Луринду слушала его, с силой закусив губку. Потом, почувствовав во рту вкус крови, с неожиданной решимостью заявила.
   - Нет, все-таки я сойду. Укроюсь у отца. Если уж мне суждено погибнуть, то хотя бы без срама.
   - Именно так! Именно так, любимая! Я больше не стану смущать тебя недостойными речами. Не пускай меня в свой виноградник! Береги его! Братья мои поставили меня стеречь дщерь вавилонскую, а я увяз! Жажду её кистей виноградных, вина ароматного жажду. Не слушай меня, Луринду. Я умею терпеть. Я всю жизнь терпел: и жену свою местную, несытую корову, отмеченную пролежнями и зевотой. И соотечественницу терплю. Злая она, жаждет мести. Спросишь, за что? За все? За то, что выселили нас, что не любят нас. За то, что дом мой и лоно её для меня обуза. Знаешь, нас учил терпению сам Навуходоносор. Хочешь, я расскажу тебе про Навуходоносора, про то, как нас вязали десятками, как мы шли в сторону Иерихона. Хочешь расскажу, как кружилась голова, когда, взобравшись на перевал, я оглянулся и увидел крепость Давида, дымы над Урсалимму. Много дымов... Солнце в тот день светило щедро...
   Он сбился с речи, что-то ещё попытался сказать, потом с горя махнул рукой, прижал ладони к лицу. Всхлипнул. Так с прижатыми ладонями сидел долго, до самых городских ворот, которые раскрылись незамедлительно, благо, уже совсем расцвело. Никому из стражей не пришло в голову интересоваться у возницы нарядной, знатной коляски, которого к тому же сопровождали два всадника, куда он следует.
   Когда оторвал руки от лица, оказалось, что он улыбается. Точнее, жутко скалится, молча изображает необузданное веселье. Все, мол, трын-трава!..
   Луринду не удержалась и, потянувшись, погладила его пальцы. Даниил встрепенулся.
   - Послушай, Луринду, мне бы не хотелось выглядеть перед тобой похотливым кобелем, ибо сказано в Писании: "Похоть же, зачавши, рождает грех". Твои вопросы - вот что смущает меня! И не твои они вовсе, я сам спрашивал себя, чем же мы, иври отличаемся от тех же халдеев. Я уже не говорю о египтянах. От ефиопов мы, конечно, отличаемся, но не настолько же, чтобы и их лишать слова Божьего. А уж вавилоняне и подавно нам родственники. Отсюда нас вывел Авраам. Но нет мне ответа. Даже наш старший, Иезекииль, услышав вопросы, которыми ты донимала меня, приложил палец к губам. Ответил только через сутки. Сказал - приведите мне эту женщину. Тебя поселят в его доме. Он очень уважаемый человек. Он слышал Иеремию. Его нельзя тревожить попусту. Творец награждает его снами, он знает больше меня, видит дальше меня, чем кто бы то ни был в верхнем мире.
   - Он умнее и хитрее Набонида? - удивилась Луринду.
   - Не об уме или хитрости я веду речь. Это все суета, это все человеческое. Ни один умник не способен с уверенностью сказать, для чего он живет? По чьей воле? В чем истина?
   - Иезекииль может?
   - Нет, Луринду, и он не все может, но то, что знает - это награда ему от Господа. Тяжек его труд. Он ведет запись всему, что знали наши предки от сотворения мира, что досталось нам от Авраама, что открыл Господь Моисею на Синайской горе, отведя его руку с ножом, занесенную над первенцем его. Он постарается ответить на твои вопросы.
   Угрозы, о которых предупреждал царский голова, не были пустыми. На следующую ночь после отъезда Луринду, писец с помощью арабов и Шумы обварили кипятком человека, пытавшегося ночью, со стороны проулка проникнуть в его дом. Кто это был? То ли незадачливый воришка, то ли наемный убийца, сказать трудно, но сам факт попытки проникновения в жилище такого знатного господина каким являлся Нур-Син, сын Набузардана, был примечателен. В Вавилоне ничего и никогда просто так не происходило. Местные грабители всегда знали, кого грабить, за кого городские стражи будут биться не щадя живота своего, к кому опоздает помощь, а на кого им просто наплевать. В таких случаях не могли спасти ни молодцы из дома стражи, ни деньги, только царская милость.
