— Как бы то ни было, вот карта, мистер Брок. И я предлагаю вам поискать на ней Оак-стрит. Но не забывайте, что у нас с вами мало времени. Нам надо быть в городе через два часа.
   — Верно. У меня собрание.
   — Тогда взгляните на карту.
   Брок неохотно взял карту.
   — Не могу найти Оак-стрит, — проворчал он через несколько минут. — Но я нашел Оак-Секл. Наверное, Оак-стрит где-то рядом.
   — Ну, раз вы так думаете… Тогда скажите, как туда проехать.
   — Нет проблем!
   Я завела машину и стала ждать его распоряжений.
   — Поверните направо на светофоре, — заговорил он, водя пальцем по карте. — Затем, на следующем светофоре, еще раз направо. Затем поезжайте по улице до развилки, а потом налево и еще раз налево.
   Я сделала, что он сказал. Так мы ездили и ездили, пока Брок наконец не признал с неохотой, что он понятия не имеет, где Оак-стрит и как ее найти.
   — Тогда вам надо спросить дорогу у прохожих, — сказала я, подводя его к цели нашего упражнения.
   По его виду можно было подумать, что его вот-вот хватит удар.
   — Попробуйте! — уговаривала я, зная, что толкаю его на серьезный шаг. Исследования показали, что мужчины всегда считают себя знатоками в любой области. Заставить мужчину спросить у прохожего дорогу означало доказать ему, что он знает далеко не все.
   — Но я…
   — Приоткройте окно, мистер Брок, — распорядилась я. — И спросите прохожих.
   Мое предложение оскорбило его.
   — Я никогда ничего не спрашиваю у прохожих, — с нажимом произнес он.
   — Но почему?
   — Потому что это бесполезно. Человек, которого я спрошу, может ответить неправильно, и мы заедем вообще неизвестно куда.
   — Понятно, — сказала я абсолютно спокойно, поскольку уже не раз слышала этот аргумент.
   — К тому же, будь у меня больше времени, я бы сам нашел эту чертову улицу.
   — Но у вас мало времени, — напомнила я. — Так что советую вам спросить вон ту пожилую женщину, как добраться до Оак-стрит. Давайте!
   — Готов поспорить, что она не знает, — проворчал он.
   — Спросите ее, мистер Брок. Это очень важно для вашего дальнейшего обучения.
   Тяжело вздохнув, он высунулся из окна.
   — Мисс! — Женщина подошла к машине. — Вы не знаете, как добраться до Оак-стрит?
   Она приложила руку к уху и попросила повторить вопрос.
   — ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КАК ДОБРАТЬСЯ ДО ОАК-СТРИТ? — рявкнул он.
   — Нет, к сожалению, не знаю, — ответила женщина и удалилась.
   Брок гневно сверкнул глазами.
   — Спросите лучше вон ту девушку, — предложила я. — Только, когда будете спрашивать, постарайтесь не орать на нее. Иначе говоря, спросите ее так, чтобы ей захотелось ответить вам. Женщины отвечают более охотно, когда к ним проявляют интерес, чем когда им просто дают команды. Добавьте к своему высказыванию сведения о себе. Скажите что-нибудь вроде этого: «Сегодня такой приятный денек! Мы приехали из Нью-Йорка и хотим осмотреть ваш город. Не подскажете, как проехать к Оак-стрит?»
   — Проявить к ней интерес? Это можно.
   Он немного успокоился. Просто ему нужно было настроиться на выполнение упражнения. Все мои пациенты проходили через это.
   — Мисс, можно вас на секундочку?
   Хорошенькая рыжеволосая девушка в шортах и короткой майке без рукавов, подчеркивающей все ее прелести, подошла к машине.
   — Да? — спросила она, жуя жвачку, и призывно взглянула на Брока, не обращая на меня никакого внимания. Надо признаться, я не испытывала к ней сестринских чувств.
