— С Келли все будет в порядке, — пообещал Финли, стараясь верить своим словам.
Ким кивнула.
Он посмотрел на часы, его руки что-то искали.
— Мне надо идти. Сначала я должен встретиться с Райаном.
— Сделай так, чтобы ее не обидели, Джо, пожалуйста, — сказала Ким. Одинокая слеза скатилась по ее щеке.
Он задержался в дверях спальни, раздумывая, поцеловать ее на прощание или нет. Потом решительно открыл дверь и стал спускаться вниз по лестнице.
Сидя на краешке кровати, Ким слышала, как хлопнула входная дверь. Она подошла к окну, выходившему на улицу. Финли положил кейс на заднее сиденье и сел за руль «ягуара». Зарычал мотор, и машина тронулась, исчезла в ночи.
Ким посмотрела на часы.
Было 21.36.
Финли сверил часы по табло. Не меньше часа у него уйдет на то, чтобы добраться до офиса Райана.
Поерзав на сиденье, он почувствовал прикосновение револьвера 45-го калибра, спрятанного на боку под пиджаком. Ким не знала, что он едет на эту встречу не только с деньгами, но и с оружием. В кармане у него были запасные патроны.
Он потрогал рукоятку револьвера.
Он должен удостовериться, что сможет быстро выхватить его, когда придет время.
Эдвард Катон вставлял затворную раму в автоматический пистолет «Орел пустыни». Пистолет в руке казался приятно тяжелым. Сидя за старым деревянным столом, Катон принялся вставлять патроны в магазин.
Напротив него Дон Невилл вставлял патроны 44-го калибра в магазин «Орла пустыни». Потом он вставил полный магазин в пистолет и отвел затворную раму, нажав на предохранительный крючок, перед тем как убрать оружие в кобуру.
В ботинке у него был спрятан нож Бауер[2]. Невилл вытащил нож, и в тусклом свете сверкнуло широкое изогнутое лезвие.
Он провел большим пальцем по лезвию, удовлетворенно хмыкнул и снова сунул нож в ботинок. Под джинсами нож был совершенно не виден.
Он посмотрел на часы.
— Ты думаешь, он попытается нас надуть? — спросил Катон, положив на стол «Орла пустыни» и берясь за тупоносый пистолет 38-го калибра. Он принялся вставлять патроны в магазин.
— От него можно всякое ожидать, — заметил Невилл, — хотя он знает, что в случае чего мы немедленно убьем ребенка. — Он провел руками по голове и убрал с шеи свой хвост. — Единственное, в чем я уверен, так это в том, что он придет не один.
Катон вопросительно посмотрел на своего компаньона.
— Я знаю этого ублюдка, — продолжал Невилл. — Он считает себя очень умным. — Невилл ядовито усмехнулся.
— Вряд ли он посмеет, — заметил Катон.
— Если он придет с толпой народа, мы тоже встретим его толпой, — сказал Невилл. — Бери телефон и звони Макардлу и Томпсону. Пусть сейчас же топают сюда. И скажи им, чтобы захватили пушки. — Его глаза сузились. — Я покажу этому подонку.
Он снова посмотрел на часы.
22.16.
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Ким кивнула.
Он посмотрел на часы, его руки что-то искали.
— Мне надо идти. Сначала я должен встретиться с Райаном.
— Сделай так, чтобы ее не обидели, Джо, пожалуйста, — сказала Ким. Одинокая слеза скатилась по ее щеке.
Он задержался в дверях спальни, раздумывая, поцеловать ее на прощание или нет. Потом решительно открыл дверь и стал спускаться вниз по лестнице.
Сидя на краешке кровати, Ким слышала, как хлопнула входная дверь. Она подошла к окну, выходившему на улицу. Финли положил кейс на заднее сиденье и сел за руль «ягуара». Зарычал мотор, и машина тронулась, исчезла в ночи.
Ким посмотрела на часы.
Было 21.36.
Финли сверил часы по табло. Не меньше часа у него уйдет на то, чтобы добраться до офиса Райана.
Поерзав на сиденье, он почувствовал прикосновение револьвера 45-го калибра, спрятанного на боку под пиджаком. Ким не знала, что он едет на эту встречу не только с деньгами, но и с оружием. В кармане у него были запасные патроны.
Он потрогал рукоятку револьвера.
Он должен удостовериться, что сможет быстро выхватить его, когда придет время.
Эдвард Катон вставлял затворную раму в автоматический пистолет «Орел пустыни». Пистолет в руке казался приятно тяжелым. Сидя за старым деревянным столом, Катон принялся вставлять патроны в магазин.
Напротив него Дон Невилл вставлял патроны 44-го калибра в магазин «Орла пустыни». Потом он вставил полный магазин в пистолет и отвел затворную раму, нажав на предохранительный крючок, перед тем как убрать оружие в кобуру.
В ботинке у него был спрятан нож Бауер[2]. Невилл вытащил нож, и в тусклом свете сверкнуло широкое изогнутое лезвие.
Он провел большим пальцем по лезвию, удовлетворенно хмыкнул и снова сунул нож в ботинок. Под джинсами нож был совершенно не виден.
Он посмотрел на часы.
— Ты думаешь, он попытается нас надуть? — спросил Катон, положив на стол «Орла пустыни» и берясь за тупоносый пистолет 38-го калибра. Он принялся вставлять патроны в магазин.
— От него можно всякое ожидать, — заметил Невилл, — хотя он знает, что в случае чего мы немедленно убьем ребенка. — Он провел руками по голове и убрал с шеи свой хвост. — Единственное, в чем я уверен, так это в том, что он придет не один.
Катон вопросительно посмотрел на своего компаньона.
— Я знаю этого ублюдка, — продолжал Невилл. — Он считает себя очень умным. — Невилл ядовито усмехнулся.
— Вряд ли он посмеет, — заметил Катон.
— Если он придет с толпой народа, мы тоже встретим его толпой, — сказал Невилл. — Бери телефон и звони Макардлу и Томпсону. Пусть сейчас же топают сюда. И скажи им, чтобы захватили пушки. — Его глаза сузились. — Я покажу этому подонку.
Он снова посмотрел на часы.
22.16.
Глава 87
Винс Кирнан повертел в руках револьвер, ощущая приятную тяжесть, и наблюдая, как свет лампы отражается на хромированной поверхности.
Он был заряжен шестью пулями.
— Вы когда-нибудь убивали? — спросил ирландец у Райана, который стоял у окна и смотрел на огни Черинг-Кросс-роуд.
Детектив жадно затянулся сигаретой и выпустил длинную струю дыма.
— Да, — ответил он не поворачиваясь. — Но не из пистолета.
Кирнан опустил револьвер и внимательно посмотрел на Райана.
— Когда я был полицейским, — пояснил Райан.
— Я не знал, что вы были полицейским.
— Ты многого обо мне не знаешь.
Как, например, то, что у меня этот чертов рак.
— А как это случилось? — спросил Кирнан.
— Был случай наезда в Камдене. Один пьяный врезался в очередь на автобусной остановке, задавил женщину и одного из ее детей. Мы выследили этого типа, и я должен был арестовать его. Он убегал. Он был не старше тебя. Я преследовал его по крыше того дома, где он жил. — Райан сделал резкий жест. — Он сорвался сверху. Двадцать пять этажей...
— Вы толкнули его? — спросил Кирнан.
— Сорвался. Так было записано в официальном отчете. — Райан глубоко вздохнул и зажмурился от боли в груди. — Я был на автобусной остановке через несколько минут после того, как он сбил женщину с ребенком. Она была молодая, лет двадцати с небольшим. И хорошенькая. Но это, конечно, было трудно увидеть после того, как все произошло. Машина этого типа сломала ей шею и позвоночник, проломила голову в шести местах. Одним колесом машины ей оторвало руку. Ребенку было около трех лет. Мы нашли кусочки его мозгов на шинах.
