхлый запах вырвался из двери. Кирнан, не обращая внимания на него, просунул голову внутрь, вглядываясь в темноту. Потом он вошел, и глаза его стали постепенно привыкать к темноте.
   Из прихожей вели в комнаты три двери. На полу лежал потрепанный коврик, желтая краска на стенах потрескалась. Все три двери были взломаны.
   Здесь было все-таки прохладней. Хоть какое-то облегчение от жары. Он вытер лицо платком и направился к первой двери.
   Толкнув ее, он очутился в маленькой спальне. Пахло сыростью, темная плесень ползла по стенам. Его воображению представились фантастические грибы, растущие на потрескавшихся плинтусах. Он продолжал осматриваться. Кровать застелена. Простыни грязны до отвращения. Единственный источник света — голая лампочка, свисавшая с середины потолка. Он был удивлен, когда она зажглась, стоило ему лишь щелкнуть выключателем.
   Кроме кровати, тут были туалетный столик и небольшой шкаф. Зеркало с туалетного столика снято, двери шкафчика открыты настежь. Пепельница на краю столика наполнена окурками. На них виднелись следы помады. Он подумал, что комната не так уж заброшена, как показалось вначале. Кто-то недавно тут жил. «Вероятно, бездомные», — подумал Кирнан. Он вернулся в прихожую, все больше убеждаясь, что его обманули. Джо здесь не живет. Ни Джо, ни кто-либо другой.
   Он с силой толкнул другую дверь, она распахнулась и ударилась о стену.
   Эта комната была еще меньше — не повернуться. Какая-то коробка с серыми, унылыми стенами. Кирнан щелкнул выключателем, но на этот раз лампочка не зажглась. Ее просто не было.
   Он прислонился к стене, почувствовав холодок рубашки, мокрой от пота. Он закрыл глаза и тяжело вздохнул, охваченный жутким разочарованием и злостью.
   Где же Джо, черт побери?
   У него был адрес. Адрес, который она сама ему дала.
   Что же происходит?
   Он все еще был поглощен своими мыслями, когда раздался звонок.

Глава 58

   Когда позвонили во второй раз, Кирнан насторожился и решил перейти в первую комнату.
   Он прислонился к стене за дверью и ждал.
   Звонок не унимался. Кто-то долго держал палец на кнопке. Резкий звук терзал уши. Кирнан стиснул зубы, напряженно ожидая, что же будет дальше. Наконец кнопку звонка отпустили. Он услышал скрип открывающейся двери и чьи-то осторожные шаги в прихожей.
   Шаги приближались.
   Может быть, он ошибся и здесь все-таки кто-то живет?
   Может быть, это Джо?
   Его сердце сильно забилось.
   Шаги слышались все ближе. Он знал, что его не видно за дверью, но еще сильнее прижался к стене, стараясь с ней слиться.
   Кто-то стоял за дверью.
   Чье-то прерывистое дыхание в тяжелой, густой тишине.
   Кирнан старался не дышать.
   Дверь приоткрылась, и кто-то вошел.
   Он весь съежился, увидев ее.
   Эту худощавую фигуру, эти длинные обесцвеченные волосы.
   Это не могло быть...
   — Джо! — воскликнул он, сделав шаг навстречу.
   Девушка обернулась с широко раскрытыми от удивления глазами. Увидев его, она отпрянула и чуть не упала, зацепившись каблуком о край коврика.
   — Кто ты, черт побери? — спросила Стиви Коллинз, подозрительно глядя на него.
   Кирнан нахмурился.
   — То же самое я бы спросил у тебя, — ответил он. — Что ты здесь делаешь?
   — Ищу одного человека.
   — Кого?
   Он шагнул к ней, и она испуганно попятилась. А чего еще он должен был от нее ожидать? Волосы у него всклокочены, глаза дико сверкают. И он небрит.
   — Кого ты ищешь? — повторил он.
   — Ты полицейский? — В ее голосе послышалась нота презрения.
   — Может, и так, — сказал он. — Какая тебе разница?
   Она подняла руку, чтобы убрать волосы с лица, и Кирнан увидел темные пятна и синяки на сгибе локтя. Следы уколов.
   — Наркоманка проклятая, — сказал он.
   На секунду их взгляды встретились.
   — Ну так ты полицейский или нет?