   — Мы приехали из Нью-Йорка, — светски начал Брок. — Сегодня прекрасный денек, и мы решили выехать за город, чтобы насладиться свежим воздухом, запахом цветов и другими летними ароматами.
   Он явно перебарщивал.
   — Кстати говоря, — продолжал он, — у вас прекрасные духи.
   — Спасибо, — просияла девушка. — Их подарил мне мой молодой человек.
   — Вот счастливчик!
   Я кашлянула, намекая ему, чтобы он не отвлекался от темы.
   — Видите ли, мы направляемся на Оак-стрит, но что-то заплутали тут.
   — Вы заблудились? — удивилась рыжая.
   Броку было нелегко признаться в этом, но он мрачно кивнул.
   — Не могли бы вы помочь нам?
   — Не могу. Я никогда не слышала о такой улице. Извините.
   Она повернулась и пошла обратно.
   — Вы несколько перестарались, — не выдержала я. — Говорить на Языке женщин — не значит пороть всякую чушь.
   Брок усмехнулся:
   — Это была не чушь. Я просто пытался вызвать ее… симпатию.
   В этом я не сомневалась.
   Третьим прохожим, к которому Брок обратился за помощью, оказался мужчина лет пятидесяти. Он очень бодро сообщил нам, как проехать.
   — Сегодня вы молодец, — поощрила я своего пациента. — Задание было сложное, и вы хорошо с ним справились.
   — Поехали на Оак-стрит! — Брок был явно доволен похвалой.
   — Нет, мы возвращаемся в Нью-Йорк, — ответила я, заводя машину. — Уже поздно.
   — А как же Оак-стрит?
   — Нет никакой Оак-стрит. Поэтому вы и не смогли найти ее на карте.
   — Но тот прохожий сказал нам, где она находится! Или я уже совсем выжил из ума?
   Я улыбнулась:
   — Мужчины скорее умрут, чем признаются, что они чего-то не знают. Он просто не хотел ударить лицом в грязь.
   — Вы хотите сказать, что он выпендривался передо мной?
   — Просто он говорил с вами на Языке мужчин.
   От удивления Брок даже приподнялся и уставился на меня.
   — Вы всегда такая с мужчинами или только со мной?
   — Какая?
   — Властная и уверенная в себе.
   Мне стало смешно, потому что с тех пор, как Кип ушел от меня, я не чувствовала себя ни властной, ни уверенной в себе.
   — Я вовсе не властная, — сказала я. — Просто я занимаюсь этой работой уже долгое время. Я знаю свое дело, только и всего.
   — У меня нет никаких сомнений по этому поводу. Я бы с удовольствием послушал о том, как вы впервые пришли к заключению, что мужчины и женщины говорят на разных языках. Мне бы очень хотелось узнать, как возникла и пробила себе дорогу методика доктора Виман. Ведь это так важно — помочь мужчинам стать более внимательными и заботливыми по отношению к женщинам. Мне-то еще учиться и учиться этому.
   Я быстро взглянула на него, чтобы убедиться, что мужчина, сидящий рядом со мной и обратившийся ко мне на безупречном Языке женщин, был тем самым человеком, который совсем недавно называл меня дорогушей.
   — Вы правы, мистер Брок, — ответила я, и мой голос дрогнул. — Вам еще предстоит долгий путь, но не такой долгий, как вам кажется.

17

   По дороге назад мы застряли в пробке, и Брок стал расспрашивать меня о моей жизни. Я рассказала ему о некоммуникабельности моего отца, о разводе родителей, о моей диссертации в области лингвистики, о книге, принесшей мне известность. Я поведала ему даже о Кипе и о том, как он предал меня, хотя об этом Брок не спрашивал. Просто он оказался на удивление внимательным слушателем.
   Казалось бы, как Брэндон Брок мог быть внимательным слушателем?