   * * *
   Царский голова и на этот раз сумел перехитрить врагов. Его выступление на заседании государственного совета, на котором впервые присутствовал наследник, и которое должно закончиться крушением неустраняемого, всевластного министра, обернулось его триумфом. Гром победы долетел до ночного неба, до самого Сина - так, по крайней мере, спустя годы сам Набонид признавался своему министру Нур-Сину.
   Это было непросто. Пришлось постараться. Загодя посоветоваться с друзьями, приструнить самых крикливых из его недругов - показать им кое-какие копии с глиняных табличек, оглашение которых могло стоить им либо головы, либо состояния, переговорить с высшей военной знатью, состоявшей в основном из халдеев. Этих он вопрошал в лоб - они в самом деле собираются воевать с Лидией? И все это ради амбиций мальчишки, чей нрав уже достаточно хорошо известен в Вавилоне? Они жаждут получить нового Амеля, устроить смуту в государстве, пожертвовать всем, что было накоплено, собрано, упрятано в сокровищницы?
   Вояки угрюмо слушали его. Начальник боевых колесниц испытующе спросил Набонида - что же делать? Как справиться с Мидией, ведь столкновение неизбежно.
   Царский голова напомнил о возрасте Астиага, сподвижника Навуходоносора, его окружении, которое ни в коем случае не желало видеть на троне Спитама, царского сына, за которым стояли жрецы - последователи Заратуштры, намеревавшиеся ввести единообразие в поклонении главному богу мидян Ахурамазде.
   - Но главное...
   В этом месте Набонид, несколько раз повторявший Нур-Сину историю тех дней, обязательно вздымал палец к небу, тыкал в зенит и добавлял.
   - Главное, уметь дожидаться улыбки Создателя. Если ты прав, она не заставит себя ждать.
   Предложение Набонида отправить послом в Мидию сына Набузардана, зарекомендовавшего себя в Лидии и в походе против Пиринду, прошло без возражений. После того, как узел был развязан, сам Нериглиссар, до самого волеизъявления помалкивающий, глухо покашливающий - он в ту пору подцепил где-то простуду и чувствовал себя неважно, - не смог скрыть облегчения. Общее возвышенное чувство единения охватило всех присутствующих, кроме Лабаши и возведенных в чины рабути царских прихлебателей.
   Вечером Нур-Син был вызван личные апартаменты Нериглиссара, где царь потребовал от хранителя музея забыть все прошлые обиды, примириться с присутствовавшим при разговоре Лабаши и послужить Вавилону. Нур-Сина и на этот раз щедро наградили. Затем после объятий с Лабаши Нериглиссар добавил, чтобы Нур-Син сразу после празднования Нового года отправлять в путь.
   Сказать, что на канал Хубур за своей женушкой Нур-Син отправился в приподнятом настроении, значит, умалить ту радость и надежды, которые взбадривали молодого человека. Компанию ему составили Балату-шариуцур и Хашдайя.
   Встретили его, возведенного в сан царского посла с неслыханными почестями и нескрываемым подобострастием. Хашдайя, скривившись при виде посыпания экипажа родственника розовыми лепестками, наблюдая за скачущими вокруг них, распевающими гимны девицами, время от времени провозглашавшими: "Осанна! Осанна!" - спросил у Нур-Сина.
   - С чего бы это они так распелись?
   Не получив ответа, он вопросительно глянул на Балату. Тот жестом указал, что все правильно, так, мол, и надо.