Кирнан с трудом проглотил комок в горле.
— Так вы убили его или нет?
— Он сорвался или его столкнули? — Райан хмыкнул и посмотрел на Кирнана. — Он хотел сдаться, когда понял, что ему некуда бежать. А я видел перед собой мертвую женщину и ребенка. Потом он начал ныть, что это была не его вина. Я сбросил подонка через перила. Я смотрел, как он падал, как лежал на асфальте. — Райан сделал последнюю затяжку и зажег новую сигарету. — Лучший выход для него.
Наступила тяжелая тишина. Кирнан видел, что детектив нетерпеливо поглядывает на часы. Табачный дым окутывал его, как голубоватый туман.
На селекторе раздался звонок, и Райан бросился к телефону.
— Слушаю. Кто это? — спросил он.
— Финли.
— Поднимайтесь, — сказал Райан Финли, надавив кнопку на панели.
Одолев пять этажей, Финли взмок от пота. Возле офиса Райана он остановился, вынул платок из кармана и вытер пот. Попутно он проверил, не виден ли револьвер.
Райан его ждал. Даже при тусклом свете офиса Финли разглядел, что детектив очень сильно сдал — кожа да кости. Ким так и не уточнила, чем он болен, но выглядел он ужасно.
Пока Финли оглядывал офис, из кухни появился Кирнан со стаканом воды в руке.
— А это кто такой, черт возьми? — недовольно спросил Финли.
— Он пойдет с нами, — сказал Райан. — Его зовут Винс Кирнан. — Детектив повернулся к молодому ирландцу: — Кирнан, это Джозеф Финли.
— Это не дело, Райан. Предполагалось, что нас будет только двое, — раздраженно проговорил Финли.
— Теперь будет трое, — парировал Райан. — Нам может понадобиться любая помощь.
— Откуда ты знаешь, что ему можно доверять? — возразил Финли.
— А почему бы мне не доверять? — бросил Кирнан.
— Я доверяю ему больше, чем тебе, — сказал детектив Финли, — и он идет с нами. Поэтому привыкай к его присутствию.
— Если они кого-нибудь со мной увидят, они убьют Келли, и ты это знаешь, — упорствовал Финли.
— Они никого не увидят, — процедил Райан сквозь зубы.
— Райан, если она погибнет, ответственность ляжет на тебя, — предупредил Финли.
— Открой кейс, — сказал Райан.
Финли положил кейс на стол и откинул крышку.
— Боже! Сколько же здесь? — изумился Кирнан.
— Один миллион, — сказал Финли, закрывая кейс.
Но Райан снова открыл кейс, вынул одну пачку и распечатал.
— Что ты делаешь! — возмутился Финли.
— Я должен быть уверен, что ты не пытаешься схитрить, — объяснил Райан. — Знаешь, как это бывает? Пятьдесят сверху, пятьдесят снизу, а между ними стопочка простой бумаги. Можешь не сомневаться, они тоже проверят.
— Тут все в порядке, — отрезал Финли, взял деньги, бросил их в чемодан и захлопнул крышку.
Райан посмотрел на часы.
— Что ж, пора. — Протянув руку за револьвером в кобуре, висевшей на стуле, он надел ее на себя, наблюдая, как Кирнан проделывает то же самое. — Запомни, — сказал Райан ирландцу, — если тебе придется использовать это, не дергай курок. Если ты окажешься близко к тому, в кого стреляешь, обязательно попадешь. Этим можно продырявить кирпичную стену толщиной в пятнадцать футов.
— Оружие?! — вскричал Финли с притворным ужасом. — Зачем нам оно?
— Они похитители, — с усмешкой сказал Райан, — а не мальчики-паиньки. Ты позаботься о деньгах, а остальное предоставь мне. Они вряд ли захотят отпустить Келли, даже если ты заплатишь.
Кирнан пристегнул ремень на плече и прикрыл оружие пиджаком.
— Все в порядке? — спросил Райан.
Ирландец кивнул.
Райан закрыл глаза. Опять эта боль. Он отвернулся, чтобы не выдать своего состояния, выдвинул ящик стола и посмотрел на бутылочку с морфием.
Стиснув от боли зубы, он задвинул ящик и, взглянув на часы, сказал:
— Пошли.
Было 23.16.
Он был заряжен шестью пулями.
— Вы когда-нибудь убивали? — спросил ирландец у Райана, который стоял у окна и смотрел на огни Черинг-Кросс-роуд.
Детектив жадно затянулся сигаретой и выпустил длинную струю дыма.
— Да, — ответил он не поворачиваясь. — Но не из пистолета.
Кирнан опустил револьвер и внимательно посмотрел на Райана.
— Когда я был полицейским, — пояснил Райан.
— Я не знал, что вы были полицейским.
— Ты многого обо мне не знаешь.
Как, например, то, что у меня этот чертов рак.
— А как это случилось? — спросил Кирнан.
— Был случай наезда в Камдене. Один пьяный врезался в очередь на автобусной остановке, задавил женщину и одного из ее детей. Мы выследили этого типа, и я должен был арестовать его. Он убегал. Он был не старше тебя. Я преследовал его по крыше того дома, где он жил. — Райан сделал резкий жест. — Он сорвался сверху. Двадцать пять этажей...
— Вы толкнули его? — спросил Кирнан.
— Сорвался. Так было записано в официальном отчете. — Райан глубоко вздохнул и зажмурился от боли в груди. — Я был на автобусной остановке через несколько минут после того, как он сбил женщину с ребенком. Она была молодая, лет двадцати с небольшим. И хорошенькая. Но это, конечно, было трудно увидеть после того, как все произошло. Машина этого типа сломала ей шею и позвоночник, проломила голову в шести местах. Одним колесом машины ей оторвало руку. Ребенку было около трех лет. Мы нашли кусочки его мозгов на шинах.
Кирнан с трудом проглотил комок в горле.
— Так вы убили его или нет?
— Он сорвался или его столкнули? — Райан хмыкнул и посмотрел на Кирнана. — Он хотел сдаться, когда понял, что ему некуда бежать. А я видел перед собой мертвую женщину и ребенка. Потом он начал ныть, что это была не его вина. Я сбросил подонка через перила. Я смотрел, как он падал, как лежал на асфальте. — Райан сделал последнюю затяжку и зажег новую сигарету. — Лучший выход для него.
Наступила тяжелая тишина. Кирнан видел, что детектив нетерпеливо поглядывает на часы. Табачный дым окутывал его, как голубоватый туман.
На селекторе раздался звонок, и Райан бросился к телефону.
— Слушаю. Кто это? — спросил он.
— Финли.
— Поднимайтесь, — сказал Райан Финли, надавив кнопку на панели.
Одолев пять этажей, Финли взмок от пота. Возле офиса Райана он остановился, вынул платок из кармана и вытер пот. Попутно он проверил, не виден ли револьвер.
Райан его ждал. Даже при тусклом свете офиса Финли разглядел, что детектив очень сильно сдал — кожа да кости. Ким так и не уточнила, чем он болен, но выглядел он ужасно.
Пока Финли оглядывал офис, из кухни появился Кирнан со стаканом воды в руке.
— А это кто такой, черт возьми? — недовольно спросил Финли.
— Он пойдет с нами, — сказал Райан. — Его зовут Винс Кирнан. — Детектив повернулся к молодому ирландцу: — Кирнан, это Джозеф Финли.
— Это не дело, Райан. Предполагалось, что нас будет только двое, — раздраженно проговорил Финли.