   Вы, наверное, подумали, что я необъективна, но в тот июльский день он и в самом деле очень внимательно слушал меня, чем я страшно гордилась, видя в этом свою заслугу. Вне всяких сомнений, моя методика помогла ему измениться. Он не перебивал меня, не пытался перевести разговор на другую тему. Он даже не заполнял паузы своими излюбленными шуточками! Правда, один раз он сделал исключение: спросил, была ли у нас с Кипом любимая песня. (Ха-ха, как смешно!) По его вопросам и комментариям чувствовалось, что он понимает меня.
   — Я думаю, вам надо проводить больше времени со своим отцом, — отозвался он, когда я рассказала ему о конфликте моих родителей. — Быть может, сейчас, когда прошло столько лет, вы посмотрели бы на все другими глазами. Кто знает, быть может, ваш отец молчал за обеденным столом не потому, что он мужчина, а потому, что был несчастен в браке.
   — Но моя теория не строится исключительно на ошибках моего отца, — возразила я. — Исследования показали, что очень большой процент мужчин не находит общего языка с женщинами.
   — И все-таки я думаю, было бы полезно узнать его точку зрения. Почему бы вам не поговорить с ним обо всем этом?
   Когда мы уже въезжали в Нью-Йорк, я попросила Брока хоть немного рассказать о себе. И он поведал мне о своей матери — красивой, но довольно холодной женщине, об отце, который занимал довольно заметный пост в руководстве «Дженерал моторе» и всегда хотел, чтобы сын превзошел его, и о сестре, которая все еще жила в Мичигане с мужем и тремя детьми. Она считала, что брату давно пора жениться и заводить собственных детей.
   — Вы любите детей? — спросила я, представив себе Брока, меняющего подгузники.
   — Да. Люблю.
   — А Келси? — поинтересовалась я, представив себе ее меняющей подгузники.
   — Что Келси?
   Его интонация подтвердила слова, которые он произнес на прошлом занятии. Он не собирался жениться на Келси. Он ее не любил.
   Надо сказать, что известие не расстроило меня.
   Чем больше я говорила с Брэндоном Броком, тем больше понимала, что это было настоящее общение, а не тот обмен любезностями, пустая болтовня, в искусстве которой мы с Кипом превзошли всех.
   А еще я начала понимать, что пора признать то, в чем меня заподозрили подруги и о чем уже, видимо, догадались все читатели этой книги. Да, я поняла: пора смириться с тем, что за несколько месяцев мои чувства к пациенту существенно изменились. Презрение переросло в интерес, интерес — в привязанность, а привязанность — в страсть, учащающую сердцебиение, лишающую сна, аппетита и способности не думать о нем. Иными словами, я влюблялась в него все больше и больше и не знала, что мне с этим делать.
 
   И я ничего не предпринимала. Продолжала жить в своем обычном ритме. Раз в неделю видела Брока, давала ему новые сценарии, заставляла заучивать слова и выражения Языка женщин. Я не подавала виду, что считаю дни, оставшиеся до нашего последнего занятия, не позволяла ему заподозрить, что разлука с ним принесет мне страдания.
   Как-то раз мне пришлось особенно тяжело. Мы только что закончили занятие, на котором я растолковала ему, что женщины ждут от мужчин понимания, а не советов, и он вдруг стал рассыпаться в благодарностях.
   — За что вы меня благодарите? — спросила я, когда мы стояли в дверях кабинета. Он очень внимательно смотрел на меня своими голубыми глазами, а я изо всех сил старалась скрыть охватившую меня дрожь.
   — За то, что вы требовательны ко мне и не позволяете мне сесть вам на шею, — сказал Брок. Он стоял на подобающем расстоянии от меня, но все же я ощущала запах его одеколона.
   — Ну что вы, — отозвалась я с притворным равнодушием. — Я просто исполняю свой долг. Помните, вы мне сказали, что из меня бы получился неплохой руководитель? Я требовательна ко всем своим пациентам.
   — Я понимаю, но для меня вы сделали нечто большее.
   — Нечто большее? — насторожилась я.
   — Да. Помните, перед нашим первым занятием я попросил вас ничего не говорить газетчикам?
