Я взяла один из номеров журнала «Форчун» и положила его к себе на колени. В глаза сразу бросился заголовок на обложке: «Самый суровый начальник Америки». Далее было набрано жирным шрифтом: «Почему мужчинам и женщинам так сложно работать вместе».
   Мое сердце забилось быстрее. Ладно, подумала я. Посмотрим, о чем пойдет речь.
   Я нашла эту статью в журнале и прочитала ее, а потом просмотрела список. Среди самых суровых начальников Америки были Джек Уэлш из компании «Джи-И», Майкл Иснер из «Диснея», Стив Джобе из «Эпл Компьютер», Рональд Перелман из «Ревлона» и Линда Уочнер из «Ворнако Труп». Но они меня не интересовали. Открывая журнал, я точно знала, о ком из начальников хотела прочитать: о том самом, чья фотография была на обложке, чье имя стояло во главе списка. Если верить составителям рейтинга, это был самый невыносимый тип в деловой Америке.
   Его звали Брэндон Брок, и он возглавлял компанию «Файнфудз» — производителя каш быстрого приготовления, замороженных пищевых продуктов, закусок, безалкогольных напитков. «Фортун» писал о сорокапятилетнем Броке как о талантливом бизнесмене, превратившем «Файнфудз» в хорошо отлаженную машину. Он мог быть вежливым и внимательным собеседником, когда ему это было выгодно, но с подчиненными держался заносчиво и славился своей бестактностью. Брок был абсолютно нетерпим к тем, кто не мог приноровиться к его ритму, но, самое главное, он не находил общего языка с женщинами, которые были в его подчинении.
   Прочитав последнюю фразу, я ощутила прилив жизненных сил. У Брока сложности в общении с женщинами, и это не делает ему чести. В наши дни такое недопустимо для начальника его уровня!
   Я никогда не видела Брэндона Брока, однако, судя по описанию в журнале, его тип был мне знаком. Я знала сотни мужчин, таких, как он, знала, как они мыслят и разговаривают. Единственное отличие состояло в том, что никто из них не был так популярен, как Брэндон Брок. А это означало, что, если мне удастся научить его общаться с женщинами, все узнают об этом. Все узнают обо мне!
   Так возник этот блестящий план. Я решила, что Брок — это мой шанс вернуть утраченную репутацию, способ показать всем, чего я стою. От меня требуется только одно — заставить его пройти курс терапии. После этого он станет еще более удачливым бизнесменом, а я воскресну из пепла.
   Конечно же, я понятия не имела, как найти мистера Брока, но, когда вы находитесь в отчаянном положении, вы не задумываетесь о таких мелочах.
   — Слушайте все! — воскликнула я, вскинув руки вверх. — По-моему, я нашла решение моей проблемы!
   — Какой проблемы? — спросила Гейл. — У тебя же их несколько.
   — Да, но они все связаны, — ответила я. — И если мне повезет, они исчезнут.
   — Каким образом? — спросила Изабелла.
   Я подняла над головой журнал.
   — С помощью этого.
   — Журнала «Форчун»? — удивилась Пенни.
   — Не совсем. Взгляните на фотографию на обложке.
   — Это Брэндон Брок, — сказала Пенни, — глава «Файнфудз». Дела у компании идут неплохо, особенно после того, как он возглавил ее, но поговаривают, что он не в ладах с членами совета директоров.
   — Здесь так и сказано, — заметила я.
   — Судя по всему, его стиль руководства не всех устраивает. Он, мягко говоря, далек от совершенства.
   — Поэтому он и считается самым суровым начальником в Америке, — сказала я.
   — Именно! Я слышала, он обращается с подчиненными, как с вещами. Говорят, когда Брок летает в командировки, он выходит из самолета, садится в машину и едет в гостиницу, а один из миллионов его подчиненных ждет его багаж, берет такси и следует за ним.
   — Но внешне он ничего, — заметила Изабелла, подходя ближе, чтобы лучше рассмотреть фотографию. — У него такие удивительные, загадочные глаза.
   Я повернула журнал к себе и стала изучать фотографию. Статья так увлекла меня, что я не обратила особого внимания на внешность ее героя.