   Чтобы знатная вавилонянка поменьше бросалась в глаза, Луринду в поселении Хубур, где изгнанные из Палестины иври были приставлены к выделке обожженного кирпича, нарядили в одежды бедной вдовицы. Темного цвета верхнее платье было скреплено на плечах и груди медными затворами. Женщина была туго перепоясана, вместе с какой-то пожилой иври она с усилием вращала жернов ручной мельницы. Оторвалась от работы только в ту минуту, когда муж вошел в ворота. Резво поднялась, поклонилась, схватила кумган и полила Нур-Сину на руки, после чего откинула с лица край платка и глянула на мужа полными слез и радости глазами. Нур-Сину очень хотелось привлечь Луринду к себе, однако постеснялся чужих. Только положил руку ей на плечо. Так несколько мгновение они томились друг по другу, пока какой-то курчавый мальчишка, прошмыгнувший возле них, не привел их в чувство.
   - Все хорошо, родная. Я за тобой, - шепнул Нур-Син, и далее, как бы не замечая женщину, направился к крыльцу глинобитной хижины, куда вышел невысокого роста, коренастый, с широкой, начинавшейся от висков, седой бородой старик. Голова его была также покрыта шапкой седых, стоявших дыбом волос. Седина его была благородно подбита желтизной. В руках посох, одежды свисали свободно, пояса не было - видно, в тот час Иезекииль предавался досугу. Старик первым поклонился вавилонскому вельможе, пригласил его в дом. Балату в свою очередь занялся Хашдайей.
   В просторной глинобитной хижине было сыро и зябко, сказывалось соседствующее с поселением обилие воды. Пахло дымом от многочисленных печей, в которых иври уже третье поколение обжигали кирпичи. Поговорили о том о сем. Иезекииль сообщил, что доволен усердием и скромностью его женщины, и посему она может надеяться, что всякие её вопросы к Всевышнему не останутся без ответа. Хотя, конечно, Господу по нраву не вопрошающие, а смиренные.
   Нур-Син спросил.
   - Значит, уважаемый наби, моя женщина получила ответы на свои вопросы?
   - Я постарался, благородный. Я не скрывал от неё того, что мне известно, - старик неожиданно прервал речь, потом воскликнул. - Что мы все о серьезном да о серьезном. Гостя, тем более такого желанного, словами не насытишь.
   Старик щелкнул пальцами. В комнату поспешили юноши, принесли треугольный стол уставили его едой, затем также молча покинули комнату.
   - Угощайтесь, благородный Нур-Син. В Новый год мы празднуем пасху. Праздник этот соединен с освящением опресноков и установлен Господом перед Исходом нашего народа из твердыни Египетской. Вот о чем я хотел попросить вас, благородный Нур-Син. Тексты, которые достались вашей жене от известного своими доблестями Рахима-Подставь спину, слишком ценны для нас, чтобы мы не пытались хотя бы выразить желание владеть ими. Не согласитесь ли вы продать их нашей общине.
   - Нет, Иезекииль. Во-первых, это собственность жены, во-вторых, вряд ли она согласится расстаться с ними, по крайней мере, за деньги. Вот что я хочу сказать, уважаемый наби - не будем спешить и подгонять Того, кто создал мир и царствует в нем. Его слово рано или поздно обретет плоть, дойдет до смирных и ищущих, так что не будем насилием, деньгами, греховной торопливостью подгонять предвосхищенное.
   - Что ж, этот ответ достоин той славы, которая идет о твоей мудрости, Нур-Син. Когда вы собираетесь в обратный путь?
   - Завтра с утра.
   - Хорошо. Вас проводят в достойное вашему сану жилище.
   Вечером Даниил, оставшись с Иезекиилем наедине, поинтересовался правда ли, что тексты, которые хранила Луринду, написаны рукой Иеремии?
   Старец кивнул.
   - Я сразу узнал его слог. Эти тексты, безусловно, самая полная запись. Большинство из них начертаны самим Иеремией, а там, где поработали его ученики, остались следы исправлений, сделанные его рукой.
   - Неужели ты позволишь ей забрать эти пергаменты с собой?