   — Я так и сделала. Я сдержала слово.
   — Знаю, доктор Виман. Это и есть «нечто большее». Представляю, какой заманчивой для вас была идея рассказать журналистам о таком пациенте. Ваша карьера рухнула, вам нужна была хорошая реклама, чтобы восстановить ее. Если бы мир узнал, что глава «Файнфудз» нанял вас, чтобы вы ему помогли (представьте себе заголовок: «Брэндон Брок, лицо с обложки, плохо себя вел!»), интерес к вам, безусловно, возрос бы.
   Это звучало как слова прощания. Пускай добрые, но все же слова прощания. Я не хотела его отпускать, не хотела терять его из виду, узнавать о нем из газет! Но что я могла сделать?..
 
   — Признайся ему, — сказала Пенни, когда я наконец капитулировала и подтвердила то, что она уже давно заподозрила.
   — Не могу, — ответила я. — Он мой пациент. С моей стороны было бы вопиющим непрофессионализмом излить свои чувства посреди занятия.
   Пенни пожала плечами:
   — Он скоро перестанет быть твоим пациентом. Дождись последнего занятия — и тогда излей свои чувства.
   — Признайся ему, — сказала Сара, когда я исповедалась ей.
   — Не могу. У него есть другая женщина.
   — Кто же это? Та дурочка, которую ты приводила ко мне? — засмеялась она. — Которая хотела выкрасить все стены в моем доме в красный цвет?
   — Келси, да.
   — Я думаю, он ее не любит. Таких, как она, мужчины не любят, а держат для того, чтобы козырнуть на встрече выпускников. Показать, что, дескать, есть у них еще порох в пороховницах.
   — Признайся ему, — сказала Гейл, когда наступил ее черед услышать о моих сомнениях.
   — Не могу. Брок — преуспевающий человек и очень богатый. Боюсь, он подумает, что меня привлекли его деньги.
   — А что плохого в деньгах? Если бы Джим пошевелил мозгами и заработал бы хоть немного, я бы, возможно, не торопилась с ним разводиться.
   «Не торопилась бы»?! Да они уже тыщу лет женаты!
   — Признайся ему, — сказала Изабелла, когда я изложила ей суть дела.
   — Не могу. А что, если он не ответит мне взаимностью?
   — Тогда заведи себе кошку, — посоветовала она.
   Каждое занятие с Броком стало для меня мучением. Я все время размышляла о том, стоит ли признаваться ему в любви, стоит ли даже намекать, что я испытываю к нему нечто большее, чем профессиональный интерес. В результате я не могла найти нужных слов, прекрасно понимая всю комичность ситуации: я, обучавшая других делиться своими чувствами, не могла выразить свои.
   Как ни странно, решение мне подсказала Диана — моя ассистентка, которую я никогда не считала своей ученицей и продолжателем моего дела. На первый взгляд Диана была девушкой поверхностной и ограниченной, интересующейся только своей внешностью. Тем не менее именно она оказалась самой проницательной из всех моих знакомых.
   Однажды, когда я уже собиралась домой, Диана постучала в дверь моего кабинета и появилась на пороге с последним номером «Уолл-стрит джорнэл» в руках. Его, должно быть, кто-то оставил в приемной.
   — Взгляните сюда, доктор Виман! — взволнованно сказала она, показывая на фотографию на первой странице. — Это же ваш пациент, мистер Брок!
   Судя по всему, в газете поместили статью о «Файнфудз» и снабдили ее фотографией Брока. На черно-белом снимке он получился не совсем удачно.
   — Я хочу это прочитать, — сказала я, поблагодарив Диану за то, что она привлекла к статье мое внимание.
   — Я и не знала, что он так знаменит! — воскликнула она. Ее губы были покрашены в темно-коричневый цвет, который нравился многим женщинам, но только не мне. — То есть я знала, что он большая шишка, но не подозревала, что он — знаменитость.