   Вот, значит, как выглядит Брэндон Брок — человек, который, возможно, спасет мне жизнь! Я не могла не согласиться с тем, что у него красивые глаза, хотя они не показались мне «загадочными». Просто глубоко посаженные синие глаза со стальным отливом. Еще я обратила внимание на его волосы — светлые, золотистые. Такие волосы редко бывают у мужчин. К тому же у него были густые красивые брови — или они казались такими из-за его глубоких синих глаз? Четко очерченный нос, массивный подбородок и такие тонкие губы, что верхнюю почти не было видно. Цвет лица свежий, как у людей, живущих на природе. И, судя по широким плечам, можно было заключить, что это крепкий мужчина крупного телосложения.
   Брок не был красив, но от него веяло силой и уверенностью в себе.
   — Так какое отношение этот Брэндон Брок имеет к тебе? — поинтересовалась Пенни.
   Я набрала в легкие воздуха и сказала:
   — Автор статьи утверждает, что у этого Брока сложности в общении с женщинами, которые работают в его компании. И я знаю, кто может ему помочь.
   — Уж не ты ли? — усмехнулась Пенни.
   — Именно я. Брэндон Брок станет моим пациентом — моим самым известным пациентом. Когда курс терапии закончится, он освоит Язык женщин и станет живым подтверждением того, что моя методика действует.
   Никто не ответил. Все молча смотрели на меня. Не знаю, кем они меня считали — гением или сумасшедшей.
   Пенни первая нарушила молчание.
   — Интересная мысль, — дипломатично сказала она, переглянувшись с остальными. — Но, по-моему, ты несколько переоцениваешь свои возможности. Я имею в виду, что тебе едва ли удастся убедить его стать твоим пациентом. Как ты добьешься встречи с ним, для начала?
   — А мне нечего терять, — заявила я. — Я на все готова.
   — Но вы с Брэндоном Броком вращаетесь в разных кругах общества, — продолжала Пенни. — Ты не имеешь никакого отношения к деловому миру.
   — Зато ты имеешь, Пенни. Ты можешь помочь мне. Дай мне только один шанс — и я сделаю все остальное.
   — Это не так просто, — задумчиво сказала она. — Чтобы пробиться к директору, надо миновать огромное количество его подчиненных. К тому же я работаю только со средними и крупными компаниями. А «Файнфудз» — очень крупная компания. У меня там нет никаких связей.
   — Мы с моим астрологом постараемся помочь тебе, — пообещала Изабелла. — Она подскажет, когда будет наиболее благоприятный день для встречи с ним.
   — Спасибо за заботу, но я буду действовать старомодным способом. Я его измором возьму! А когда все будет сделано, я верну себе мое радиошоу, колонку в газете, выступления в программе «С добрым утром, Америка!» и, возможно, даже программу на «Си-би-эс», которую я собиралась вести.
   — Я же говорю, эти люди хищники! — проворчала Сара. — Не удивлюсь, если они уже присвоили все твои идеи и нашли какую-нибудь Мисс Америка-95, чтобы она выступала с ними вместо тебя. Форменные негодяи!
   — Я хочу у тебя кое-что спросить, Линн. — Пенни замялась, что было на нее совсем не похоже. — Я должна спросить об этом, потому что как раз занимаюсь связями с общественностью и моя работа состоит в том, чтобы предсказывать, какой отклик в прессе может получить та или иная идея.
   — Продолжай.
   — Что, если ты уговоришь Брока стать твоим пациентом и методика доктора Виман не сработает?
   — Не сработает?! — Я покачала головой, отказываясь даже допустить такую возможность. — Вот увидите, методика доктора Виман сработает, я верну себе свою репутацию, и все будет как раньше.
   — Ты же знаешь, мы на твоей стороне, Линн, — сказала Гейл. — Но ты уже побывала в настоящем аду, и мы не хотим, чтобы ты потерпела еще одно поражение.
   Я расстроилась. Неужели они не понимают, что мысль о поражении даже не приходит мне в голову. Я хотела лишь вновь получить то, чего лишилась, повысить свою самооценку.
   — Гейл права, — снова заговорила Пенни. — У тебя был неудачный год. Замечательно, что ты снова обрела интерес к работе и чувствуешь в себе силы вернуть утраченное. Но, может быть, не стоит так торопиться? Найди какого-нибудь другого бизнесмена, не такого знаменитого. Если хочешь, я наведу справки…
   — Мне нужен именно Брэндон Брок, — твердо сказала я. — Это ключ к успеху. Я просто знаю это.
   Все опять замолчали, стараясь не смотреть на меня. Они определенно считали, что я сошла с ума.