   Кирнан покачал головой.
   — Ты ищешь Рея? — спросила она. — Я тебя раньше здесь не видела.
   — Кто это Рей?
   — Парень, который живет здесь. Или жил.
   — А кто еще здесь жил? — спросил он.
   — Сначала скажи мне, кто ты, — потребовала она.
   — Меня зовут Кирнан. Винс Кирнан.
   — Ты ирландец?
   — Ты догадлива, — сказал он с сарказмом.
   — Да пошел ты...
   — А ты зачем сюда пришла? Это место выглядит заброшенным. Здесь пусто.
   — Два дня назад здесь было не так.
   — А что случилось?
   — Полиция проводила рейд в доме неподалеку. Они иногда проделывают это, чтобы показать, какие они старательные. — В ее голосе звучало презрение. — Рей решил, что будет безопаснее всем переехать отсюда.
   — Переехать куда?
   — Вот этого я и не знаю. Если б знала, я бы не пришла сюда искать Рея.
   — Кто этот Рей, который у тебя не сходит с языка? Как его полное имя?
   — Рей Хауэллс. Он мой друг.
   Кирнан покачал головой и усмехнулся:
   — Твой сутенер?
   — Почему я должна тебе что-то рассказывать?
   Кирнан резко подошел к ней, схватил за левую руку и повернул лицом к себе, чтобы она увидела гнев в его глазах и поняла, что он ирландец.
   — Потому что, если ты не скажешь, я переломаю тебе кости, — прорычал он, хватая ее за другую руку и выворачивая так, что стали видны все бесчисленные следы от уколов. Вены казались под ее бледной кожей черными.
   — Пусти меня! — закричала она.
   — Говори, кто такой Рей Хауэллс? Ну!
   — Я же сказала тебе, ирландский ублюдок, он мой друг.
   Она пыталась вырваться, но Кирнан не отпускал ее. Потом он швырнул ее в угол, она упала, и он наклонился над ней.
   — Отойди от меня, — визжала Стиви..
   — Она тоже была твоим другом? — спросил Кирнан, достав из кармана проездной билет Джо. — Ты когда-нибудь видела эту девушку?
   Стиви посмотрела на фотографию, потом на Кирнана.
   — Смотри лучше!
   Она посмотрела еще раз.
   — Я ее видела, — сказала она, несколько успокоившись. — Она тоже жила здесь.
   — Знаешь ее имя?
   — Не помню...
   Он оборвал ее:
   — Постарайся вспомнить!
   — Послушай, я же сказала тебе, что я ее знаю, так? Я просто не помню ее имени. Она жила здесь с Реем и двумя девушками. Я тоже некоторое время жила здесь. Я знала ее довольно хорошо.
   — Если ты водишь меня за нос, я сломаю тебе шею, — процедил он сквозь зубы.
   — Я говорю правду, ты, ублюдок, — бросила она. — Ее звали Джо. — Она ткнула указательным пальцем в фотографию. Ноготь у нее был сломан под корень. — Джо. Ведь так?
   Кирнан с трудом проглотил застрявший в горле комок.
   — Так? — допытывалась она.
   Он кивнул и медленно отошел от нее.
   — Почему это для тебя так важно, а? — Стиви поднялась с пола.
   Кирнан посмотрел на фотографию в проездном билете. Улыбающаяся семнадцатилетняя девушка. Он еле выдавил хриплым шепотом:
   — Она моя сестра.
   Наступила долгая пауза.
   — Когда ты видела ее в последний раз? — прервал наконец молчание Кирнан.
   Стиви, передернула плечами.
   — Я уже говорила. Два дня назад она жила здесь с Реем и двумя девушками. — Она взяла у него проездной и еще раз внимательно посмотрела на фотографию. — Да, это Джо. У нас иногда были одни и те же клиенты.
   — Она работала на Хауэллса?
   — Как и я. Как многие другие. И не только девушки. У него есть и парни. — Она вздохнула. — Хотелось бы мне знать, где он сейчас. Он кое-что должен был сделать для меня. Я заплатила ему вперед.
   — Джо может быть с ним?
   — Наверное.
   — Куда он мог пойти?
   — В Лондоне десятки мест, куда он может пойти. Он появится, когда все утихнет. Полиция устраивает свои налеты, чтобы про них не говорили, будто они ничего не делают. Все вернется на свои места через день-другой. И твоя сестра тоже.