   - Не гневи Бога, Даниил. Мне точно известно, что сам Иеремия передал язычники Рахиму эти записи. Ты осмелел настолько, что пытаешься преступить через волю пророка? Поднять руку на то, что нам не принадлежит? Поссориться с человеком, близким к Набониду, будущему царю? В который раз ты спешишь.
   - Но разве можно доверять истину тем, кто поклоняется кумирам.
   - Она и он поклоняются Создателю.
   - Но иному, чуждому нам.
   - Иных Создателей не бывает. Ее понимание Бога верно. Я не могу посягнуть на то, что завещано Иеремией.
   - Значит, если она погибнет, если дом её будет сожжен, мы потеряем слова Иеремии.
   - На все воля божья. - Старик помолчал, покивал, потом добавил. - Я приказал по ночам копировать пергаменты, так что, по крайней мере, плач Иеремии у нас есть.
   - Твоя мудрость, Иезекииль, граничит с хитростью Набонида.
   - Пустое, - махнул рукой старик. - Это все суета. Переписчики слишком спешили, чтобы не наделать ошибок. Я всегда с осторожностью отношусь к тому, что совершается в спешке, без ясно выраженной воли Создателя. Торопливость чревата неверным пониманием текста, описками, грубым ошибками. Чем все эти огрехи обернутся через много-много дней, кто может сказать? В такие минуты и наступает черед Создателя дать знак.
   - То есть? - не понял Даниил.
   - Я все сказал, - ответил старик.
   Глава 7
   Иезекииль словно в воду глядел. Под утро поселение иври было разбужено конными вооруженными всадниками, налетевшими со стороны Вавилона. Примчались с факелами, шумно, дерзко, на скаку хлестали плетками тех из селян, кто подворачивался под руку. Старший над конным отрядом зычно требовал ответа, где укрывается царский посол, куда его, вы, негодники, спрятали?
   Стражник из иври ответил, что гостю оказали достойные почести, а теперь он пребывает в гостевом доме вместе со своей супругой, благородной Луринду.
   - Где гостевой дом? - закричал бородатый воин, облаченный богато, в парадный панцирь. Его шлем ярко поблескивал в отблесках факелов. Рядом с ним держался ещё один офицер. Этот вел себя скромнее, вид у него был невеселый.
   Подскакали к гостевому дому, влетели во двор. Нур-Син, разбуженный перепуганной, спешно закутавшейся в простынь Луринду, вскочил с ложа, успел на ходу хлебнуть воды из глиняного кувшина и выбежал на крыльцо. Спустился по ступенькам.
   Завидев его, оба начальника соскочили с коней. Первым направился к писцу-хранителю Шириктум-Мардук, сын Шаник-зери, дальнего родственника Гугаллы, следом за ним, придерживая пятерней набалдашник ручки короткого изогнутого меча, вышагивал Акиль-Адад, который сопровождал Нур-Сина в Лидию. Спустя мгновение на шум прибежал Хашдайя, спросонок обнаживший оружие.
   Шириктум презрительно посмотрел на него и приказал.
   - Спрячь! - затем повернулся к Нур-Сину и сообщил. - Срочный приказ царя - сыну Набузардана, послу царя четырех частей света, немедленно прибыть в Вавилон.
   Он зыркнул глазами по сторонам и с заговорщическим видом, понизив голос, добавил.
   - Царь сегодня утром почувствовал себя совсем худо. Распорядился без промедления созвать государственный совет. Велел собрать всех, кого можно.
   Нур-Син вопросительно глянул на Акиля. Тот в ответ кивнул. Тогда хранитель музея пожал плечами.
   - Причем здесь я? Я же не член совета.
   Декум повертел головой. За оградой к тому моменту уже собралась большая толпа. В воротах, не решаясь подойти поближе, стоял Иезекииль. Шириктум придвинулся к Нур-Сину и с той же угрюмо-таинственной миной на лице объяснил.
   - Набузардан отказался принимать участие в совете. Сослался на то, что болен и не может подняться с ложа. Он назвал тебя своим преемником в совете. Все родственники и зависимые от него люди выразили радость и поддержали это решение. Так что поторопись.