   — Ты знала, что он возглавляет «Файнфудз», — напомнила я ей. — Это крупная компания, его имя часто мелькает в новостях.
   — Все равно, это просто невероятно! Такой известный человек — и запросто приходит сюда, консультируется с вами…
   Я никогда не думала о Броке в этом аспекте. Сильный? Да, пожалуй. Привлекательный? Да. Но…
   — А знаете, он ведь стал гораздо более приятным в общении, когда прошел ваш курс, доктор Виман, — продолжала щебетать Диана. — Теперь он со мной здоровается. Он даже сделал мне на днях комплимент по поводу моей водолазки: сказал, что мне очень идет этот цвет.
   — Правда? — насторожилась я.
   — Да, и он сделал еще одну потрясающую штуку. Я ела шоколадную конфету, а он, проходя мимо меня, вдруг остановился и сказал: «Не волнуйтесь за цвет вашего лица, Диана. Все это сказки, что от шоколада кожа краснеет». Правда, удивительно слышать такое от мужчины?
   Слезы навернулись мне на глаза. На прошлом занятии мы с Броком как раз говорили о значении суеверий и предрассудков для женщин.
   — Что с вами, доктор Виман? — забеспокоилась Диана, заметив, что я вот-вот разрыдаюсь.
   — Все в порядке, — ответила я.
   И тут я не выдержала. По какой-то причине — возможно потому, что Диана была со мной с самого начала, была свидетельницей моего взлета и падения и всегда была предана мне, — я открылась именно ей. Не сдержав своих чувств, я разрыдалась в голос.
   — Боже мой, доктор Виман… — проговорила она, не веря своим глазам.
   — Прости меня, Диана, — всхлипывая, сказала я. — Но ты единственная, с кем я могу поговорить, единственная, кто знает Брока так, как знаю его я…
   Не спрашивайте, что я имела в виду. Но в тот момент мне нужно было найти нечто такое, что могло бы объединить нас с Дианой.
   — Значит, дело в мистере Броке? — Она смотрела на меня во все глаза.
   — Да, — сказала я. — Диана, я влюбилась в него и не знаю, как сказать ему об этом.
   — Вы?! — переспросила Диана, потрясенная моим сообщением. — Вы влюблены в мистера Брока?
   — Да, — снова сказала я, начав раздражаться. — Я влюблена в Брока — и не знаю, испытывает ли он ко мне хоть какой-то интерес. Но я никогда не узнаю этого, если не признаюсь ему в своих чувствах. И представь себе, что-то мешает мне говорить с ним об этом, будто меня заклинило. Мои мысли словно парализует, и я не могу даже сформулировать предложение, вымолвить слово. Не понимаю, что со мной. Никогда я не была такой! Никогда!
   — Доктор Виман, — сказала Диана каким-то странно торжественным тоном.
   — Что?
   — Вы всегда были такой!
   Я подняла голову и посмотрела на нее.
   — Что ты хочешь сказать?
   Она села в кресло, на котором обычно сидела я, и жестом указала мне на стул для пациентов.
   — Успокойтесь, и я вам все объясню.
   Кто объяснит? Она?! Но я все-таки села. Это была новая Диана — Диана, почувствовавшая свою силу.
   — Итак, — сказала она, устраиваясь поудобнее в моем кресле, — дело обстоит следующим образом. Вы долгое время были моей начальницей и всегда казались мне такой… замкнутой. Вы никогда не проявляли никаких чувств — даже когда ваш муж смешал вас с грязью, даже когда он продал вашу историю «Инквайрер», даже когда рухнула ваша карьера. Вы не проронили ни слезинки. Не сказали ни слова. Только плотно сжатые губы — все та же доктор Виман!
   Я нахмурилась. Вряд ли я была все та же.
   — Вы были так увлечены своей методикой, — продолжала она, — обучением мужчин женской манере общения, что сами разучились разговаривать как женщина.
   — Не может такого быть! — воскликнула я, совершенно обескураженная.