— Теперь будет трое, — парировал Райан. — Нам может понадобиться любая помощь.
— Откуда ты знаешь, что ему можно доверять? — возразил Финли.
— А почему бы мне не доверять? — бросил Кирнан.
— Я доверяю ему больше, чем тебе, — сказал детектив Финли, — и он идет с нами. Поэтому привыкай к его присутствию.
— Если они кого-нибудь со мной увидят, они убьют Келли, и ты это знаешь, — упорствовал Финли.
— Они никого не увидят, — процедил Райан сквозь зубы.
— Райан, если она погибнет, ответственность ляжет на тебя, — предупредил Финли.
— Открой кейс, — сказал Райан.
Финли положил кейс на стол и откинул крышку.
— Боже! Сколько же здесь? — изумился Кирнан.
— Один миллион, — сказал Финли, закрывая кейс.
Но Райан снова открыл кейс, вынул одну пачку и распечатал.
— Что ты делаешь! — возмутился Финли.
— Я должен быть уверен, что ты не пытаешься схитрить, — объяснил Райан. — Знаешь, как это бывает? Пятьдесят сверху, пятьдесят снизу, а между ними стопочка простой бумаги. Можешь не сомневаться, они тоже проверят.
— Тут все в порядке, — отрезал Финли, взял деньги, бросил их в чемодан и захлопнул крышку.
Райан посмотрел на часы.
— Что ж, пора. — Протянув руку за револьвером в кобуре, висевшей на стуле, он надел ее на себя, наблюдая, как Кирнан проделывает то же самое. — Запомни, — сказал Райан ирландцу, — если тебе придется использовать это, не дергай курок. Если ты окажешься близко к тому, в кого стреляешь, обязательно попадешь. Этим можно продырявить кирпичную стену толщиной в пятнадцать футов.
— Оружие?! — вскричал Финли с притворным ужасом. — Зачем нам оно?
— Они похитители, — с усмешкой сказал Райан, — а не мальчики-паиньки. Ты позаботься о деньгах, а остальное предоставь мне. Они вряд ли захотят отпустить Келли, даже если ты заплатишь.
Кирнан пристегнул ремень на плече и прикрыл оружие пиджаком.
— Все в порядке? — спросил Райан.
Ирландец кивнул.
Райан закрыл глаза. Опять эта боль. Он отвернулся, чтобы не выдать своего состояния, выдвинул ящик стола и посмотрел на бутылочку с морфием.
Стиснув от боли зубы, он задвинул ящик и, взглянув на часы, сказал:
— Пошли.
Было 23.16.
Глава 88
— Эта сволочь не придет, — сказал Колин Макардл, закуривая самокрутку и сплевывая табак на грязный пол. Он стоял у стены комнаты, которая когда-то была гостиной в квартире на Карнеби-стрит, 43. За плечом у него висело укороченное ружье.
На кухне Пол Томпсон ходил взад и вперед, разглядывая в полутьме остатки убогого оборудования. Казалось, он никак не может оторваться от треснувшей раковины. Огромная уховертка вылезла из слива и поползла по грязному фаянсу.
У него за поясом торчал девятимиллиметровый браунинг. Он прошел в крошечную ванную, справил нужду туда, где никакой воды давно уже не было. Закончив свои дела, он заглянул в спальню.
Все еще накрытая простыней, все еще крепко привязанная к вонючему матрацу, Келли лежала неподвижно. Глаза ее были закрыты.
Томпсон с минуту всматривался в нее и вернулся в гостиную, где сидели остальные трое.
— Я думаю, она спит, — сообщил он, садясь на расшатанный деревянный стул.
— Я же сказал, он не придет, — повторил Макардл.
Невилл посмотрел на часы.
23.43.
— Он скоро появится, — твердо сказал Невилл.
— А мы должны сидеть, как дураки, и ждать его, — проворчал Макардл.
— Осталось недолго. Он придет.
— Что мы будем делать после того, как он отдаст нам деньги, Дон? — спросил Катон.
— Убьем его и ребенка, — равнодушно ответил Невилл. Потом тонкая улыбка тронула его губы. — Хорошо бы это заснять. — Он засмеялся.
Фотография была сделана около двух лет назад. Келли в голубом платье, волосы заплетены в косы.
Ким нежно касалась пальцами стекла, лаская фотографию. Ее всю трясло.
В комнате было тепло, но она мерзла — холод пробирал изнутри. Он увеличивался, как опухоль.
Как у Ника?
Мысли ее снова вернулись к бывшему мужу. Вдруг они стали нагромождаться одна на другую с бешеной скоростью.
Райан.
Келли.
Похищение.
Звонки.
Ким прижала к груди фотографию, как плачущего ребенка. Ей казалось, что она прижимает к себе Келли.
Она молилась, чтобы ей вновь довелось испытать такую радость, но леденящий холод все рос и рос внутри ее, распространяясь, как вирус.
Ким взглянула на часы над камином. Секунды бежали, приближая назначенное время.
Она пыталась представить, что сейчас делает Финли. Но мысли разбегались, она не могла думать ни о ком, кроме Келли.
Думать о ней и плакать.
— Мы дадим тебе две минуты, потом последуем за тобой, — сказал Райан, осматривая Карнеби-стрит.
В этот поздний час на улице было пусто. Только какая-то темная фигура ютилась в гнездышке из картона неподалеку от дверей магазина. Куски картона развевались на ветру, похожие на ветки какого-то странного дерева.
Он положил руку на грудь, чувствуя нарастающую боль, и усилием воли заглушил ее. Потом снова постучал по циферблату, проверяя, поняли ли его Кирнан и Финли.
— Две минуты? — переспросил Финли, переводя дух.
Он чувствовал, как под пиджаком револьвер толкает его в бок.
Кирнан тоже взглянул на свои часы.
Финли пошел. Походка уверенная, шаги ровные.
Двое наблюдали за ним, спрятавшись в дверях дома через улицу. Они видели, как он на секунду замешкался у входа в дом номер 43. Потом толкнул дверь, но она не поддалась. Она открылась только после сильного удара плечом.
Финли вошел.
Они видели, как он вошел.
— Финли в квартире, — сказал Эдвард Катон, выглядывая из окна.
— Он один? — спросил Невилл.
— Я никого больше не вижу. — Катон улыбнулся в темноте.
— Время встречи! — заметил Невилл, он тоже улыбался.
Он занялся своим пистолетом «Орел пустыни».
На кухне Пол Томпсон ходил взад и вперед, разглядывая в полутьме остатки убогого оборудования. Казалось, он никак не может оторваться от треснувшей раковины. Огромная уховертка вылезла из слива и поползла по грязному фаянсу.
У него за поясом торчал девятимиллиметровый браунинг. Он прошел в крошечную ванную, справил нужду туда, где никакой воды давно уже не было. Закончив свои дела, он заглянул в спальню.
Все еще накрытая простыней, все еще крепко привязанная к вонючему матрацу, Келли лежала неподвижно. Глаза ее были закрыты.
Томпсон с минуту всматривался в нее и вернулся в гостиную, где сидели остальные трое.
— Я думаю, она спит, — сообщил он, садясь на расшатанный деревянный стул.
— Я же сказал, он не придет, — повторил Макардл.
Невилл посмотрел на часы.
23.43.
— Он скоро появится, — твердо сказал Невилл.
— А мы должны сидеть, как дураки, и ждать его, — проворчал Макардл.
— Осталось недолго. Он придет.
— Что мы будем делать после того, как он отдаст нам деньги, Дон? — спросил Катон.
— Убьем его и ребенка, — равнодушно ответил Невилл. Потом тонкая улыбка тронула его губы. — Хорошо бы это заснять. — Он засмеялся.