   - А давленный приказ есть? - спросил Нур-Син.
   - Есть, - кивнул Шириктум и достал из-за пазухи глиняную табличку. Протянул её родственнику.
   Принимая табличку с выдавленным текстом царского приказа, Нур-Син успел поразмышлять над тем, что этот Шириктум - дальний родственник его матери, и согласно раскладу родственных связей он тоже входит в клан зависимых от его отца людишек. Его семья издавна считается подчиненной роду Набузардана, ведущего счет от царя Ассирии Ашурбанапала. Отчего же Шириктум ведет себя с главой рода так непочтительно? Ведь невелика же птица!.. Всего два месяца как декум. Пора и осадить дерзкого. Он некоторое время пристально разглядывал написанное на глине, затем, обращаясь к Шириктуму, коротко распорядился.
   - Посвети!
   Офицер махнул конному воину. Тот подъехал ближе, наклонил факел. Нур-Син поудобнее развернул табличку, прочитал.
   "Царскому послу, Нур-Сину, сыну Набузардана. Пусть боги Бел и Набу изрекут тебе благополучие. Царь тяжко стонет. Всякий, кто любит царя и любит меня... - так, так, так. В конце подпись. - Я, Лабаши-Мардук..." - и оттиск орла, расправившего крылья. Это был отпечаток перстня наследника.
   Действительно, вызов спешный, правда, смущал личный, удостоверяющий текст знак. Неужели Нериглиссар ослаб настолько, что не смог притиснуть к сырой глине царский перстень?
   Нур-Син задумался. Не нравилась ему эта спешка, не нравился и оттиск на глине. Если царь болен, лечить его должны врачи, а не члены государственного совета. Почему отец так спешно скинул на него обязанности главы рода, когда есть средний брат? С другой стороны, братишка был заметно туповат и никто в семье к нему всерьез не относился, однако Наид все-таки старше его, четвертого сына. И отец никогда не изрекал свою волю насчет того, кому быть старшим в роде и представлять клан в государственном совете Может, как раз на это проявление отцовской любви намекал Набузардан во время последней встречи? Может, в Вавилоне творилось что-то несусветное? В любом случае жену необходимо оставить на канале, но согласится ли она?
   Луринду как раз в эту минуту вышла на крыльцо. В следующее мгновение над землей встало солнце, разбросало лучи по окрестностям, заиграло в верхушках финиковых пальм. Голова женщины была непокрыта. Нур-Син хотел было напомнить о покрывале, но засмотрелся. Не удержался, чтобы ещё раз не припомнить её, только что обнимавшую его, дарившую радость.
   Все мужчины глянули в сторону крыльца. Луринду тут же скрылась в доме.
   - Мне надо собраться. Решить здесь кое-какие дела, связанные с царской коллекцией, - решительно заявил писец-хранитель. - Выеду после полудня.
   - Ни в коем случае! - возразил Шириктум. - Приказ наследника: никаких отговорок, сразу по получению приказа в путь.
   В этот момент к ним подошел Балату-шариуцур.
   - Что случилось? - спросил он.
   Нур-Син протянул ему глиняную табличку. Шириктум попытался было отобрать её, однако Нур-Син предупредил его.
   - Не задирайся, декум. Это главный сборщик налогов и писец почты. Он вправе знать, что творится в столице.
   - Иври пусть идет... - на этом месте Шириктум запнулся, потом добавил, - куда ему заблагорассудится. Для него у нас нет распоряжений. Он не член совета. А наследник четко распорядился: "Найдете члена совета, не церемоньтесь. Сразу везите в столицу. Времени нет". Я не буду церемониться с тобой, Нур-Син.
   - А со мной? - выступил вперед Хашдайя.
   - А ты, огрызок Подставь спину вообще помалкивай!
   Акиль выступил вперед.
   - Перестаньте, на вас смотрят варвары. Господин, наследник действительно просил вас поторопиться. Мы должны помочь вам как можно скорее прибыть в город.