   — Ты хорошо ее знаешь?
   — Мы были подругами. Мне она нравилась.
   — Она тоже этим занималась? Я имею в виду наркотики, — спросил он раздраженно.
   — Все этим занимаются, — равнодушно ответила она. — Это не героин, это полегче. Только так можно выжить в этой жизни.
   — И достает вам это Хауэллс? — спросил Кирнан.
   — Он может достать все что угодно. Я видела, как он достает лед. Он может добыть то, что никто другой не смог бы. Таблетки, от которых станешь идиотом, морфий, таблетки доктора Годфри, Спейс бейз. Даже «Чайна Уайт».
   — Какой превосходный друг! — язвительно заметил Кирнан. Они снова замолчали. На этот раз тишину нарушила Стиви.
   — Мы вместе сделали фильм, я и Джо. Мы с ней и несколько парней, — сказала она. — Рей все устроил.
   — Фильм? — с недоумением переспросил Кирнан.
   — Рей сказал, что он знает людей, которым нужны девушки для видеофильмов. Порнофильмов, понимаешь? Мы сделали примерно четыре фильма. Они нам неплохо заплатили.
   — Когда это было?
   — Недель пять назад или больше.
   — Джо снималась в порнофильмах? — спросил он, боясь услышать ответ.
   — Ей нужны были деньги, как и мне. Это лучше, чем возиться с каким-нибудь старым ублюдком на Кингс-Кросс за пять баксов. К тому же один из парней был ничего. — Она хихикнула.
   — Черт, — промычал Кирнан, откинув назад голову. Вдруг он увидел, что дверь открывается.
   Он обернулся, не понимая, что происходит, и увидел какого-то человека, державшего в руке револьвер.
   Стиви тоже увидела вошедшего, но она, как и Кирнан, смотрела не на его лицо, а на револьвер.
   Дуло было направлено на них.

Глава 59

   Стиви хотела закричать, но только молча попятилась назад. Глаза ее были прикованы к пистолету.
   Кирнан стоял не шевелясь и глядел то на пистолет 357-го калибра, то в глаза этому человеку.
   Ник Райан кашлянул и сморщился от боли в груди, но револьвер держал крепко — палец на курке, всегда готовый послать пулю.
   — Кто ты? — тихо спросила Стиви.
   — Любопытный прохожий, — ответил Райан. Его лицо не выражало никаких эмоций. — Кажется, у нас с вами общие интересы. — Он посмотрел на Кирнана: — Реймонд Хауэллс. Я тоже его ищу.
   — Откуда вы знаете, что я его разыскиваю? — спросил Кирнан, нервно поглядывая на револьвер.
   — Я много чего знаю, — заметил Райан. — Я стоял в прихожей и слышал ваш разговор.
   — Как ты сюда попал? — спросила Стиви.
   — Так же, как и вы. Через переднюю дверь. Отойди-ка назад, — приказал он Кирнану.
   Кирнан отошел.
   — Что здесь происходит, черт побери? — спросил он.
   — Это и я надеюсь узнать, — произнес Райан. — Наркотики, порнофильмы, проституция. Этот парень берется за все, не так ли? И еще за чужих сестер.
   Кирнана обозлил этот развязный тип.
   — Что вы знаете о моей сестре? — разъяренно выкрикнул он.
   — Только то, что подслушал, — сказал Райан, улыбаясь с издевкой. — Может быть, ты хочешь рассказать мне что-нибудь еще?
   — С какой стати?
   — Только потому, что я держу тебя под прицелом. Какой еще стимул тебе нужен? — бросил Райан.
   — Я ищу ее вот уже пять месяцев, — буркнул Кирнан. — Она убежала из дому.
   — А где ваш дом? — поинтересовался Райан.
   — В Ирландии.
   — Ты меня удивляешь, — язвительно заметил детектив. — Я бы поставил деньги на Йоркшир.
   — Кого вы тут разыгрываете? — огрызнулся Кирнан.
   — Если ты не заткнешься, я прострелю тебе голову. — Детектив посмотрел на Стиви. — А какова твоя легенда?
   — Ты же подслушивал у двери. Неужели не разобрался? — ответила она с вызовом.
   Райан хмыкнул.