   — Послушайте, я обращаюсь к вам всем, — сказала я. — Вы с недоверием отнеслись к моим планам, и я вас не виню. Вы, наверное, думаете сейчас, как это человек, который перестал мыть голову, намеревается сделать главу «Файнфудз» своим пациентом. Но я теперь буду мыть голову! Я снова стану следить за собой, потому что теперь у меня появился стимул. Неужели вы этого не чувствуете?
   — Чувствуем, — отозвалась Сара, проводя рукой по своим роскошным волосам. — Просто…
   — Ладно, раз вы все равно не можете расстаться со своим скептицизмом, давайте поступим так, — предложила я. — Заключим пари!
   — Пари? — с тревогой переспросила Гейл. Ее бедный муж питал слабость к азартным играм, и все его пари заканчивались тем, что он брал взаймы у нее.
   — Да! — с энтузиазмом воскликнула я. — Обещаю, что если я проиграю и не смогу научить главу «Файнфудз» Брэндона Брока общаться с женщинами, то навсегда забуду о методике доктора Виман и вы больше от меня слова о ней не услышите.
   — Ты серьезно? — удивилась Сара.
   — Вполне, — сказала я. — Я начну все сначала и буду зарабатывать на жизнь другим способом.
   — Сколько же времени тебе потребуется, чтобы совершить это маленькое чудо?
   — Полгода, — ответила я первое, что пришло мне в голову. — Через шесть месяцев Брэндон Брок превратится из льва в котенка, а моя фотография появится на обложках журналов.
   — Только не в котенка, — сказала Изабелла, которая не терпела, когда люди упоминали кошек всуе.
   — Извини, — отозвалась я. — В ягненка. Итак, спорим?
   Никто не имел ничего против. Все согласились, чтобы приободрить выжившую из ума подругу.
   Мы ударили по рукам, все пожелали мне удачи, похвалили меня за стойкость и силу воли и сказали, что будут болеть за меня. Впервые за последние месяцы я не опасалась за свое будущее. Я боялась только одного: что Брэндона Брока уволят из компании прежде, чем я доберусь до него.

6

   Два дня я искала в Интернете материалы о Брендоне Броке, и вот что мне стало известно. Он родился и вырос в фешенебельном Грос-Пуант, штат Мичиган, в семье исполнительного директора «Дженерал моторс». Учился в частной школе в Шоате, в колледже при Пенсильванском университете, а затем в бизнесе-школе в Вартоне. Устроился на работу в «Палмолив», откуда перешел в «Нестле» и, наконец, в «Файнфудз». Компанию он возглавлял уже два года и в свои сорок пять был самым молодым руководителем такого крупного предприятия. Еще я узнала, что Брок был женат на Маргарет Ковингтон, разведен, детей нет. Он был страстным спортивным болельщиком, и за ним всегда числились лучшие места на стадионе Медисон-Сквер-Гарден, а также на Открытом теннисном турнире, где компания «Файнфудз» выступала спонсором. Сам он тоже играл в теннис. Как писал «Бизнес уик», Брок ненавидел поражения и всегда стремился к победе, но, если все-таки проигрывал, к нему лучше было близко не подходить («Тоже мне, удивили!» — подумала я).
   Говоря о его стиле работы, все издания отмечали, что Брок быстро увлекался новыми идеями. С тех пор как он возглавил компанию, ее доходы увеличились, но боевой дух сотрудников, не входящих в узкий круг его ближайших подчиненных, подорвался. И разумеется, в этот круг не входили женщины.
   Судя по всему, Брок жил предрассудками прошлого — был одним из тех мужчин, которые либо не верят в способность женщин работать наравне с мужчинами, либо просто чувствуют себя неловко в обществе женщин (если они, конечно, за этими женщинами не ухаживают). Мне просто не терпелось пригласить его в мой кабинет и заставить пройти курс терапии. Он был идеальным пациентом. Оставалось только убедить в этом его.
   Я решила пойти сначала традиционным путем. Найдя в справочнике телефон компании «Файнфудз», располагавшейся всего в двадцати минутах езды от Гора-Киско, я взяла трубку и набрала номер.
   — Приемная мистера Брока, — ответил немолодой женский голос. Она гнусавила, как будто у нее была прищепка на носу, и я попыталась представить себе, как она выглядит. Ей, вероятно, было за пятьдесят. Вне всяких сомнений, это была представительная, но непривлекательная женщина, рабски преданная своему начальнику. Брэндон Брок никогда бы не взял на работу секретаршу, способную привлечь к себе внимание, наглую штучку, эдакую вертихвостку, которая вскоре потребует увеличения жалованья и повышения по службе. Он бы нанял такую секретаршу, которая бы безропотно выполняла все: оставалась на работе допоздна, покупала за него подарки на Рождество, забирала его вещи из химчистки — иными словами, делала бы его жизнь проще за счет своей. Так же, как он, эта женщина наверняка живет представлениями минувших дней. Я подозревала, что у него не одна секретарша, а несколько.