Фотография была сделана около двух лет назад. Келли в голубом платье, волосы заплетены в косы.
Ким нежно касалась пальцами стекла, лаская фотографию. Ее всю трясло.
В комнате было тепло, но она мерзла — холод пробирал изнутри. Он увеличивался, как опухоль.
Как у Ника?
Мысли ее снова вернулись к бывшему мужу. Вдруг они стали нагромождаться одна на другую с бешеной скоростью.
Райан.
Келли.
Похищение.
Звонки.
Ким прижала к груди фотографию, как плачущего ребенка. Ей казалось, что она прижимает к себе Келли.
Она молилась, чтобы ей вновь довелось испытать такую радость, но леденящий холод все рос и рос внутри ее, распространяясь, как вирус.
Ким взглянула на часы над камином. Секунды бежали, приближая назначенное время.
Она пыталась представить, что сейчас делает Финли. Но мысли разбегались, она не могла думать ни о ком, кроме Келли.
Думать о ней и плакать.
— Мы дадим тебе две минуты, потом последуем за тобой, — сказал Райан, осматривая Карнеби-стрит.
В этот поздний час на улице было пусто. Только какая-то темная фигура ютилась в гнездышке из картона неподалеку от дверей магазина. Куски картона развевались на ветру, похожие на ветки какого-то странного дерева.
Он положил руку на грудь, чувствуя нарастающую боль, и усилием воли заглушил ее. Потом снова постучал по циферблату, проверяя, поняли ли его Кирнан и Финли.
— Две минуты? — переспросил Финли, переводя дух.
Он чувствовал, как под пиджаком револьвер толкает его в бок.
Кирнан тоже взглянул на свои часы.
Финли пошел. Походка уверенная, шаги ровные.
Двое наблюдали за ним, спрятавшись в дверях дома через улицу. Они видели, как он на секунду замешкался у входа в дом номер 43. Потом толкнул дверь, но она не поддалась. Она открылась только после сильного удара плечом.
Финли вошел.
Они видели, как он вошел.
— Финли в квартире, — сказал Эдвард Катон, выглядывая из окна.
— Он один? — спросил Невилл.
— Я никого больше не вижу. — Катон улыбнулся в темноте.
— Время встречи! — заметил Невилл, он тоже улыбался.
Он занялся своим пистолетом «Орел пустыни».
Глава 89
Пыль лежала густым слоем. Ему казалось, что она даже заглушает шаги. Клубы пыли поднимались у него под ногами, когда он медленно пробирался через бывший здесь когда-то магазин.
Деревянный пол был усыпан мусором. Бумага, пустые консервные банки — все было покрыто слоем пыли.
Финли вглядывался вверх сквозь полутьму. Местами краска с потолка облетела и устилала пол белой шелухой. Плиты пола потрескивали под его ногами, и этот звук отдавался по всему помещению. Полки были сняты со стен и лежали ненужным хламом. Валялись какие-то деревянные рейки — может быть, они упали с потолка.
Окутанный темнотой, Финли пробирался очень осторожно, как по полю, где зарыты мины-ловушки. Он обо что-то споткнулся и еле удержался на ногах. Ворча себе под нос, он стал пробираться дальше. Кейс был теперь весь в пыли. Финли попытался ее смахнуть, и пыль прилипла к его руке. Налево он увидел дверь, которая, по его предположению, вела в заднюю часть магазина.
Он постоял перед дверью, потом открыл ее и ступил на нижнюю ступеньку узкой лестницы.
Сверху просачивался тусклый свет. Стоя внизу с поднятой головой, Финли увидел появившуюся там фигуру.
Эдвард Катон держал в руках пистолет.
— Поднимайся, — сказал он.
Финли начал взбираться по лестнице.
С той же стороны Карнеби-стрит, невидимый для пытливых глаз, всматривающихся в темноту из окна дома номер 43, Райан перебегал от одного входа в здание к другому. Он знаком приказывал Кирнану следовать за ним. Сердце ирландца бешено стучало в груди.
Детектив открыл дверь и вздохнул с облегчением: петли не скрипнули. Он бесшумно вошел в темноту, за ним пробирался Кирнан. Пахло кошками. Или крысами, думал он, настороженно глядя под ноги.
Нащупывая путь сквозь залежи хлама, они передвигались очень медленно через магазин к дальней его части.
Сверху послышался треск. Райан рукой дал знак Кирнану, чтобы тот остановился. Они стояли так несколько секунд, показавшихся бесконечными, не шевелясь, замерев как статуи и затаив дыхание.
Кирнан видел, как Райан вынул из кобуры револьвер и стал продвигаться дальше.
Наверху снова послышался треск, потом голоса. Слов разобрать было нельзя.
Впереди дверь была приоткрыта. Слабый свет сочился через щель, как вода из разбитого сосуда.
Детектив приблизился к двери и приоткрыл ее еще немного, пытаясь расслышать разговор.
Кирнан внимательно следил за выражением лица Райана. Сердце его громко стучало.
Райан услышал голос Финли, потом еще чей-то и еще чей-то. Раздался смех. Приглушенный, горький.
Он смотрел вверх.
— Сколько их? — прошептал Кирнан, нервничая.
Райан пожал плечами.
— Трое, четверо... Трудно сказать.
Он снова услышал наверху треск, на этот раз более отчетливый, и сделал Кирнану знак отойти от двери.
Кто-то спускался по лестнице.
Деревянный пол был усыпан мусором. Бумага, пустые консервные банки — все было покрыто слоем пыли.
Финли вглядывался вверх сквозь полутьму. Местами краска с потолка облетела и устилала пол белой шелухой. Плиты пола потрескивали под его ногами, и этот звук отдавался по всему помещению. Полки были сняты со стен и лежали ненужным хламом. Валялись какие-то деревянные рейки — может быть, они упали с потолка.
Окутанный темнотой, Финли пробирался очень осторожно, как по полю, где зарыты мины-ловушки. Он обо что-то споткнулся и еле удержался на ногах. Ворча себе под нос, он стал пробираться дальше. Кейс был теперь весь в пыли. Финли попытался ее смахнуть, и пыль прилипла к его руке. Налево он увидел дверь, которая, по его предположению, вела в заднюю часть магазина.
Он постоял перед дверью, потом открыл ее и ступил на нижнюю ступеньку узкой лестницы.
Сверху просачивался тусклый свет. Стоя внизу с поднятой головой, Финли увидел появившуюся там фигуру.
Эдвард Катон держал в руках пистолет.
— Поднимайся, — сказал он.
Финли начал взбираться по лестнице.
С той же стороны Карнеби-стрит, невидимый для пытливых глаз, всматривающихся в темноту из окна дома номер 43, Райан перебегал от одного входа в здание к другому. Он знаком приказывал Кирнану следовать за ним. Сердце ирландца бешено стучало в груди.
Детектив открыл дверь и вздохнул с облегчением: петли не скрипнули. Он бесшумно вошел в темноту, за ним пробирался Кирнан. Пахло кошками. Или крысами, думал он, настороженно глядя под ноги.
Нащупывая путь сквозь залежи хлама, они передвигались очень медленно через магазин к дальней его части.
Сверху послышался треск. Райан рукой дал знак Кирнану, чтобы тот остановился. Они стояли так несколько секунд, показавшихся бесконечными, не шевелясь, замерев как статуи и затаив дыхание.
Кирнан видел, как Райан вынул из кобуры револьвер и стал продвигаться дальше.
Наверху снова послышался треск, потом голоса. Слов разобрать было нельзя.
Впереди дверь была приоткрыта. Слабый свет сочился через щель, как вода из разбитого сосуда.
Детектив приблизился к двери и приоткрыл ее еще немного, пытаясь расслышать разговор.