   Нур-Син не ответил, глянул прямо в глаза Шириктума. Тот не отвел взор. Хранитель музея продолжал испытывать его взглядом. Наконец тот не выдержал.
   - Что ты смотришь на меня. Я только исполняю приказ.
   - Жду, когда ты как должно обратишься ко мне. Если не дождусь, буду считать тебя злоумышленником и негодяем.
   Шириктум схватился за рукоять меча, однако луббутум тут же схватил его за руку, крепко сжал. Тот, словно приходя в себя, потряс головой потом, не глядя на Нур-Сина, буркнул.
   - Господин, поторопись.
   - Вот так-то лучше.
   В путь они отправились в коляске Балату. Шириктум и Акиль настояли, чтобы её хозяин и Хашдайя добирались до города самостоятельно, без спешки. Хашдайя даже слушать их не стал - влез в экипаж и устроился напротив Нур-Сина и вцепившейся в него Луринду. Так и покатили.
   До Вавилона добрались в хмурый, обещающий дождь полдень. Кортеж, не заворачивая к дому Нур-Сина, проследовал во дворец, где в административном дворе сновали встревоженные молчаливые писцы. Стража - вся поголовно - была мрачнее ночи. Посты были сдвоены, на башнях, во дворах и в парадном зале расхаживали усиленные патрули.
   Лабаши лично встретил Нур-Сина. Стоял, покусывал губы. Дублал, выбравшись из повозки, с первого взгляда определил, что повсюду стояли люди Нериглиссара или, может, это уже были люди Лабаши? По крайней мере, в глаза бросилось обилие солдатни из личной эмуку Нериглиссара.
   - Люди уже собрались, - сообщил Лабаши. - Ждем тебя.
   - Как здоровье царя? - спросил Нур-Син.
   - Увидишь. А это кто с тобой?
   В этот момент из коляски вылезла Луринду, следом Хашдайя. Нур-Син почуял недоброе, однако представил наследнику супругу. Хашдайя был знаком наследнику.
   - Вот и хорошо, что твоя женушка тоже здесь, - повеселел Лабаши. - Ее проводят в мои апартаменты.
   - Господин, я бы хотел, чтобы брат доставил мою супругу ко мне домой.
   - Успеется, - усмехнулся Лабаши. Стоявший рядом Шириктум голосисто рассмеялся. - Пока она будет под надзором, ты будешь более покладист.
   "Вот оно!" - мелькнуло в голове у Нур-Сина. Вот чего он опасался всю дорогу.
   - Господин, - попробовал возразить Нур-Син. - Она устала. Мы без перерыва мчались всю дорогу. Ей надо отдохнуть.
   - Я же сказал, успеется, - резко осадил его Лабаши.
   Он повернулся к Шириктуму и распорядился.
   - Отведи госпожу в мои апартаменты.
   Хашдайя выступил вперед.
   - Я не оставлю сестру.
   - Вот и хорошо. Ты и присмотришь за ней, Хашдайя! - ответил наследник.
   Когда Луринду отвели в следующий дворцовый двор, Лабаши пристально глянул на Нур-Сина.
   - Надеюсь, ты все понял, писец? Проявишь благоразумие, и для тебя все кончится хорошо. Просто отлично. Ведь ты же проявишь благоразумие?
   - В чем?
   - Скоро узнаешь.
   * * *
   Тшедушный, молчаливый, похожий на тень, слуга провел хранителя музея на царскую половину. Здесь, в опочивальне Нериглиссара собралась бoльшая часть членов государственного совета. Набонид тоже находился в спальне. Нур-Син начал бочком пробираться к нему. В первый раз ему довелось побывать в комнате, которая считалась самой недоступной для всех, кто служил во дворце. Судя по рассказам Рахима, здесь мало что изменилось. Вот и знаменитые алебастровые вазоны в человеческий рост, которые разбили в ночь мести, когда Амеля пронзили мечом. Удивительно, но Нериглиссар был очень озабочен тем, чтобы восстановить украшение. Теперь их вновь пара. По стенам большие светильники, заправленные наптой. Языки пламени густо чадили, может, поэтому в опочивальне было темно и нестерпимо душно.