   — Доброе утро, — сказала я. — Я хотела бы поговорить с мистером Броком.
   — Как вас представить?
   «Точно, она живет вчерашним днем, — подумала я. — Нынешние секретарши говорят: „А ваше имя?..“
   — Линн Виман. — Я помолчала несколько секунд, ожидая, что она, возможно, узнает меня, но этого не произошло. — Мистер Брок незнаком со мной лично, — продолжала я, — но я думаю, что, ознакомившись с моим резюме, он захочет со мной побеседовать.
   — Если вы хотите устроиться на работу в «Файнфудз», — сказала она, — я с удовольствием соединю вас с отделом кадров, и там вам подскажут, куда отправить резюме. Не вешайте трубку.
   Прежде чем я успела вставить слово, она нажала на кнопку. У меня не было ни малейшего желания общаться с сотрудниками отдела кадров, поэтому я повесила трубку и снова позвонила секретарше.
   — Приемная мистера Брока, — сказала она, еще более строго, чем в прошлый раз.
   — Алло, это снова Линн Виман. Вы меня неправильно поняли. Я звоню не по поводу вакансии в вашей компании. Я бы хотела договориться о встрече с мистером Броком.
   — Ясно. А какого рода у вас к нему дело?
   — Я хотела бы поговорить о его возможном участии в обучающих семинарах по всемирно известной программе.
   — Если так, то я соединю вас с отделом общественных связей. Они решают все вопросы, касающиеся участия мистера Брока в лекциях и семинарах.
   Она снова нажала на кнопку. Я повесила трубку и позвонила еще раз. Разве можно добиться чего-либо, не обладая настойчивостью?
   — Приемная мистера Брока, — устало сказала секретарша.
   — Здравствуйте. Это Линн Виман. Не хочется быть навязчивой, но, наверное, я недостаточно ясно выразила свою мысль: мне хотелось бы договориться о встрече с мистером Броком.
   — К сожалению, это невозможно, — отозвалась «привратница», стараясь поскорее от меня отделаться. Теперь она, очевидно, приняла меня за одну из его отвергнутых любовниц, которые не могли смириться с действительностью. Я знала, что таких у него было немало.
   — Я понимаю, что мистер Брок очень занят, — продолжала я. — Но не могли бы вы все-таки взглянуть в расписание и сказать, когда у него появится свободное время? Мне бы хотелось предложить ему стать нашим клиентом.
   — Клиентом? — повторила она, снова неверно истолковав мои слова. — Значит, вы представляете одно из агентств, желающих сотрудничать с «Файнфудз»? Я соединю вас с отделом рекламы.
   Я снова была низвергнута в телефонный ад.
   Итак, добраться до Брока традиционным способом мне не удалось. Что дальше?
   Моим следующим шагом было написание Броку письма, в котором я упомянула все свои сертификаты, разрекламировала методику доктора Виман, привела цифры, свидетельствующие о высоком проценте ее успеха, разъяснила, каким образом моя программа поможет ему стать еще более гибким руководителем. Я добавила, что заинтересовалась им, когда прочитала статью в «Форчун», и написала, что, если он станет моим клиентом и пройдет курс занятий, пресса больше не будет представлять его в таком негативном свете.
   Я снова позвонила в офис Брока, но на этот раз изменила голос. Секретарша дала мне номер факса. Я поблагодарила ее и повесила трубку. Затем я отправила письмо и до конца рабочего дня не отходила от телефона, ожидая ответа. Я прекрасно понимала, что мне не ответят так скоро, но на всякий случай все-таки не выходила из дома. Где-то после пяти позвонила Сара и пригласила меня на обед. Я была очень рада приглашению: ведь у меня в холодильнике не было ничего, кроме пакета молока и батона хлеба.
   Сара Пеппер жила во дворце. Вернее сказать, в хорошо отреставрированном здании девятнадцатого века, предназначенного для королевы — королевы детской прозы. Довгуд находился в живописном местечке Северный Селем, неподалеку от Гора-Киско. Дом царственно возвышался над лужайкой, засаженной кизильником; чтобы подъехать к нему, надо было миновать длинную и извилистую подъездную дорогу. У Пепперов была квартира в Манхэттене, но Догвуд был их главной резиденцией, предметом гордости, вещественным доказательством их успеха — вернее сказать, успеха Сары. Этот роскошный дом был вообще похож на свою хозяйку: все в нем было рассчитано на то, чтобы произвести впечатление на публику.