Кирнан внимательно следил за выражением лица Райана. Сердце его громко стучало.
Райан услышал голос Финли, потом еще чей-то и еще чей-то. Раздался смех. Приглушенный, горький.
Он смотрел вверх.
— Сколько их? — прошептал Кирнан, нервничая.
Райан пожал плечами.
— Трое, четверо... Трудно сказать.
Он снова услышал наверху треск, на этот раз более отчетливый, и сделал Кирнану знак отойти от двери.
Кто-то спускался по лестнице.
Глава 90
— Это могло бы закончиться по-другому, — сказал Невилл, направив пистолет в грудь Финли.
— Я должен сначала увидеть свою дочь, — заявил Финли.
— Давай сюда ребенка, Пол, — приказал Невилл Томпсону, не спуская глаз с Финли.
Томпсон направился в спальню.
— Деньги на стол, — распорядился Невилл, кивая на кейс.
— Нет. Пока не увижу Келли, — упрямо ответил Финли. Он посмотрел на Катона, тоже с пистолетом, потом на Невилла. За его спиной Макардл начал спускаться по лестнице.
— Положи кейс на стол, — повторил Невилл.
— Нет, — упорствовал Финли, чувствуя, как дуло пистолета прижимается к его спине.
Ему надо было действовать наверняка. Даже если он сумеет быстро выхватить револьвер, ему не удастся уложить сразу четверых. Кто-то из них его убьет. К тому же он вообще не умеет стрелять.
Томпсон втащил Келли. Она была связана, во рту торчал кляп, по ее лицу текли слезы.
— Отпустите ее, — взмолился Финли дрожащим голосом.
— Деньги, — настаивал Невилл.
Финли шлепнул кейс на стол, открыл крышку и протянул Невиллу тугую пачку банкнот.
— Проверь и отпусти ее! — закричал он.
Невилл взял деньги и поднес к носу, как бы нежно вдыхая их запах.
— Вынь кляп, — приказал он Томпсону.
Тот вынул кляп изо рта Келли. Она сначала не могла произнести ни слова. Потом Финли услышал слабый голос:
— Помогите мне. Пожалуйста!
— Все будет хорошо, милая, — сказал ей Финли.
— Трогательно, не так ли? — усмехнулся Невилл.
— Ты подонок, — огрызнулся Финли.
Может быть, сейчас достать револьвер?
— Развяжите ее, — потребовал Финли.
— Вначале мы сосчитаем, — сказал Невилл и положил пистолет на стол.
Сейчас?
Финли дышал нервно и напряженно.
Где Райан, черт побери?
Звук шагов приближался. Райан держал оружие наготове, на уровне головы того, кто мог выйти из этой двери.
Кирнан тоже хотел достать револьвер, но, отходя назад, споткнулся о деревяшку.
Райан бросил на него сердитый взгляд.
Шаги были совсем близко.
Дверь открылась, и в магазин вышел Макардл.
На мгновенье все застыли, потом Макардл открыл рот, чтобы заорать.
Кирнан молнией бросился к нему, схватив ту самую деревянную палку, о которую споткнулся.
С невероятной силой он ударил толстой палкой Макардла по лицу. Тот охнул и упал на колени. Укороченное ружье вывалилось у него из рук.
Кирнан снова ударил его палкой, теперь уже по голове. От удара у Макардла треснул череп, раскололась теменная кость. Он упал к ногам Кирнана, разбросав в стороны руки.
— Пошли! — крикнул Райан, и они бросились вверх по лестнице.
На бегу он услышал сверху:
— Убей ребенка.
— Я должен сначала увидеть свою дочь, — заявил Финли.
— Давай сюда ребенка, Пол, — приказал Невилл Томпсону, не спуская глаз с Финли.
Томпсон направился в спальню.
— Деньги на стол, — распорядился Невилл, кивая на кейс.
— Нет. Пока не увижу Келли, — упрямо ответил Финли. Он посмотрел на Катона, тоже с пистолетом, потом на Невилла. За его спиной Макардл начал спускаться по лестнице.
— Положи кейс на стол, — повторил Невилл.
— Нет, — упорствовал Финли, чувствуя, как дуло пистолета прижимается к его спине.
Ему надо было действовать наверняка. Даже если он сумеет быстро выхватить револьвер, ему не удастся уложить сразу четверых. Кто-то из них его убьет. К тому же он вообще не умеет стрелять.
Томпсон втащил Келли. Она была связана, во рту торчал кляп, по ее лицу текли слезы.
— Отпустите ее, — взмолился Финли дрожащим голосом.
— Деньги, — настаивал Невилл.
Финли шлепнул кейс на стол, открыл крышку и протянул Невиллу тугую пачку банкнот.
— Проверь и отпусти ее! — закричал он.
Невилл взял деньги и поднес к носу, как бы нежно вдыхая их запах.
— Вынь кляп, — приказал он Томпсону.
Тот вынул кляп изо рта Келли. Она сначала не могла произнести ни слова. Потом Финли услышал слабый голос:
— Помогите мне. Пожалуйста!
— Все будет хорошо, милая, — сказал ей Финли.
— Трогательно, не так ли? — усмехнулся Невилл.
— Ты подонок, — огрызнулся Финли.
Может быть, сейчас достать револьвер?
— Развяжите ее, — потребовал Финли.
— Вначале мы сосчитаем, — сказал Невилл и положил пистолет на стол.
Сейчас?
Финли дышал нервно и напряженно.
Где Райан, черт побери?
Звук шагов приближался. Райан держал оружие наготове, на уровне головы того, кто мог выйти из этой двери.
Кирнан тоже хотел достать револьвер, но, отходя назад, споткнулся о деревяшку.
Райан бросил на него сердитый взгляд.
Шаги были совсем близко.
Дверь открылась, и в магазин вышел Макардл.
На мгновенье все застыли, потом Макардл открыл рот, чтобы заорать.
Кирнан молнией бросился к нему, схватив ту самую деревянную палку, о которую споткнулся.
С невероятной силой он ударил толстой палкой Макардла по лицу. Тот охнул и упал на колени. Укороченное ружье вывалилось у него из рук.
Кирнан снова ударил его палкой, теперь уже по голове. От удара у Макардла треснул череп, раскололась теменная кость. Он упал к ногам Кирнана, разбросав в стороны руки.
— Пошли! — крикнул Райан, и они бросились вверх по лестнице.
На бегу он услышал сверху:
— Убей ребенка.
Глава 91
Райан слышал чьи-то ужасные крики и почти не сознавал, что они исходят из его горла.
Перескочив последние две ступеньки, он ворвался в комнату с револьвером наготове.
В одно короткое мгновение он оценил ситуацию с поразительной ясностью. Мозг его работал, как компьютер — быстро разыгрывал варианты.
Ближе всех к нему был Финли, стоявший у старого деревянного стола.
По другую сторону стола он увидел человека, которого теперь уже знал как Дона Невилла. Рядом стоял Эдвард Катон.
Справа; в дверях, застыл Пол Томпсон.
Он держал руку на шее Келли.
Ее крик и послужил сигналом к началу схватки.
— Папа! — крикнула она.
Райан развернулся и дважды выстрелил повыше, чтобы не задеть Келли. Первый раз он промахнулся и попал в стену, раскрошив штукатурку, но вторая пуля угодила Томпсону в лицо, в челюсть, прямо под нижней губой. Зубы и челюсть провалились внутрь, а голова запрокинулась, как будто его кто-то дернул сзади. Кровь и осколки кости брызнули на Келли. Она с отчаянным криком упала на пол.
Стрельба в такой маленькой комнате оглушала. Финли повалился на бок. Но это были пустяки по сравнению с грохотом, который раздался, когда заработало автоматическое ружье Невилла.