   — Может. Подумайте над этим.
   Я попыталась подумать, но Диана уже вошла во вкус, и теперь ее невозможно было остановить.
   — По-моему, ваша манера речи ничем не отличается от манеры мужчин, которые обращаются к вам за помощью.
   — Но это не так!
   — Не так? Вы перебиваете. Вы всеми командуете. Вы посылаете меня за рождественскими подарками вашим близким вместо того, чтобы купить их самой.
   — Такое было только один раз! Один! И то только потому, что я уезжала на конференцию в Аризону…
   — Неважно сколько. Главное, что вы так поступили. И это еще не все. Вы, в отличие от мистера Брока, ни разу не сказали, что мне что-нибудь к лицу.
   — Ни разу?
   — Ни разу! Кстати, говоря о нем, вы называете его Броком, а не Брэндоном. Только мужчины называют друг друга по фамилии, доктор Виман. Это лишний раз доказывает, что язык, на котором вы разговариваете, — язык мужчин.
   Диана все больше вырастала в моих глазах. Но неужели она права? Неужели я была так поглощена своей работой, что забывала сама следовать собственным заповедям? Неужели мое владение Языком женщин оставляло желать лучшего? Неужели мне самой надо было будить в себе женское начало? Тогда почему же мои подруги никогда не жаловались на мою манеру говорить, не обвиняли меня в излишней сдержанности? Они принимали меня такой, какая я есть. Хотя, возможно, они сами были настолько увлечены собой, что могли просто не заметить моей необщительности.
   — Но, Диана, разве я была плохой начальницей? — обессиленно проговорила я, хватаясь за последнюю соломинку. — Разве я проявляла непрофессионализм по отношению к тебе?
   — Нет, вы вели себя как настоящий профессионал, — сказала она таким тоном, что я сразу насторожилась. — Вы заставляли меня сидеть в офисе, даже когда у вас совсем не было пациентов. Справедливости ради надо заметить, что вы всегда платили мне вовремя, отпускали меня в гимнастический зал, в солярий и куда бы я ни пожелала. Но в смысле личных отношений вы обращались со мной, как с вещью. «Сделай это, Диана! Сделай то, Диана!» Будто бы вам чуждо все человеческое!
   — Почему ты так решила? — пыталась защищаться я.
   — Вы никогда не спрашивали меня о моей семье, не интересовались, республиканка я или…
   — Но мне не хотелось лезть не в свое дело!
   — Вы заметили, как только что перебили меня, доктор Виман? Вы сами себя слышали?
   — Извини.
   Она была права.
   — Вы никогда не задумывались, кто я такая, — продолжала Диана. — И никогда не делились со мной своими чувствами.
   Господи, какую холодную, бессердечную тварь она обрисовала! Но разве я такая? Возможно, холодная. Но не бессердечная. Нет, я не бессердечная!
   — Вы смотрели фильм «Все о Еве»? — спросила Диана, обожавшая фильмы «из былых времен».
   — Да, — сказала я. — Бет Дэвис там великолепно играет. Но какое отношение имеет ко мне этот фильм?
   — Самое прямое. Помните, что говорит Бетти Холму в машине?
   — Не помню.
   — Она затягивается сигаретой и говорит что-то вроде того: «Женская карьера — забавная штука. Карабкаясь вверх по лестнице, вы оставляете по пути множество вещей, которые кажутся вам ненужными. Вы забываете, что они вам могут пригодиться. Но вы вернетесь за ними, когда вы вспомните о том, что вы — женщина. Нравится вам это или нет, у каждой из нас, кроме деловой карьеры, есть еще и карьера женщины. И рано или поздно, вам придется ей заняться». — Тут она сделала паузу и очень удачно изобразила Бетти Дэвис. — Вам это о чем-нибудь говорит, доктор Виман?
   — Да, Диана, — согласилась я. — Говорит. Наверное, я действительно забыла, что такое быть женщиной. Как это могло случиться?