   Жюстина, уже много лет выполнявшая обязанности домоправительницы Сары, открыла мне дверь и представила меня. Сара, строившая из себя великосветскую даму и питавшая нездоровое пристрастие к голливудским приемам, требовала, чтобы Жюстина всегда представляла посетителей. Еще она требовала, чтобы Жюстина ходила в черном платье с белым передником, называла гостей господами, даже если они были детьми, а Сару — мадам. Пенни, Изабелла и Гейл посмеивались над причудами подруги — она была родом из Канзаса, из небогатой семьи, и сколотила себе состояние на детских книгах. Но у меня она вызывала симпатию: ведь теперь я так же, как она, пыталась заново родиться.
   — А вот и Линн! — воскликнула Сара, спускаясь по лестнице и грациозно протягивая мне руку. В красном свитере и обтягивающих черных брюках она выглядела великолепно.
   Сара поцеловала меня в знак приветствия и повела в библиотеку, все полки которой были заставлены исключительно ее книгами — американские и иностранные издания, карманные брошюры, издания книжных клубов. Здесь она чувствовала себя полновластной владычицей.
   — Эдуард составит нам компанию? — спросила я, когда Жюстина принесла нам напитки и закуску на серебряном подносе. Я знала, что детей Пепперов не будет — их отправили учиться в Европу.
   — Нет, и слава богу, — ответила Сара. — Мы с ним снова поругались. Он сейчас живет в городе. Наверное, завел себе новую любовницу.
   — И ты так спокойно об этом говоришь?
   Господи, почему всем этим мужчинам на месте не сидится? Стоит им избавится от лысины, депрессии или импотенции, как они превращаются в форменных идиотов.
   — А почему нет? — равнодушно ответила Сара. — Когда мы с Эдуардом расстаемся, каждый живет сам по себе. У вас с Кипом были совсем другие отношения, Линн.
   Я пожала плечами:
   — Теперь я и сама не знаю, какие отношения были у нас с Кипом. Но давай лучше поговорим о тебе. Ты считаешь, что вы еще долго так проживете?
   — Думаю, что да. Беда в том, что мы оба эгоисты. Он хочет, чтобы все было как ему угодно и когда ему угодно. И я такая же. Когда наши желания не совпадают, он делает все по-своему, а я — по-своему.
   — А вы никогда не думали о разводе?
   — Зачем нам разводиться? Мы идеально подходим друг другу. Кто еще сможет его вытерпеть? И кто сможет вытерпеть меня?
   Перебросившись еще несколькими фразами о браке Сары, мы заговорили о книге, которую она писала, — очередном пополнении одной из ее популярных серий. А затем она спросила, как у меня продвигаются дела с Брэндоном Броком. Я объяснила, что не смогла прорваться к нему через секретаршу и отправила письмо по факсу.
   — Ты не дождешься ответа, — заявила она. — А если и дождешься, это будет одно из стандартных писем — «благодарим вас за интерес к нашей компании», которые пишут, чтобы отделаться от адресата. Я это прекрасно знаю, потому что сама тысячу раз посылала такие письма. Вернее, Жюстина посылала.
   — Разве ты сама не отвечаешь на письма своих поклонников?
   — Ну что ты, Линн. Я получаю их пачками. У меня просто нет времени на то, чтобы отвечать каждому. К тому же как я буду после этого выглядеть? Будто мне больше делать нечего, кроме как возиться с корреспонденцией. Репутацию надо поддерживать.
   Я улыбнулась. В этом была вся Сара.
   — Если ты и в самом деле хочешь встретиться с Брэндоном Броком, — продолжала она, — ты должна прекратить звонить ему и бомбардировать его письмами. Лучше сама попадись ему на пути.
   — Что ты имеешь в виду? Вломиться к нему в офис?
   — Конечно, нет! Лучше узнай, где он обедает, гуляет, играет в гольф…
   — Он играет в теннис.
   — Вот и прекрасно. Узнай, где он играет, и приходи туда. Надень соблазнительное теннисное платьице и поговори с ним в непринужденной обстановке.
   — У меня нет соблазнительного теннисного платьица. Я никогда не играла в теннис. Я всегда была слишком занята учебой.
   — Я могу одолжить тебе мое.