Когда оружие выплюнуло свой смертоносный груз, он получил сильную отдачу в плечо.
Прыгая через ступеньки, следом за Райаном в комнату ворвался Кирнан. Он налетел на детектива и оттолкнул его в сторону.
Это столкновение спасло Райана от пули. Она пролетела в сантиметре от его головы и пробила огромную дыру в стене.
Ругаясь, Невилл перезарядил ружье и снова выстрелил. Второй выстрел разворотил пол.
Грохот стрельбы в таком маленьком помещении становился чудовищным. Они все оглохли от громовых раскатов. Все происходило, как при замедленной съемке.
Райан стрелял, опустившись на колено.
Затвор метался взад и вперед, высоко в воздух вылетали пустые гильзы.
Одна пуля угодила в деревянную обшивку, другая просвистела возле уха Катона.
Катон вскинул пистолет тридцать восьмого калибра и выстрелил в ответ.
Кирнан упал, вскрикнув от боли. Пуля угодила ему в правое бедро. Он покатился по полу. Из раны текла кровь, оставляя за ним след, вся нога была как в огне. Он стрелял из револьвера, крича от боли и страха. Револьвер прыгал в его руке, все тело вздрагивало от сильной отдачи.
Две пули пробили стену рядом с Катоном, и тот уже не замечал Келли, выбирающуюся из-под тела Томпсона. Она побежала через кухню к ванной. Райан стрелял, стоя на колене. Запах гари проник в его горло и легкие, во рту пересохло.
Невилл повалил стол, чтобы спрятаться за ним. Кейс со всем его содержимым полетел вниз, деньги рассыпались по комнате.
Пуля пробила столешницу и по касательной задела щеку Невилла.
— Черт! — крикнул он, высовываясь с ружьем из-за стола.
— Давай! — заорал Райан.
Убей меня, ты, сволочь.
Финли полз через комнату к двери мимо раненого Кирнана, пытающегося подняться.
Катон выстрелил дважды. Звук револьверных выстрелов утонул в грохочущей очереди автомата.
Финли закричал от страха и от боли — пуля оторвала ему палец правой руки.
Он видел, как палец покатился по полу.
Боль охватила всю его руку, из раны лилась кровь.
Кирнан пытался прицелиться в Катона, но рука не слушалась. Он выстрелил наугад и угодил Катону в живот.
Со скоростью полторы тысячи футов в секунду пуля пробила живот Катона и вырвала кусок бедра. Выплеснулся фонтан крови и размозженных костей. Катон рухнул на пол, и оружие выпало из его руки. Он лежал неподвижно.
Кирнан хотел выстрелить в него еще раз, но пока он прицеливался, Невилл вскинул «Орла пустыни».
Пуля попала ирландцу в грудь, пролетела сквозь ребра и одно легкое, разорвав плоть, как воздушный шар. Кровь хлынула из раны вместе с кусками серо-розовой ткани, забрызгав стену позади Кирнана. Он рухнул навзничь, все еще держа револьвер.
Райан видел, как он упал, и выстрелил в сторону стола, который Невилл использовал как щит. Щепки разлетелись во все стороны.
Кирнан лежал у стены. Его била дрожь. Темное пятно мочи расползалось у него на джинсах. Кровь быстро вытекала через рану в легком. У него было такое ощущение, что вся левая сторона груди разорвана на части. Он видел ребра, белеющие сквозь месиво мяса и легкого. Он пытался вдохнуть, но безуспешно. Он хотел что-то сказать, но из-за крови, подступившей к горлу, вырвалось лишь клокотание.
Он видел, как Финли достал из-за пояса револьвер и бесцельно тряс им в воздухе, а потом выстрелил в потолок.
Невилл толкнул на Райана стол, пытаясь сбить его с ног.
Райан упал, но не прекратил стрельбы. Когда кончились патроны, он вынул из кармана другой револьвер и сделал два выстрела. Оба мимо. Длинный хвост волос исчез в дверях кухни. Невилл бросился туда, где спряталась Келли.
Райан встал.
В это время Кирнан заметил какую-то новую фигуру.
На верхней ступеньке лестницы Макардл с кровавым месивом вместо лица покачивался с укороченной двустволкой в руках, направленной на Райана.
Кирнан пытался предупредить детектива, но из его груди вырывались только клокочущие звуки.
Макардл спустил оба курка одновременно.
Выстрел из двух стволов одновременно пришелся Райану в спину и проделал такую дыру, что в нее могла бы пролезть рука. Он бросился вперед, кровь текла из зияющих ран.
Кирнан поднял револьвер и наставил на Макардла.
Пуля угодила Макардлу в колено и чуть не оторвала ему ногу. Он рухнул на пол лицом к Кирнану, вопя от боли.
Кирнан засунул револьвер в этот вопящий рот, сталь лязгнула о зубы. Ирландец выстрелил.
Пуля снесла почти весь затылок Макардла, будто кто-то засунул взрывное устройство внутрь его головы. Кровь, мозги и кости растеклись по деревянному полу.
Кирнан был уже весь забрызган кровью и кусками внутренностей. Трудно было сказать, чьи они были. Комната превратилась в арену кровавой бойни.
Оставшиеся в живых, оглушенные выстрелами, ослепленные вспышками и задыхающиеся от дыма и гари, ощущали запах крови и смерти.
Райан лежал лицом вниз. Вокруг ран на его спине висели куски плоти, как окровавленные лоскуты.
Катон и Томпсон были мертвы.
Кирнана трясло, как в лихорадке. Слезы наворачивались ему на глаза. Он говорил себе, что это от боли, но на самом деле боли он почти не чувствовал. Каждый раз, когда он пытался набрать в грудь воздуха, сквозь его разорванное легкое свистел ветер. Он увидел Финли с револьвером в руке. Другая его рука беспомощно болталась, среднего пальца не было, казалось, эту руку окунули в красную краску.
Кирнан посмотрел на то, что осталось от головы Макардла, и заметил, что мертвые глаза открыты. На левом зрачке виднелся кусочек штукатурки.
Кирнан удивился, почему все это привлекает его внимание.
Это была его последняя мысль.
Финли пробирался мимо мертвого ирландца к кухне.
Повсюду валялись деньги, некоторые пачки были пропитаны кровью.
Вдруг он увидел фигуру в дверях. Две фигуры.
Невилл держал Келли за волосы, в другой руке у него был нож, приставленный к горлу девочки.
— Финли, — прорычал Невилл, — не шевелись, не то я отрежу ей голову.
Перескочив последние две ступеньки, он ворвался в комнату с револьвером наготове.
В одно короткое мгновение он оценил ситуацию с поразительной ясностью. Мозг его работал, как компьютер — быстро разыгрывал варианты.
Ближе всех к нему был Финли, стоявший у старого деревянного стола.
По другую сторону стола он увидел человека, которого теперь уже знал как Дона Невилла. Рядом стоял Эдвард Катон.
Справа; в дверях, застыл Пол Томпсон.
Он держал руку на шее Келли.
Ее крик и послужил сигналом к началу схватки.
— Папа! — крикнула она.
Райан развернулся и дважды выстрелил повыше, чтобы не задеть Келли. Первый раз он промахнулся и попал в стену, раскрошив штукатурку, но вторая пуля угодила Томпсону в лицо, в челюсть, прямо под нижней губой. Зубы и челюсть провалились внутрь, а голова запрокинулась, как будто его кто-то дернул сзади. Кровь и осколки кости брызнули на Келли. Она с отчаянным криком упала на пол.
Стрельба в такой маленькой комнате оглушала. Финли повалился на бок. Но это были пустяки по сравнению с грохотом, который раздался, когда заработало автоматическое ружье Невилла.