   Правитель лежал на ложе, на котором когда-то истек кровью несчастный сын Навуходоносора. Нур-Син не испытывал к нему жалости, Амель не задумываясь обратил бы его, Нур-Сина, в пыль под ногами, однако жуткое ощущение истории, рокового порядка, которым следуют поступки богов и людей, охватило его. Это было давящее жутковатое чувство. Кем он был в этом кровавом потопе? Капелькой времени, камешком на дне потока, поглощенной водоворотом щепочкой?
   Нур-Син вновь взглянул на царя.
   Царь был в сознании. Его укрыли льняными простынями, ему было трудно, он тяжело дышал, на лбу постоянно выступала испарина. Лекари то и дело вытирали Нериглиссару лицо и все равно на лице, словно приклеенная, стыла странная, с приварком обиды, жалкая усмешка. Он смотрел на столпившихся по обе стороны от входа высших сановников, главных жрецов, владык канцелярий. Все жались к стенам, никто не решался подойти ближе.
   Нур-Син, добравшись наконец до затерявшегося в толпе Набонида, вопросительно глянул на него. Царский голова криво усмехнулся, потом едва слышно шепнул.
   - Соглашайся. Со всем, что будут требовать, соглашайся.
   - Лабаши взял в заложники Луринду, - также тихо, стараясь не двигать губами, ответил Нур-Син.
   - Тем более соглашайся.
   Нериглиссар жестом подозвал слуг, приказал помочь ему сесть на постели. Те сразу засуетились, приподняли царя, подсунули ему подушки.
   - Слушайте, - начал царь. - Не знаю, в чем я провинился перед богами, но нам следует поразмыслить над благом Вавилона. Именно сейчас, в трудную минуту. Не обо мне печальтесь, но о величии города. Вот для чего я собрал вас. Нельзя допустить, чтобы с моей смертью в городе восторжествовала смута. Власть должна быть незыблема. С этой целью я призываю вас поклясться великим Мардуком, что все вы будете верны моему наследнику Лабаши-Мардуку и в том присягнете сейчас, здесь. Документ будет основанием для того, чтобы главный жрец храма дозволил ему прикоснуться к руке Мардука. Все вы должны признать его законным правителем. Если мне суждено уйти к судьбе, я должен быть спокоен, что никто не станет чинить ему препятствий, и следующий год будет назван первым годом царствования Лабаши-Мардука.
   Царь замолчал, откинул голову, начал дышать тяжело, с каким-то жутким, скребущим присвистом. От этого нудного, режущего по ушам зова, с которым к царю Вавилона подбирался незримый посланник нижнего мира Намтар, у Нур-Сина мурашки побежали по телу.
   Наступила тягучая, прерываемая шипением огня в лампадах, тишина. Никто не ответил царю, никто не возразил, хотя его последняя воля сама по себе была немыслима ни в устах царя, ни любого другого гражданина, которому Вавилон распростер свои объятия. Сейчас и здесь растоптать самое твердое основание, на котором покоилась царская власть в городе и стране - это требование было подобно грому среди ясного неба, новому потопу, незримо обрушившемуся на великий город. Не бывало такого, чтобы царь набрался дерзости вслух потребовать возвеличить выбранного им наследника, загодя приказать осенить его царственностью, тем более в дни траура! Даже Навуходоносор не мог себе позволить открыто пренебречь традицией. К удивлению Нур-Сина, изумление, вначале охватившее присутствующих, быстро растаяло. Все разом зашевелились, начали перешептываться, однако никто не воспользовался голосом, чтобы возразить, напомнить о древнем обычае, установленном ещё царями Нарам-сином, Сумуэлем, Хаммурапи. Затем сановники разновременно, каждый на сколько счел необходимым, склонились перед царем.