   Я засмеялась. Объем груди у Сары был на несколько размеров больше, чем у меня.
   — У нас с тобой размеры не совпадают, Сара, — сказала я.
   — Ах да, я совсем забыла… — Она на минуту задумалась. — Готова поспорить, что тебе подойдет костюм Ванессы. Пойду посмотрю у нее в шкафу. Я мигом.
   Ванесса, дочь Сары, была тощим плоскогрудым подростком. Как мне ни стыдно в этом признаться, но у меня был тот же размер, что и у нее. Так что один из ее кокетливых теннисных костюмов идеально смотрелся на мне.
   — Узнай, когда и где он обычно играет, и поезжай туда, — посоветовала Сара.
   — Но он наверняка играет в закрытом элитном клубе. Там быстро узнают, что я не член клуба, и выгонят меня.
   — Значит, тебе придется поторопиться и привлечь внимание Брока прежде, чем они успеют это сделать. Говори быстро и не забудь положить в карман визитку. Я уверена, что у тебя есть шансы.
   Я провела еще один день в ожидании ответа на мое письмо. Когда стало ясно, что ответа не будет, я решила, что пора менять тактику. По условиям пари, которое я заключила с подругами, у меня было только полгода. Нельзя было терять время.
   Я достала справочник по Манхэттену, нашла список закрытых теннисных клубов, которых осталось не так много после того, как в моду вошел гольф, и начала звонить. За последние сутки я несколько раз говорила с секретаршей Брока, и теперь мне ничего не стоило изобразить ее гнусавый голос. Ведь, в конце концов, я была лингвистом.
   — Доброе утро, — сказала я, когда в первом клубе взяли трубку. — Вас беспокоит секретарь Брэндона Брока. К сожалению, он не сможет прийти завтра в семь утра.
   Мне представлялось, что Брок — один из тех ненормальных, которые встают на заре, совершают шестьсот отжиманий в своем домашнем тренажерном зале, а затем отправляются на теннисный корт, чтобы провести там час перед работой.
   — Простите, кто не сможет прийти в семь утра? — переспросили в трубке.
   — Брэндон Брок. Он ведь записан на завтра, на семь утра?
   — Нет.
   — А на другое время? Или на другой день на этой неделе?
   — Тоже нет. Я никогда не слышал этого имени.
   — Наверное, я звоню не в тот клуб. Извините.
   Я набрала следующий номер из справочника, но и на этот раз повторилась та же история. Тот же ответ я услышала и в третьем, и в четвертом клубе, но, когда я уже начала подозревать, что у «Файнфудз» есть собственный закрытый теннисный клуб, мне наконец повезло.
   — Клуб «Рэкит», — ответил молодой голос, когда я позвонила в самый престижный из городских клубов. Я решила, что он самый престижный, потому, что у него, в отличие от всех остальных, не было дополнительной рекламы. Вероятно, он в рекламе не нуждался.
   Мне удалось разыграть работника клуба.
   — Доброе утро, Наоми, — бодро сказал он. — Мистер Брок записан на завтра на шесть утра, а не на семь. Он играет в паре с Питером Огденом. Вы хотите отменить игру?
   Брок играет в теннис в шесть утра?! Да он просто чудовище!
   — Одну секунду, я уточню еще раз у мистера Брока — на всякий случай. — Я замолчала, досчитала до тридцати и снова заговорила: — Извините за беспокойство. Встреча мистера Брока отложена на более позднее время, и он сможет завтра играть, как и было запланировано.
   — Ничего страшного. Удачного вам рабочего дня, Наоми.
   — И вам того же.
   «Кто бы ты ни был», — мысленно добавила я. Я взглянула на теннисное платье Ванессы Пеппер, висевшее на вешалке в спальне, и поняла, что в этом маскарадном костюме мне будет неуютно. Лучше я останусь собой, оденусь по-деловому и буду чувствовать себя профессионалом. А это ощущение мне всегда доставляло удовольствие. Кроме того, Брэндон Брок не примет меня по ошибке за победительницу Уимблдонского турнира. В конце концов, я собиралась говорить с ним о языке, а не о спорте.
   «Решено, — подумала я. — Останусь собой — и посмотрим, что из этого выйдет».

7

   Когда зазвонил будильник, было еще темно, как и полагается в четыре часа утра. С тех пор как ритм моей жизни замедлился, я отвыкла от ранних подъемов. К тому же утро выдалось очень холодным. Так холодно бывает только в феврале. В такую погоду меньше всего хочется вылезать из теплой постели.