   — Возвращаясь к вашим затруднениям. — Диана пожала плечами и снова откинулась на спинку кресла — моего кресла. — С мистером Броком. Если вы не в состоянии поделиться своими чувствами даже с таким ничтожеством, как я, то как вы будете рассказывать о них ему?
   — Ты не ничтожество, — сказала я. — Не прибедняйся.
   — Я не буду прибедняться, если вы дадите мне возможность проявить себя.
   — Каким образом?
   — Если вы позволите мне обучить вас по методике доктора Виман.
   Теперь был мой черед удивляться:
   — Ты?!
   — А почему бы и нет? За то время, что я здесь работаю, я успела понять, в чем суть вашей методики. Я расшифровала сотни кассет и напечатала тысячи сценариев. К тому же я читала вашу книгу.
   — Правда? Я не знала этого, Диана!
   Это был единственный приятный момент в таком мучительном для меня разговоре.
   — Не знали, потому что не спрашивали. Вы никогда не интересовались мной.
   — Прости меня…
   — Как бы то ни было, думаю, я смогу научить вас Языку женщин, доктор Виман. Мы с вами сделаем сокращенную версию программы — специальный курс, пройдя который, вы сможете сказать мистеру Броку о своих чувствах, когда он придет на последнее занятие. У вас сейчас немного пациентов, поэтому мы можем работать, сколько захотим.
   — Диана! — Я взяла ее за руку. Я была тронута ее добротой, особенно в свете того, что она только что сказала о моем обращении с ней. — Я очень рада, что у тебя хватило смелости сказать мне такое и предложить мне позаниматься со мной по методике доктора Виман. Но одно дело просто научиться выражать свои чувства, и совсем другое — признаться мужчине в любви.
   — Да, но вы не сможете сказать ему о любви, если не освоите простейших вещей. Всему свое время, доктор Виман.
   — Ты права…
   — Так что вы скажете? Я чувствую, что смогу помочь вам.
   Я встала и обняла ее — не потому, что хотела завоевать ее доверие, а потому, что мне захотелось обнять ее.
   — Я принимаю твое предложение. Наверное, мне и в самом деле будет полезно пройти собственный курс обучения, вспомнить о том, что я — женщина. Но я хочу спросить тебя, Диана: какая тебе от этого польза?
   — Какая польза? Я получу в роли начальницы живого человека, а не снежную королеву, — сказала она и, впервые за все время пребывания в этом офисе, улыбнулась. — А кроме того, если у меня все получится, вы повысите меня, — добавила она. — Вас это удивит, но во мне гораздо больше честолюбия, чем может показаться со стороны.

18

   Мы с Дианой назначили наше первое занятие на следующий день. Стоило мне войти в офис, как Диана дала мне понять, что она уже вошла в роль учительницы. Войдя, я, по своему обыкновению, остановилась у ее стола и сказала:
   — Доброе утро, Диана. Кто-нибудь звонил?
   — Звонков не было, — ответила она, протянув мне лист бумаги. — Вот ваш сценарий, доктор Виман. Я пришла сегодня пораньше, чтобы набрать и распечатать его для вас.
   — Очень предусмотрительно с твоей стороны, — заметила я. — Особенно если учесть, что наше занятие назначено на четыре.
   — Это верно, но я считаю, что нам ни к чему терять время. Вы, например, обратили внимание на то, что только что сказали?
   — А что я сказала?
   — Вы сказали: «Доброе утро, Диана. Звонки были?»
   — Ну и что же?
   — Вы не спросили: «Как твои дела?» Или: «Ты сделала пирсинг? Проколола левую бровь? Тебе идет!» Или: «Как твой палец, который ты прищемила на днях? Не болит?»
   Я только пожала плечами, поскольку была занята своими мыслями.
   — Давайте прямо сейчас начнем проговаривать сценарий, — предложила она. — Я буду произносить реплики диалога, а вы будете повторять их за мной. Вы готовы?