   — Я слышал, что бывают проститутки с чувствами. А ты что такое? Проститутка, караулящая западню? Говори, кто ты и что тут делаешь?
   — Меня зовут Стиви Коллинз, — сказала она. — Я ищу Рея Хауэллса. Он...
   Райан оборвал ее:
   — Он продал тебе наркотики и удрал с деньгами или, вернее, он обещал тебе наркотики и смылся с деньгами, так?
   — Точно, — сказала она, усмехаясь.
   — Винс Кирнан и Стиви Коллинз, — произнес Райан, посмотрев сначала на него, потом на нее.
   — Вы знаете наши имена? — Кирнан был потрясен. — Да кто же вы, черт возьми?
   — Райан. Частный детектив.
   — А я тогда папа римский, — фыркнул Кирнан.
   Райан вынул из кармана визитную карточку и бросил ее Кирнану:
   — Читайте, ваше святейшество.
   Ирландец поймал карточку, внимательно рассмотрел ее, пожал плечами и как бы заново оглядел детектива и его револьвер.
   — Доволен? — спросил Райан.
   — Ты так и не сказал, зачем тебе нужен Рей, — напомнила Стиви.
   — По делу, — солгал Райан. — У него есть интересующий меня товар. Но в отсутствие Рея мне можете помочь вы. — Он взглянул на Кирнана. — Вы оба.
   Райан отошел от двери, по-прежнему держа обоих под прицелом.
   — Шевелитесь, — сказал он. — Пойдемте со мной.
   — Это еще зачем? — возмутился Кирнан.
   Райан направил оружие на колено ирландца.
   — Потому что так оно лучше, чем потом учиться ходить с палкой, — прохрипел он. — Пошли.
   — Куда мы идем? — спросила Стиви, направляясь к двери.
   — Но вы же не хотите, чтобы я заранее все рассказал и испортил сюрприз, правда? — ответил Райан, подталкивая Кирнана к выходу.
   Ирландец обернулся и сжал кулаки.
   Райан приставил револьвер к его затылку и негромко сказал:
   — Не советую.
   Кирнан вышел вслед за Стиви, и они двинулись по коридору к лестнице, ведущей из подвала на улицу.
   — Кирнан, — позвал Райан, когда они уже поднимались вверх по ступенькам, — возьми. — Он швырнул ему ключи от машины, припаркованной у обочины. — Ты поведешь. Ты же водишь машину?
   Кирнан поймал ключи и кивнул.
   — А если я откажусь? — спросил он.
   — Я тебя убью; — спокойно ответил Райан. И, глядя на Стиви, добавил: — Это и тебя касается. Если кто-то из вас сделает попытку меня провести, я снесу ваши головы. А теперь — давайте в машину. Я скажу, куда ехать.
   — Но я хочу знать, куда мы едем, — возмутилась Стиви.
   — Замолчи и полезай в машину, — прикрикнул Райан. — Я хочу, чтобы вы оба кое-что посмотрели.

Глава 60

   — Боже мой!
   Возглас отвращения повис в напряженной атмосфере, воцарившейся в офисе Райана.
   Частный детектив сидел за своим столом со стаканом в одной руке и сигаретой в другой. Он сел так, чтобы не видеть экран телевизора.
   Кирнан и Стиви сидели на кожаном диване у окна и смотрели на экран. Стиви происходящее там почти не трогало. Лицо Кирнана было искажено гримасой.
   Неужели Джо была связана с этим?
   Райан допил водку и налил себе еще. Он не мог заставить себя посмотреть на экран, не мог заставить себя вновь смотреть на то, что сделали с его дочерью. Даже мысль об этом доставляла ему боль. Он зажмурился и схватился за грудь. Он проглотил две таблетки, запив их водкой, и откинулся на стуле с закрытыми глазами, ясно представляя, что творится на экране.
   С тех пор как они пришли в его офис двадцать минут назад, револьвер находился в кобуре. Кирнан и Стиви продолжали его побаиваться даже после того, как он убрал револьвер, и это было ему на руку. Он хотел, чтобы они его побаивались и не знали, что он предпримет дальше. Они были нужны ему как союзники, и страх мог сыграть здесь не последнюю роль.
   Пленка закончилась. Он взял пульт, чтобы выключить видеомагнитофон.