Когда оружие выплюнуло свой смертоносный груз, он получил сильную отдачу в плечо.
Прыгая через ступеньки, следом за Райаном в комнату ворвался Кирнан. Он налетел на детектива и оттолкнул его в сторону.
Это столкновение спасло Райана от пули. Она пролетела в сантиметре от его головы и пробила огромную дыру в стене.
Ругаясь, Невилл перезарядил ружье и снова выстрелил. Второй выстрел разворотил пол.
Грохот стрельбы в таком маленьком помещении становился чудовищным. Они все оглохли от громовых раскатов. Все происходило, как при замедленной съемке.
Райан стрелял, опустившись на колено.
Затвор метался взад и вперед, высоко в воздух вылетали пустые гильзы.
Одна пуля угодила в деревянную обшивку, другая просвистела возле уха Катона.
Катон вскинул пистолет тридцать восьмого калибра и выстрелил в ответ.
Кирнан упал, вскрикнув от боли. Пуля угодила ему в правое бедро. Он покатился по полу. Из раны текла кровь, оставляя за ним след, вся нога была как в огне. Он стрелял из револьвера, крича от боли и страха. Револьвер прыгал в его руке, все тело вздрагивало от сильной отдачи.
Две пули пробили стену рядом с Катоном, и тот уже не замечал Келли, выбирающуюся из-под тела Томпсона. Она побежала через кухню к ванной. Райан стрелял, стоя на колене. Запах гари проник в его горло и легкие, во рту пересохло.
Невилл повалил стол, чтобы спрятаться за ним. Кейс со всем его содержимым полетел вниз, деньги рассыпались по комнате.
Пуля пробила столешницу и по касательной задела щеку Невилла.
— Черт! — крикнул он, высовываясь с ружьем из-за стола.
— Давай! — заорал Райан.
Убей меня, ты, сволочь.
Финли полз через комнату к двери мимо раненого Кирнана, пытающегося подняться.
Катон выстрелил дважды. Звук револьверных выстрелов утонул в грохочущей очереди автомата.
Финли закричал от страха и от боли — пуля оторвала ему палец правой руки.
Он видел, как палец покатился по полу.
Боль охватила всю его руку, из раны лилась кровь.
Кирнан пытался прицелиться в Катона, но рука не слушалась. Он выстрелил наугад и угодил Катону в живот.
Со скоростью полторы тысячи футов в секунду пуля пробила живот Катона и вырвала кусок бедра. Выплеснулся фонтан крови и размозженных костей. Катон рухнул на пол, и оружие выпало из его руки. Он лежал неподвижно.
Кирнан хотел выстрелить в него еще раз, но пока он прицеливался, Невилл вскинул «Орла пустыни».
Пуля попала ирландцу в грудь, пролетела сквозь ребра и одно легкое, разорвав плоть, как воздушный шар. Кровь хлынула из раны вместе с кусками серо-розовой ткани, забрызгав стену позади Кирнана. Он рухнул навзничь, все еще держа револьвер.
Райан видел, как он упал, и выстрелил в сторону стола, который Невилл использовал как щит. Щепки разлетелись во все стороны.
Кирнан лежал у стены. Его била дрожь. Темное пятно мочи расползалось у него на джинсах. Кровь быстро вытекала через рану в легком. У него было такое ощущение, что вся левая сторона груди разорвана на части. Он видел ребра, белеющие сквозь месиво мяса и легкого. Он пытался вдохнуть, но безуспешно. Он хотел что-то сказать, но из-за крови, подступившей к горлу, вырвалось лишь клокотание.
Он видел, как Финли достал из-за пояса револьвер и бесцельно тряс им в воздухе, а потом выстрелил в потолок.
Невилл толкнул на Райана стол, пытаясь сбить его с ног.
Райан упал, но не прекратил стрельбы. Когда кончились патроны, он вынул из кармана другой револьвер и сделал два выстрела. Оба мимо. Длинный хвост волос исчез в дверях кухни. Невилл бросился туда, где спряталась Келли.
Райан встал.
В это время Кирнан заметил какую-то новую фигуру.
На верхней ступеньке лестницы Макардл с кровавым месивом вместо лица покачивался с укороченной двустволкой в руках, направленной на Райана.
Кирнан пытался предупредить детектива, но из его груди вырывались только клокочущие звуки.
Макардл спустил оба курка одновременно.
Выстрел из двух стволов одновременно пришелся Райану в спину и проделал такую дыру, что в нее могла бы пролезть рука. Он бросился вперед, кровь текла из зияющих ран.
Кирнан поднял револьвер и наставил на Макардла.
Пуля угодила Макардлу в колено и чуть не оторвала ему ногу. Он рухнул на пол лицом к Кирнану, вопя от боли.
Кирнан засунул револьвер в этот вопящий рот, сталь лязгнула о зубы. Ирландец выстрелил.
Пуля снесла почти весь затылок Макардла, будто кто-то засунул взрывное устройство внутрь его головы. Кровь, мозги и кости растеклись по деревянному полу.
Кирнан был уже весь забрызган кровью и кусками внутренностей. Трудно было сказать, чьи они были. Комната превратилась в арену кровавой бойни.
Оставшиеся в живых, оглушенные выстрелами, ослепленные вспышками и задыхающиеся от дыма и гари, ощущали запах крови и смерти.
Райан лежал лицом вниз. Вокруг ран на его спине висели куски плоти, как окровавленные лоскуты.
Катон и Томпсон были мертвы.
Кирнана трясло, как в лихорадке. Слезы наворачивались ему на глаза. Он говорил себе, что это от боли, но на самом деле боли он почти не чувствовал. Каждый раз, когда он пытался набрать в грудь воздуха, сквозь его разорванное легкое свистел ветер. Он увидел Финли с револьвером в руке. Другая его рука беспомощно болталась, среднего пальца не было, казалось, эту руку окунули в красную краску.
Кирнан посмотрел на то, что осталось от головы Макардла, и заметил, что мертвые глаза открыты. На левом зрачке виднелся кусочек штукатурки.
Кирнан удивился, почему все это привлекает его внимание.
Это была его последняя мысль.
Финли пробирался мимо мертвого ирландца к кухне.
Повсюду валялись деньги, некоторые пачки были пропитаны кровью.
Вдруг он увидел фигуру в дверях. Две фигуры.
Невилл держал Келли за волосы, в другой руке у него был нож, приставленный к горлу девочки.
— Финли, — прорычал Невилл, — не шевелись, не то я отрежу ей голову.
Глава 92
— Отпусти ее.
Слова пробились сквозь клокочущую кровь.
Райан чувствовал, как кровь текла по его губам, когда он пытался говорить, наставив револьвер на Невилла.
Детектив еле держался на ногах, но сумел повернуться лицом к Невиллу.
— Забудь про это, — рычал тот. — Она все равно уже мертвая. Если даже ты меня застрелишь, я успею проткнуть ей горло.
— Отпусти ее, — снова прохрипел Райан. Револьвер дрожал в его руке.
Невилл знал, что ему надо подождать всего несколько секунд и Райан упадет мертвый.
Финли сделал шаг ближе к ним обоим.
— Отойди, — крикнул ему Невилл, наблюдая за Райаном. Финли все приближался.
— Я же сказал тебе, отойди! — заорал Невилл. — Я убью ее, черт возьми!
Финли поднял револьвер.
Райан стиснул зубы, не выпуская из вида этого человека с хвостом на затылке.
Боже, как ему холодно...
Это то самое, чего ты хотел...
Но он должен быть уверен, что Келли в безопасности.
Прежде чем...
Финли шагнул ближе, револьвер нацелен.
— Последнее предупреждение, ты, сволочь, — орал Невилл с пеной у рта.
— Сделай это, — требовал Райан. — Финли, сделай это.
— Теперь она умрет, — прошипел Невилл сквозь зубы.
Финли выстрелил два раза.
Оба раза он выстрелил Райану в спину. Одна пуля прошла под лопаткой, вторая попала в ключицу.
Невилл от удивления разинул рот.
Келли вскрикнула.
Потрясенный тем, что сделал Финли, Невилл опустил руку с ножом.
Келли оказалась на свободе.
Финли с остекленевшими глазами поднял револьвер и с расстояния меньше двух футов выстрелил в Невилла. Первая пуля попала в живот, выпустив наружу кишки. Вторая пробила правый глаз и вылетела из затылка, вырвав кровь и мозги, разлетевшиеся по стене, как жидкая красная масса. Невилл упал навзничь, выпустив нож из руки.
— Зачем вы застрелили моего папу? — рыдала Келли, подползая к телу Райана. — Зачем?
— Прости, Келли, — сказал Финли. Все его лицо было в крови, и с руки стекала кровь. Он был бледен. — Я должен был это сделать.
— О, папа, нет! — рыдала девочка над Райаном.
— Лучше бы тебе этого не видеть, — прошептал Финли и снова поднял револьвер.
Он стоял над Келли. Дуло револьвера касалось ее головы.
— Как бы я хотел, чтобы ты этого не видела, — повторил он дрожащим голосом.
Он взвел курок.
Райан услышал этот звук как будто за тысячу миль отсюда. Открыв глаза, он увидел все происходящее сквозь красную пелену.
Он увидел Келли, склонившуюся над ним.
И Финли, приставившего револьвер к ее голове.
Он увидел нож, лежащий рядом с Невиллом.
Совсем близко.
Он одними губами произнес ее имя и стиснул пальцами рукоятку.
Финли спустил курок.
Ударник стукнул по пустому магазину.
Райан собрал все свои оставшиеся силы и поднял нож.
Лезвие ножа располосовало брюки Финли, вонзилось в его тело, разрезало пополам мошонку и отхватило член.
Финли издал дикий вопль и попытался вырвать нож, но Райан крепко держал рукоятку, не обращая внимания на кровь, фонтаном бьющую ему в лицо. Он продвинул нож еще глубже. Яичко, выброшенное сильной струей крови, шлепнулось на пол.
Финли с жутким воем опрокинулся на спину, и тогда Райан отпустил наконец нож.
Кровь разливалась вокруг него огромной лужей. Она подтекала под Райана, скорчившегося на полу.
Крики постепенно затихали. Теперь Райан слышал другой звук.
Это был пронзительный вой сирены. Он приближался.
Келли, склонившись над ним, плакала навзрыд.
— Папочка, пожалуйста... — Она просила его не умирать.
Он поднял окровавленную руку и дотронулся до ее лба. В его глазах стояли слезы.
— Я люблю тебя, — всхлипывала она.
Он отвечал ей, беззвучно шевеля губами.
— Нет, — умоляюще кричала она, — не умирай...
Она трясла его за плечи, пытаясь вернуть к жизни.
Сирены были уже совсем рядом.
Келли касалась губами его впалых щек, дрожа всем телом.
— Я люблю тебя, папа, — шептала она.
Ник Райан улыбался.
Слова пробились сквозь клокочущую кровь.
Райан чувствовал, как кровь текла по его губам, когда он пытался говорить, наставив револьвер на Невилла.
Детектив еле держался на ногах, но сумел повернуться лицом к Невиллу.
— Забудь про это, — рычал тот. — Она все равно уже мертвая. Если даже ты меня застрелишь, я успею проткнуть ей горло.
— Отпусти ее, — снова прохрипел Райан. Револьвер дрожал в его руке.
Невилл знал, что ему надо подождать всего несколько секунд и Райан упадет мертвый.
Финли сделал шаг ближе к ним обоим.
— Отойди, — крикнул ему Невилл, наблюдая за Райаном. Финли все приближался.
— Я же сказал тебе, отойди! — заорал Невилл. — Я убью ее, черт возьми!
Финли поднял револьвер.
Райан стиснул зубы, не выпуская из вида этого человека с хвостом на затылке.
Боже, как ему холодно...
Это то самое, чего ты хотел...
Но он должен быть уверен, что Келли в безопасности.
Прежде чем...
Финли шагнул ближе, револьвер нацелен.
— Последнее предупреждение, ты, сволочь, — орал Невилл с пеной у рта.
— Сделай это, — требовал Райан. — Финли, сделай это.
— Теперь она умрет, — прошипел Невилл сквозь зубы.
Финли выстрелил два раза.
Оба раза он выстрелил Райану в спину. Одна пуля прошла под лопаткой, вторая попала в ключицу.
Невилл от удивления разинул рот.
Келли вскрикнула.
Потрясенный тем, что сделал Финли, Невилл опустил руку с ножом.
Келли оказалась на свободе.
Финли с остекленевшими глазами поднял револьвер и с расстояния меньше двух футов выстрелил в Невилла. Первая пуля попала в живот, выпустив наружу кишки. Вторая пробила правый глаз и вылетела из затылка, вырвав кровь и мозги, разлетевшиеся по стене, как жидкая красная масса. Невилл упал навзничь, выпустив нож из руки.
— Зачем вы застрелили моего папу? — рыдала Келли, подползая к телу Райана. — Зачем?
— Прости, Келли, — сказал Финли. Все его лицо было в крови, и с руки стекала кровь. Он был бледен. — Я должен был это сделать.
— О, папа, нет! — рыдала девочка над Райаном.
— Лучше бы тебе этого не видеть, — прошептал Финли и снова поднял револьвер.
Он стоял над Келли. Дуло револьвера касалось ее головы.
— Как бы я хотел, чтобы ты этого не видела, — повторил он дрожащим голосом.
Он взвел курок.
Райан услышал этот звук как будто за тысячу миль отсюда. Открыв глаза, он увидел все происходящее сквозь красную пелену.
Он увидел Келли, склонившуюся над ним.
И Финли, приставившего револьвер к ее голове.
Он увидел нож, лежащий рядом с Невиллом.
Совсем близко.
Он одними губами произнес ее имя и стиснул пальцами рукоятку.
Финли спустил курок.
Ударник стукнул по пустому магазину.
Райан собрал все свои оставшиеся силы и поднял нож.
Лезвие ножа располосовало брюки Финли, вонзилось в его тело, разрезало пополам мошонку и отхватило член.
Финли издал дикий вопль и попытался вырвать нож, но Райан крепко держал рукоятку, не обращая внимания на кровь, фонтаном бьющую ему в лицо. Он продвинул нож еще глубже. Яичко, выброшенное сильной струей крови, шлепнулось на пол.
Финли с жутким воем опрокинулся на спину, и тогда Райан отпустил наконец нож.
Кровь разливалась вокруг него огромной лужей. Она подтекала под Райана, скорчившегося на полу.
Крики постепенно затихали. Теперь Райан слышал другой звук.
Это был пронзительный вой сирены. Он приближался.
Келли, склонившись над ним, плакала навзрыд.
— Папочка, пожалуйста... — Она просила его не умирать.
Он поднял окровавленную руку и дотронулся до ее лба. В его глазах стояли слезы.
— Я люблю тебя, — всхлипывала она.
Он отвечал ей, беззвучно шевеля губами.
— Нет, — умоляюще кричала она, — не умирай...
Она трясла его за плечи, пытаясь вернуть к жизни.
Сирены были уже совсем рядом.
Келли касалась губами его впалых щек, дрожа всем телом.
— Я люблю тебя, папа, — шептала она.
Ник Райан улыбался.